Author: belphegor
Date: 2016-08-09 01:01:38 +0200 (Tue, 09 Aug 2016)
New Revision: 96237
Modified:
trunk/yast/ja/po/snapper.ja.po
Log:
updated
Modified: trunk/yast/ja/po/snapper.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/snapper.ja.po 2016-08-08 08:40:04 UTC (rev 96236)
+++ trunk/yast/ja/po/snapper.ja.po 2016-08-08 23:01:38 UTC (rev 96237)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:00+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
@@ -21,134 +21,163 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. The main ()
-#: src/clients/snapper.rb:53
+#. encoding: utf-8
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
+#.
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
+#. Free Software Foundation.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+#. this program; if not, contact Novell, Inc.
+#.
+#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
+#. current contact information at www.novell.com.
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. File: clients/snapper.ycp
+#. Package: Configuration of snapper
+#. Summary: Main file
+#. Authors: Jiri Suchomel
+#.
+#. Main file for snapper configuration. Uses all other files.
+#: src/clients/snapper.rb:49
msgid "Configuration of system snapshots"
msgstr "システムスナップショットの設定"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:251
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:490
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:131 src/include/snapper/dialogs.rb:252
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:500
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:136 src/include/snapper/dialogs.rb:297
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:298
msgid "User data"
msgstr "ユーザデータ"
#. combo box label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:144 src/include/snapper/dialogs.rb:302
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:146 src/include/snapper/dialogs.rb:303
msgid "Cleanup algorithm"
msgstr "クリーンアップアルゴリズム"
-#. popup label, %1 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:158
-msgid "Modify Snapshot %1"
-msgstr "スナップショット %1 の修正"
+#. popup label, %{num} is number
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:161
+msgid "Modify Snapshot %{num}"
+msgstr "スナップショット %{num} の修正"
-#. popup label, %1, %2 are numbers (range)
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:166
-msgid "Modify Snapshots %1 - %2"
-msgstr "スナップショット %1 - %2 の修正"
+#. popup label, %{pre} and %{post} are numbers
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:167
+msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}"
+msgstr "スナップショット %{pre} および %{post} の修正"
#. label
#: src/include/snapper/dialogs.rb:169
-msgid "Pre (%1)"
-msgstr "事前 (%1)"
+msgid "Pre (%{pre})"
+msgstr "事前 (%{pre})"
#. label
#: src/include/snapper/dialogs.rb:173
-msgid "Post (%1)"
-msgstr "事後 (%1)"
+msgid "Post (%{post})"
+msgstr "事後 (%{post})"
#. popup label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:249
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:250
msgid "Create New Snapshot"
msgstr "新しいスナップショットの作成"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:262
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:263
msgid "Single snapshot"
msgstr "単一スナップショット"
#. radio button label
#. 0 means there's no post
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:271 src/include/snapper/dialogs.rb:435
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:272 src/include/snapper/dialogs.rb:450
msgid "Pre"
msgstr "事前"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:281
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:282
msgid "Post, paired with:"
msgstr "事後, 相手:"
#. yes/no popup question
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:352
-msgid "Really delete snapshot '%1'?"
-msgstr "スナップショット '%1' を削除してよろしいですか?"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:358
+msgid "Really delete snapshot %{num}?"
+msgstr "スナップショット %{num} を削除してよろしいですか?"
-#. summary dialog caption
+#. yes/no popup question
#: src/include/snapper/dialogs.rb:365
+msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?"
+msgstr "スナップショット %{pre} および %{post} を削除してよろしいですか?"
+
+#. summary dialog caption
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:380
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#. generate list of snapshot table items
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:394
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:409
msgid "Single"
msgstr "単一"
#. pre canot be 0
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:419
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:434
msgid "Pre & Post"
msgstr "事前および事後"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:454
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:469
msgid "Reading list of snapshots..."
msgstr "スナップショットの一覧を読み込んでいます..."
#. combo box label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:475
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:485
msgid "Current Configuration"
msgstr "現在の設定"
#. table header
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:486
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:496
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:487
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:488
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:498
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:489
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:499
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:491
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:501
msgid "User Data"
msgstr "ユーザデータ"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:507
msgid "Show Changes"
msgstr "変更点の表示"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:500
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:510
msgid "Modify"
msgstr "修正"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:542
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:553
msgid ""
"This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n"
"Showing differences is not possible."
@@ -157,131 +186,131 @@
"そのため、差分の表示を行なうことができません。"
#. dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:588
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:638
msgid "Selected Snapshot Overview"
msgstr "選択されたスナップショットの概要"
#. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:626
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:670
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:645
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:689
msgid "Calculating changed files..."
msgstr "変更されたファイルを調べています..."
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:742
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:699
msgid "Calculating file modifications..."
msgstr "ファイルの変更を調べています..."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:750
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:707
msgid "New file was created."
msgstr "新しいファイルが作成されました。"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:754
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:711
msgid "File was removed."
msgstr "ファイルが削除されました。"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:759
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:716
msgid "File content was not changed."
msgstr "ファイルの内容が変更されました。"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:722
msgid "File does not exist in either snapshot."
msgstr "どのスナップショット内にもファイルが存在しません。"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:771
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:728
msgid "File content was modified."
msgstr "ファイルの内容が修正されました。"
#. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--')
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:781
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:738
msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "ファイルのモードを '%1' から '%2' に変更しました。"
#. text label, %1, %2 are user names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:796
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:753
msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "ファイルのユーザ所有権を '%1' から '%2' に変更しました。"
#. text label, %1, %2 are group names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:812
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:769
msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "ファイルのグループ所有権を '%1' から '%2' に変更しました。"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:847
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:786
msgid "R&estore from First"
msgstr "最初から復元する (&E)"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:849
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:788
msgid "Restore"
msgstr "復元"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:872
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:811
msgid "Res&tore from Second"
msgstr "2 番目から復元する (&T)"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:909
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:848
msgid "Show the difference between snapshot and current system"
msgstr "スナップショットと現在のシステムの間での差分を表示する"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:921
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:860
msgid "Show the difference between current and selected snapshot:"
msgstr "現在のシステムと選択したスナップショットの間での差分を表示:"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:968
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:907
msgid "Show the difference between first and second snapshot"
msgstr "最初と 2 番目のスナップショットの間での差分を表示する"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:979
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:918
msgid "Show the difference between first snapshot and current system"
msgstr "最初のスナップショットと現在のシステムの間での差分を表示する"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:929
msgid "Show the difference between second snapshot and current system"
msgstr "2 番目のスナップショットと現在のシステムの間での差分を表示する"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1031
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:958
+msgid "Time of taking the snapshot:"
+msgstr "スナップショットを採取した時刻:"
+
+#. label, date string will follow at the end of line
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:966
msgid "Time of taking the first snapshot:"
msgstr "最初のスナップショットを採取した時刻:"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:971
msgid "Time of taking the second snapshot:"
msgstr "2 番目のスナップショットを採取した時刻:"
-#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1044
-msgid "Time of taking the snapshot:"
-msgstr "スナップショットを採取した時刻:"
-
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1066
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:994
msgid "&Open"
msgstr "開く (&O)"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1112
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1040
msgid "Restore Selected"
msgstr "選択したものを復元"
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1186
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1125
msgid ""
"Do you want to delete the file\n"
"\n"
@@ -295,7 +324,7 @@
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1206 src/include/snapper/dialogs.rb:1224
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1146 src/include/snapper/dialogs.rb:1165
msgid ""
"Do you want to copy the file\n"
"\n"
@@ -309,17 +338,17 @@
"%1"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1259
-msgid "No file was selected for restoring"
-msgstr "復元するファイルが選択されていませんでした"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1191
+msgid "No file was selected for restoring."
+msgstr "復元するファイルが選択されていませんでした。"
#. popup headline
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1264
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1201
msgid "Restoring files"
msgstr "ファイルを復元中です"
#. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1267
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1204
msgid ""
"<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n"
"<p>\n"
@@ -338,7 +367,7 @@
"<p>スナップショット内に存在しないファイルは削除されます。</p>よろしいですか?"
#. Read dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:36
+#: src/include/snapper/helps.rb:35
msgid ""
"<p><b><big>Reading the list of snapshots</big></b><br>\n"
"</p>\n"
@@ -347,7 +376,7 @@
"</p>\n"
#. Summary dialog help:
-#: src/include/snapper/helps.rb:40
+#: src/include/snapper/helps.rb:39
msgid ""
"<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
"<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three "
@@ -356,9 +385,9 @@
"are\n"
"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post "
"are used to define the changes done by special operation performed between "
-"taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in "
+"taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are paired together in "
"the table.</p>\n"
-"<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see "
+"<p>Select a snapshot or snapshot pair and click <b>Show Changes</b> to see "
"the\n"
"new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
msgstr ""
@@ -371,7 +400,7 @@
"て\n"
"いて、特別な操作に対する実施前後の差分を採取しておく仕組みです。事前と事後"
"は\n"
-"それぞれ表内で対になって表示されています。</p>\n"
+"表内で対になって表示されます。</p>\n"
"<p>単一のスナップショット、またはスナップショットの対を選択して <b>変更点の表"
"示</b>\n"
"を押すと、指定したスナップショットに含まれている、ファイルシステムの変更内容"
@@ -379,7 +408,7 @@
"表示することができます。</p>\n"
#. Show snapshot dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:49
+#: src/include/snapper/helps.rb:48
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
@@ -390,7 +419,7 @@
"</p>\n"
"<p>\n"
"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By "
-"default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is "
+"default, changes between selected paired snapshots are shown, but it is "
"possible to compare the file with different versions.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -408,7 +437,7 @@
"</p>\n"
#. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots
-#: src/include/snapper/helps.rb:59
+#: src/include/snapper/helps.rb:58
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
@@ -432,106 +461,70 @@
"を表示できます。\n"
"</p>\n"
-#. popup error
-#: src/modules/Snapper.rb:91
-msgid "Snapshot '%1' was not found."
-msgstr "スナップショット '%1' が見つかりませんでした。"
+#. Return Tree of files modified between given snapshots
+#. Map is recursively describing the filesystem structure; helps to build Tree widget contents
+#: src/modules/Snapper.rb:108
+msgid "Failed to get config:\n"
+msgstr "設定の取得に失敗しました:\n"
-#. Initialize snapper agent
+#. Return the path to given snapshot
+#: src/modules/Snapper.rb:129
+msgid "Failed to get snapshot mount point:\n"
+msgstr "スナップショットのマウントポイントの取得に失敗しました:\n"
+
+#. Create new snapshot
#. Return true on success
-#. Delete existing snapshot
-#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:276
+msgid "Failed to create new snapshot:\n"
+msgstr "新しいスナップショットの作成に失敗しました:\n"
+
#. Modify existing snapshot
#. Return true on success
-#. Create new snapshot
-#. Return true on success
-#: src/modules/Snapper.rb:236 src/modules/Snapper.rb:264
-#: src/modules/Snapper.rb:284 src/modules/Snapper.rb:303
-msgid "Reason not known."
-msgstr "理由は不明です。"
+#: src/modules/Snapper.rb:291
+msgid "Failed to modify snapshot:\n"
+msgstr "スナップショットの修正に失敗しました:\n"
-#: src/modules/Snapper.rb:238
-msgid "Configuration not found."
-msgstr "設定が見つかりませんでした。"
-
-#: src/modules/Snapper.rb:240
-msgid "Configuration is not valid."
-msgstr "設定が正しくありません。"
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:247
-msgid ""
-"Failed to initialize snapper library:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"snapper ライブラリの準備に失敗しました:\n"
-"%1"
-
-#: src/modules/Snapper.rb:266
-msgid "Snapshot was not found."
-msgstr "スナップショットが見つかりません。"
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:271
-msgid ""
-"Failed to delete snapshot:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"スナップショットの削除に失敗しました:\n"
-"%1"
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:289
-msgid ""
-"Failed to modify snapshot:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"スナップショットの修正に失敗しました:\n"
-"%1"
-
+#. Delete existing snapshot
+#. Return true on success
#: src/modules/Snapper.rb:306
-msgid "Wrong snapshot type given."
-msgstr "正しくないスナップショットの種類が指定されています。"
+msgid "Failed to delete snapshot:\n"
+msgstr "スナップショットの削除に失敗しました:\n"
-#: src/modules/Snapper.rb:308
-msgid "'Pre' snapshot was not given."
-msgstr "'事前' スナップショットが指定されていません。"
-
-#: src/modules/Snapper.rb:310
-msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
-msgstr "指定した '事前' スナップショットが見つかりません。"
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:316
-msgid ""
-"Failed to create new snapshot:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"新しいスナップショットの作成に失敗しました:\n"
-"%1"
-
#. Snapper read dialog caption
-#: src/modules/Snapper.rb:326
+#: src/modules/Snapper.rb:319
msgid "Initializing Snapper"
msgstr "snapper を準備しています"
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:337
-msgid "Read the list of snapshots"
+#. Progress stage 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:324
+msgid "Read list of configurations"
+msgstr "設定一覧の読み込み"
+
+#. Progress stage 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:326
+msgid "Read list of snapshots"
msgstr "スナップショットの一覧の読み込み"
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:341
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "データベースを読み込んでいます..."
+#. Progress step 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:330
+msgid "Reading list of configurations"
+msgstr "設定一覧を読み込んでいます"
+#. Progress step 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:332
+msgid "Reading list of snapshots"
+msgstr "スナップショットの一覧を読み込んでいます"
+
#. Progress finished
-#: src/modules/Snapper.rb:343
+#: src/modules/Snapper.rb:334
msgid "Finished"
msgstr "完了"
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:352
+#: src/modules/Snapper.rb:344
+msgid "Querying snapper configurations failed:"
+msgstr "snapper に対する設定の問い合わせに失敗しました:"
+
+#: src/modules/Snapper.rb:349
msgid ""
"No snapper configurations exist. You have to create one or more\n"
"configurations to use yast2-snapper. The snapper command line\n"
@@ -541,18 +534,22 @@
"以上の設定を作成しなければなりません。 snapper コマンドラインツールを\n"
"利用することで、設定を作成することができます。"
+#: src/modules/Snapper.rb:359
+msgid "Querying snapper snapshots failed:"
+msgstr "snapper に対するスナップショットの問い合わせに失敗しました:"
+
#. label for log window
-#: src/modules/Snapper.rb:395
+#: src/modules/Snapper.rb:399
msgid "Restoring Files..."
msgstr "ファイルを復元しています..."
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:424
+#: src/modules/Snapper.rb:428
msgid "Deleted %1\n"
msgstr "%1 を削除しました\n"
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:477
+#: src/modules/Snapper.rb:481
msgid "%1 skipped\n"
msgstr "%1 を飛ばしました\n"