Author: keichwa
Date: 2016-09-22 14:07:16 +0200 (Thu, 22 Sep 2016)
New Revision: 96965
Modified:
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on-creator.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/audit-laf.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/autoinst.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/base.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/bootloader.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ca-management.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cio.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cluster.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control-center.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/country.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/crowbar.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dhcp-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dns-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/docker.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/drbd.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fcoe-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall-services.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firstboot.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fonts.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ftp-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/geo-cluster.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/http-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/inetd.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/installation.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/instserver.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iplb.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-lio-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/isns.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journal.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journalctl.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/kdump.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/languages_db.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/mail.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/multipath.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/network.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs_server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis_server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ntp-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/oneclickinstall.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update-configuration.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/opensuse_mirror.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/packager.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pam.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pkg-bindings.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/printer.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/product-creator.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/proxy.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/rear.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/registration.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/relocation-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-client.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-users.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/scanner.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/security.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/services-manager.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/slp-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/snapper.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sound.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/squid.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sshd.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/storage.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sudo.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/support.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sysconfig.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tftp-server.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/timezone_db.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tune.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/update.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/users.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vm.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vpn.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/wol.fi.po
branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/yast2-apparmor.fi.po
Log:
from SLE12-SP2 plus Factory
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on-creator.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on-creator.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on-creator.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:17+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/add-on.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:19+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/audit-laf.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/audit-laf.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/audit-laf.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 14:41+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 14:39+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -259,12 +259,12 @@
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80
msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:340
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:81
msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:341
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:82
@@ -424,7 +424,7 @@
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:89 src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:177
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:98
msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:91
msgid "Computer Name"
@@ -446,7 +446,7 @@
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:94
msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP-osoitteet"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/main_dialog.rb:95
#, fuzzy
@@ -456,7 +456,7 @@
#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:54
msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/extended_param_dialog.rb:65
msgid "Extended options"
@@ -492,7 +492,7 @@
#. SSSD section name to UI caption mapping
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
msgid "Global Options"
-msgstr "Yleiset valinnat"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:40
msgid "Name switch"
@@ -531,11 +531,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Running"
-msgstr "Käynnissä"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:75
msgid "Stopped"
-msgstr "Pysäytetty"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:76
msgid "Allow Domain User Logon"
@@ -725,11 +725,11 @@
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:69
msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:70
msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+msgstr ""
#: src/lib/authui/sssd/manage_ad_dialog.rb:71
msgid "Optional Organisation Unit such as \"Headquarter/HR/BuildingA\""
@@ -986,7 +986,7 @@
msgid "Override the user's home directory. You can either provide an absolute value or a template."
msgstr "Ohita käyttäjän oletuskotihakemisto. Voit antaa joko absoluuttisen arvon tai mallin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1251
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:228 src/lib/authui/sssd/params.rb:1213
msgid "Set a default template for a user's home directory if one is not specified explicitly by the domain's data provider."
msgstr "Aseta käyttäjän kotihakemiston oletusmalli, jollei toimialueen tiedontarjoaja nimenomaisesti määritä sitä."
@@ -1006,7 +1006,7 @@
msgid "The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr "Käytettävä oletuskomentotulkki, jos koneeseen ei ole asennettu sallittua komentotulkkia"
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1255
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:249 src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
msgid "The default shell to use if the provider does not return one during lookup."
msgstr "Käytettävä oletuskomentotulkki, jos tarjoaja ei palauta oletusta kyseltäessä."
@@ -1035,8 +1035,8 @@
msgstr "Kun PAM-kysely saapuu SSSD:n ollessa yhteydessä verkkoon, SSD yrittää välittömästi virkistää käyttäjän välimuistissa olevat tunnistautumistiedot varmistaakseen, että valtuutus tapahtuu ajantasaisin tiedoin."
#. The kerberos domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:809
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:296 src/lib/authui/sssd/params.rb:815
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr "Näytä varoitus N päivää ennen salasanan vanhenemista."
@@ -1229,595 +1229,550 @@
msgid "(Active Directory specific) Use token-groups attribute if available"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:594
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:595
msgid "URIs (ldap://) of LDAP servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:599
-msgid "An optional base DN to restrict LDAP sudo-rule searches. The default value is ldap_search_base."
-msgstr ""
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:601
+msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
+msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä kanta-DN LDAPin sudo-sääntöjen suorittamiseen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:603
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:606
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference."
msgstr "Pilkuin erotettu URI-luettelo LDAP-palvelimia, joihin SSD:n tulisi yhdistää annetussa järjestyksessä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:608 src/lib/authui/sssd/params.rb:613
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:612 src/lib/authui/sssd/params.rb:618
msgid "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect in the order of preference to change the password of a user."
msgstr "Pilkuin erotettu URI-luettelo LDAP-palvelimia, joihin SSD:n tulisi yhdistää annetussa järjestyksessä käyttäjän salasanan vaihtamiseksi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:618
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:624
msgid "Base DN for LDAP search"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:625
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:631
msgid "LDAP schema type"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:629
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr "LDAP-toimintoja toteutettaessa käytettävä oletusarvoinen sidos-DN."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:635
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:641
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr "Oletusarvoisen sidos-DN valtuutusmerkin tyyppi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:639
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:645
msgid "The authentication token of the default bind DN."
msgstr "Oletusarvoisen sidos-DN:n valtuutusmerkki."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:644
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:650
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr "LDAPin käyttäjätietueen olioluokka."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:649
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:655
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa käyttäjän käyttäjätunnusta."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:654
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:660
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa käyttäjän tunnistetta (uid)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:659
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:665
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa käyttäjän ensisijaisen ryhmän tunnistetta (gid)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:664
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:670
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa käyttäjän gecos-kenttää."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:669
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:675
msgid " The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää käyttäjän kotihakemiston nimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:674
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:680
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää käyttäjän oletuskomentotulkin sijainnin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:679
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:685
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää LDAP-käyttäjäolion UUID:n/GUID:n."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:684
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:690
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP user object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää LDAP-käyttäjäolion objectSIDin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:689 src/lib/authui/sssd/params.rb:894
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:695 src/lib/authui/sssd/params.rb:900
msgid "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää ylemmän olion viimeisimmän muutoksen aikaleiman."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:694
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:700
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (date of the last password change)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (viimeisimmän salasanan vaihdon päivämäärä)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:699
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:705
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (minimum password age)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (salasanan vähimmäisikä)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:704
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:710
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (maximum password age)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (salasanan enimmäisikä)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:709
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:715
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password warning period)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (salasanavaroituksen aika)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:714
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:720
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (password inactivity period)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (salasanan passiivisuuden aika)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:719
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:725
msgid "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its shadow(5) counterpart (account expiration date)."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=shadow tai ldap_account_expire_policy=shadow, tämä parametri sisältää shadow(5)-vastinettaan vastaavan LDAP-määritteen nimen (tilin vanhenemispäivämäärä)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:724
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:730
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time of last password change in kerberos."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=mit_kerberos, tämä parametri sisältää sen LDAP-määritteen nimen, johon tallentuu Kerberoksessa viimeisin salasanan vaihtoaika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:729
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:735
msgid "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr "Kun käytössä on ldap_pwd_policy=mit_kerberos, tämä parametri sisältää sen LDAP-määritteen nimen, johon tallentuu nykyisen salasanan vanhenemisaika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:734
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:740
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=ad, tämä parametri sisältää sen LDAP-määritteen nimen, johon tallentuu tilin vanhenemisaika."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:739
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:745
msgid "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=ad, tämä parametri sisältää sen LDAP-määritteen nimen, johon tallentuu käyttäjätilin hallintabittikenttä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:744
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:750
msgid "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter determines if access is allowed or not."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=rhds tai vastaava, tämä parametri määrittää, onko tili sallittu vai ei."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:749
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:755
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if access is allowed or not."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=nds, tämä määrite määrittää, onko pääsy sallittu vai ei."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:754
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:760
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until which date access is granted."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=nds, tämä määrite määrittää, mihin päivään asti pääsy myönnetään."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:759
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:765
msgid "When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the hours of a day in a week when access is granted."
msgstr "Kun käytössä on ldap_account_expire_policy=nds, tämä määrite määrittää, moneksiko tunniksi viikossa pääsy myönnetään."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:764
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:770
msgid "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name (UPN)."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää käyttäjä Kerberos-UPN:n (User Principal Name)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:768
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää käyttäjä julkiset SSH-avaimet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:773
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
msgid "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to fail."
msgstr "Jotkin hakemistopalvelut kuten Active Directory voivat toimittaa UPN:n valtakuntaosan pienaakkosissa, josta syystä varmennus voi epäonnistua."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:774
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:780
msgid "Set this option to true if you want to use an upper-case realm."
msgstr "Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat valtakunnan suuraakkosissa."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:779
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:785
msgid "Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of enumerated records."
msgstr "Määrittää, montako sekuntia SSSD odottaa ennen kuin virkistää lueteltujen tietueiden välimuistiaan."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:784
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:790
msgid "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups with no members and users who have never logged in) and remove them to save space."
msgstr "Määritä, kuinka usein välimuistista etsitään passiivisia tietueita (esimerkiksi jäsenettömiä ryhmiä tai käyttäjiä, jotka eivät ole koskaan kirjautuneet) ja poistetaan ne tilan säästämiseksi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:789
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:795
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa käyttäjän koko nimeä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:794
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:800
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr "LDAP-määrite, joka luettelee käyttäjän ryhmäkuuluvuudet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:799
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:805
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Jos käytössä on access_provider=ldap tai ldap_access_order=authorized_service, SSSD määrittää käyttäjän LDAP-tietueen authorizedService-määritteen läsnäolon perusteella pääsyoikeudet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:804
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:810
msgid "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access privilege."
msgstr "Jos access_provider=ldap tai ldap_access_order=host on käytössä, SSSD määrittää käyttäjän LDAP-tietueen host-määritteen läsnäolon perusteella pääsyoikeudet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:814
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:820
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr "LDAPin ryhmätietueen olioluokka."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:819
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:825
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa ryhmän nimeä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:824
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:830
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa ryhmän tunnistetta (gid)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:829
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:835
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää ryhmän jäsenten nimet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:834
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:840
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää LDAP-ryhmäolion UUID:n/GUID:n."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:839
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:845
msgid "The LDAP attribute that contains the objectSID of an LDAP group object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää LDAP-ryhmäolion objectSIDin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:844
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
msgid " The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the parent object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää ylemmän olion viimeisimmän muutoksen aikaleiman."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:850
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
msgid "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will follow."
msgstr "Jos LDAP-skeemana käytetään muotoa, joka tukee sisäkkäisiä ryhmiä (esim. RFC2307bis), tällä asetuksella valitaan, montako sisäkkäistä tasoa SSSD seuraa."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:856
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which may speed up group lookup operations on deployments with complex or deep nested groups."
msgstr "Tämä asetus saa SSSD:n käyttämään hyväkseen Active Directory -kohtaista ominaisuutta, joka voi nopettaa ryhmien hakutoimintoja tilanteissa, joissa ryhmät ovat kompleksisia tai suuressa määrin sisäkkäisiä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:862
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
msgid "This option tells SSSD to take advantage of an Active Directory-specific feature which might speed up initgroups operations (most notably when dealing with complex or deep nested groups)."
msgstr "Tämä asetus saa SSSD:n käyttämään hyväkseen Active Directory -kohtaista ominaisuutta, joka voi nopettaa initgroups-toimintoja (etenkin kun ryhmät ovat kompleksisia tai suuressa määrin sisäkkäisiä)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:868
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
msgid " The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr " LDAPin verkkoryhmätietueen olioluokka."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:874
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:880
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr "LDAP-määrite, joka vastaa verkkoryhmän nimeä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:879
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:885
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää verkkoryhmän jäsenten nimet."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:884
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:890
msgid "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää verkkoryhmän (kone, käyttäjä, toimialue) -kolmikot."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:889
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:895
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää LDAP-verkkoryhmäolion UUID:n/GUID:n."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:899
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:905
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr "LDAPin palvelutietueen olioluokka."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:904
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:910
msgid "The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their aliases."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää palvelumääritteiden ja niiden aliasten nimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:909
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:915
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää palvelun hallinnoiman portin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:914
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:920
msgid "The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr "LDAP-määrite, joka sisältää tämän palvelun ymmärtämät yhteyskäytännöt."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:919
-#, fuzzy
-#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP service searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:926
+msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
msgstr "Valinnainen kanta-DN, hakualue ja LDAP-suodatin tämän määritetyypin LDAP-hakujen rajaamiseksi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:924
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:931
msgid " Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Määrittää ajan (sekunteina), jonka LDAP-haut saavat olla käynnissä ennen kuin ne perutaan ja välimuistissa olevat tulokset palautetaan (ja siirrytään verkottomaan tilaan)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:929
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:936
msgid "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode is entered)."
msgstr "Määrittää ajan (sekunteina), jonka LDAPin käyttäjä- ja ryhmäluettelut saavat olla käynnissä ennen kuin ne perutaan ja välimuistissa olevat tulokset palautetaan (ja siirrytään verkottomaan tilaan)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:934
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:941
msgid "Specifies the timeout (in seconds) after which the poll(2)/select(2) following a connect(2) returns in case of no activity."
msgstr "Määrittää ajan (sekunteina), jonka jälkeen connect(2):ta seuraava poll(2)/select(2) palaa, ellei toimintaa ole."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:939
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:946
msgid "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs will abort if no response is received."
msgstr "Määrittää ajan (sekunteina), jonka jälkeen synkroniset LDAP-APIt keskeyttävät, ellei vastausta saada."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:944
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:951
msgid "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be maintained."
msgstr "Määrittää ajan (sekunteina), kauanko yhteyttä LDAP-palvelimeen pidetään yllä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:949
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:956
msgid "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr "Määritä yksittäisellä pyynnöllä LDAPista haettavien tietueiden enimmäismäärä. Jotkin LDAP-palvelimet vaativat pyyntökohtaisen enimmäismäärän."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:954
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:961
#, fuzzy
msgid "Disable the LDAP paging control."
msgstr "Poista LDAP henkilöhaku käytöstä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:958
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:965
msgid "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum security level necessary to establish the connection."
msgstr "Viestittäessä LDAP-palvelimen kanssa SASLilla, määritä vähimmäisturvataso yhteyden muodostamiseksi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:963
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
msgid "Specify the number of group members that must be missing from the internal cache in order to trigger a dereference lookup."
msgstr "Määritä, monenko ryhmän jäsenen puuttuessa sisäisestä välimuistista käynnistetään viitelähteiden haku."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:970
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:977
msgid "Validate server certification in LDAP TLS session"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:974
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:981
msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate Authorities that sssd will recognize."
msgstr "Määrittää tiedoston, joka sisältää kaikkien niiden varmenneauktoriteettien varmenteet, jotka SSSD:n tulisi hyväksyä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:978
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:985
msgid "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority certificates in separate individual files."
msgstr "Määrittää hakemiston, joka sisältää varmenneauktoriteettien varmenteet erillisinä tiedostoina."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:982
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:989
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr "Määrittää tiedoston, joka sisältää asiakkaan avaimen varmenteen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:986
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:993
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr "Määrittää tiedoston, joka sisältää asiakkaan avaimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:991
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:998
msgid "Specifies acceptable cipher suites."
msgstr "Määrittää hyväksyttävät salausmenetelmät."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:996
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1003
msgid "Specifies that the id_provider connection must also use tls to protect the channel."
msgstr "Määrittää, pitääkö id_provider-yhteyden käyttää myös TLS:ää kanavan suojaamiseksi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1001
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1008
msgid "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying on ldap_user_uid_number and ldap_group_gid_number."
msgstr "Määrittää, että SSSD:n tulisi yrittää yhdistää käyttäjä- ja ryhmätunnisteet ldap_user_objectsid- ja ldap_group_objectsid-määritteistä sen sijaan, että se luottaisi ldap_user_uid_number- ja ldap_group_gid_number-määritteisiin."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1005
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1012
msgid "Specify the SASL mechanism to use."
msgstr "Määritä käytettävä SASL-mekanismi."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1010
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1017
msgid "Specify the SASL authorization id to use."
msgstr "Määritä käytettävä SASLin valtuutustunniste."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1015
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1022
msgid "Specify the SASL realm to use."
msgstr "Määritä käytettävä SASL-valtakunta (realm)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1020
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1027
msgid "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr "Jos käytössä, LDAP-kirjasto yrittää käänteishakua kanonisoidakseen konenimen SASL-sidoksen aikana."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1025
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1032
#, fuzzy
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr "Määritä keytab käytettäessä SASL/GSSAPI."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1030
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1037
msgid "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT)."
msgstr "Määrittää, että id_providerin tulisi alustaa Kerberos-valtuutus (TGT)."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1035
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1042
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr "Määrittää TGT:n elinajan sekunteina, jos käytetään GSSAPIa."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1040
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1047
msgid "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side."
msgstr "Valitse käytänne, jolla arvioida asiakaspuolen salasanan vanhenemista."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1045
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1052
#, fuzzy
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr "Määritä onko automaattinen lähetteen keräys käytössä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1050
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1057
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr "Määrittää käytettävän palvelunimen, jos palvelunhaku on käytössä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1054
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1061
msgid "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows password changes when service discovery is enabled."
msgstr "Määrittää, millä palvelunimellä haetaan salasanan muuttamisen hyväksyvää LDAP-palvelinta, jos palveluhaku on käytössä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1059
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1066
msgid "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with days since the Epoch after a password change operation."
msgstr "Määrittää, päivitetäänkö ldap_user_shadow_last_change-määritettä (päivinä aikakauden alusta) salasanan muuttamisen jälkeen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1064
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1071
msgid "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criterion that must be met for the user to be granted access on this host."
msgstr "Jos käytössä on access_provider=ldap ja ldap_access_order=filter (oletus), tämä asetus on pakollinen. Se määrittää LDAP-hakusuodatinehdon, jonka on oltava voimassa, jotta käyttäjälle myönnetään pääsy tälle koneelle."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1069
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1076
#, fuzzy
msgid " With this option a client side evaluation of access control attributes can be enabled."
msgstr "Tällä valinnalla voidaan ottaa asiakaspuolen käyttövalvontaominaisuudet käyttöön."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1075
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1082
#, fuzzy
msgid "Comma separated list of access control options."
msgstr "Pilkuilla eroteltu lista käyttövalvonta valinnoista."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1080
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1087
msgid "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search."
msgstr "Määrittää, miten aliasten viitteet puretaan hakua tehtäessä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1085
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1092
msgid "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that use the RFC2307 schema."
msgstr "Sallii paikallisten käyttäjien pysyä LDAP-ryhmän jäseninä RFC2307-skeemaa käyttävilla palvelimilla."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1090
-#, fuzzy
-#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP autofs searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
-msgstr "Valinnainen kanta-DN, hakualue ja LDAP-suodatin tämän määritetyypin LDAP-hakujen rajaamiseksi."
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1095
-#, fuzzy
-#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP group searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
-msgstr "Valinnainen kanta-DN, hakualue ja LDAP-suodatin tämän määritetyypin LDAP-hakujen rajaamiseksi."
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1100
-#, fuzzy
-#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP netgroup searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
-msgstr "Valinnainen kanta-DN, hakualue ja LDAP-suodatin tämän määritetyypin LDAP-hakujen rajaamiseksi."
-
#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1105
-#, fuzzy
-#| msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches for this attribute type."
-msgid "An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP user searches for this attribute type. The default value is ldap_search_base."
-msgstr "Valinnainen kanta-DN, hakualue ja LDAP-suodatin tämän määritetyypin LDAP-hakujen rajaamiseksi."
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1110 src/lib/authui/sssd/params.rb:1120
-#, fuzzy
-#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
-msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
-msgstr "LDAPin ryhmätietueen olioluokka."
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1115
-#, fuzzy
-#| msgid "The object class of a group entry in LDAP."
-msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
-msgstr "LDAPin ryhmätietueen olioluokka."
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1125 src/lib/authui/sssd/params.rb:1130
-msgid "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a mount point."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
msgid "IP address or host names of Kerberos servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1147
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1109
msgid "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to which SSSD should connect, in the order of preference."
msgstr "Määrittää pilkuin erotetun luettelon Kerberos-palvelinten IP-osoitteita tai konenimiä, joihin SSSD:n tulisi yhdistää annetussa järjestyksessä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1152
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1114
msgid "Kerberos realm (e.g. EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1156 src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1118 src/lib/authui/sssd/params.rb:1123
msgid "If the change password service is not running on the KDC, alternative servers can be defined here."
msgstr "Tähän voi määrittää vaihtoehtoiset palvelimet, joita käytetään, jos KDC:n salasananvaihtopalvelu ei ole käynnissä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1166
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1128
msgid "Directory to store credential caches."
msgstr "Hakemisto, jonne tallentaa valtuutusvälimuistit."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1171
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1133
msgid "Location of the user's credential cache."
msgstr "Käyttäjän valtuutusvälimuistin sijainti."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1176
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1138
msgid " Timeout in seconds after an online authentication request or change password request is aborted."
msgstr "Aika (sekunteina), jonka jälkeen verkkovaltuutus- tai salasananvaihtopyyntö keskeytetään."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1181
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1143
#, fuzzy
msgid "Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been spoofed."
msgstr "Varmista krb5_keytab avulla, että saatu TGT ei ole väärennetty."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1186
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1148
#, fuzzy
msgid "The location of the keytab to use when validating credentials obtained from KDCs."
msgstr "Käytettävän keytabin sijainti KDC:ltä saadun valtakirjan vahvistamiseen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1153
#, fuzzy
msgid "Store the password of the user if the provider is offline and use it to request a TGT when the provider comes online again."
msgstr "Säilytä salasana käyttäjälle, jos palveluntarjoaja on pois verkosta ja käytä sitä pyydettäessä TGT kun toimittaja tulee verkkoon uudestaan."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1195
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1157
#, fuzzy
msgid "Request a renewable ticket with a total lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Pyydä uusiutuva lippu. Elinkaareksi annetaan kokonaisluku jota seuraa aikayksikkö."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1199
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1161
#, fuzzy
msgid "Request ticket with a with a lifetime, given as an integer immediately followed by a time unit."
msgstr "Pyydä lippu. Elinkaareksi annetaan kokonaisluku jota seuraa aikayksikkö."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1203
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1165
msgid "The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed."
msgstr "Aika (sekunteina), kuinka usein tarkistetaan, tulisiko TGT uudistaa."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1208
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1170
#, fuzzy
msgid "Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-authentication."
msgstr "Ottaa käyttöön Flexible Authentication Secure Tunneling (FAST) Kerberos autentikoinnille."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1212
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1174
#, fuzzy
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr "Määrittää pääasiallisen FAST palvelimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1217
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1179
#, fuzzy
msgid "Specifies if the host and user principal should be canonicalized."
msgstr "Määrittää tuleeko kone ja käyttäjä normalisoida."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1229
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1191
msgid "Specifies the name of the Active Directory domain."
msgstr "Määrittää Active Directory -toimialueen nimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1234
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1196
msgid "IP addresses or host names of AD servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1238
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1200
msgid "The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the AD servers to which SSSD should connect in order of preference."
msgstr "Pilkuin erotettu luettelo AD-palvelinten IP-osoitteita tai konenimiä, joihin SSSD:n tulisi yhdistää annetussa järjestyksessä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1243
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1205
#, fuzzy
#| msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host."
msgid "AD hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by AD to identify this host."
msgstr "Valinnainen. Voidaan asettaa koneissa, joissa hostname(5) ei täysin vastaa koneen tunnistamiseen käytettyä Active Directory -toimialueen täyttä nimeä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1247
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1209
msgid "Override the user's home directory."
msgstr "Ohita käyttäjän kotihakemiston määritys."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1260
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1222
msgid " Specifies the lower bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Määrittää POSIX-tunnistealueen alarajan, jota käytetään yhdistettäessä Active Directoryn käyttäjä- ja ryhmä-SIDejä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1265
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1227
msgid "Specifies the upper bound of the range of POSIX IDs to use for mapping Active Directory user and group SIDs."
msgstr "Määrittää POSIX-tunnistealueen ylärajan, jota käytetään yhdistettäessä Active Directoryn käyttäjä- ja ryhmä-SIDejä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1270
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1232
msgid "Specifies the number of IDs available for each slice."
msgstr "Määrittää kunkin siivun käytettävissä olevien tunnisteiden määrän."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1274
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1236
msgid "Specify the domain SID of the default domain."
msgstr "Määritä oletustoimialueen toimialue-SID."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1278
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1240
msgid "Specify the name of the default domain."
msgstr "Määrittää oletustoimialueen nimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1283
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1245
#, fuzzy
msgid "Changes the behavior of the ID-mapping algorithm to behave more similarly to winbind's “idmap_autorid” algorithm."
msgstr "Muuttaa ID-mappausalgoritmi käyttäytymistä vastaamaan winbind \"idmap_autorid\" algoritmia."
#. The Active Directory domain section
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1295
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1257
msgid "Specifies the name of the IPA domain."
msgstr "Määrittää IPA-toimialueen nimen."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1300
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1262
msgid "IP addresses or host names of IPA servers (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1305
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1267
#, fuzzy
#| msgid "Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the fully qualified name used in the Active Directory domain to identify this host."
msgid "IPA hostname (optional) - may be set if hostname(5) does not reflect the FQDN used by IPA to identify this host."
msgstr "Valinnainen. Voidaan asettaa koneissa, joissa hostname(5) ei täysin vastaa koneen tunnistamiseen käytettyä Active Directory -toimialueen täyttä nimeä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1310
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1272
msgid "The automounter location this IPA client will be using."
msgstr ""
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1315
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1277
msgid "This option tells SSSD to automatically update the DNS server built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr "Tämä asetus ohjaa SSSD:n virkistämään automaattisesti FreeIPA v2:een rakennettua DNS-palvelinta tämän asiakkaan IP-osoitteella."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1320
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1282
msgid "The TTL to apply to the client DNS record when updating it."
msgstr "TTL, jota käytetään asiakkaan DNS-tietueeseen sitä virkistettäessä."
-#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1324
+#: src/lib/authui/sssd/params.rb:1286
msgid "Choose the interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr "Valita liitäntä, jonka IP-osoitetta tulisi käyttää dynaamisiin DNS-virkistyksiin."
-#~ msgid "The default base DN to use for performing LDAP sudo rules."
-#~ msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä kanta-DN LDAPin sudo-sääntöjen suorittamiseen."
-
#~ msgid "Authentication client configuration module"
#~ msgstr "Valtuutusasiakkaan määritysmoduuli"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/auth-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -306,8 +306,7 @@
msgstr "Rekisteröi &SLP-palvelulle"
#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")),
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88
-#: src/include/auth-server/widgets.rb:127
+#: src/include/auth-server/dialogs.rb:88 src/include/auth-server/widgets.rb:127
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Palomuurin asetukset"
@@ -493,11 +492,6 @@
msgid "Provider Hostname"
msgstr "Palveluntarjoajan palvelinnimi"
-#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1150 src/modules/LdapDatabase.rb:1613
-#: src/modules/LdapDatabase.rb:1710
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
#: src/include/auth-server/dialogs.rb:1153 src/modules/LdapDatabase.rb:1618
msgid "Use StartTLS"
msgstr "Käytä StartTLS"
@@ -1933,8 +1927,7 @@
#. Initialization dialog contents
#. Initialization dialog contents
#: src/include/auth-server/mirrormode-wizard.rb:175
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:53
-#: src/include/auth-server/wizards.rb:124
+#: src/include/auth-server/wizards.rb:53 src/include/auth-server/wizards.rb:124
#: src/include/auth-server/wizards.rb:207
#: src/include/auth-server/wizards.rb:300
msgid "Initializing..."
@@ -2695,6 +2688,10 @@
msgid "Provider Name"
msgstr "Tarjoajan nimi"
+#: src/modules/LdapDatabase.rb:1613 src/modules/LdapDatabase.rb:1710
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
+
#: src/modules/LdapDatabase.rb:1631
msgid "Replication Type"
msgstr "Replikoinnin tyyppi"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/autoinst.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/autoinst.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/autoinst.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -636,55 +636,55 @@
#. ReportingDialog()
#. @return sumbol
-#: src/clients/report_auto.rb:99
+#: src/clients/report_auto.rb:103
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
-#: src/clients/report_auto.rb:105
+#: src/clients/report_auto.rb:109
msgid "Sho&w messages"
msgstr "&Näytä viestit"
-#: src/clients/report_auto.rb:113
+#: src/clients/report_auto.rb:117
msgid "Lo&g messages"
msgstr "&Lokiviestit"
-#: src/clients/report_auto.rb:124
+#: src/clients/report_auto.rb:128
msgid "&Time-out (in sec.)"
msgstr "&Aikakatkaisu (sekunneissa)"
-#: src/clients/report_auto.rb:136
+#: src/clients/report_auto.rb:140
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
-#: src/clients/report_auto.rb:142
+#: src/clients/report_auto.rb:146
msgid "Sh&ow warnings"
msgstr "Näytä &varoitukset"
-#: src/clients/report_auto.rb:150
+#: src/clients/report_auto.rb:154
msgid "Log wa&rnings"
msgstr "Kirjaa varoitukset &lokiin"
-#: src/clients/report_auto.rb:161
+#: src/clients/report_auto.rb:165
msgid "Time-out (in s&ec.)"
msgstr "Aikakatkaisu (&sekunneissa)"
-#: src/clients/report_auto.rb:173
+#: src/clients/report_auto.rb:177
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: src/clients/report_auto.rb:179
+#: src/clients/report_auto.rb:183
msgid "Show error&s"
msgstr "Näytä virh&eet"
-#: src/clients/report_auto.rb:187
+#: src/clients/report_auto.rb:191
msgid "&Log errors"
msgstr "&Kirjaa virheet lokiin"
-#: src/clients/report_auto.rb:198
+#: src/clients/report_auto.rb:202
msgid "Time-o&ut (in sec.)"
msgstr "Aikakatkais&u (sekunneissa)"
-#: src/clients/report_auto.rb:213
+#: src/clients/report_auto.rb:217
msgid ""
"<p>Depending on your experience, you can skip, log, and show (with time-out)\n"
"installation messages.</p> \n"
@@ -692,7 +692,7 @@
"<p>Kokemuksestasi riippuen voit ohittaa, kirjoittaa lokiin ja näyttää (aikakatkaisulla)\n"
"asennusviestit.</p> \n"
-#: src/clients/report_auto.rb:219
+#: src/clients/report_auto.rb:223
msgid ""
"<p>It is recommended to show all <b>messages</b> with time-out.\n"
"Warnings can be skipped in some places, but should not be ignored.</p>\n"
@@ -700,7 +700,7 @@
"<p>On suositeltavaa näyttää kaikki <b>viestit</b> aikakatkaisulla.\n"
"Varoitukset voidaan joissakin tilanteissa ohittaa, mutta niitä ei saisi jättää huomiotta.</p>\n"
-#: src/clients/report_auto.rb:226
+#: src/clients/report_auto.rb:230
msgid "Messages and Logging"
msgstr "Viestit ja kirjaaminen"
@@ -997,7 +997,7 @@
#. Shows a dialog when 'control file' can't be found
#. @param [String] original Original value
#. @return [String] new value
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:22
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:21
msgid ""
"<p>\n"
"A profile for this machine could not be found or retrieved.\n"
@@ -1015,11 +1015,11 @@
"tai palvelinnimiin perustuvaa ohjaustiedostoa, aloita asennus uudelleen\n"
"alusta ja varmista, että ohjaustiedostot ovat käytettävissä.</p>\n"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:31
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:30
msgid "System Profile Location"
msgstr "Järjestelmän profiilin sijainti"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:46
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:45
msgid "&Profile Location:"
msgstr "&Profiilin sijainti:"
@@ -1027,11 +1027,11 @@
#. Below this label, all targets are listed that can be used as
#. installation target
#. heading text
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:118
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:117
msgid "Choose a hard disk"
msgstr "Valitse kiintolevy"
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:125
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:124
msgid "No disks found."
msgstr "Levyjä ei löydetty."
@@ -1040,7 +1040,7 @@
#. "Preparing Hard Disk - Step 1" is the description of the dialog what to
#. do while the following locale is the help description
#. help part 1 of 1
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:133
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:132
msgid ""
"<p>\n"
"All hard disks automatically detected on your system\n"
@@ -1053,13 +1053,13 @@
"</p>"
#. force help text width
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:155
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:154
msgid "Hard Disk Selection"
msgstr "Kiintolevyn valinta"
#. there is a selection from that one option has to be
#. chosen - at the moment no option is chosen
-#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:178
+#: src/include/autoinstall/autoinst_dialogs.rb:177
msgid "Select one of the options to continue."
msgstr "Valitse yksi jatkaaksesi."
@@ -1482,8 +1482,7 @@
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94
-#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
+#: src/include/autoinstall/dialogs.rb:94 src/include/autoinstall/dialogs.rb:101
msgid "Select Directory"
msgstr "Valitse hakemisto"
@@ -2281,61 +2280,45 @@
#. The line above needs to be fixed when we have more attributes
#. comment will look like this: "(description=BLA BLA)"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:289
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:279
msgid "Choose Profile"
msgstr "Valitse profiili"
-#. Nothing returned by SLP query
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:312
-#, fuzzy
-#| msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
-msgid "No 'autoyast' provider has been found via SLP."
-msgstr "Tuloksena syntyvä autoyast-profiili löytyy tiedostosta %s."
-
-#. There is no profile defined/found anywhere
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Using AutoYaST profile %1"
-msgid ""
-"Invalid AutoYaST profile URL\n"
-"%{url}"
-msgstr "Käytetään AutoYaST-profiilia %1"
-
#. SetProtocolMessage ()
#. @return [void]
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:384
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:335
msgid "Retrieving control file from floppy."
msgstr "Haetaan ohjaustiedosto levykkeeltä."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:387
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:338
msgid "Retrieving control file (%1) from TFTP server: %2."
msgstr "Haetaan ohjaustiedosto (%1) TFTP-palvelimelta: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:393
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:344
msgid "Retrieving control file (%1) from NFS server: %2."
msgstr "Haetaan ohjaustiedosto (%1) NFS-palvelimelta: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:399
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:350
msgid "Retrieving control file (%1) from HTTP server: %2."
msgstr "Haetaan ohjaustiedosto (%1) HTTP-palvelimelta: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:405
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:356
msgid "Retrieving control file (%1) from FTP server: %2."
msgstr "Haetaan ohjaustiedosto (%1) FTP-palvelimelta: %2."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:411
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:362
msgid "Copying control file from file: %1."
msgstr "Kopioidaan ohjaustiedosto tiedostosta: %1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:416
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:367
msgid "Copying control file from device: /dev/%1."
msgstr "Kopioidaan ohjaustiedosto laitteesta: /dev/%1."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:420
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:371
msgid "Copying control file from default location."
msgstr "Kopioidaan ohjaustiedosto oletussijainnista."
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:422
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:373
msgid "Source unknown."
msgstr "Tuntematon lähde. "
@@ -2345,7 +2328,7 @@
#. {
#. local_rules_file = (string)WFM::Args(1);
#. }
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:502
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:453
msgid ""
"<h3>AutoYaST Configuration Management System</h3>\n"
"<p>Almost all resources of the control file can be\n"
@@ -2355,7 +2338,7 @@
"<p>Lähes kaikki ohjaustiedoston resurssit voidaan määritellä\n"
"käyttäen määritystenhallintajärjestelmää.</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:507
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:458
msgid ""
"<p>Most of the modules used to create the configuration are identical to those available\n"
"through the YaST Control Center. Instead of configuring this system, the data\n"
@@ -2369,7 +2352,7 @@
"AutoYaST:n avulla.\n"
"</p>\n"
-#: src/modules/AutoinstConfig.rb:514
+#: src/modules/AutoinstConfig.rb:465
msgid ""
"<p>In addition to the existing and familiar modules,\n"
"new interfaces were created for special and complex configurations, including\n"
@@ -2501,7 +2484,7 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:289
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr "Taltioryhmä '%1' tarvitsee ainakin yhden fyysisen taltion. Osoita fyysinen taltio."
@@ -2511,68 +2494,68 @@
#. @return [String] configuration summary dialog
#. return Summary of configuration
#. @return [String] configuration summary dialog
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:703 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:691 src/modules/AutoinstStorage.rb:913
msgid "Drives"
msgstr "Asemat"
#. We are counting harddisks only (type CT_DISK)
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:709
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:697
msgid "%s drive in total"
msgid_plural "%s drives in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:728
+#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:716
msgid "Not yet cloned."
msgstr ""
#. Return Summary
#. @return [String] summary
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:343
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:329
msgid "Preinstallation Scripts"
msgstr "Ennen asennusta suoritettavat komentojonot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:356
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:342
msgid "Postinstallation Scripts"
msgstr "Asennuksen jälkeen suoritettavat komentojonot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:369
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:355
msgid "Chroot Scripts"
msgstr "Chroot-komentojonot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:382
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:368
msgid "Init Scripts"
msgstr "Init-komentojonot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:395
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:381
msgid "Postpartitioning Scripts"
msgstr "Osioinnin jälkeen suoritettavat komentojonot"
#. return type of script as formatted string
#. @param script type
#. @return [String] type as translated string
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:490
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:476
msgid "Pre"
msgstr "Ennen"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:492
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:478
msgid "Post"
msgstr "Jälkeen"
# IN
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:494
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:480
msgid "Init"
msgstr "Alustus"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:496
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:482
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:498
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:484
msgid "Postpartitioning"
msgstr "Osionnin jälkityöt"
-#: src/modules/AutoinstScripts.rb:500
+#: src/modules/AutoinstScripts.rb:486
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/base.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/base.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/base.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -1704,13 +1704,13 @@
msgstr "&Tiedot..."
#. translators: summary header for messages generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:103
+#: library/general/src/modules/Report.rb:101
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#. Report configuration - will be normal messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:111
+#: library/general/src/modules/Report.rb:109
msgid "Display Messages: %1"
msgstr "Näytä viestit: %1"
@@ -1721,23 +1721,23 @@
#. translators: summary if the errors should be displayed
#. translators: summary if the errors should be written to log file
#. TRANSLATORS: human text for Boolean value
-#: library/general/src/modules/Report.rb:113
-#: library/general/src/modules/Report.rb:129
-#: library/general/src/modules/Report.rb:143
-#: library/general/src/modules/Report.rb:159
-#: library/general/src/modules/Report.rb:173
-#: library/general/src/modules/Report.rb:189
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:90
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:113
-#: library/general/src/modules/Report.rb:129
-#: library/general/src/modules/Report.rb:143
-#: library/general/src/modules/Report.rb:159
-#: library/general/src/modules/Report.rb:173
-#: library/general/src/modules/Report.rb:189
+#: library/general/src/modules/Report.rb:111
+#: library/general/src/modules/Report.rb:127
+#: library/general/src/modules/Report.rb:141
+#: library/general/src/modules/Report.rb:157
+#: library/general/src/modules/Report.rb:171
+#: library/general/src/modules/Report.rb:187
#: library/network/src/modules/NetworkPopup.rb:89
#: library/types/src/modules/String.rb:101
msgid "No"
@@ -1745,76 +1745,76 @@
#. Report configuration - will have normal messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:120
+#: library/general/src/modules/Report.rb:118
msgid "Time-out Messages: %1"
msgstr "Aikakatkaisuviestit: %1"
#. Report configuration - will be normal messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:127
+#: library/general/src/modules/Report.rb:125
msgid "Log Messages: %1"
msgstr "Lokiviestit: %1"
#. translators: summary header for warnings generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:134
+#: library/general/src/modules/Report.rb:132
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
#. Report configuration - will be warning messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:141
+#: library/general/src/modules/Report.rb:139
msgid "Display Warnings: %1"
msgstr "Näytä varoitukset: %1"
#. Report configuration - will have warning messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:150
+#: library/general/src/modules/Report.rb:148
msgid "Time-out Warnings: %1"
msgstr "Aikakatkaisuvaroitukset: %1"
#. Report configuration - will be warning messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:157
+#: library/general/src/modules/Report.rb:155
msgid "Log Warnings: %1"
msgstr "Lokivaroitukset: %1"
#. translators: summary header for errors generated through autoinstallation
-#: library/general/src/modules/Report.rb:164
+#: library/general/src/modules/Report.rb:162
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
#. Report configuration - will be error messages displayed?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:171
+#: library/general/src/modules/Report.rb:169
msgid "Display Errors: %1"
msgstr "Näytä virheet: %1"
#. Report configuration - will have error messages timeout?
#. '%1' will be replaced by number of seconds
-#: library/general/src/modules/Report.rb:180
+#: library/general/src/modules/Report.rb:178
msgid "Time-out Errors: %1"
msgstr "Aikakatkaisuvirheet: %1"
#. Report configuration - will be error messages logged to file?
#. '%1' will be replaced by translated string "Yes" or "No"
-#: library/general/src/modules/Report.rb:187
+#: library/general/src/modules/Report.rb:185
msgid "Log Errors: %1"
msgstr "Lokivirheet: %1"
#. translators: warnings summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:668
+#: library/general/src/modules/Report.rb:664
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
#. translators: errors summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:685
+#: library/general/src/modules/Report.rb:681
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
#. translators: message summary header
#. translators: message summary header
-#: library/general/src/modules/Report.rb:702
-#: library/general/src/modules/Report.rb:719
+#: library/general/src/modules/Report.rb:698
+#: library/general/src/modules/Report.rb:715
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"
@@ -3422,7 +3422,7 @@
#. popup heading
#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:1428
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3065
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3070
msgid "Package: "
msgstr "Paketti: "
@@ -3584,15 +3584,15 @@
msgstr "&Käyttäjätunnus"
#. check box
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3000
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3005
msgid "Show &details"
msgstr "&Näytä tiedot"
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3066
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3071
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
-#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3089
+#: library/packages/src/modules/PackageCallbacks.rb:3094
msgid "Remaining time to automatic retry: %1"
msgstr "Automaattiseen uudelleen yritykseen jäljellä oleva aika: %1"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/bootloader.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/bootloader.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/bootloader.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -164,11 +164,11 @@
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
+msgstr ""
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:110 src/lib/bootloader/grub2efi.rb:82
msgid "no"
-msgstr "ei"
+msgstr ""
#: src/lib/bootloader/grub2.rb:116
msgid "Status Location: %1"
@@ -226,11 +226,11 @@
msgstr "Vaihda sijaintia: %s"
#. Represents bootloader timeout value
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:54
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:53
msgid "&Timeout in Seconds"
msgstr "&Aikakatkaisu sekunteina"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:58
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:57
msgid ""
"<p><b>Timeout in Seconds</b><br>\n"
"Specifies the time the bootloader will wait until the default kernel is loaded.</p>\n"
@@ -239,11 +239,11 @@
"Määrittää ajan, jonka käynnistyslatain odottaa ennen oletusytimen lataamista.</p>\n"
#. Represents decision if bootloader need activated partition
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:90
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:89
msgid "Set &active Flag in Partition Table for Boot Partition"
msgstr "&Aseta boot-osio aktiiviseksi osiotaulussa"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:94
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:93
msgid ""
"<p><b>Set active Flag in Partition Table for Boot Partition</b><br>\n"
"To activate the partition which contains the boot loader. The generic MBR code will then\n"
@@ -256,11 +256,11 @@
"vaikka käynnistyslatain olisikin asennettu pääkäynnistystietueelle.</p>"
#. Represents decision if generic MBR have to be installed on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:121
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:120
msgid "Write &generic Boot Code to MBR"
msgstr "Kirjoita yleinen käynnistyskoodi pääkäynnistystietueeseen (MB&R)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:125
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:124
msgid ""
"<p><b>Write generic Boot Code to MBR</b> replace the master boot record of your disk with generic code (OS independent code which\n"
"boots the active partition).</p>"
@@ -269,52 +269,52 @@
"(käyttöjärjestelmästä riippumaton koodi, joka käynnistää aktiivisen osion).</p>"
#. Represents decision if menu should be hidden or visible
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:150
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:149
msgid "&Hide Menu on Boot"
msgstr "&Piilota valikko käynnistettäessä"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:154
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:153
msgid "<p>Selecting <b>Hide Menu on Boot</b> will hide the boot menu.</p>"
msgstr "<p>Valinta <b>Piilota valikko käynnistettäessä</b> kätkee käynnistysvalikon.</p>"
#. Represents if os prober should be run
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:173
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:172
#, fuzzy
#| msgid "Probe Foreign OS"
msgid "Pro&be Foreign OS"
msgstr "Etsi muita käyttöjärjestelmiä"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:177
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:176
msgid "<p><b>Probe Foreign OS</b> by means of os-prober for multiboot with other foreign distribution </p>"
msgstr "<p><b>Etsi muita käyttöjärjestelmiä</b> luodaksesi monikäynnistyksen muiden käyttöjärjestelmien kanssa.</p>"
#. represents kernel command line
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:201
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:200
msgid "O&ptional Kernel Command Line Parameter"
msgstr "Valinnaiset &ytimen komentoriviparametrit"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:205
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:204
msgid "<p><b>Optional Kernel Command Line Parameter</b> lets you define additional parameters to pass to the kernel.</p>"
msgstr "<p><b>Valinnainen ytimen komentoriviparametri</b> -vaihtoehdon avulla voit määrittää ytimelle välitettäviä lisäparametreja</p>"
#. Represents Protective MBR action
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:229
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:228
#, fuzzy
#| msgid "Protective MBR flag"
msgid "&Protective MBR flag"
msgstr "Suojaava MBR-lippu"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:233
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:232
msgid "<p><b>Protective MBR flag</b> is expert only settings, that is needed only on exotic hardware. For details see Protective MBR in GPT disks. Do not touch if you are not sure.</p>"
msgstr "<p><b>Suojaava MBR-lippu</b> on vain asiantuntijan asetuksia ja sitä tarvitaan vain eksoottisissa laitteissa. Lisätietoa, ks. Protective MBR in GPT disks. Älä koske, ellet tiedä.</p>"
#. TRANSLATORS: set flag on disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:247
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:246
msgid "set"
msgstr "aseta"
#. TRANSLATORS: remove flag from disk
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:249
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:248
msgid "remove"
msgstr "poista"
@@ -322,76 +322,59 @@
#. force re-calculation of bootloader proposal
#. this deletes any internally cached values, a new proposal will
#. not be partially based on old data now any more
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:251
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:250
#: src/lib/bootloader/proposal_client.rb:49
msgid "do not change"
msgstr "älä muuta"
#. Represents switcher for secure boot on EFI
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:269
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:268
msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgstr "Ota käyttöön &Secure Boot -tuki"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:273
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:272
#, fuzzy
#| msgid "Enable Secure Boot: %1"
msgid "Tick to enable UEFI Secure Boot\n"
msgstr "Ota käyttöäön Secure Boot: %1"
#. Represents switcher for Trusted Boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:294
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:293
#, fuzzy
#| msgid "Enable &Secure Boot Support"
msgid "Enable &Trusted Boot Support"
msgstr "Ota käyttöön &Secure Boot -tuki"
#. TRANSLATORS: TrustedGRUB2 is a name, don't translate it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:299
-msgid ""
-"<p><b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2\n"
-"instead of regular GRUB2.</p>\n"
-"<p>It means measuring the integrity of the boot process,\n"
-"with the help from the hardware (a TPM, Trusted Platform Module,\n"
-"chip).</p>\n"
-"<p>First you need to make sure Trusted Boot is enabled in the BIOS\n"
-"setup (the setting may be named Security Chip, for example).</p>\n"
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:298
+msgid "<b>Trusted Boot</b> will install TrustedGRUB2 instead of regular GRUB2.\n"
msgstr ""
-#. check for file size does not work, since FS reports it 4096
-#. even if the file is in fact empty and a single byte cannot
-#. be read, therefore testing real reading (details: bsc#994556)
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:325
-msgid ""
-"Trusted Platform Module not found.\n"
-"Make sure it is enabled in BIOS.\n"
-"The system will not boot otherwise."
-msgstr ""
-
#. Represents grub password protection widget
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:345
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:324
msgid "Prot&ect Boot Loader with Password"
msgstr "Su&ojaa käynnistyslatain salasanalla"
#. TRANSLATORS: checkbox entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:351
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:330
msgid "P&rotect Entry Modification Only"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text entry, please keep it short
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:336
msgid "&Password for GRUB2 User 'root'"
msgstr ""
#. text entry
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:360
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:339
msgid "Re&type Password"
msgstr "Salas&ana uudelleen"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:371
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:350
msgid "The password must not be empty."
msgstr "Salasana ei voi olla tyhjä."
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:378
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:357
msgid ""
"'Password' and 'Retype password'\n"
"do not match. Retype the password."
@@ -400,7 +383,7 @@
"eivät ole samat. Kirjoita salasanat uudelleen."
#. special value as we do not know password, so it mean user do not change it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:428
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:407
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p><b>Protect Boot Loader with Password</b><br>\n"
@@ -415,40 +398,40 @@
"uudelleen <b>Salasana uudelleen</b> -kohtaan.</p>"
#. there's mode specified, use it
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:506
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:485
msgid "Choose new graphical theme file"
msgstr "Valitse uuden graafisen teeman tiedosto"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:519
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:498
msgid "Use &graphical console"
msgstr "Käytä &graafista konsolia"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:524
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:503
msgid "&Console resolution"
msgstr "&Konsolin näyttötarkkuus"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:529
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:508
msgid "&Console theme"
msgstr "&Konsolin teema"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:560
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:539
msgid "Autodetect by grub2"
msgstr "Automaattinen tunnistus"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:568
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:547
msgid "Use &serial console"
msgstr "Käytä &sarjakonsolia"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:554
msgid "&Console arguments"
msgstr "&Konsolin argumentit"
#. represent choosing default section to boot
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:592
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:571
msgid "&Default Boot Section"
msgstr "&Oletus käynnistysvaihtoehto"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:596
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:575
msgid ""
"<p> By pressing <b>Set as Default</b> you mark the selected section as\n"
"the default. When booting, the boot loader will provide a boot menu and\n"
@@ -465,44 +448,44 @@
"muuttaa <b>ylä</b>- ja <b>ala</b>nuolilla.</p>\n"
#. Represents stage1 location for bootloader
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:631
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:610
msgid "Boot Loader Location"
msgstr "Käynnistyslataimen sijainti"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:685
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:664
msgid "Custom boot device have to be specied if checked"
msgstr ""
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:713
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:692
msgid "Boo&t from Boot Partition"
msgstr "Käynnistä käynnistys&osiosta"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:714
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:693
#, fuzzy
#| msgid "Boot from Root Partition"
msgid "Boo&t from Root Partition"
msgstr "Käynnistä juuriosiosta"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:715
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:694
msgid "Boot from &Master Boot Record"
msgstr "Käynnistä pääkäynnistystietueesta (M&BR)"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:716
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:695
msgid "Boot from &Extended Partition"
msgstr "Käynnistä &jatko-osiolta"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:727
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:706
msgid "C&ustom Boot Partition"
msgstr "&Mukautettu käynnistysosio"
#. Represents button that open Device Map edit dialog
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:740
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:719
#, fuzzy
#| msgid "Disk Order"
msgid "&Edit Disk Boot Order"
msgstr "Levyjärjestys"
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:725
msgid ""
"<p><big><b>Disks Order</b></big><br>\n"
"To specify the order of the disks according to the order in BIOS, use\n"
@@ -517,21 +500,21 @@
"Poistaaksesi levyn, paina <b>Poista</b>.</p>"
#. represents Tab with kernel related configuration
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:767
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:746
#, fuzzy
#| msgid "Kernel Parameters"
msgid "&Kernel Parameters"
msgstr "Ytimen parametrit"
#. Represent tab with options related to stage1 location and bootloader type
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:792
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:771
#, fuzzy
#| msgid "Boot Code Options"
msgid "Boot Co&de Options"
msgstr "Käynnistyslataimen valinnat"
#. Represents bootloader specific options like its timeout, default section or password protection
-#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:858
+#: src/lib/bootloader/grub2_widgets.rb:837
#, fuzzy
#| msgid "Bootloader Options"
msgid "Boot&loader Options"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ca-management.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ca-management.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ca-management.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -146,8 +146,7 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277
-#: src/include/ca-management/util.rb:1211
+#: src/include/ca-management/util.rb:277 src/include/ca-management/util.rb:1211
msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:"
@@ -219,8 +218,7 @@
#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777
-#: src/include/ca-management/util.rb:1121
+#: src/include/ca-management/util.rb:777 src/include/ca-management/util.rb:1121
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää."
@@ -2252,8 +2250,7 @@
msgid "LDAP P&assword:"
msgstr "LDAP-s&alasana:"
-#: src/include/ca-management/util.rb:375
-#: src/include/ca-management/util.rb:1032
+#: src/include/ca-management/util.rb:375 src/include/ca-management/util.rb:1032
#: src/include/ca-management/util.rb:1388
msgid "Certificate &Password:"
msgstr "Varmenteen &salasana:"
@@ -2301,28 +2298,23 @@
msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
msgstr "Va&rmenne ja avain salaamattomina PEM-muodossa"
-#: src/include/ca-management/util.rb:665
-#: src/include/ca-management/util.rb:1002
+#: src/include/ca-management/util.rb:665 src/include/ca-management/util.rb:1002
msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
msgstr "V&armenne ja avain salattuina PEM-muodossa"
-#: src/include/ca-management/util.rb:672
-#: src/include/ca-management/util.rb:1009
+#: src/include/ca-management/util.rb:672 src/include/ca-management/util.rb:1009
msgid "&Certificate in DER Format"
msgstr "&Varmenne DER-muodossa"
-#: src/include/ca-management/util.rb:679
-#: src/include/ca-management/util.rb:1016
+#: src/include/ca-management/util.rb:679 src/include/ca-management/util.rb:1016
msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
msgstr "Var&menne ja avain salaamattomina PKCS12-muodossa"
-#: src/include/ca-management/util.rb:686
-#: src/include/ca-management/util.rb:1023
+#: src/include/ca-management/util.rb:686 src/include/ca-management/util.rb:1023
msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
msgstr "&Kuten PKCS12 ja sisällytä samalla CA-ketju"
-#: src/include/ca-management/util.rb:693
-#: src/include/ca-management/util.rb:1035
+#: src/include/ca-management/util.rb:693 src/include/ca-management/util.rb:1035
msgid "&New Password"
msgstr "&Uusi salasana"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cio.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cio.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cio.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cluster.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cluster.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/cluster.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: American English \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control-center.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control-center.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control-center.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/control.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: control.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -80,11 +80,11 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:45
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:82
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:83
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:29
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:73
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
msgid "Installation Settings"
msgstr "Asennuksen määritykset"
@@ -100,21 +100,21 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:20
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:42
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:30
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
msgid "Live Installation Settings"
msgstr "Live-asennuksen asetukset"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:21
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:31
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:32
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
msgid "Update Settings"
msgstr "Päivityksen asetukset"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:23
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:46
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:33
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkon määritys"
@@ -122,7 +122,7 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:49
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:50
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:34
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Laitteiston määritys"
@@ -132,18 +132,17 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:89
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:119
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:35
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
msgid "Preparation"
msgstr "Esivalmistelu"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:26
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:52
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:80
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
msgid "Load linuxrc Network Configuration"
msgstr "Lataa Linuxrc verkkomääritys"
@@ -153,81 +152,80 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:77
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:37
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:66
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
msgid "Network Autosetup"
msgstr "Verkon automaattimääritys"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:28
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:68
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:55
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:92
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Update"
-msgid "Installer Update"
-msgstr "Internet-päivitys"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:81
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:29
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:54
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:69
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:56
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:78
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:67
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
+msgid "Network Activation"
+msgstr "Verkon käyttöönotto"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:30
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:55
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:70
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:57
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:79
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:94
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:40
-msgid "Network Activation"
-msgstr "Verkon käyttöönotto"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:82
+msgid "Disk Activation"
+msgstr "Levyn käyttöönotto"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:31
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:71
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:97
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:58
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:41
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
-msgid "Disk Activation"
-msgstr "Levyn käyttöönotto"
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:120
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:83
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:111
+msgid "System Analysis"
+msgstr "Järjestelmän tunnistaminen"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:32
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:33
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:72
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:59
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:60
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:96
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:42
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:43
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
-msgid "System Analysis"
-msgstr "Järjestelmän tunnistaminen"
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Online Update"
+msgid "Installer Update"
+msgstr "Internet-päivitys"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:34
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:74
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:61
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:98
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
msgid "Add-On Products"
msgstr "Lisätuotteet"
@@ -235,8 +233,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:56
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:62
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:80
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:44
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
msgid "Disk"
msgstr "Levy"
@@ -244,22 +242,22 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:57
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:63
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:81
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:45
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:68
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:69
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:37
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:38
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:50
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:70
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:71
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:72
msgid "User Settings"
msgstr "Käyttäjäasetukset"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:39
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
msgid "Installation Overview"
msgstr "Asennuksen yhteenveto"
@@ -310,31 +308,31 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:135
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:136
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:137
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:53
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:54
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:55
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:58
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:59
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:60
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:61
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:62
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:74
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:75
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:76
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:77
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:78
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:79
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:103
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:106
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:107
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:108
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:109
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:110
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:127
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:128
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
msgid "Perform Installation"
msgstr "Suorita asennus"
@@ -346,10 +344,10 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:103
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:114
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:56
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:105
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:57
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installer Cleanup"
@@ -358,17 +356,17 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:51
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:64
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:75
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:51
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:64
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:52
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:65
msgid "Installation"
msgstr "Asennus"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:73
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:98
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:97
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:85
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:112
msgid "System for Update"
msgstr "Päivitettävä järjestelmä"
@@ -376,8 +374,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:102
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:89
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:88
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
@@ -414,47 +412,47 @@
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:134
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:140
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:141
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:90
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:91
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:93
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:94
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:95
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:119
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:120
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:122
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:123
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:124
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:125
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:132
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Perform Update"
msgstr "Suorita päivitys"
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:83
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:107
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
msgid "Base Installation"
msgstr "Perusasennus"
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:85
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:84
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:86
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:87
-#: control/control.SLED.glade.translations.glade:100
+#: control/control.SLED.glade.translations.glade:99
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:101
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:103
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:109
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:108
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:110
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:111
-#: control/control.SLES.glade.translations.glade:123
+#: control/control.SLES.glade.translations.glade:122
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:124
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:126
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:98
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:100
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:101
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:102
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:113
#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:115
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:116
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:118
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:117
msgid "AutoYaST Settings"
msgstr "AutoYaST-asetukset"
@@ -462,9 +460,9 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:119
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:138
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:142
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:97
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:96
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:129
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:133
msgid "Configuration"
msgstr "Määritys"
@@ -472,8 +470,8 @@
#: control/control.SLED.glade.translations.glade:120
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:139
#: control/control.SLES.glade.translations.glade:143
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:131
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:135
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:130
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:134
msgid "System Configuration"
msgstr "Järjestelmän määritys"
@@ -666,18 +664,19 @@
msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Enlightenment työpöytä"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:46
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:87
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:28
+msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
+msgstr "Minimaalinen palvelin (tekstitila)"
+
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:86
msgid "Online Repositories"
msgstr "Internet-asennuslähteet"
-#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48
+#: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Työpöydän valinta"
-#~ msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)"
-#~ msgstr "Minimaalinen palvelin (tekstitila)"
-
#~ msgid "Add-On Product Installation"
#~ msgstr "Lisätuotteiden asennus"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/country.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/country.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/country.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -343,8 +343,8 @@
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850
-#: language/src/modules/Language.rb:884
+#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:793
+#: language/src/modules/Language.rb:827
msgid "Additional Languages: %1"
msgstr "Lisäkielet: %1"
@@ -599,35 +599,25 @@
msgstr "Mukauta &aikavyöhykkeeksi: %1"
#. busy message
-#: language/src/modules/Language.rb:375
+#: language/src/modules/Language.rb:382
msgid "Downloading installation system language extension..."
msgstr "Ladataan asennusjärjestelmän kieli-lisäosat..."
-#. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced
-#. with variable content - do not translate them, please.
-#: language/src/modules/Language.rb:406
-msgid ""
-"Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n"
-"available at %{directory}.\n"
-"\n"
-"Fallback language %{fallback} will be used."
-msgstr ""
-
#. summary label
#. summary label
-#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866
+#: language/src/modules/Language.rb:737 language/src/modules/Language.rb:809
msgid "Primary Language: %1"
msgstr "Ensisijainen kieli: %1"
#. work-around for following in order not to depend on yast2-packager
#. PackageSlideShow::InitPkgData (false);
#. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes
-#: language/src/modules/Language.rb:1039
+#: language/src/modules/Language.rb:982
msgid "Installing Packages..."
msgstr "Asennetaan paketteja..."
#. continue/cancel message
-#: language/src/modules/Language.rb:1130
+#: language/src/modules/Language.rb:1073
msgid ""
"Translation of the primary language is not complete.\n"
"Some texts may be displayed in English.\n"
@@ -636,7 +626,7 @@
"Osa teksteistä näkyy englanniksi.\n"
#. popup message
-#: language/src/modules/Language.rb:1344
+#: language/src/modules/Language.rb:1287
msgid ""
"Only minimal support for the selected language is included on this media.\n"
"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the appropriate support\n"
@@ -647,7 +637,7 @@
"kielten lisä-CD:n.\n"
#. popup message (user selected CJK language in text mode)
-#: language/src/modules/Language.rb:1373
+#: language/src/modules/Language.rb:1316
msgid ""
"The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n"
"installation, but the selected language will be used for the new system."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/crowbar.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/crowbar.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/crowbar.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -220,7 +220,7 @@
#. radiobutton label
#: src/include/crowbar/complex.rb:542
msgid "Architecture"
-msgstr "Arkkitehtuuri"
+msgstr ""
#. error popup
#: src/include/crowbar/complex.rb:583
@@ -289,7 +289,7 @@
#. combobox item
#: src/include/crowbar/complex.rb:798
msgid "Custom"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr ""
#. text entry label
#: src/include/crowbar/complex.rb:854
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dhcp-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dhcp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dhcp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dns-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dns-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/dns-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dns-server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:35+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -309,8 +309,7 @@
#. TRANSLATORS: commandline error message
#. Both Add and Remove defined => Error!
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:580 src/include/dns-server/cmdline.rb:867
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:999 src/include/dns-server/cmdline.rb:1049
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1108
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1244
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1303
@@ -381,8 +380,7 @@
#. Table header item - ACL-options
#. Table menu item - Records listing
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:731 src/include/dns-server/cmdline.rb:743
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:944 src/include/dns-server/cmdline.rb:1157
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:766
#: src/include/dns-server/dialog-main.rb:1359
#: src/include/dns-server/dialog-masterzone.rb:1409
@@ -459,8 +457,7 @@
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. TRANSLATORS: commandline table header item
#. Table header item - DNS listing zones
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980
-#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
+#: src/include/dns-server/cmdline.rb:980 src/include/dns-server/cmdline.rb:1032
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1089
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1220
#: src/include/dns-server/cmdline.rb:1284
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/docker.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/docker.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/docker.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -36,11 +36,11 @@
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:79
msgid "Path"
-msgstr "Polku"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:80 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235
msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+msgstr ""
#. TODO translation
#: src/lib/ydocker/changes_dialog.rb:110 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304
@@ -66,11 +66,11 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:90 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217
msgid "Repository"
-msgstr "Asennuslähde"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:96
msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:102 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218
msgid "Tag"
@@ -82,19 +82,19 @@
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:106
msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:112
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:92
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:162
msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/commit_dialog.rb:113
#: src/lib/ydocker/inject_shell_dialog.rb:93
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:163
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
+msgstr ""
#. Copyright (c) 2014 SUSE LLC.
#. All Rights Reserved.
@@ -180,11 +180,11 @@
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:232
msgid "Image"
-msgstr "Levykuva"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:233 src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:127
msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236 src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:123
msgid "Ports"
@@ -192,7 +192,7 @@
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:283 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:293
msgid "Re&fresh"
-msgstr "&Virkistys"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:284
msgid "R&un"
@@ -200,7 +200,7 @@
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:285
msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:294
msgid "S&how Changes"
@@ -245,7 +245,7 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:100
msgid "Host"
-msgstr "Isäntä"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:101
msgid "Container"
@@ -253,11 +253,11 @@
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:108
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:112
msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/lib/ydocker/run_image_dialog.rb:122
msgid "Volumes"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/drbd.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/drbd.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/drbd.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drbd.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -315,7 +315,7 @@
"\t\t<p><b>LVM configuration file /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n"
"\t\t<p>To use LVM with DRBD, it is necessary to change some options in the LVM configuration file and to remove stale cache entries on the nodes.</p>\t\t<p>Refer to 'man lvm.conf' for further information including the file layout.</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n"
-"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>LVM Filter</b>: A filter that tells LVM2 to only use a restricted set of devices.</p>\n"
+"\t\t<p><b>Device Filter</b>: This masks the underlying block device from the list of devices LVM scans for Physical Volume signatures. This way, LVM is instructed to read Physical Volume signatures from DRBD devices, rather than from the underlying backing block devices.</p>\t\t<p><b>AutoFilter</b>: According to the configuration of drbd, LVM filter will always be changed automatically. To change it manually, disable the checkbox of AutoFilter.</p>\n"
"\t\t<p>The filter consists of an array of regular expressions. These expressions can be delimited by a character of your choice, and prefixed with either an 'a' (for accept) or 'r' (for reject).</p>\t\t<p>For example, setting filter as [\"r|/dev/sda.*|\"]</p>\n"
"\n"
"\t\t<p><b>LVM cache</b>: Enable/turn on writing the LVM cache is default. Should disable the LVM cache when combined drbd with LVM.</p>\n"
@@ -461,38 +461,42 @@
"Napsauta <b>Seuraava</b> jatkaaksesi.\n"
"<br></p>\n"
-#. encoding: utf-8
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:42
+#. Default is always true (auto)
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:44
#, fuzzy
#| msgid "Configuration of DRBD"
msgid "LVM Filter Configuration of DRBD"
msgstr "DRBD määritys"
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:50
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:52
+msgid "Modify LVM Device filter Automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:62
msgid "Device Filter"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:60
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:72
msgid "Writing the LVM cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:69
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:81
msgid "Enable LVM Cache"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:74
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:86
msgid "Warning! Should disable LVM cache for using drbd."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:85
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:97
msgid "Use lvmetad for LVM"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:94
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:106
msgid "Use LVM metad"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:99
+#: src/include/drbd/lvm_conf.rb:111
msgid "Warning! Should not use lvmetad for cluster."
msgstr ""
@@ -503,82 +507,82 @@
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:151
msgid "Nodes"
-msgstr "Solmut"
+msgstr ""
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:154
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:155
msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr ""
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:156
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/include/drbd/resource_conf.rb:188
msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr ""
#. Since n_name can't be edit, so set direct is OK
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:331
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:336
msgid "Protocol"
msgstr "Yhteyskäytäntö"
#. return `cancel or a string
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:555
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:560
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:556
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:561
msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:570
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:575
#, fuzzy
#| msgid "Node names must be different."
msgid "Node name can not be empty."
msgstr "Solmujen nimien pitää erota."
#. eg. ipv6 [fd01:2345:6789:abcd::1]:7800
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:618
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:623
msgid "IPv6 address must be placed inside brackets."
msgstr ""
#. IPv6 should including port
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:626 src/include/drbd/resource_conf.rb:631
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:631 src/include/drbd/resource_conf.rb:636
msgid "IP/port should use 'addr:port' combination."
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:639
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:644
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#. Checking the port is number
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:646
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:651
msgid "Please enter a valid port number."
msgstr ""
#. myHelp("basic_conf");
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:714
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:719
msgid "Node names must not include \".\" , using the local hostname."
msgstr "Solmujen nimessä ei saa olla \".\", käytetään paikallista konenimeä."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:734
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:739
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Täytä kaikki kentät."
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:749
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:754
msgid "Please configure at least two nodes."
msgstr ""
#. No need to check integrity since it will disabled when configuring
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:784
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:789
msgid "Enter the node name:"
msgstr ""
-#: src/include/drbd/resource_conf.rb:790
+#: src/include/drbd/resource_conf.rb:795
#, fuzzy
#| msgid "Node names must be different."
msgid "Node name must be different."
@@ -689,76 +693,76 @@
#.
#. Representation of the configuration of drbd.
#. Input and output routines.
-#: src/modules/Drbd.rb:112
+#: src/modules/Drbd.rb:114
msgid "Failed to merge separated DRBD conf files\n"
msgstr "Eri DRBD-asetustiedostojen yhdistäminen epäonnistui\n"
-#: src/modules/Drbd.rb:134
+#: src/modules/Drbd.rb:136
msgid "Failed to write drbd.conf.YaST2prepare"
msgstr "Tiedostoon drbd.conf.YaST2prepare kirjoitus epäonnistui"
#. DRBD read dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:189
+#: src/modules/Drbd.rb:191
msgid "Initializing DRBD Configuration"
msgstr "Valmistellaan DRBD-määritystä"
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:197
+#: src/modules/Drbd.rb:199
msgid "Read global settings"
msgstr "Lue yleiset asetukset"
-#: src/modules/Drbd.rb:198
+#: src/modules/Drbd.rb:200
msgid "Read resources"
msgstr "Lue resurssit"
-#: src/modules/Drbd.rb:199
+#: src/modules/Drbd.rb:201
#, fuzzy
#| msgid "DRBD Configuration"
msgid "Read LVM configurations"
msgstr "DRBD-määritys"
-#: src/modules/Drbd.rb:200
+#: src/modules/Drbd.rb:202
msgid "Read daemon status"
msgstr "Lue palvelun tila"
-#: src/modules/Drbd.rb:201 src/modules/Drbd.rb:208
+#: src/modules/Drbd.rb:203 src/modules/Drbd.rb:210
#, fuzzy
#| msgid "Read global settings"
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
msgstr "Lue yleiset asetukset"
-#: src/modules/Drbd.rb:204
+#: src/modules/Drbd.rb:206
msgid "Reading global settings..."
msgstr "Luetaan yleisiä asetuksia..."
-#: src/modules/Drbd.rb:205
+#: src/modules/Drbd.rb:207
msgid "Reading resources..."
msgstr "Luetaan resursseja..."
-#: src/modules/Drbd.rb:206
+#: src/modules/Drbd.rb:208
#, fuzzy
#| msgid "Writing DRBD Configuration"
msgid "Reading LVM configurations..."
msgstr "Kirjoitetaan DRBD-määritystä"
-#: src/modules/Drbd.rb:207
+#: src/modules/Drbd.rb:209
msgid "Reading daemon status..."
msgstr "Luetaan palvelun tilaa..."
-#: src/modules/Drbd.rb:209 src/modules/Drbd.rb:664
+#: src/modules/Drbd.rb:211 src/modules/Drbd.rb:661
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
#. new_map = remove(new_map, key);
-#: src/modules/Drbd.rb:512
+#: src/modules/Drbd.rb:514
msgid "Failed to backup drbd.conf"
msgstr "drbd.conf-tiedoston varmuuskopiointi epäonnistui"
-#: src/modules/Drbd.rb:521
+#: src/modules/Drbd.rb:523
msgid "Failed to clean drbd.conf for drbdadm test"
msgstr "drbd.conf-tiedoston puhdistus drbdadm-testiä varten epäonnistui"
-#: src/modules/Drbd.rb:545
+#: src/modules/Drbd.rb:547
msgid ""
"Invalid configuration of resource %1\n"
"%2"
@@ -766,12 +770,12 @@
"Resurssin %1 määritys on kelvoton\n"
"%2"
-#: src/modules/Drbd.rb:564
+#: src/modules/Drbd.rb:566
msgid "Failed to bring drbd.conf back"
msgstr "drbd.conf-tiedoston palautus epäonnistui"
#. DRBD write dialog caption
-#: src/modules/Drbd.rb:640
+#: src/modules/Drbd.rb:637
msgid "Writing DRBD Configuration"
msgstr "Kirjoitetaan DRBD-määritystä"
@@ -779,55 +783,55 @@
#. won't change modified flag
#. return true if !@modified
#. We do not set help text here, because it was set outside
-#: src/modules/Drbd.rb:652
+#: src/modules/Drbd.rb:649
msgid "Write global settings"
msgstr "Kirjoita yleiset asetukset"
-#: src/modules/Drbd.rb:653
+#: src/modules/Drbd.rb:650
msgid "Write resources"
msgstr "Kirjoita resurssit"
-#: src/modules/Drbd.rb:654
+#: src/modules/Drbd.rb:651
#, fuzzy
#| msgid "Writing DRBD Configuration"
msgid "Write LVM configurations"
msgstr "Kirjoitetaan DRBD-määritystä"
-#: src/modules/Drbd.rb:655
+#: src/modules/Drbd.rb:652
msgid "Set daemon status"
msgstr "Aseta palvelun tila"
-#: src/modules/Drbd.rb:656
+#: src/modules/Drbd.rb:653
#, fuzzy
#| msgid "Write global settings"
msgid "Write the SuSEfirewall settings"
msgstr "Kirjoita yleiset asetukset"
-#: src/modules/Drbd.rb:659
+#: src/modules/Drbd.rb:656
msgid "Writing global settings..."
msgstr "Kirjoitetaan yleiset asetukset..."
-#: src/modules/Drbd.rb:660
+#: src/modules/Drbd.rb:657
msgid "Writing resources..."
msgstr "Kirjoitetaan resursseja..."
-#: src/modules/Drbd.rb:661
+#: src/modules/Drbd.rb:658
#, fuzzy
#| msgid "Writing DRBD Configuration"
msgid "Writing LVM configurations..."
msgstr "Kirjoitetaan DRBD-määritystä"
-#: src/modules/Drbd.rb:662
+#: src/modules/Drbd.rb:659
msgid "Setting daemon status..."
msgstr "Asetetaan palvelun tilaa..."
-#: src/modules/Drbd.rb:663
+#: src/modules/Drbd.rb:660
#, fuzzy
#| msgid "Writing global settings..."
msgid "Writing the SuSEFirewall settings"
msgstr "Kirjoitetaan yleiset asetukset..."
-#: src/modules/Drbd.rb:674
+#: src/modules/Drbd.rb:671
msgid "Failed to make directory /etc/drbd.d"
msgstr "Kansion /etc/drbd.d luonti epäonnistui"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fcoe-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fcoe-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fcoe-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall-services.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall-services.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall-services.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firewall.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firewall\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firstboot.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firstboot.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/firstboot.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: firstboot.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 09:45+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fonts.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fonts.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/fonts.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:147
msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:164
msgid "Fonts are smoothed with antialiasing. Unlike black and white rendered fonts, this setting can produce 'beautiful' fonts sometimes to the detriment of readability. TrueType fonts, which are known to have good hinting instructions are rendered with bytecode interpreter, otherwise FreeType autohinter is used on the 'hintslight' hinting level. Using font native hinting instructions produces glyphs displayed with thiner stems. Default family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions are prefered)."
@@ -195,7 +195,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:644
msgid "&Select"
-msgstr "Valit&se"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:666 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:777
msgid "LCD &Filter"
@@ -207,7 +207,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:688
msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707
msgid "Font Family"
@@ -215,23 +215,23 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:707
msgid "Available"
-msgstr "Saatavissa"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:708
msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:710
msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:711
msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:717 src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:66
msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:719
msgid "&Installed families..."
@@ -562,7 +562,7 @@
#. delete families, that are part of list for some alias
#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57
msgid "&Filter"
-msgstr "&Suodin"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:61
msgid "Installed Families"
@@ -578,13 +578,13 @@
#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:65 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:242
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
+msgstr ""
#: src/lib/fonts/rich-text-dialog.rb:24 src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:243
msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgstr ""
#. save unknown langs
#: src/lib/fonts/select-ebl-dialog.rb:240
msgid "&Languages"
-msgstr "&Kielet"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ftp-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ftp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ftp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp-server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 18:53+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/geo-cluster.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/geo-cluster.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/geo-cluster.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,10 +60,8 @@
#.
#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
#. Initialization dialog caption
-#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829
-#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
+#: src/include/geo-cluster/complex.rb:83 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:480
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:829 src/include/geo-cluster/wizards.rb:46
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:141
msgid "Geo Cluster Configuration"
msgstr ""
@@ -108,7 +106,7 @@
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:65
msgid "port"
-msgstr "portti"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:71
msgid "arbitrator"
@@ -117,30 +115,29 @@
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:74 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:85
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:819
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:75 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:86
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:820
msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:76 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:87
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:821
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:82
msgid "site"
msgstr ""
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:93 src/include/geo-cluster/dialogs.rb:240
msgid "ticket"
msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106
msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:108
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:161
@@ -153,7 +150,7 @@
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:182
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:259
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:122
msgid "Enable Security Auth"
@@ -190,7 +187,7 @@
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:183
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:260
msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgstr ""
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:197
msgid "Please enter a valid ip address"
@@ -253,10 +250,9 @@
msgstr ""
#. fill confs with global_files
-#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422
-#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
+#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:422 src/include/geo-cluster/wizards.rb:48
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "Palomuurimääritykset"
+msgstr ""
#. Wizard::SetContentsButtons(caption, contents, HELPS["c2"]:"",
#. Label::BackButton(), Label::NextButton());
@@ -344,7 +340,7 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/include/geo-cluster/wizards.rb:143
msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
+msgstr ""
#. SCR won't write authfile when empty("")
#. Convert relative path to absolute path
@@ -375,7 +371,7 @@
#. Progress stage 2/3
#: src/modules/GeoCluster.rb:297 src/modules/GeoCluster2.pm:143
msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Lue aikaisemmat asetukset"
+msgstr ""
#: src/modules/GeoCluster.rb:297 src/modules/GeoCluster.rb:300
msgid "Read SuSEFirewall Settings"
@@ -385,13 +381,13 @@
#. Progress step 2/3
#: src/modules/GeoCluster.rb:299 src/modules/GeoCluster2.pm:150
msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Luetaan aikaisemmat asetukset..."
+msgstr ""
#. Progress finished
#: src/modules/GeoCluster.rb:301 src/modules/GeoCluster.rb:369
#: src/modules/GeoCluster2.pm:154 src/modules/GeoCluster2.pm:232
msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+msgstr ""
#. GeoCluster write dialog caption
#: src/modules/GeoCluster.rb:343
@@ -401,7 +397,7 @@
#. Progress stage 1/2
#: src/modules/GeoCluster.rb:359 src/modules/GeoCluster2.pm:223
msgid "Write the settings"
-msgstr "Kirjoita asetukset"
+msgstr ""
#. Progress stage 2/2
#: src/modules/GeoCluster.rb:361
@@ -411,7 +407,7 @@
#. Progress step 1/2
#: src/modules/GeoCluster.rb:365 src/modules/GeoCluster2.pm:228
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..."
+msgstr ""
#. Progress step 2/2
#: src/modules/GeoCluster.rb:367
@@ -422,13 +418,13 @@
#. Error message
#: src/modules/GeoCluster.rb:390 src/modules/GeoCluster2.pm:242
msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Asetusten kirjoittaminen ei onnistu."
+msgstr ""
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
#: src/modules/GeoCluster.rb:451
msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Määrityksen yhteenveto..."
+msgstr ""
#. GeoCluster read dialog caption
#: src/modules/GeoCluster2.pm:129
@@ -438,34 +434,34 @@
#. Progress stage 1/3
#: src/modules/GeoCluster2.pm:141
msgid "Read the database"
-msgstr "Lue tietokanta"
+msgstr ""
#. Progress stage 3/3
#: src/modules/GeoCluster2.pm:145
msgid "Detect the devices"
-msgstr "Tunnista laitteet"
+msgstr ""
#. Progress step 1/3
#: src/modules/GeoCluster2.pm:148
msgid "Reading the database..."
-msgstr "Luetaan tietokantaa..."
+msgstr ""
#. Progress step 3/3
#: src/modules/GeoCluster2.pm:152
msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Tunnistetaan laitteita..."
+msgstr ""
#: src/modules/GeoCluster2.pm:164
msgid "Cannot read the database1."
-msgstr "Tietokannan1 lukeminen ei onnistu."
+msgstr ""
#: src/modules/GeoCluster2.pm:173
msgid "Cannot read the database2."
-msgstr "Tietokannan2 lukeminen ei onnistu."
+msgstr ""
#: src/modules/GeoCluster2.pm:191
msgid "Cannot detect devices."
-msgstr "Laitteiden tunnistaminen ei onnistu."
+msgstr ""
#. GeoCluster read dialog caption
#: src/modules/GeoCluster2.pm:211
@@ -475,13 +471,13 @@
#. Progress stage 2/2
#: src/modules/GeoCluster2.pm:225
msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Suorita SuSEconfig"
+msgstr ""
#. Progress step 2/2
#: src/modules/GeoCluster2.pm:230
msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Suoritetaan SuSEconfig..."
+msgstr ""
#: src/modules/GeoCluster2.pm:295
msgid "Configuration summary ..."
-msgstr "Määrityksen yhteenveto ..."
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/http-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/http-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/http-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: http-server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:36+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/inetd.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/inetd.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/inetd.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: inetd.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/installation.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/installation.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/installation.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -27,7 +27,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -494,7 +494,7 @@
msgstr "Päivitykset tuotteelle %1 %2"
#: src/lib/installation/clients/inst_addon_update_sources.rb:172
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:306
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:321
msgid "Unknown Product"
msgstr "Tuntematon tuote"
@@ -535,14 +535,14 @@
#. 7 = Failed to connect to host.
#. 28 = Operation timeout.
#. push button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:178
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:184
#: src/lib/installation/clients/inst_download_release_notes.rb:126
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:304
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:319
msgid "Re&lease Notes..."
msgstr "&Julkaisutiedot"
#. help text for initial (first time) language screen
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:192
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:198
msgid ""
"<p>\n"
"Choose the <b>Language</b> and the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n"
@@ -556,7 +556,7 @@
#. help text, continued
#. Describes the #ICW_B1 button
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:200
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:206
msgid ""
"<p>\n"
"The license must be accepted before the installation continues.\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:207
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
msgid ""
"<p>\n"
"Click <b>Next</b> to proceed to the next dialog.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:213
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:219
msgid ""
"<p>\n"
"Nothing will happen to your computer until you confirm\n"
@@ -594,7 +594,7 @@
"</p>\n"
#. help text, continued
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:220
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:226
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Abort</b> to abort the\n"
@@ -607,53 +607,53 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:236
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:434
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:242
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:469
msgid "License Agreement"
msgstr "Käyttöoikeussopimus"
#. combo box label
#. combobox
#. TRANSLATORS: Combo box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:260
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:266
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:217
#: src/lib/installation/clients/inst_release_notes.rb:429
msgid "&Language"
msgstr "&Kieli"
#. combo box label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:270
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:276
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "&Näppäimistöasettelu"
#. TRANSLATORS: check-box
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:284
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:290
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "H&yväksyn käyttöoikeussopimuksen."
#. Report error about missing license acceptance
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:311
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:317
msgid "You must accept the license to install this product"
msgstr "Sinun täytyy hyväksyä tämän tuotteen käyttöoikeussopimus"
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %1 is replaced with the filename. Please keep
#. the translation VERY short.
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:402
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:437
#, fuzzy
#| msgid "Checking the installed system..."
msgid "EULA location in the installed system: %s"
msgstr "Tarkistetaan asennettua järjestelmää..."
#. this type of contents will be shown only for initial installation dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:425
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:460
#, fuzzy
#| msgid "&Keyboard Layout"
msgid "K&eyboard Test"
msgstr "&Näppäimistöasettelu"
#. TRANSLATORS: button label
-#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:459
+#: src/lib/installation/clients/inst_complex_welcome.rb:494
msgid "License &Translations..."
msgstr "&Käyttöoikeussopimuksen käännökset..."
@@ -834,33 +834,33 @@
msgstr "Kiintolevy levykuvan asennukseen"
#. popup label
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:63
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:65
msgid "Detecting Available Controllers"
msgstr "Tunnistetaan saatavilla olevia ohjaimia"
#. dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:79
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:81
msgid "Disk Activation"
msgstr "Levyn käyttöönotto"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:89
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:91
msgid "Configure &DASD Disks"
msgstr "Määritä &DASD-levyt"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:95
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:97
msgid "Configure &ZFCP Disks"
msgstr "Määritä &ZFCP-levyt"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:101
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:103
msgid "Configure &FCoE Interfaces"
msgstr "Määritä &FCoE-liitännät"
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:115
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:117
msgid "Configure &iSCSI Disks"
msgstr "Määritä &iSCSI-asemat"
#. Finish
-#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:176
+#: src/lib/installation/clients/inst_disks_activate.rb:178
#, fuzzy
#| msgid "Change Net&work Configuration"
msgid "Net&work Configuration..."
@@ -893,17 +893,17 @@
msgstr "Valmistellaan asennusta..."
#. popup message, list of repositores is appended to the text
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:141
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:142
msgid "Package updates have been found in these additional repositories:"
msgstr "Pakettipäivityksiä löytyi seuraavista lisäasennuslähteistä:"
#. yes/no popup question
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:159
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:160
msgid "Start the software manager to check and install the updates?"
msgstr "Tarkistetaanko ja asennetaanko päivitykset käynnistämällä pakettienhallinta?"
#. check box
-#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:494
+#: src/lib/installation/clients/inst_extrasources.rb:501
msgid "Show &package updates"
msgstr "Näytä p&akettipäivitykset"
@@ -1223,88 +1223,88 @@
#. This dialog in not interactive
#. always return `back when came from the previous dialog
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:80
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:86
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Tutkitaan tietokonetta"
#. TRANSLATORS: progress steps in system probing
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:99
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:105
msgid "Probe USB devices"
msgstr "Tunnista USB-laitteet"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:100
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:106
msgid "Probing USB devices..."
msgstr "Tunnistetaan USB-laitteita..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:103
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:109
msgid "Probe FireWire devices"
msgstr "Tunnista FireWire-laitteet"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:104
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:110
msgid "Probing FireWire devices..."
msgstr "Tunnistetaan FireWire-laitteita..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:107
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
msgid "Probe floppy disk devices"
msgstr "Tunnista levykelaitteet"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:108
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:114
msgid "Probing floppy disk devices..."
msgstr "Tunnistetaan levykelaitteita..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:112
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:118
msgid "Probe hard disk controllers"
msgstr "Tunnista kiintolevyohjaimet"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:113
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:119
msgid "Probing hard disk controllers..."
msgstr "Tunnistetaan kiintolevyohjaimia..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:116
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:122
msgid "Load kernel modules for hard disk controllers"
msgstr "Lataa kiintolevyohjainten ydinmoduulit"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:117
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:123
msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..."
msgstr "Ladataan kiintolevyohjainten ydinmoduuleja..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:120
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:126
msgid "Probe hard disks"
msgstr "Tunnista kiintolevyt"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:121
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:127
msgid "Probing hard disks..."
msgstr "Tunnistetaan kiintolevyjä..."
#. FATE #302980: Simplified user config during installation
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:128
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:134
msgid "Search for system files"
msgstr "Etsitään järjestelmätiedostoja"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:129
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:135
msgid "Searching for system files..."
msgstr "Etsitään järjestelmätiedostoja..."
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:132
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
msgid "Initialize software manager"
msgstr "Paketinhallinnan valmistelu"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:133
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:139
msgid "Initializing software manager..."
msgstr "Valmistellaan paketinhallintaa..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:138
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
msgid "System Probing"
msgstr "Järjestelmän tunnistaminen"
#. TRANSLATORS: dialog help
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:144
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:150
msgid "YaST is probing computer hardware and installed systems now."
msgstr "YaST tunnistaa tietokoneen laitteistoa ja asennettuja järjestelmiä."
#. additonal error when HW was not found
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:242
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:257
msgid ""
"\n"
"Check 'drivers.suse.com' if you need specific hardware drivers for installation."
@@ -1313,7 +1313,7 @@
"Tarkista \"drivers.suse.com\", jos tarvitset johonkin laitteeseesi ajurin."
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:256
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:271
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"Please check your hardware!\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@
"Tarkista laitteistosi!\n"
"%1\n"
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:266
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:281
msgid ""
"No hard disks were found for the installation.\n"
"During an automatic installation, they might be detected later.\n"
@@ -1334,7 +1334,7 @@
"(erityisesti s390- tai iSCSI-järjestelmissä).\n"
#. pop-up error report
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:277
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:292
msgid ""
"No hard disks and no hard disk controllers were\n"
"found for the installation.\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@
"%1\n"
#. popup message
-#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:322
+#: src/lib/installation/clients/inst_system_analysis.rb:337
msgid ""
"Failed to initialize the software repositories.\n"
"Aborting the installation."
@@ -1354,32 +1354,8 @@
"Ohjelmistoasennuslähteiden valmistelu epäonnistui.\n"
"Asennus keskeytetään."
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:225
-msgid ""
-"<p>Cannot obtain the installer update repository URL\n"
-"from the registration server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: part of an error message, %s is the default repository
-#. URL from control.xml
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:231
-msgid "<p>The default URL %s will be used.<p>"
-msgstr ""
-
-#. Ask the user to chose a registration server
-#.
-#. @param services [ArraySlpServiceClass::Service] Array of registration servers
-#. @return [SlpServiceClass::Service,Symbol] Registration service to use; :scc if SCC is selected;
-#. :cancel if the dialog was dismissed.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:308
-msgid ""
-"Select a detected registration server from the list\n"
-"to search for installer updates."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:389
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:187
msgid ""
"A valid update could not be found at\n"
"%s.\n"
@@ -1387,7 +1363,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:395
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:193
msgid ""
"Could not fetch update from\n"
"%s.\n"
@@ -1399,10 +1375,9 @@
#. Ask the user about checking network configuration. If she/he accepts,
#. the `inst_lan` client will be launched.
#.
-#. @param url [URI] URL to show in the message
#. @return [Boolean] true if the network configuration client was launched;
#. false if the network is not configured.
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:425
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:221
msgid ""
"\n"
"Would you like to check your network configuration\n"
@@ -1412,7 +1387,7 @@
#. Note: the proxy cannot be configured in the YaST installer yet,
#. it needs to be set via the "proxy" boot option.
#. TRANSLATORS: %s is an URL
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:470
+#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:265
msgid ""
"Downloading the optional installer updates from \n"
"%s\n"
@@ -1425,57 +1400,6 @@
"then use the \"proxy\" boot parameter.\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: progress label
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:579
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Repository"
-msgid "Add Update Repository"
-msgstr "Päivitysasennuslähde"
-
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:580
-#, fuzzy
-#| msgid "Keep Downloaded Packages"
-msgid "Download the Packages"
-msgstr "Säilytä ladatut paketit"
-
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:581
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the packages"
-msgid "Apply the Packages"
-msgstr "Kopioi paketit"
-
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:582
-msgid "Restart"
-msgstr "Käynnistä uudelleen"
-
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:585
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an AutoYast Profile"
-msgid "Fetching AutoYast Profile"
-msgstr "Valitse AutoYast profiili"
-
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#. TRANSLATORS: progress title
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:595
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:597
-#, fuzzy
-#| msgid "Updating the sound volume..."
-msgid "Updating the Installer..."
-msgstr "Päivitetään äänenvoimakkuutta..."
-
-#. Fetch the profile from the given URI
-#.
-#. @return [Hash, nil] current profile if fetched or exists; nil otherwise
-#.
-#. @see Yast::Profile.current
-#: src/lib/installation/clients/inst_update_installer.rb:668
-#, fuzzy
-#| msgid "Error reading control file."
-msgid ""
-"Error while parsing the control file.\n"
-"\n"
-msgstr "Virhe luettaessa ohjaustiedostoa."
-
#. TRANSLATORS: Table item status (repository)
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:109
msgid "Removed"
@@ -1529,8 +1453,8 @@
#. menu button
#. menu button
#: src/lib/installation/clients/inst_upgrade_urls.rb:247
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:651
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:766
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:647
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:762
msgid "&Change..."
msgstr "&Muuta..."
@@ -1825,11 +1749,8 @@
msgstr ""
#. proposal part - bootloader label
-#. For some reason the CheckBoxFrame Label is cut if the label size
-#. exceeds the CheckBoxFrame content's width. MinWidth with label length
-#. is used to avoid this issue.
#: src/lib/installation/clients/ssh_import_proposal.rb:21
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:98
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:91
#, fuzzy
#| msgid "Clone System Configuration"
msgid "Import SSH Host Keys and Configuration"
@@ -1910,16 +1831,16 @@
msgstr "Kopioidaan lokitiedostot asennettuun järjestelmään..."
#. Event callback for the 'ok' button
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:65
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:69
msgid "I would like to import SSH keys from a previous installation"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:102
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:95
msgid "<p>Every SSH server is identified by one or several public host keys. Choose an existing Linux installation to reuse the host keys -and thus the identity- of its SSH server. The key files found in /etc/ssh (one pair of files per host key) will be copied to the new system being installed.</p><p>Check <b>Import SSH Configuration</b> to also copy other files found in /etc/ssh, in addition to the keys.</p>"
msgstr ""
#. AutoYaST configuration mode. The user can input the device e.b. /dev/sda0
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:115
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:108
#, fuzzy
#| msgid "Device"
msgid "&Device"
@@ -1927,11 +1848,11 @@
#. TRANSLATORS: %{system_name} is a string like "openSUSE 13.2", %{device}
#. is a string like /dev/sda1
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:136
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:129
msgid "%{system_name} at %{device}"
msgstr ""
-#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:141
+#: src/lib/installation/dialogs/ssh_import.rb:134
#, fuzzy
#| msgid "&Export Configuration"
msgid "Import SSH Configuration"
@@ -1958,7 +1879,7 @@
msgstr "Ohitetaan määritykset käyttäjän pyynnöstä"
#. error message is a popup
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:274
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:272
msgid ""
"The proposal contains an error that must be\n"
"resolved before continuing.\n"
@@ -1967,25 +1888,25 @@
"ennen kuin jatketaan.\n"
#. busy message
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:383
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:381
msgid "Adapting the proposal to the current settings..."
msgstr "Sovitetaan ehdotusta nykyisiin asetuksiin..."
#. busy message;
#. Initial contents of proposal subwindow while proposals are calculated
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:387
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:671
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:385
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:667
msgid "Analyzing your system..."
msgstr "Tutkitaan järjestelmää..."
#. fallback proposal, means usually an internal error
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:489
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:487
msgid "ERROR: No proposal"
msgstr "VIRHE: Ei ehdotusta"
#. Submodules handle their own error reporting
#. text for a message box
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:530
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:526
msgid ""
"Configuration saved.\n"
"There were errors."
@@ -1998,36 +1919,36 @@
#. Translators: About 40 characters max,
#. use newlines for longer translations.
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:625
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:621
msgid "&Skip Configuration"
msgstr "Ohita määrity&s"
#. radio button
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:634
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:630
msgid "&Use Following Configuration"
msgstr "Käytä se&uraavaa määritystä"
#. Help message between headline and installation proposal / settings summary.
#. May contain newlines, but don't make it very much longer than the original.
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:693
msgid "Click a headline to make changes or use the \"Change...\" menu below."
msgstr "Muuta asetuksia napsauttamalla otsikkoa tai käyttämällä \"Muuta...\"-valikkoa."
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:701
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:697
msgid "Click a headline to make changes."
msgstr "Muuta asetuksia napsauttamalla otsikkoa."
#. menu button item
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:761
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:757
msgid "&Reset to defaults"
msgstr "&Palauta oletusasetukset"
#. FATE #120373
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
msgid "&Update"
msgstr "&Päivitä"
-#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:783
+#: src/lib/installation/proposal_runner.rb:779
msgid "&Install"
msgstr "&Asenna"
@@ -2062,7 +1983,7 @@
#. Help text for installation proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:435
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:426
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Install</b> to perform a new installation with the values displayed.\n"
@@ -2075,7 +1996,7 @@
#. so update
#. Help text for update proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:434
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update</b> to perform an update with the values displayed.\n"
@@ -2087,7 +2008,7 @@
#. Help text for network configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:452
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:443
msgid ""
"<p>\n"
"Put the network settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2099,7 +2020,7 @@
#. Help text for service configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:460
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:451
msgid ""
"<p>\n"
"Put the service settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2111,7 +2032,7 @@
#. Help text for hardware configuration proposal
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:459
msgid ""
"<p>\n"
"Put the hardware settings into effect by pressing <b>Next</b>.\n"
@@ -2122,12 +2043,12 @@
"</p>\n"
#. Proposal in uml module
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:475
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:466
msgid "<P><B>UML Installation Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>UML-asennusehdotus</B></P>"
#. help text
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:477
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:468
msgid ""
"<P>UML (User Mode Linux) installation allows you to start independent\n"
"Linux virtual machines in the host system.</P>"
@@ -2138,7 +2059,7 @@
#. Generic help text for other proposals (not basic installation or
#. hardhware configuration.
#. General part ("You can change values...") is added as the next paragraph.
-#: src/lib/installation/proposal_store.rb:491
+#: src/lib/installation/proposal_store.rb:482
msgid ""
"<p>\n"
"To use the settings as displayed, press <b>Next</b>.\n"
@@ -2156,7 +2077,7 @@
msgstr "Otetaan etähallinta käyttöön..."
#. A Continue-Cancel popup
-#: src/lib/installation/select_system_role.rb:80
+#: src/lib/installation/select_system_role.rb:79
msgid "Changing the system role may undo adjustments you may have done."
msgstr ""
@@ -2175,7 +2096,7 @@
#. it's an openSUSE, Ubuntu...)
#: src/lib/installation/ssh_config.rb:64
msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgstr ""
#. Build a formatted summary based on the status of the importer
#.
@@ -2203,21 +2124,21 @@
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:156
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol HTTP(S). Server returned code %2."
-msgstr "Verkko-osoitetta '%1' ei löydy HTTP(S) yhteyskäytännöllä. Palvelin palautti koodin %2."
+msgstr ""
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:176
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol FTP. Server returned code %2."
-msgstr "Verkko-osoitetta '%1' ei löydy FTP yhteyskäytännöllä. Palvelin palautti koodin %2."
+msgstr ""
#. FIXME: I have doubts this will ever work. Too early.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:192
msgid "Reading file on %1/%2 failed.\n"
-msgstr "Tiedoston lukeminen %1/%2 epäonnistui.\n"
+msgstr ""
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:208
msgid "Reading file on %1 failed.\n"
-msgstr "Tiedoston lukeminen %1 epäonnistui.\n"
+msgstr ""
#. autoyast tried to mount the CD but had no success.
#. autoyast tried to mount a NFS directory which failed
@@ -2225,18 +2146,18 @@
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:271 src/lib/transfer/file_from_url.rb:327
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:371
msgid "Mounting %1 failed."
-msgstr "%1 liittäminen epäonnistui."
+msgstr ""
#. autoyast tried to read a file but had no success.
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:302
msgid "Reading a file on CD failed. Path: %1/%2."
-msgstr "Tiedoston lukeminen CD:ltä epäonnistui. Polku: %1/%2."
+msgstr ""
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#. autoyast tried to copy a file via NFS which failed
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:350 src/lib/transfer/file_from_url.rb:394
msgid "Remote file %1 cannot be retrieved"
-msgstr "Etätiedostoa %1 ei saada noudettua"
+msgstr ""
#. this is workaround for bnc#849767
#. because of changes in autoyast startup this code is now
@@ -2244,17 +2165,17 @@
#. call dummy method to trigger Storage initialization
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:519
msgid "%1 is not mounted and mount failed"
-msgstr "%1 ei ole liitetty ja liitos epäonnistui"
+msgstr ""
#. autoyast tried to copy a file but that file can't be found
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:539
msgid "File %1 cannot be found"
-msgstr "Tiedostoa %1 ei löydetty"
+msgstr ""
#. Device
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:561
msgid "Cannot find URL '%1' via protocol TFTP."
-msgstr "Verkko-osoitetta '%1' ei löydy TFTP-yhteyskäytännöllä."
+msgstr ""
#. the user wanted autoyast to fetch it's profile via an unknown protocol
#: src/lib/transfer/file_from_url.rb:568
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/instserver.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/instserver.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/instserver.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: instserver.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iplb.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iplb.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iplb.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
#. Main file for iplb configuration. Uses all other files.
#: src/include/iplb/common.rb:44
msgid "Global Configuration"
-msgstr "Yleiset määritykset"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/common.rb:45
msgid "Virtual Servers Configuration"
@@ -94,11 +94,11 @@
#. ids of widget of global dialog
#: src/include/iplb/global_conf.rb:61
msgid "yes"
-msgstr "kyllä"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/global_conf.rb:61
msgid "no"
-msgstr "ei"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/global_conf.rb:68 src/include/iplb/vserver_conf.rb:226
msgid "&Global Configuration"
@@ -134,7 +134,7 @@
#: src/include/iplb/global_conf.rb:87
msgid "Execute"
-msgstr "Suorita"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/global_conf.rb:91 src/include/iplb/vserver_conf.rb:186
msgid "Email Alert"
@@ -494,7 +494,7 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
msgid "Check Command"
@@ -506,7 +506,7 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
msgid "Request"
-msgstr "Pyyntö"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
msgid "Receive"
@@ -518,11 +518,11 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
msgid "Login"
-msgstr "Kirjautuminen"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
msgid "Database Name"
@@ -538,7 +538,7 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
msgid "Netmask"
-msgstr "Aliverkon peite"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
msgid "Scheduler"
@@ -546,7 +546,7 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
msgid "Protocol"
-msgstr "Yhteyskäytäntö"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
msgid "Virtual Servers"
@@ -554,15 +554,15 @@
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
@@ -588,11 +588,11 @@
#. return `cacel or a string
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgstr ""
#. split the real server ip value;
#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
@@ -630,7 +630,7 @@
#. Initialization dialog contents
#: src/include/iplb/wizards.rb:142
msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
+msgstr ""
#. Read all iplb settings
#. @return true on success
@@ -657,7 +657,7 @@
#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+msgstr ""
#. Write all iplb settings
#. @return true on success
@@ -667,19 +667,19 @@
#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Write the settings"
-msgstr "Kirjoita asetukset"
+msgstr ""
#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Suorita SuSEconfig"
+msgstr ""
#: src/modules/Iplb.rb:328
msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..."
+msgstr ""
#: src/modules/Iplb.rb:329
msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Suoritetaan SuSEconfig..."
+msgstr ""
#. write global conf
#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
@@ -689,10 +689,10 @@
#. to check whether it is an ipv6 address;
#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Asetusten kirjoittaminen ei onnistu."
+msgstr ""
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
#: src/modules/Iplb.rb:441
msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Määrityksen yhteenveto..."
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-client.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:10+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -198,7 +198,7 @@
#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
-msgstr "automaattinen"
+msgstr ""
#. widget for portal address
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-lio-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-lio-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/iscsi-lio-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 21:08+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -42,8 +42,7 @@
msgstr "Palvelu"
#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73
-#: src/modules/IscsiLioServer.rb:427
+#: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:73 src/modules/IscsiLioServer.rb:427
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/isns.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/isns.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/isns.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: isns.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journal.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journal.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journal.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119
msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr ""
#. Header
#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50
@@ -104,7 +104,7 @@
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134
msgid "Files"
-msgstr "Tiedostot"
+msgstr ""
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135
msgid "For these files (executable or device)"
@@ -112,7 +112,7 @@
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140
msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
+msgstr ""
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141
msgid "With at least this priority"
@@ -123,12 +123,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164
msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+msgstr ""
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165
msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
+msgstr ""
#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166
msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journalctl.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journalctl.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/journalctl.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83
msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr ""
#. Header
#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85
@@ -115,12 +115,12 @@
#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128
msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+msgstr ""
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129
msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
+msgstr ""
#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130
msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/kdump.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/kdump.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/kdump.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdump.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -378,7 +378,7 @@
#. Force value to false, so it's actually rewritten
#. TRANSLATORS: CommandLine printed text
#. delete crashkernel parameter from bootloader
-#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:502
+#: src/clients/kdump.rb:755 src/clients/kdump.rb:760 src/modules/Kdump.rb:501
msgid "To apply changes a reboot is necessary."
msgstr "Muutosten käyttöönottoon tarvitaan uudelleenkäynnistys."
@@ -581,7 +581,7 @@
#: src/include/kdump/dialogs.rb:200
msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
+msgstr ""
#: src/include/kdump/dialogs.rb:201
msgid "SFTP"
@@ -1267,7 +1267,7 @@
#. See FATE#315780
#. See https://www.suse.com/support/kb/doc.php?id=7012786
#. FIXME what about dracut?
-#: src/modules/Kdump.rb:399
+#: src/modules/Kdump.rb:398
msgid ""
"Error updating initrd while calling '%{cmd}'.\n"
"See %{log} for details."
@@ -1276,133 +1276,133 @@
"Katso lisätietoja lokista %{log}."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:512
+#: src/modules/Kdump.rb:511
msgid "Initializing kdump Configuration"
msgstr "Valmistellaan kdump-määritystä"
#. Progress stage 1/4
#. Progress step 1/4
-#: src/modules/Kdump.rb:521 src/modules/Kdump.rb:529
+#: src/modules/Kdump.rb:520 src/modules/Kdump.rb:528
msgid "Reading the config file..."
msgstr "Luetaan määritystiedostoa..."
#. Progress stage 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:523
+#: src/modules/Kdump.rb:522
msgid "Reading kernel boot options..."
msgstr "Luetaan ytimen käynnistysvalinnat..."
#. Progress stage 4/4
-#: src/modules/Kdump.rb:525
+#: src/modules/Kdump.rb:524
msgid "Calculating memory limits..."
msgstr ""
#. Progress step 2/4
-#: src/modules/Kdump.rb:531
+#: src/modules/Kdump.rb:530
msgid "Reading partitions of disks..."
msgstr "Luetaan levyjen osioinnit..."
#. Progress finished 3/4
-#: src/modules/Kdump.rb:533
+#: src/modules/Kdump.rb:532
#, fuzzy
#| msgid "Reading available memory..."
msgid "Reading available memory and calibrating usage..."
msgstr "Luetaan saatavilla oleva muisti..."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:545
+#: src/modules/Kdump.rb:544
msgid "Cannot read config file /etc/sysconfig/kdump"
msgstr "Määritystiedoston /etc/sysconfig/kdump lukeminen ei onnistunut"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:553
+#: src/modules/Kdump.rb:552
msgid "Cannot read kernel boot options."
msgstr "Ytimen käynnistysvalintojen lukeminen ei onnistunut."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:561
+#: src/modules/Kdump.rb:560
msgid "Cannot read available memory."
msgstr "Saatavilla olevan muistin lukeminen ei onnistunut."
#. Kdump read dialog caption
-#: src/modules/Kdump.rb:587
+#: src/modules/Kdump.rb:586
msgid "Saving kdump Configuration"
msgstr "Tallennetaan kdump-määritys"
#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:616
+#: src/modules/Kdump.rb:615
msgid "Write the settings"
msgstr "Kirjoita asetukset"
#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:618
+#: src/modules/Kdump.rb:617
msgid "Update boot options"
msgstr "Päivitä käynnistysvalinnat"
#. Progress step 1/2
-#: src/modules/Kdump.rb:622
+#: src/modules/Kdump.rb:621
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..."
#. Progress step 2/2
-#: src/modules/Kdump.rb:624
+#: src/modules/Kdump.rb:623
msgid "Updating boot options..."
msgstr "Päivitetään käynnistysvalintoja..."
#. Progress finished
-#: src/modules/Kdump.rb:626
+#: src/modules/Kdump.rb:625
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:636
+#: src/modules/Kdump.rb:635
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Asetusten kirjoittaminen ei onnistu."
#. Error message
-#: src/modules/Kdump.rb:645
+#: src/modules/Kdump.rb:644
msgid "Adding crashkernel parameter to bootloader fault."
msgstr "crashkernel-parametrin lisääminen käynnistyslataimeen epäonnistui."
#. Create a textual summary
#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/Kdump.rb:763
+#: src/modules/Kdump.rb:764
msgid "Kdump status: %1"
msgstr "Kdump-tila: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:765
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: src/modules/Kdump.rb:764
+#: src/modules/Kdump.rb:765
msgid "disabled"
msgstr "poistettu käytöstä"
-#: src/modules/Kdump.rb:771
+#: src/modules/Kdump.rb:772
#, fuzzy
#| msgid "Value of crashkernel option: %1"
msgid "Value(s) of crashkernel option: %1"
msgstr "Crashkernel-valinnan arvo: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:778
+#: src/modules/Kdump.rb:779
msgid "Dump format: %1"
msgstr "Vedoksen muoto: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:785
+#: src/modules/Kdump.rb:786
msgid "Target of dumps: %1"
msgstr "Vedosten kohde: %1"
-#: src/modules/Kdump.rb:792
+#: src/modules/Kdump.rb:793
msgid "Number of dumps: %1"
msgstr "Vedosten määrä: %1"
#. TRANSLATORS: warning message in installation proposal,
#. do not translate %{requested} and %{available} - they are replaced with actual sizes later
-#: src/modules/Kdump.rb:884
+#: src/modules/Kdump.rb:885
msgid "Warning! There might not be enough free space. %{required} required, but only %{available} are available."
msgstr ""
#. Trying to use fadump on unsupported hardware
-#: src/modules/Kdump.rb:971
+#: src/modules/Kdump.rb:972
msgid ""
"Cannot use Firmware-assisted dump.\n"
"It is not supported on this hardware."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/languages_db.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/languages_db.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/languages_db.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: languages_db.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: suomi \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-client.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ldap.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/mail.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/mail.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/mail.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -334,8 +334,8 @@
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-salaus"
-#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335
-#: src/modules/Mail.rb:1338 src/modules/Mail.rb:1341
+#: src/include/mail/ui.rb:406 src/modules/Mail.rb:1335 src/modules/Mail.rb:1338
+#: src/modules/Mail.rb:1341
msgid "No"
msgstr "Ei"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/multipath.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/multipath.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/multipath.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: multipath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/network.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/network.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/network.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -25,7 +25,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: network.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -697,7 +697,7 @@
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:408
+#: src/clients/routing.rb:210 src/include/network/lan/hardware.rb:399
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
@@ -766,13 +766,13 @@
#. interface summary: WiFi without encryption
#. interface summary: WiFi without encryption
-#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1340
+#: src/include/network/complex.rb:101 src/modules/LanItems.rb:1371
msgid "Warning: no encryption is used."
msgstr "Varoitus: salaus ei ole käytössä."
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
#. Hyperlink: Change the configuration of an interface
-#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1342
+#: src/include/network/complex.rb:107 src/modules/LanItems.rb:1373
msgid "Change."
msgstr "Muuta."
@@ -1145,14 +1145,14 @@
#. ComboBox label
#. ComboBox label
#: src/include/network/lan/address.rb:156
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:360
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:351
msgid "&Device Type"
msgstr "&Laitetyyppi"
#. ComboBox label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:174
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:346
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:337
msgid "&Configuration Name"
msgstr "&Määritysten nimi"
@@ -1165,7 +1165,7 @@
msgstr "Tunneliryhmä"
#: src/include/network/lan/address.rb:193
-#: src/include/network/lan/address.rb:1313
+#: src/include/network/lan/address.rb:1307
msgid "Bridged Devices"
msgstr "Sillatut laitteet"
@@ -1237,7 +1237,7 @@
#. TextEntry label
#. TextEntry label
#: src/include/network/lan/address.rb:332
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:207
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:210
#: src/include/network/services/host.rb:330
msgid "&IP Address"
msgstr "&IP-osoite"
@@ -1334,61 +1334,62 @@
"IP-osoite on jo olemassa.\n"
"Jatketaanko varmasti?\n"
-#. Stores content of IFPLUGD_PRIORITY widget into internal variables
-#: src/include/network/lan/address.rb:1193
+#. @param [Array<String>] types network card types
+#. @return their descriptions for CWM
+#: src/include/network/lan/address.rb:1187
msgid "&General"
msgstr "&Yleinen"
#. TODO: "MANDATORY",
-#: src/include/network/lan/address.rb:1204
+#: src/include/network/lan/address.rb:1198
msgid "Device Activation"
msgstr "Laitteen käynnistys"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1208
+#: src/include/network/lan/address.rb:1202
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Palomuurin vyöhyke"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1213
+#: src/include/network/lan/address.rb:1207
msgid "Maximum Transfer Unit (MTU)"
msgstr "Maximum Transfer Unit (MTU)"
#. FIXME: we have helps per widget and for the whole
#. tab set but not for one tab
-#: src/include/network/lan/address.rb:1223
+#: src/include/network/lan/address.rb:1217
msgid "<p>Configure the detailed network card settings here.</p>"
msgstr "<p>Määritä verkkokortin lisäasetukset tässä.</p>"
#. FIXME: here it does not complain about missing
#. shortcuts
-#: src/include/network/lan/address.rb:1290
+#: src/include/network/lan/address.rb:1284
msgid "&Address"
msgstr "&Osoite"
#. Address tab help
-#: src/include/network/lan/address.rb:1293
+#: src/include/network/lan/address.rb:1287
msgid "<p>Configure your IP address.</p>"
msgstr "<p>Määritä IP-osoite.</p>"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1299
+#: src/include/network/lan/address.rb:1293
msgid "&Hardware"
msgstr "&Laitteisto"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1306
+#: src/include/network/lan/address.rb:1300
msgid "&Bond Slaves"
msgstr "&Alisteiset liitokset"
-#: src/include/network/lan/address.rb:1320
+#: src/include/network/lan/address.rb:1314
msgid "&Wireless"
msgstr "&Langaton"
#. Combo box label - when to activate device (e.g. on boot, manually, never,..)
-#: src/include/network/lan/address.rb:1404
+#: src/include/network/lan/address.rb:1398
msgid "Ifplugd Priority"
msgstr "Ifplugd-prioriteetti"
#. Device activation main help. The individual parts will be
#. substituted as %1
-#: src/include/network/lan/address.rb:1410
+#: src/include/network/lan/address.rb:1404
msgid ""
"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITY</big></b></p> \n"
"<p> All interfaces configured with <b>On Cable Connection</b> and with IFPLUGD_PRIORITY != 0 will be\n"
@@ -1403,12 +1404,12 @@
" käynnistysprioriteetti. </p>\n"
#. Address dialog caption
-#: src/include/network/lan/address.rb:1493
+#: src/include/network/lan/address.rb:1486
msgid "Network Card Setup"
msgstr "Verkkokortin asetus"
#. Translators: Warn the user about not desired effect
-#: src/include/network/lan/address.rb:1618
+#: src/include/network/lan/address.rb:1617
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
@@ -1794,7 +1795,7 @@
msgstr "Vaihda oletusreititys DHCP-yhteyskäytännöllä"
#. Manual network card setup help 1/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:82
msgid ""
"<p>Set up hardware-specific options for \n"
"your network device here.</p>\n"
@@ -1804,7 +1805,7 @@
#. Manual network card setup help 2/4
#. translators: do not translated udev, MAC, BusID
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:100
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:91
msgid ""
"<p><b>Device Type</b>. Various device types are available, select \n"
"one according your needs.</p>"
@@ -1812,7 +1813,7 @@
"<p><b>Laitetyyppi</b>. Useita laitetyyppejä on käytettävissä, valitse \n"
"yksi tarpeidesi mukaan.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:108
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:99
msgid ""
"<p><b>Udev Rules</b> are rules for the kernel device manager that allow\n"
"associating the MAC address or BusID of the network device with its name (for\n"
@@ -1822,7 +1823,7 @@
"yhdistää verkon laitteen MAC-osoitteen tai BusID:n nimeen (esim.\n"
"eth1, wlan0 ) joka myös jää voimaan järjestelmän uudelleen käynnistyessä.\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:114
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:105
msgid ""
"<p><b>Show visible port identification</b> allows you to physically identify now configured NIC. \n"
"Set appropriate time, click <b>Blink</b> and LED diodes on you NIC will start blinking for selected time.\n"
@@ -1833,7 +1834,7 @@
"</p>"
#. Manual network card setup help 2/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:127
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:118
msgid ""
"<p><b>Kernel Module</b>. Enter the kernel module (driver) name \n"
"for your network device here. If the device is already configured, see if there is more than one driver available for\n"
@@ -1844,7 +1845,7 @@
"Tarpeen vaatiessa valitse ohjain luettelosta, yleensä oletusohjain toimii.</p>\n"
#. Manual networ card setup help 3/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:134
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:125
msgid ""
"<p>Additionally, specify <b>Options</b> for the kernel module. Use this\n"
"format: <i>option</i>=<i>value</i>. Each entry should be space-separated, for example: <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Note:</b> If two cards are \n"
@@ -1855,12 +1856,12 @@
"erotettuja, esimerkiksi, <i>io=0x300 irq=5</i>. <b>Huomaa:</b> Jos kaksi korttia\n"
"määritetään samalla moduulin nimellä, valinnat yhdistetään tallennettaessa.</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:131
msgid "<p>If you specify options via <b>Ethtool options</b>, ifup will call ethtool with these options.</p>\n"
msgstr "<p>Mikäli muokkaat joitain <b>Ethtool-asetuksia</b> ifup suorittaa ethtool-komennon näillä asetuksilla.</p>\n"
#. Manual dialog help 4/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:140
msgid ""
"<p>If you have a <b>PCMCIA</b> network card, select PCMCIA.\n"
"If you have a <b>USB</b> network card, select USB.</p>\n"
@@ -1870,7 +1871,7 @@
#. overwrite help
#. Manual dialog help 5/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:158
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:149
msgid ""
"<p>Here, set up your networking device. The values will be\n"
"written to <i>/etc/modprobe.conf</i> or <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
@@ -1879,7 +1880,7 @@
"<i>/etc/modprobe.conf</i> tai <i>/etc/chandev.conf</i>.</p>\n"
#. Manual dialog help 6/4
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:162
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:153
msgid ""
"<p>Options for the module should be written in the format specified\n"
"in the <b>IBM Device Drivers and Installation Commands</b> manual.</p>"
@@ -1888,64 +1889,64 @@
"<b>IBM-laiteohjaimet ja asennuskomennot </b> -ohjekirjassa.</p>"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:281
msgid "&PCMCIA"
msgstr "&PCMCIA"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:299
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:290
msgid "&USB"
msgstr "&USB"
#. #116211 - allow user to change modules from list
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:311
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:302
msgid "&Kernel Module"
msgstr "&Ydinmoduuli"
#. Text entry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:321
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:312
msgid "&Module Name"
msgstr "&Moduulin nimi"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:374
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:365
msgid "Udev Rules"
msgstr "Udev-säännöt"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:376
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:367
msgid "Device Name"
msgstr "Laitenimi"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:377
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:368
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
# workflow: "Kein X11 konfigurieren"
# -ke-
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:388
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:379
msgid "Show Visible Port Identification"
msgstr "Näytä näkyvän portin tunniste"
#. translators: how many seconds will card be blinking
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:393
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:384
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:398
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:389
msgid "Blink"
msgstr "Vilkuta"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:403
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:394
msgid "Ethtool Options"
msgstr "Ethtool-valinnat"
#. Manual selection caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:481
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:472
msgid "Manual Network Card Selection"
msgstr "Verkkokortin käsinvalinta"
#. Manual selection help
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:484
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:475
msgid ""
"<p>Select the network card to configure. Search\n"
"for a particular network card by entering the name in the search entry.</p>"
@@ -1955,43 +1956,27 @@
#. Selection box label
#. Selection box title
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:494
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:546
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:485
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:537
msgid "&Network Card"
msgstr "&Verkkokortti"
#. Text entry field
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:498
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:489
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
#. bnc#767946
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:804
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Configuration name %1 already exists.\n"
-#| "Choose a different one."
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:796
msgid ""
-"Configuration name %s already exists.\n"
+"Configuration name %1 already exists.\n"
"Choose a different one."
msgstr ""
"Määritys nimellä %1 on jo olemassa.\n"
"Valitse toinen nimi."
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:810
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Configuration name %1 already exists.\n"
-#| "Choose a different one."
-msgid ""
-"Configuration name %s is invalid.\n"
-"Choose a different one."
-msgstr ""
-"Määritys nimellä %1 on jo olemassa.\n"
-"Valitse toinen nimi."
-
#. S/390 dialog caption
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:866
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:853
msgid "S/390 Network Card Configuration"
msgstr "S/390-verkkokortin määritykset"
@@ -1999,131 +1984,131 @@
#. Frame label
#. Frame label
#. Frame label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:885
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:987
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1054
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1091
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:872
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:974
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1078
msgid "S/390 Device Settings"
msgstr "S/390-laiteasetukset"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:895
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:882
msgid "&Port Name"
msgstr "&Portin nimi"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:900
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:887
msgid "Port Number"
msgstr "Porttinumero"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:914
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:901
msgid "&Enable IPA Takeover"
msgstr "&Ota IP-osoitteen haltuunotto käyttöön"
#. CheckBox label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:921
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:908
msgid "Enable &Layer 2 Support"
msgstr "Käytä 2. &kerroksen tukea"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:928
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:915
msgid "Layer2 &MAC Address"
msgstr "2. kerroksen &MAC-osoite"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:936
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1012
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1066
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:923
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:999
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1053
msgid "Read Channel"
msgstr "Lue kanavaa"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:942
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1018
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1072
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:929
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1005
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1059
msgid "Write Channel"
msgstr "Kirjoita kanava"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:948
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:935
msgid "Control Channel"
msgstr "Ohjaa kanavaa"
#. S/390 dialog help: QETH Port name
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:946
msgid "<p>Enter the <b>Port Name</b> for this interface (case-sensitive).</p>"
msgstr "<p>Anna <b>Portin nimi</b> tälle laitteelle (kirjainkoko merkitsevä).</p>"
#. S/390 dialog help: QETH Options
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:963
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:950
msgid "<p>Enter any additional <b>Options</b> for this interface (separated by spaces).</p>"
msgstr "<p>Anna tarvittaessa <b>Lisäasetukset</b> tälle laitteelle (erotettuna välilyönnillä).</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:966
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:953
msgid "<p>Select <b>Enable IPA Takeover</b> if IP address takeover should be enabled for this interface.</p>"
msgstr "<p>Valitse tarvittaessa <b>'Ota IP-osoitteen haltuunotto käyttöön'</b>. </p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:969
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:956
msgid "<p>Select <b>Enable Layer 2 Support</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Valitse <b>Käytä 2. kerroksen tukea</b>, mikäli tälle kortille on määritetty 2. kerroksen tuki.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:972
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:959
msgid "<p>Enter the <b>Layer 2 MAC Address</b> if this card has been configured with layer 2 support.</p>"
msgstr "<p>Anna <b>2. kerroksen MAC-osoite</b>, mikäli tälle kortille on määritetty 2. kerroksen tuki.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:996
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:983
msgid "&Port Number"
msgstr "&Porttinumero"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1004
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:991
msgid "&LANCMD Time-Out"
msgstr "&LANCMD-aikakatkaisu"
#. S/390 dialog help: LCS
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1029
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1016
msgid "<p>Choose the <b>Port Number</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Valitse <b>Porttinumero</b> tälle laitteelle.</p>"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1030
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1017
msgid "<p>Specify the <b>LANCMD Time-Out</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Valitse <b>LANCMD-aikakatkaisu</b> tälle liitännälle.</p>"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1035
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1022
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Yhteensopivuustila"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1037
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1024
msgid "Extended Mode"
msgstr "Laajennettu tila"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1039
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1026
msgid "CTC-Based tty (Linux to Linux Connections)"
msgstr "CTC-pohjainen tty (Linuxista Linuxiin yhteyksille)"
#. ComboBox item: CTC device protocol
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1041
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1028
msgid "Compatibility Mode with OS/390 and z/OS"
msgstr "OS/390- ja z/OS-yhteensopivuustila"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1060
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1047
msgid "&Protocol"
msgstr "&Yhteyskäytäntö"
#. S/390 dialog help: CTC
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1083
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1070
msgid "<p>Choose the <b>Protocol</b> for this interface.</p>"
msgstr "<p>Valitse <b>Yhteyskäytäntö</b> tälle laitteelle.</p>"
#. TextEntry label, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1100
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1087
msgid "&Peer Name"
msgstr "&Päätteen nimi"
#. S/390 dialog help: IUCV, #42789
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1111
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1098
msgid ""
"<p>Enter the name of the IUCV peer,\n"
"for example, the z/VM user name with which to connect (case-sensitive).</p>\n"
@@ -2131,7 +2116,7 @@
"<p>Anna IUCV-päätteen nimi,\n"
"esimerkiksi yhdistettävä z/VM-käyttäjätunnus (kirjainkoko merkitsevä).</p>\n"
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1224
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1211
msgid ""
"An error occurred while creating device.\n"
"See YaST log for details."
@@ -2141,7 +2126,7 @@
#. Manual network card configuration dialog
#. @return dialog result
-#: src/include/network/lan/hardware.rb:1246
+#: src/include/network/lan/hardware.rb:1233
msgid "Hardware Dialog"
msgstr "Laitteistotiedot"
@@ -2812,31 +2797,31 @@
"'wireless' samassa hakemistossa.</p>"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:203
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:206
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "IPv4 &Address Label"
msgstr "IPv4 &osoite otsikko"
#. TextEntry label
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:211
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:214
msgid "Net&mask"
msgstr "&Aliverkon peite"
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:241
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:244
msgid "Label is too long."
msgstr "Nimi on liian pitkä."
#. Popup::Error text
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:251
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:254
#: src/include/network/services/host.rb:375
msgid "The IP address is invalid."
msgstr "IP-osoite ei kelpaa."
#. Popup::Error text
-#: src/include/network/lan/virtual.rb:260
+#: src/include/network/lan/virtual.rb:263
msgid "The subnet mask is invalid."
msgstr "Aliverkon peite ei kelpaa."
@@ -3462,7 +3447,7 @@
#. if listed any items, disable them, if show_popup, show warning popup
#.
#. returns true if items were disabled
-#: src/include/network/routines.rb:833
+#: src/include/network/routines.rb:829
msgid ""
"Network is currently handled by NetworkManager\n"
"or completely disabled. YaST is unable to configure some options."
@@ -3471,26 +3456,26 @@
"tai verkko on kokonaan poissa käytöstä. YaST ei pysty määrittämään joitakin valintoja."
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:893
+#: src/include/network/routines.rb:889
msgid "Network Cards"
msgstr "Verkkokortit"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:897
+#: src/include/network/routines.rb:893
msgid "Modems"
msgstr "Modeemit"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:901
+#: src/include/network/routines.rb:897
msgid "ISDN Cards"
msgstr "ISDN-kortit"
#. Confirmation: label text (detecting hardware: xxx)
-#: src/include/network/routines.rb:905
+#: src/include/network/routines.rb:901
msgid "DSL Devices"
msgstr "DSL-laitteet"
-#: src/include/network/routines.rb:910
+#: src/include/network/routines.rb:906
msgid "All Network Devices"
msgstr "Kaikki verkkolaitteet"
@@ -4430,79 +4415,79 @@
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=auto
#. summary description of STARTMODE=hotplug
-#: src/modules/LanItems.rb:1237 src/modules/LanItems.rb:1241
-#: src/modules/LanItems.rb:1245
+#: src/modules/LanItems.rb:1268 src/modules/LanItems.rb:1272
+#: src/modules/LanItems.rb:1276
msgid "Started automatically at boot"
msgstr "Käynnistetään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä"
#. summary description of STARTMODE=ifplugd
-#: src/modules/LanItems.rb:1249
+#: src/modules/LanItems.rb:1280
msgid "Started automatically on cable connection"
msgstr "Käynnistetään automaattisesti kaapelin kytkemisen yhteydessä"
#. summary description of STARTMODE=managed
-#: src/modules/LanItems.rb:1253
+#: src/modules/LanItems.rb:1284
msgid "Managed by NetworkManager"
msgstr "Verkkotyökalun hallinnoima"
#. summary description of STARTMODE=off
-#: src/modules/LanItems.rb:1257
+#: src/modules/LanItems.rb:1288
msgid "Will not be started at all"
msgstr "Ei käynnistetä ollenkaan"
-#: src/modules/LanItems.rb:1263
+#: src/modules/LanItems.rb:1294
msgid "Started manually"
msgstr "Käynnistetään käsin"
#. do nothing
-#: src/modules/LanItems.rb:1275
+#: src/modules/LanItems.rb:1306
msgid "IP address assigned using"
msgstr "IP-osoite haetaan käyttämällä "
-#: src/modules/LanItems.rb:1279
+#: src/modules/LanItems.rb:1310
msgid "IP address: %s/%s"
msgstr "IP-osoite: %s/%s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1282
+#: src/modules/LanItems.rb:1313
msgid "IP address: %s, subnet mask %s"
msgstr "IP-osoite: %s, aliverkon peite %s"
#. FIXME: side effect: sets @type. No reason for that. It should only build item
#. overview. Check and remove.
-#: src/modules/LanItems.rb:1306
+#: src/modules/LanItems.rb:1337
msgid "Not configured"
msgstr "Ei määritetty"
#. display it only if we need it, don't duplicate "ifcfg_name" above
-#: src/modules/LanItems.rb:1328 src/modules/LanItems.rb:1390
+#: src/modules/LanItems.rb:1359 src/modules/LanItems.rb:1421
msgid "Device Name: %s"
msgstr "Laitteen nimi: %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1349
+#: src/modules/LanItems.rb:1380
msgid "Bonding slaves"
msgstr "Alisteiset liitokset"
-#: src/modules/LanItems.rb:1363
+#: src/modules/LanItems.rb:1394
msgid "enslaved in %s"
msgstr "alistettu liitokseen %s"
-#: src/modules/LanItems.rb:1364
+#: src/modules/LanItems.rb:1395
msgid "Bonding master"
msgstr "Liitoksen isäntä"
-#: src/modules/LanItems.rb:1378
+#: src/modules/LanItems.rb:1409
msgid "Not connected"
msgstr "Ei yhdistetty"
-#: src/modules/LanItems.rb:1379
+#: src/modules/LanItems.rb:1410
msgid "No hwinfo"
msgstr "Ei laitteistotietoa"
-#: src/modules/LanItems.rb:1396
+#: src/modules/LanItems.rb:1427
msgid "Unable to configure the network card because the kernel device (eth0, wlan0) is not present. This is mostly caused by missing firmware (for wlan devices). See dmesg output for details."
msgstr "<p>Verkkokortin määrittäminen ei onnistu koska ydinlaite (eth0, wlan0) ei ole saatavilla. Tämä johtuu yleensä puuttuvasta laiteohjelmistosta (wlan-laitteet). Katso yksityiskohdat dmesg-tulosteesta.</p>"
-#: src/modules/LanItems.rb:1402
+#: src/modules/LanItems.rb:1433
msgid ""
"The device is not configured. Press <b>Edit</b>\n"
"to configure.\n"
@@ -4510,11 +4495,11 @@
"Laitetta ei ole määritetty. Napsauta <b>Muokkaa</b>\n"
"määrittääksesi laitteen.\n"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1440
msgid "Needed firmware"
msgstr "Tarvittava laiteohjelmisto"
-#: src/modules/LanItems.rb:1409
+#: src/modules/LanItems.rb:1440
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs_server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs_server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nfs_server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis_server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis_server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/nis_server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ntp-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ntp-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/ntp-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -496,14 +496,12 @@
msgstr "NTP-palvelin"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320
-#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:320 src/include/ntp-client/widgets.rb:1492
msgid "Local NTP Server"
msgstr "Paikallinen NTP-palvelin"
#. TRANSLATORS: frame label
-#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364
-#: src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
+#: src/include/ntp-client/dialogs.rb:364 src/include/ntp-client/widgets.rb:1493
msgid "Public NTP Server"
msgstr "Julkinen NTP-palvelin"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/oneclickinstall.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/oneclickinstall.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/oneclickinstall.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update-configuration.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update-configuration.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update-configuration.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update-configuration.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/online-update.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -23,7 +23,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:05+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/opensuse_mirror.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/opensuse_mirror.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/opensuse_mirror.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 18:58+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/packager.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/packager.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/packager.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -28,7 +28,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: packager.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -873,7 +873,7 @@
#. popup message part 2 followed by other info
#. popup message, after message header, header of details
-#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1307
+#: src/clients/repositories.rb:1040 src/modules/Packages.rb:1328
#: src/modules/SourceManager.rb:162 src/modules/SourceManager.rb:310
msgid "Details:"
msgstr "Tiedot:"
@@ -881,7 +881,7 @@
#. popup message part 3
#. end of popup message, question
#. end of popup message, question
-#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1315
+#: src/clients/repositories.rb:1042 src/modules/Packages.rb:1336
#: src/modules/SourceManager.rb:164 src/modules/SourceManager.rb:312
msgid "Try again?"
msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
@@ -1497,7 +1497,7 @@
#. popup message part 1
#. Import GPG keys found in the inst-sys
#: src/include/packager/repositories_include.rb:323
-#: src/modules/Packages.rb:1302 src/modules/SourceManager.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:1323 src/modules/SourceManager.rb:306
msgid ""
"Unable to create repository\n"
"from URL '%1'."
@@ -1541,7 +1541,7 @@
#. popup error
#. popup error
#: src/modules/AddOnProduct.rb:522 src/modules/AddOnProduct.rb:624
-#: src/modules/ProductLicense.rb:574 src/modules/ProductLicense.rb:767
+#: src/modules/ProductLicense.rb:533 src/modules/ProductLicense.rb:726
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Tapahtui virhe valmisteltaessa asennusjärjestelmää."
@@ -1561,8 +1561,8 @@
#. FATE #302398: PATTERNS keyword in content file
#. adding the product to the list of products (BNC #269625)
#. no such products
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1733
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1739 src/modules/Packages.rb:450
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1143 src/modules/AddOnProduct.rb:1781
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1787 src/modules/Packages.rb:471
msgid "Unknown Product"
msgstr "Tuntematon tuote"
@@ -1575,7 +1575,7 @@
#. TRANSLATORS: error report
#. TRANSLATORS: error report
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1439
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1278 src/modules/AddOnProduct.rb:1442
msgid "Unable to use additional products."
msgstr "Lisätuotteita ei voida käyttää"
@@ -1589,12 +1589,12 @@
msgstr "Verkko-osoite: %1, polku: %2"
#. TRANSLATORS: popup heading
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1374
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1376
msgid "Additional Products"
msgstr "Lisäasennuslähteet"
#. TRANSLATORS: additional dialog information
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1379
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1382
msgid ""
"The installation repository also contains the listed additional repositories.\n"
"Select the ones you want to use.\n"
@@ -1602,30 +1602,28 @@
"Asennuslähde sisältää myös luetellut ylimääräiset asennuslähteet.\n"
"Valitse ne, joita haluat käyttää.\n"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1390
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1393
msgid "Additional Products to Select"
msgstr "Valittavat lisätuotteet"
#. push button label
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1397
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1400
msgid "Add Selected &Products"
msgstr "Lisää valitut &tuotteet"
#. %1 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1529
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1532
msgid "Insert the addon %1 medium"
msgstr "Anna lisätuote %1"
#. %1 is the product name, %2 is either "CD" or "DVD"
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1534
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1537
msgid "Insert the %1 %2 medium"
msgstr "Anna %1 %2"
#. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL
-#: src/modules/AddOnProduct.rb:1581
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to add product %1."
-msgid "Unable to add product %s."
+#: src/modules/AddOnProduct.rb:1589
+msgid "Unable to add product %1."
msgstr "Tuotteen %1 lisäys ei onnistunut."
#. update the trusted flag
@@ -1758,23 +1756,23 @@
msgstr "Otetaan käyttöön delta RPM: %1"
#. warning text
-#: src/modules/Packages.rb:290
+#: src/modules/Packages.rb:311
msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system, but you are trying to install a 32-bit distribution."
msgstr "Tietokoneesi on 64-bit x86-64 -järjestelmä, mutta yrität kuitenkin asentaa 32-bittistä jakeluversiota."
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:306
+#: src/modules/Packages.rb:327
msgid "<P>The pattern list states which functionality will be available after installing the system.</P>"
msgstr "<p>Ohjelmistoryhmien luettelo ilmaisee asennuksen tuomat lisätoiminnot.</p>"
#. (see bnc#178357 why these numbers)
#. translators: help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:318
+#: src/modules/Packages.rb:339
msgid "<P>The proposal reports the total size of files which will be installed to the system. However, the system will contain some other files (temporary and working files) so the used space will be slightly larger than the proposed value. Therefore it is a good idea to have at least 25% (or about 300MB) free space before starting the installation.</P>"
msgstr "<P>Tämä ehdotus sisältää asennettavien tiedostojen yhteiskoon. Järjestelmä sisältää kuitenkin muitakin tiedostoja (väliaikaisia ja työtiedostoja), joten käytettävä tila on todellisuudessa hiukan suurempi kuin ehdotettu arvo. Siksi on hyvä jättää ainakin 25% (tai 300 Mt) vapaata tilaa ennen asennuksen aloittamista.</P>"
#. help text for software proposal
-#: src/modules/Packages.rb:323
+#: src/modules/Packages.rb:344
msgid ""
"<P>The total 'size to download' is the size of the packages which will be\n"
"downloaded from remote (network) repositories. This value is important if the connection is slow or if there is a data limit for downloading.</P>\n"
@@ -1784,101 +1782,101 @@
" hidas tai siirtomäärää on rajoitettu.</P>\n"
#. help text for software proposal - header
-#: src/modules/Packages.rb:332
+#: src/modules/Packages.rb:353
msgid "<P><B>Software Proposal</B></P>"
msgstr "<P><B>Ohjelmiston asennusehdotus</B></P>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the installed product
#. (e.g. openSUSE 10.3, SUSE Linux Enterprise ...)
-#: src/modules/Packages.rb:349
+#: src/modules/Packages.rb:370
msgid "Product: %1"
msgstr "Tuote: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is name of the selected desktop or system type (e.g. KDE)
-#: src/modules/Packages.rb:363
+#: src/modules/Packages.rb:384
msgid "System Type: %1"
msgstr "Järjestelmätyyppi: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:374
+#: src/modules/Packages.rb:395
msgid "Patterns:<br>"
msgstr "Ohjelmistoryhmät:<br>"
#. installation proposal - SW summary, %1 is size of the selected packages (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:384
+#: src/modules/Packages.rb:405
msgid "Size of Packages to Install: %1"
msgstr "Asennettavien pakettien koko: %1"
#. installation proposal - SW summary, %1 is download size of the selected packages
#. which will be installed from an ftp or http repository (in MB or GB)
-#: src/modules/Packages.rb:397
+#: src/modules/Packages.rb:418
msgid "Downloading from Remote Repositories: %1"
msgstr "Ladataan ulkoisista asennuslähteistä: %1"
-#: src/modules/Packages.rb:459
+#: src/modules/Packages.rb:480
msgid "These add-on products have been marked for auto-removal: %1"
msgstr "Nämä lisätuotteet ovat merkitty automaattisesti poistettaviksi: %1"
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:483
+#: src/modules/Packages.rb:504
msgid "Contact the vendors of these add-ons to provide you with new installation media."
msgstr "Ota yhteyttä näiden lisätuotteiden valmistajiin ja pyydä heitä toimittamaan uudet asennustietovälineet."
#. Warning message when some add-ons are marked to be removed automatically
-#: src/modules/Packages.rb:487
+#: src/modules/Packages.rb:508
msgid "Contact the vendor of the add-on to provide you with a new installation media."
msgstr "Ota yhteyttä lisätuotteen valmistajaan ja pyydä toimittamaan uusi asennustietoväline."
#. error message: %1: e.g. "/usr", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:528
+#: src/modules/Packages.rb:549
msgid "Error: Cannot check free space in basic directory %1 (device %2), cannot start installation."
msgstr "Virhe: Vapaan tilan tarkistaminen ei onnistu perushakemistosta %1 (laite %2), asennusta ei voi aloittaa."
#. error message: %1: e.g. "/local", %2: "/dev/sda2"
-#: src/modules/Packages.rb:548
+#: src/modules/Packages.rb:569
msgid "Warning: Cannot check free space in directory %1 (device %2)."
msgstr "Varoitus: Vapaan tilan tarkistaminen ei onnistu hakemistosta %1 (laite %2)."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:591
+#: src/modules/Packages.rb:612
msgid "Not enough disk space."
msgstr "Ei tarpeeksi levytilaa."
#. summary warning
-#: src/modules/Packages.rb:593
+#: src/modules/Packages.rb:614
msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection."
msgstr "Ei tarpeeksi levytilaa. Poista joitain paketteja yksittäisvalinnassa."
#. add a backslash if it's missing
-#: src/modules/Packages.rb:614
+#: src/modules/Packages.rb:635
msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>"
msgstr "Vain %1 (%2%%) vapaata tilaa käytettävissä %3 -osiolla.<BR>"
#. newly installed products
-#: src/modules/Packages.rb:683
+#: src/modules/Packages.rb:704
msgid "New product <b>%s</b> will be installed"
msgstr "Uusi tuote <b>%1</b> asennetaan"
#. product update: %s is a product name
-#: src/modules/Packages.rb:693
+#: src/modules/Packages.rb:714
msgid "Product <b>%s</b> will be updated"
msgstr "Tuote <b>%s</b> päivitetään uuteen versioon"
#. product update: %{old_product} is an old product, %{new_product} is the new one
-#: src/modules/Packages.rb:695
+#: src/modules/Packages.rb:716
msgid "Product <b>%{old_product}</b> will be updated to <b>%{new_product}</b>"
msgstr "Tuote <b>%{old_product}</b> päivitetään uuteen <b>%{new_product} tuotteeseen</b>"
-#: src/modules/Packages.rb:702
+#: src/modules/Packages.rb:723
msgid "Product <b>%s</b> will stay installed"
msgstr "Tuote <b>%s</b> pidetään asennettuna"
#. Removing another product might be an issue
#. (just warn if removed by user or by YaST)
-#: src/modules/Packages.rb:712
+#: src/modules/Packages.rb:733
msgid "<b>Warning:</b> Product <b>%s</b> will be removed."
msgstr "<b>Varoitus:</b> Tuote <b>%s</b> poistetaan."
-#: src/modules/Packages.rb:713
+#: src/modules/Packages.rb:734
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed.</font>"
msgid "<b>Error:</b> Product <b>%s</b> will be automatically removed."
@@ -1886,7 +1884,7 @@
#. TRANSLATORS: update proposal warning, do NOT translate "-release",
#. it is part of a package name (like "sles-release")
-#: src/modules/Packages.rb:739
+#: src/modules/Packages.rb:760
msgid ""
"<ul><li><b>Some products are marked for automatic removal.</b></li>\n"
"<ul><li>Contact the vendor of the removed add-on to provide you with a new\n"
@@ -1903,12 +1901,12 @@
"</li></ul></li></ul>"
#. error in proposal, %1 is URL
-#: src/modules/Packages.rb:1323
+#: src/modules/Packages.rb:1344
msgid "No repository found at '%1'."
msgstr "Ei löytynyt asennuslähdettä '%1'."
#. TRANSLATORS: beginning of the rich text with the release notes
-#: src/modules/Packages.rb:1596
+#: src/modules/Packages.rb:1617
msgid ""
"<p><b>The release notes for the initial release are part of the installation\n"
"media. If an Internet connection is available during configuration, you can\n"
@@ -1920,31 +1918,31 @@
"SUSE Linux -verkkopalvelimelta.</b></p>\n"
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1623
+#: src/modules/Packages.rb:1644
msgid "Integrating booted media..."
msgstr "Liitetään käynnistettyä tietovälinettä..."
#. close the popup in order to be able to ask about the license
-#: src/modules/Packages.rb:1645
+#: src/modules/Packages.rb:1666
msgid "Failed to integrate the service pack repository."
msgstr "Palvelupaketin asennuslähteen yhdistäminen epäonnistui."
#. popup - information label
-#: src/modules/Packages.rb:1678
+#: src/modules/Packages.rb:1699
msgid "Initializing repositories..."
msgstr "Valmistellaan asennuslähteet..."
#. message popup, %1 is product name
-#: src/modules/Packages.rb:1910
+#: src/modules/Packages.rb:1931
msgid "Insert %1 CD 1"
msgstr "Anna %1 CD 1"
-#: src/modules/Packages.rb:1912
+#: src/modules/Packages.rb:1933
msgid "%1 CD 1 not found"
msgstr "%1 CD 1 ei löytynyt"
#. an error message
-#: src/modules/Packages.rb:2022
+#: src/modules/Packages.rb:2043
msgid ""
"Error while initializing package descriptions.\n"
"Check the log file %1 for more details."
@@ -1953,7 +1951,7 @@
"Katso lokitiedostosta %1 lisätietoja."
#. bnc #436925
-#: src/modules/Packages.rb:2283
+#: src/modules/Packages.rb:2304
msgid ""
"The software selection has been changed externally.\n"
"Software proposal will be called again."
@@ -1962,12 +1960,12 @@
"Palataan ohjelmistoehdotukseen."
#. popup label
-#: src/modules/Packages.rb:2301
+#: src/modules/Packages.rb:2322
msgid "Evaluating package selection..."
msgstr "Tarkistetaan pakettivalintaa..."
#. Error message, %{pattern_name} is replaced with the missing pattern name in runtime
-#: src/modules/Packages.rb:2633
+#: src/modules/Packages.rb:2627
msgid ""
"Failed to select default product pattern %{pattern_name}.\n"
"Pattern has not been found."
@@ -1978,27 +1976,27 @@
#. Sets that the license (file) has been already accepted
#.
#. @param [String] license_ident file name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:157 src/modules/ProductLicense.rb:164
+#: src/modules/ProductLicense.rb:152 src/modules/ProductLicense.rb:159
msgid "Cannot read license file %1"
msgstr "Käyttöoikeussopimus tiedostoa %1 ei voitu lukea"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:158
+#: src/modules/ProductLicense.rb:153
msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to the root of the live media when building the image."
msgstr "Näyttääksesi tuotteen lisenssin oikein laita license.tar.gz tiedosto live tallenteen juurihakemistoon luodessasi levykuvaa."
#. combo box
-#: src/modules/ProductLicense.rb:302
+#: src/modules/ProductLicense.rb:297
msgid "&Language"
msgstr "&Kieli"
#. check box label
-#: src/modules/ProductLicense.rb:391
+#: src/modules/ProductLicense.rb:347
msgid "I &Agree to the License Terms."
msgstr "Kyllä, h&yväksyn käyttöoikeussopimuksen."
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the directory name
-#: src/modules/ProductLicense.rb:416
+#: src/modules/ProductLicense.rb:372
msgid ""
"This EULA can be found in the directory\n"
"%s"
@@ -2006,7 +2004,7 @@
#. TRANSLATORS: addition license information
#. %s is replaced with the filename
-#: src/modules/ProductLicense.rb:420
+#: src/modules/ProductLicense.rb:376
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to print this EULA, you can find it\n"
@@ -2019,7 +2017,7 @@
"ensimmäiseltä tietovälineeltä tiedostosta %1"
#. help text
-#: src/modules/ProductLicense.rb:438
+#: src/modules/ProductLicense.rb:394
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -2033,39 +2031,47 @@
#. #459391
#. If a progress is running open another dialog
#. dialog caption
-#: src/modules/ProductLicense.rb:448 src/modules/ProductLicense.rb:1197
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1270
+#: src/modules/ProductLicense.rb:404 src/modules/ProductLicense.rb:1144
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1217
msgid "License Agreement"
msgstr "Käyttöoikeussopimus"
#. popup question
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1061
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1017
msgid "Really abort the add-on product installation?"
msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää lisätuotteen asennuksen?"
-#. text changed due to bug #162499
-#. TRANSLATORS: text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1095
+#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1041
msgid ""
+"Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
+"Really refuse the agreement?"
+msgstr ""
+"Käyttöoikeussopimuksen hylkääminen keskeyttää asennuksen.\n"
+"Haluatko varmasti kieltäytyä sopimuksesta?"
+
+#. text asking whether to refuse a license (Yes-No popup)
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1044
+msgid ""
"Refusing the license agreement cancels the add-on\n"
"product installation. Really refuse the agreement?"
msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hylkääminen keskeyttää lisätuotteen asennuksen. Haluatko varmasti kieltäytyä sopimuksesta?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1107
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1054
msgid "The system is shutting down..."
msgstr "Sammutetaan järjestelmää..."
#. TRANSLATORS: %s is an extension name
#. e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit"
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1206
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1153
#, fuzzy
#| msgid "License Agreement"
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Käyttöoikeussopimus"
#. TRANSLATORS: %{license_url} is an URL where the displayed license can be found
-#: src/modules/ProductLicense.rb:1622
+#: src/modules/ProductLicense.rb:1573
msgid ""
"If you want to print this EULA, you can download it from\n"
"%{license_url}"
@@ -2998,13 +3004,6 @@
msgid "Deselect some packages."
msgstr "Poista joitakin valittuja paketteja."
-#~ msgid ""
-#~ "Refusing the license agreement cancels the installation.\n"
-#~ "Really refuse the agreement?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käyttöoikeussopimuksen hylkääminen keskeyttää asennuksen.\n"
-#~ "Haluatko varmasti kieltäytyä sopimuksesta?"
-
#~ msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)"
#~ msgstr "Ladataan korjaukset sisältävää RPM-pakettia %1 (latauskoko %2)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pam.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pam.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pam.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:32+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pkg-bindings.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pkg-bindings.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/pkg-bindings.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkg-bindings.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: suomi \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/printer.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/printer.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/printer.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -23,7 +23,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: printer.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/product-creator.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/product-creator.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/product-creator.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: product-creator.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/proxy.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/proxy.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/proxy.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 09:47+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: American English \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/rear.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/rear.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/rear.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:19+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/registration.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/registration.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/registration.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: registration.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -341,14 +341,15 @@
msgid "Importing '%s' certificate..."
msgstr "Tuodaan \"%s\"-varmennetta..."
-#. workaround after string freeze
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:264
+#. try to use a translatable message first, if not found then use
+#. the original error message from openSSL
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:261
msgid "Secure connection error: %s"
msgstr "Salatun yhteyden virhe: %s"
#. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL,
#. e.g. https://smt.example.com
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:283
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:280
#, fuzzy
msgid ""
"An old registration server was detected at\n"
@@ -363,13 +364,13 @@
#. FIXME: use a better message, this one has been reused after the text freeze
#. error message, the entered URL is not valid.
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:295
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:292
#: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:544
msgid "Invalid URL."
msgstr "Virheellinen verkko-osoite."
#. Error popup
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:299
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:296
msgid ""
"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n"
"Do you want to configure the network now?"
@@ -377,7 +378,7 @@
"Verkkoa ei ole asetettu eikä rekisteröintipalvelinta tavoiteta.\n"
"Haluatko asettaa verkon nyt?"
-#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:306
+#: src/lib/registration/connect_helpers.rb:303
msgid "Network error, check the network configuration."
msgstr "Verkkovirhe: tarkista verkkoasetukset."
@@ -555,7 +556,7 @@
#. on :focus_no and be consistent with the .ConfirmAbort behavior
#: src/lib/registration/ui/abort_confirmation.rb:35
msgid "Really abort?"
-msgstr "Keskeytetäänkö varmasti?"
+msgstr ""
#. dialog title
#: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:43
@@ -619,23 +620,23 @@
#. create the main dialog definition
#. @return [Yast::Term] the main UI dialog term
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:90
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:91
msgid "&Filter Out Beta Versions"
msgstr ""
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:92
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:93
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"
#. addon description widget
#. @return [Yast::Term] the addon details widget
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:102
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:103
msgid "Select an extension or a module to show details here"
msgstr "Näet laajennuksen tai moduulin lisätiedot tässä valittuasi sen"
#. checkbox label for an unavailable extension
#. (%s is an extension name)
-#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:115
+#: src/lib/registration/ui/addon_selection_base_dialog.rb:116
msgid "%s (not available)"
msgstr "%s (ei saatavilla)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/relocation-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/relocation-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/relocation-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 23:34+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-client.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-client.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-client.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-client.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-users.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-users.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/samba-users.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba-users\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:01+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/scanner.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/scanner.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/scanner.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/security.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/security.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/security.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: security.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:15+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -1296,10 +1296,6 @@
msgid "Predefined Security Configurations"
msgstr "Ennalta määritellyt turvallisuusasetukset"
-#: src/include/security/wizards.rb:62
-msgid "Security"
-msgstr "Tietoturva"
-
#. Dialog caption
#: src/include/security/wizards.rb:159
msgid "Security Configuration"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/services-manager.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/services-manager.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/services-manager.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 09:35+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/slp-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/slp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/slp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: slp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/snapper.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/snapper.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/snapper.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sound.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sound.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sound.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/squid.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/squid.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/squid.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 19:13+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sshd.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sshd.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sshd.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sshd.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 11:24+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/storage.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/storage.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/storage.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -23,7 +23,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:00+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -107,8 +107,7 @@
msgstr "&Luo osiointimääritys..."
#. popup text
-#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123
-#: src/clients/partitions_proposal.rb:105
+#: src/clients/inst_disk_proposal.rb:123 src/clients/partitions_proposal.rb:105
msgid ""
"No automatic proposal possible.\n"
"Specify mount points manually in the 'Partitioner' dialog."
@@ -1066,15 +1065,14 @@
#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298
msgid ""
"Warning:\n"
-"Your system needs a boot partition, either with type 0x41 PReP/CHRP\n"
-"on MS-DOS or type 0x00 GPT PReP Boot on GPT.\n"
+"Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
"Please, consider creating one.\n"
"\n"
"Really use this setup?\n"
msgstr ""
#. popup text, %1 is a number
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:313
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition ends above cylinder %1.\n"
@@ -1094,7 +1092,7 @@
"Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?\n"
#. popup text, %1 is a size
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:334
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:333
msgid ""
"Warning:\n"
"Your boot partition is smaller than %1.\n"
@@ -1109,7 +1107,7 @@
"Haluatko säilyttää määrittämäsi /boot-osion koon?\n"
#. /////////////////////////// NO BOOT ///////////////////////////
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:351
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:350
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: There is no partition of type bios_grub present.\n"
@@ -1131,7 +1129,7 @@
#. popup text
#. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to
#. boot from the hard drive!
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:370
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
@@ -1145,8 +1143,7 @@
"Warning: There is no partition mounted as /boot.\n"
"To boot from your hard disk, a small /boot partition\n"
"(approx. %1) is required. Consider creating one\n"
-"with type 0x41 PReP/CHRP on MS-DOS or type 0x00 GPT\n"
-"PReP Boot on GPT.\n"
+"with type 0x41 PReP/CHRP.\n"
"\n"
"Really use the setup without /boot partition?\n"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1156,7 @@
"Käytetäänkö varmasti määritystä ilman /boot-osiota?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:391
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:389
msgid ""
"Warning: According to your setup, you intend to\n"
"boot your machine from the root partition (/), which, unfortunately,\n"
@@ -1177,7 +1174,7 @@
"\n"
"Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:417
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:415
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: Some subvolumes of the root filesystem are shadowed by\n"
@@ -1196,7 +1193,7 @@
"Käytetäänkö varmasti nykyistä määritystä?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:435
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %1\n"
"installation might not be directly bootable, because\n"
@@ -1213,7 +1210,7 @@
"Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:453
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:451
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
@@ -1238,7 +1235,7 @@
"Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:475
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:473
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1263,12 +1260,12 @@
"Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:498
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:496
msgid "Really use this setup?"
msgstr "Käytetäänkö varmasti tätä määritystä?"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:506
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:504
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1290,7 +1287,7 @@
"Käytetäänkö asetusta varmasti sivutusosioitta?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:520
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1303,7 +1300,7 @@
"seuraavissa tapauksissa:\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:529
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:527
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1315,7 +1312,7 @@
"- jos osio ei vielä sisällä tiedostojärjestelmää\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:536
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:534
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount points\n"
@@ -1326,7 +1323,7 @@
"liitospisteeseen kuten /, /boot, /opt tai /var.\n"
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:542
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1337,7 +1334,7 @@
"Jätetäänkö osio varmasti alustamatta?\n"
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:603
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1346,7 +1343,7 @@
"Poista se RAID-järjestelmästä ennen sen muokkausta.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:614
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1355,7 +1352,7 @@
"Poista se taltioryhmästä ennen sen muokkausta.\n"
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:624
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1364,7 +1361,7 @@
"Poista taltio ennen sen muokkausta.\n"
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:657
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1373,7 +1370,7 @@
"Poista se RAID-järjestelmästä ennen sen poistamista.\n"
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:668
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1381,12 +1378,12 @@
"Laitetta (%2) käyttää %1.\n"
"Poista %1 ennen sen poistamista.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:680
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "Liitettyä levyä ei voi poistaa."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:716
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1395,7 +1392,7 @@
"on toinen looginen osio, jolla on sitä suurempi numero.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:792
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently mounted:\n"
"%1\n"
@@ -1408,7 +1405,7 @@
"Valitse Peruuta, ellet tarkkaan tiedä mitä olet tekemässä.\n"
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:810
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1422,7 +1419,7 @@
"jatketun osion poistamista.\n"
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:821
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1435,7 +1432,7 @@
"RAID-järjestelmän osa. Siirrä osiot pois RAID-järjestelmästä ennen jatketun osion poistamista.\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:832
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -2600,11 +2597,9 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40
-#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:36 src/include/partitioning/ep-hd.rb:61
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64
-#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:40 src/include/partitioning/ep-dm.rb:36
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:61 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:64 src/include/partitioning/ep-raid.rb:38
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -2635,9 +2630,8 @@
#. Package: yast2-storage
#. Summary: Expert Partitioner
#. Authors: Arvin Schnell
-#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:43 src/include/partitioning/ep-hd.rb:64
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
+#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:45 src/include/partitioning/ep-hd.rb:43
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:64 src/include/partitioning/ep-loop.rb:37
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:44 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:66
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:40
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:36
@@ -2659,8 +2653,7 @@
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:140
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:205
#: src/include/partitioning/ep-dm.rb:153 src/include/partitioning/ep-hd.rb:86
-#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
+#: src/include/partitioning/ep-loop.rb:54 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:86
#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:59
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
@@ -2677,8 +2670,7 @@
#. push button text
#: src/include/partitioning/ep-btrfs.rb:145
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:92 src/include/partitioning/ep-loop.rb:56
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90
-#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:90 src/include/partitioning/ep-raid.rb:63
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:112
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:170
msgid "Delete..."
@@ -3287,7 +3279,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5251
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:57 src/modules/Storage.rb:5250
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "Levy on käytössä, eikä sitä voida muokata."
@@ -3497,8 +3489,7 @@
msgstr "Siirrä"
#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:63 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:43
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65
-#: src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
+#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:65 src/include/partitioning/ep-raid.rb:39
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
@@ -3597,8 +3588,7 @@
#. push button text
#. push button text
-#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496
-#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
+#: src/include/partitioning/ep-hd.rb:496 src/include/partitioning/ep-lvm.rb:213
#: src/include/partitioning/ep-lvm.rb:337
#: src/include/partitioning/ep-tmpfs.rb:110
msgid "Add..."
@@ -6145,18 +6135,18 @@
#. TRANSLATORS: error popup
#: src/modules/Storage.rb:4897
msgid "Installing required packages failed."
-msgstr "Vaadittujen pakettien asennus epäonnistui."
+msgstr ""
#: src/modules/Storage.rb:4898 src/modules/StorageClients.rb:159
msgid "Continue despite the error?"
msgstr "Jatketaanko virheestä huolimatta?"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5263
+#: src/modules/Storage.rb:5262
msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used."
msgstr "Osiota ei voi luoda, koska muut levyn osiot ovat käytössä."
-#: src/modules/Storage.rb:5289
+#: src/modules/Storage.rb:5288
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -6166,7 +6156,7 @@
"Laitetta %1 ei voida muokata, koska se sisältää käytössä olevan swap-osion,\n"
"jota tarvitaan asennuksen suorittamiseen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5303
+#: src/modules/Storage.rb:5302
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -6176,7 +6166,7 @@
"Laitetta %1 ei voida muokata, koska se sisältää asennustietoja,\n"
"joita tarvitaan asennuksen suorittamiseen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5332
+#: src/modules/Storage.rb:5331
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -6186,7 +6176,7 @@
"Laitetta %1 ei voida poistaa, koska se sisältää käytössä olevan swap-osion,\n"
"jota tarvitaan asennuksen suorittamiseen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5341
+#: src/modules/Storage.rb:5340
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -6196,7 +6186,7 @@
"Laitetta %1 ei voida poistaa koska se sisältää tietoja,\n"
"joita tarvitaan asennuksen suorittamiseen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5370
+#: src/modules/Storage.rb:5369
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6208,7 +6198,7 @@
"laitetta %2. Se sisältää käytössä olevan swap-osion, jota tarvitaan\n"
"asennuksen suorittamiseen.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5381
+#: src/modules/Storage.rb:5380
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -6219,7 +6209,7 @@
"laitetta %2. Se sisältää asennuksen suorittamiseen tarvittavia tietoja.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5403
+#: src/modules/Storage.rb:5402
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -6230,18 +6220,18 @@
"ovat käytössä.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5492
+#: src/modules/Storage.rb:5491
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "Mitään ei ole määritetty root-tiedostojärjestelmäksi!"
-#: src/modules/Storage.rb:5493
+#: src/modules/Storage.rb:5492
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "Asennus tulee epäonnistumaan!"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6043
+#: src/modules/Storage.rb:6042
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Seuraavan ratkaistavan osan lisääminen epäonnistui: %1 "
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sudo.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sudo.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sudo.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudo.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/support.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/support.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/support.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sysconfig.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sysconfig.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/sysconfig.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysconfig.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tftp-server.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tftp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tftp-server.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/timezone_db.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/timezone_db.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/timezone_db.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezone_db.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tune.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tune.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/tune.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:03+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/update.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/update.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/update.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -179,9 +179,9 @@
#. TRANSLATORS: label for an unknown installed system
#: src/clients/inst_update.rb:69 src/clients/inst_update.rb:74
#: src/include/update/rootpart.rb:100 src/include/update/rootpart.rb:106
-#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:157
-#: src/modules/RootPart.rb:1442 src/modules/RootPart.rb:1448
-#: src/modules/RootPart.rb:2005
+#: src/include/update/rootpart.rb:126 src/modules/RootPart.rb:156
+#: src/modules/RootPart.rb:1441 src/modules/RootPart.rb:1447
+#: src/modules/RootPart.rb:1994
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -284,6 +284,19 @@
"Haluatko varmasti\n"
"tyhjentää yksityiskohtaisen valintasi?"
+#. error report
+#. inform user in the proposal about the failed mount
+#. error report
+#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:79
+#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
+msgid "Failed to mount target system"
+msgstr "Kohdejärjestelmän käyttöönotto epäonnistui"
+
+#. Correctly mounted but incomplete installation found
+#: src/clients/inst_update_partition_auto.rb:84
+msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
+msgstr "Mahdollisesti havaittiin keskeneräinen asennus."
+
#. proposal for packages during update, %1 is count of packages
#: src/clients/packages_proposal.rb:119
msgid "Packages to Update: %1"
@@ -331,14 +344,6 @@
msgid "%1 on root partition %2"
msgstr "%1 juuriosiolla %2"
-#. inform user in the proposal about the failed mount
-#. error report
-#. error report
-#: src/clients/rootpart_proposal.rb:110 src/include/update/rootpart.rb:385
-#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:64
-msgid "Failed to mount target system"
-msgstr "Kohdejärjestelmän käyttöönotto epäonnistui"
-
#. this is a heading
#: src/clients/rootpart_proposal.rb:149
msgid "Selected for Update"
@@ -594,13 +599,8 @@
msgid "&Yes, Continue"
msgstr "&Kyllä, jatka"
-#. Correctly mounted but incomplete installation found
-#: src/lib/update/clients/inst_update_partition_auto.rb:69
-msgid "A possibly incomplete installation has been detected."
-msgstr "Mahdollisesti havaittiin keskeneräinen asennus."
-
#. Link to SDB article concerning renaming of devices.
-#: src/modules/RootPart.rb:110
+#: src/modules/RootPart.rb:109
msgid ""
"See the SDB article at %1 for details\n"
"about how to solve this problem."
@@ -609,17 +609,17 @@
"miten tämä ongelma ratkaistaan."
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:148
+#: src/modules/RootPart.rb:147
msgid "Unknown Linux System"
msgstr "Tuntematon Linux-järjestelmä"
#. label - name of sustem to update
-#: src/modules/RootPart.rb:153
+#: src/modules/RootPart.rb:152
msgid "Non-Linux System"
msgstr "Muu kuin Linux-järjestelmä"
#. error report, %1 is device (eg. /dev/hda1)
-#: src/modules/RootPart.rb:309
+#: src/modules/RootPart.rb:308
msgid ""
"Cannot unmount partition %1.\n"
"\n"
@@ -634,7 +634,7 @@
"tai käynnistä tietokone uudelleen.\n"
#. label, %1 is partition
-#: src/modules/RootPart.rb:380
+#: src/modules/RootPart.rb:379
msgid "Checking partition %1"
msgstr "Tarkistetaan osiota %1"
@@ -643,23 +643,23 @@
#. @param string button (true)
#. @param string button (false)
#. @param [String] details (hidden under [Details] button; optional; to disable, use "")
-#: src/modules/RootPart.rb:417
+#: src/modules/RootPart.rb:416
msgid "Show &Details"
msgstr "Näytä tie&dot"
#. #176292, run fsck before jfs is mounted
-#: src/modules/RootPart.rb:499
+#: src/modules/RootPart.rb:498
msgid "Checking file system on %1..."
msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää %1..."
#. popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:531
+#: src/modules/RootPart.rb:530
msgid "File System Check Failed"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tarkistus epäonnistui."
#. popup question (continue/cancel dialog)
#. %1 is a device name such as /dev/hda5
-#: src/modules/RootPart.rb:535
+#: src/modules/RootPart.rb:534
msgid ""
"The file system check of device %1 has failed.\n"
"\n"
@@ -670,24 +670,24 @@
"Haluatko jatkaa laitteen liittämistä?\n"
#. button
-#: src/modules/RootPart.rb:544
+#: src/modules/RootPart.rb:543
msgid "&Skip Mounting"
msgstr "&Ohita laitteen liittäminen"
#. yes-no popup
-#: src/modules/RootPart.rb:1066
+#: src/modules/RootPart.rb:1065
msgid "Incorrect password. Try again?"
msgstr "Väärä salasana. Yritetäänkö uudelleen?"
#. TRANSLATORS: a popup headline
-#: src/modules/RootPart.rb:1169
+#: src/modules/RootPart.rb:1168
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#. TRANSLATORS: error message,
#. %1 is replaced with the current /boot partition size
#. %2 with the recommended size
-#: src/modules/RootPart.rb:1174
+#: src/modules/RootPart.rb:1173
msgid ""
"Your /boot partition is too small (%1 MB).\n"
"We recommend a size of no less than %2 MB or else the new Kernel may not fit.\n"
@@ -704,7 +704,7 @@
"Haluatko jatkaa nykyisen järjestelmän päivittämistä?\n"
#. label in a popup, %1 is device (eg. /dev/hda1), %2 is output of the 'mount' command
-#: src/modules/RootPart.rb:1266
+#: src/modules/RootPart.rb:1265
msgid ""
"The partition %1 could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -725,27 +725,27 @@
"Keskeyttääksesi päivityksen napsauta \"Peruuta\".\n"
#. push button
-#: src/modules/RootPart.rb:1284
+#: src/modules/RootPart.rb:1283
msgid "&Specify Mount Options"
msgstr "Määritä liito&svalinnat"
#. popup heading
-#: src/modules/RootPart.rb:1300
+#: src/modules/RootPart.rb:1299
msgid "Mount Options"
msgstr "Liitosvalinnat"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1303
+#: src/modules/RootPart.rb:1302
msgid "&Mount Point"
msgstr "&Liitoskohta"
#. tex entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1306
+#: src/modules/RootPart.rb:1305
msgid "&Device"
msgstr "&Laite"
#. text entry label
-#: src/modules/RootPart.rb:1311
+#: src/modules/RootPart.rb:1310
msgid ""
"&File System\n"
"(empty for autodetection)"
@@ -754,12 +754,12 @@
"(tyhjä = automaattitunnistus)"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1388
+#: src/modules/RootPart.rb:1387
msgid "The /var partition %1 could not be mounted.\n"
msgstr "/var-osion %1 liittäminen ei onnistu.\n"
#. Informational text about selected partition, %x are replaced with values later
-#: src/modules/RootPart.rb:1429
+#: src/modules/RootPart.rb:1428
msgid ""
"<b>File system:</b> %1, <b>Type:</b> %2,<br>\n"
"<b>Label:</b> %3, <b>Size:</b> %4,<br>\n"
@@ -771,17 +771,17 @@
"<b>udev ID:</b> %5,<br>\n"
"<b>udev polku:</b> %6"
-#: src/modules/RootPart.rb:1443
+#: src/modules/RootPart.rb:1442
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#. a popup caption
-#: src/modules/RootPart.rb:1466
+#: src/modules/RootPart.rb:1465
msgid "Unable to find the /var partition automatically"
msgstr "/var-osioa ei löydetty automaattisesti"
#. a popup message
-#: src/modules/RootPart.rb:1471
+#: src/modules/RootPart.rb:1470
msgid ""
"Your system uses a separate /var partition which is required for the upgrade\n"
"process to detect the disk-naming changes. Select the /var partition manually\n"
@@ -792,22 +792,22 @@
"jatkaaksesi päivitystoimintoa."
#. a combo-box label
-#: src/modules/RootPart.rb:1484
+#: src/modules/RootPart.rb:1483
msgid "&Select /var Partition Device"
msgstr "&Valitse /var-osion -laite"
#. an informational rich-text widget label
-#: src/modules/RootPart.rb:1490
+#: src/modules/RootPart.rb:1489
msgid "Device Info"
msgstr "Laitetiedot"
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1631
+#: src/modules/RootPart.rb:1630
msgid "Unable to mount /var partition with this disk configuration.\n"
msgstr "/var-osion liittäminen ei onnistu tällä levymäärityksellä.\n"
#. popup message, %1 will be replace with the name of the logfile
-#: src/modules/RootPart.rb:1662
+#: src/modules/RootPart.rb:1661
msgid ""
"Partitions could not be mounted.\n"
"\n"
@@ -820,7 +820,7 @@
#. read the keyboard settings now, so that it used when
#. typing passwords for encrypted partitions
#. Calling a script because otherwise this module would depend on yast2-country
-#: src/modules/RootPart.rb:1706
+#: src/modules/RootPart.rb:1705
msgid ""
"Some partitions in the system on %1 are mounted by kernel-device name. This is\n"
"not reliable for the update since kernel-device names are unfortunately not\n"
@@ -833,32 +833,32 @@
"liitostapa johonkin muuhun tapaan."
#. error message
-#: src/modules/RootPart.rb:1724
+#: src/modules/RootPart.rb:1723
msgid "No fstab found."
msgstr "Tiedostoa fstab ei löytynyt."
#. message part 1
-#: src/modules/RootPart.rb:1749
+#: src/modules/RootPart.rb:1748
msgid "The root partition in /etc/fstab has an invalid root device.\n"
msgstr "Juuriosiolla /etc/fstab-tiedostossa on virheellinen juurilaite.\n"
#. message part 2
-#: src/modules/RootPart.rb:1754
+#: src/modules/RootPart.rb:1753
msgid "It is currently mounted as %1 but listed as %2.\n"
msgstr "Se on tällä hetkellä liitettynä %1 mutta listattu %2.\n"
#. prepare progress-bar
-#: src/modules/RootPart.rb:2130
+#: src/modules/RootPart.rb:2115
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Tutkitaan juuriosiota. Pieni hetki..."
#. intermediate popup while mounting partitions
-#: src/modules/RootPart.rb:2213
+#: src/modules/RootPart.rb:2197
msgid "Mounting partitions. One moment please..."
msgstr "Osioita otetaan käyttöön. Pieni hetki..."
#. TRANSLATORS: dialog caption
-#: src/modules/RootPart.rb:2228
+#: src/modules/RootPart.rb:2212
msgid "Searching for Available Systems"
msgstr "Etsitään käytettävissä olevia järjestelmiä"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/users.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/users.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/users.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: users.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 10:08+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -263,18 +263,6 @@
msgid "New UID of the user"
msgstr "Käyttäjän uusi UID"
-#. Checking double user entries
-#. (double username or UID)
-#. @param [Array] users to check
-#: src/clients/users_auto.rb:172
-msgid "Found users in profile with equal <username>."
-msgstr ""
-
-#. Do not check users without defined UID. (bnc#996823)
-#: src/clients/users_auto.rb:178
-msgid "Found users in profile with equal <uid>."
-msgstr ""
-
#. helptext 1/3
#: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105
msgid ""
@@ -701,7 +689,7 @@
#: src/include/users/dialogs.rb:146 src/include/users/dialogs.rb:1247
#: src/include/users/dialogs.rb:2364
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:193
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:473
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:471
msgid ""
"The passwords do not match.\n"
"Try again."
@@ -741,7 +729,7 @@
#. text entry
#. text entry
#: src/include/users/dialogs.rb:403
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:585
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:583
msgid "User's &Full Name"
msgstr "Käyttäjän &täydellinen nimi"
@@ -763,7 +751,7 @@
#. input field for login name
#. input field for login name
#: src/include/users/dialogs.rb:433
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:592
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:590
msgid "&Username"
msgstr "&Käyttäjätunnus"
@@ -780,7 +768,7 @@
#. checkbox label
#. checkbox label
#: src/include/users/dialogs.rb:470
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:616
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:614
msgid "U&se this password for system administrator"
msgstr "Käytä tätä &salasanaa järjestelmän ylläpitoon"
@@ -976,7 +964,7 @@
#. User can confirm using "invalid" password confirming all the errors
#: src/include/users/dialogs.rb:1269 src/include/users/dialogs.rb:2391
#: src/lib/users/dialogs/inst_root_first.rb:212
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:485
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:483
msgid "Really use this password?"
msgstr "Käytetäänkö tätä salasanaa?"
@@ -1115,7 +1103,7 @@
"</p>"
#. help text 4/4
-#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:164
+#: src/include/users/helps.rb:90 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:160
msgid ""
"<p>\n"
"To ensure that the password was entered correctly,\n"
@@ -1293,7 +1281,7 @@
"</p>\n"
#. alternative help text 1/7
-#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:143
+#: src/include/users/helps.rb:212 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:139
msgid ""
"<p>\n"
"Enter the <b>User's Full Name</b>, <b>Username</b>, and <b>Password</b> to\n"
@@ -1347,7 +1335,7 @@
#. these are used only during installation time
#. help text 4/7 (only during installation)
-#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:180
+#: src/include/users/helps.rb:259 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
msgid ""
"<p>\n"
"The username and password created here are needed to log in and work with your Linux system. With <b>Automatic Login</b> enabled, the login procedure is skipped. This user is logged in automatically.</p>\n"
@@ -2123,8 +2111,7 @@
#. the type of user set
#. New user is the default option
-#: src/include/users/widgets.rb:79
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
+#: src/include/users/widgets.rb:79 src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
msgid "Local Users"
msgstr "Paikalliset käyttäjät"
@@ -3215,7 +3202,7 @@
"Yritä uudelleen."
#. reenable suggestion
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:134
#, fuzzy
#| msgid "<p>Select <b>Local</b> to authenticate users only by using the local files <i>/etc/passwd</i> and <i>/etc/shadow</i>.</p>"
msgid ""
@@ -3225,13 +3212,13 @@
"</p>\n"
msgstr "<p>Tunnista käyttäjät vain paikallisin <i>/etc/passwd</i>- ja <i>/etc/shadow</i>-tiedostoin valitsemalla <b>Paikallinen</b>.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:138
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "Create new user"
msgstr "Luo uusi käyttäjä"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:146
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:142
msgid ""
"<p>\n"
"When entering a password, distinguish between uppercase and\n"
@@ -3245,7 +3232,7 @@
"</p>\n"
#. TRANSLATORS: %{min} and %{max} will be replaced by numbers
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:153
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -3263,7 +3250,7 @@
" %2 ja %3 merkin välillä.\n"
"</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:169
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:165
msgid ""
"<p>\n"
"For the <b>Username</b> use only letters (no accented characters), digits, and <tt>._-</tt>.\n"
@@ -3280,17 +3267,17 @@
"rajoituksia /etc/login.defs-tiedostossa. Lue lisätietoja sen man-sivulta.\n"
"</p>\n"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:176
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:172
msgid "<p>Check <b>Use this password for system administrator</b> if the same password as entered for the first user should be used for root.</p>"
msgstr "<p>Valitse <b>Käytä tätä salasanaa järjestelmän ylläpidossa</b>, jos samaa salasanaa, joka annetaan ensimmäiselle käyttäjälle käytetään myös pääkäyttäjän salasanana.</p>"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:187
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:183
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Lue käyttäjätiedot aikaisemmasta asennuksesta"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:188
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:184
msgid ""
"<p>\n"
"A previous Linux installation with local users has been detected.\n"
@@ -3300,11 +3287,11 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:196
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:192
msgid "Skip User Creation"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:197
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:193
msgid ""
"<p>\n"
"Sometimes root is the only needed local user, like in network environments\n"
@@ -3313,14 +3300,14 @@
"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:279
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:275
#, fuzzy
#| msgid "Local Users"
msgid "Local User"
msgstr "Paikalliset käyttäjät"
#. TRANSLATORS: Error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:332
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:330
msgid ""
"The new username cannot be blank.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3328,7 +3315,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:389
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:387
msgid ""
"No users from the previous installation were choosen.\n"
"If you don't want to create a user now, select\n"
@@ -3336,42 +3323,42 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:516
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:514
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "&Create New User"
msgstr "Luo uusi käyttäjä"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:539
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:537
#, fuzzy
#| msgid "&Read User Data from a Previous Installation"
msgid "&Import User Data from a Previous Installation"
msgstr "&Lue käyttäjätiedot aikaisemmasta asennuksesta"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:549
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:547
#, fuzzy
#| msgid "System Users"
msgid "Choose Users"
msgstr "Järjestelmäkäyttäjät"
#. TRANSLATORS: radio button
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:565
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:563
msgid "&Skip User Creation"
msgstr ""
#. checkbox label
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:621
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:619
msgid "&Automatic Login"
msgstr "&Automaattinen kirjautuminen"
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:626
#, fuzzy
#| msgid "No user was specified."
msgid "No users selected"
msgstr "Käyttäjää ei määritetty."
-#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:630
+#: src/lib/users/dialogs/inst_user_first.rb:628
#, fuzzy
#| msgid "User %s will be imported."
#| msgid_plural "Users %s will be imported."
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vm.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vm.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vm.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 20:12+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vpn.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vpn.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/vpn.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -44,11 +44,11 @@
#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Certificate"
-msgstr "Varmenne"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62
msgid "Key"
-msgstr "Avain"
+msgstr ""
#. Make sure that tables are filled, then save all settings.
#: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121
@@ -124,19 +124,19 @@
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212
msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216
msgid "Show Password"
@@ -215,7 +215,7 @@
#. Left side: global config & connection management
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66
msgid "Global Configuration"
-msgstr "Yleiset määritykset"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68
msgid "Enable VPN daemon"
@@ -291,11 +291,11 @@
#. Render a table of configured gateway and client connections.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:365
msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr ""
#. Render configuration controls for the chosen connection.
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:380
@@ -321,7 +321,7 @@
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:400
msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr ""
#: src/lib/vpn/main_dialog.rb:402
msgid "Gateway (Server)"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/wol.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/wol.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/wol.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/yast2-apparmor.fi.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/yast2-apparmor.fi.po 2016-09-22 12:07:08 UTC (rev 96964)
+++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fi/po/yast2-apparmor.fi.po 2016-09-22 12:07:16 UTC (rev 96965)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast2-apparmor.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"