Author: dmedina
Date: 2016-05-12 19:07:07 +0200 (Thu, 12 May 2016)
New Revision: 95841
Modified:
trunk/yast/ca/po/base.ca.po
Log:
Modified: trunk/yast/ca/po/base.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2016-05-12 17:03:25 UTC (rev 95840)
+++ trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2016-05-12 17:07:07 UTC (rev 95841)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-10 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 19:06+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -457,7 +457,7 @@
#. last part of the question (variable)
#: library/control/src/modules/ProductProfile.rb:180
msgid "Do you want to continue or abort the installation?"
-msgstr "Voleu continuar o avortar la instal·lació?"
+msgstr "Voleu continuar o interrompre la instal·lació?"
#. button label
#. Button that will continue with the installation
@@ -1310,7 +1310,7 @@
#. Button label
#: library/general/src/modules/Label.rb:100
msgid "Abo&rt Installation"
-msgstr "Avor&ta la instal·lació"
+msgstr "Inte&rromp la instal·lació"
#. Button label
#: library/general/src/modules/Label.rb:106
@@ -1676,17 +1676,17 @@
#. Confirm user request to abort installation
#: library/general/src/modules/Popup.rb:733
msgid "Really abort the installation?"
-msgstr "Segur que voleu avortar la instal·lació?"
+msgstr "Segur que voleu interrompre la instal·lació?"
#. Confirm user request to abort System Repair
#: library/general/src/modules/Popup.rb:742
msgid "Really abort YaST System Repair?"
-msgstr "Segur que voleu avortar la reparació del sistema del YaST?"
+msgstr "Segur que voleu interrompre la reparació del sistema del YaST?"
#. Button that will really abort the repair
#: library/general/src/modules/Popup.rb:744
msgid "Abort System Repair"
-msgstr "Avorta la reparació del sistema"
+msgstr "Interromp la reparació del sistema"
#. Button that will continue with the repair
#: library/general/src/modules/Popup.rb:746
@@ -1700,7 +1700,7 @@
"Linux will not be installed.\n"
"Your hard disk will remain untouched."
msgstr ""
-"Si avorteu ara la instal·lació\n"
+"Si interrompeu ara la instal·lació\n"
"no s'acabarà d'instal·lar el sistema Linux.\n"
"El disc dur no patirà cap canvi."
@@ -1714,9 +1714,9 @@
"that might or might not be usable.\n"
"You might need to reinstall.\n"
msgstr ""
-"Si avorteu ara la instal·lació\n"
+"Si interrompeu ara la instal·lació\n"
"el sistema Linux quedarà incomplet\n"
-"i segurament no el podreu fer servir.\n"
+"i probablement no el podreu fer servir.\n"
"És possible que calgui instal·lar tot el \n"
"sistema una altra vegada.\n"
@@ -1728,14 +1728,14 @@
"Linux will be unusable.\n"
"You will need to reinstall."
msgstr ""
-"Si avorteu ara la instal·lació \n"
+"Si interrompeu ara la instal·lació \n"
"no podreu utilitzar Linux.\n"
"Caldrà que instal·leu el sistema una altra vegada."
#. Confirm aborting the program
#: library/general/src/modules/Popup.rb:822
msgid "Really abort?"
-msgstr "Segur que ho voleu avortar?"
+msgstr "Segur que ho voleu interrompre?"
#. Additional hint when trying to abort program in spite of changes
#: library/general/src/modules/Popup.rb:830
@@ -3867,7 +3867,7 @@
"<p>\n"
"\t\t La visualització de l'ús del disc a la cantonada inferior dreta mostra "
"l'espai de disc restant\n"
-"\t\t un cop s'han realitzat tots els canvis sol·licitats.\n"
+"\t\t un cop s'han fet tots els canvis sol·licitats.\n"
"\t\t Les particions del disc dur que estan plenes o gairebé plenes poden "
"degradar el rendiment del sistema i, en alguns casos, fins i tot causar "
"problemes greus.\n"