Author: dmedina
Date: 2016-05-11 19:04:05 +0200 (Wed, 11 May 2016)
New Revision: 95836
Modified:
trunk/yast/ca/po/base.ca.po
Log:
Modified: trunk/yast/ca/po/base.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2016-05-11 16:48:28 UTC (rev 95835)
+++ trunk/yast/ca/po/base.ca.po 2016-05-11 17:04:05 UTC (rev 95836)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-10 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-10 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:03+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
#. Translators: a warning message in a continue-cancel question
#. Opscode Chef is a different way to configure the system.
@@ -85,14 +85,14 @@
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:324
msgid "Use 'help' for a complete list of available commands."
msgstr ""
-"Feu servir 'help' si voleu consultar una llista sencera de les ordres "
+"Feu servir \"help\" si voleu consultar una llista sencera de les ordres "
"disponibles."
#. translators: default error message for command line
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:329
msgid "Use 'yast2 %1 help' for a complete list of available commands."
msgstr ""
-"Feu servir 'yast2 %1 help' si voleu consultar una llista sencera de les "
+"Feu servir \"yast2 %1 help\" si voleu consultar una llista sencera de les "
"ordres disponibles."
#. translators: error message in command line interface
@@ -1163,7 +1163,7 @@
#. :restart means the service will be restarted.
#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:59
msgid "Restart After Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia després de desar la configuració"
#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:61
msgid "Reload After Saving Settings"
@@ -1191,6 +1191,18 @@
"disable the service. This does not affect the current status of the service "
"in the already running system.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Estat actual</big></b><br>\n"
+"Mostra l'estat actual del servei. L'estatus es mantindrà igual després de "
+"desar els paràmetres, independentment del valor d'\"inicia el servei durant "
+"l'arrencada\".</p>\n"
+"<p><b><big>%{reload_label}</big></b><br>\n"
+"És només aplicable si el servei s'està executant. Assegura que el servei en "
+"execució recarrega la configuració nova després de desar-la (o bé acabant el "
+"diàleg o prement el botó d'aplicar).</p>\n"
+"<p><b><big>Inicia durant l'arrencada del sistema</big></b><br>\n"
+"Marqueu aquest camp per habilitar el servei a l'arrencada del sistema. "
+"Desmarqueu-lo per inhabilitar el servei. Això no afecta l'estat actual del "
+"servei al sistema que ja està en execució.</p>\n"
#. Widget displaying the status and associated buttons
#: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:159
@@ -3120,12 +3132,12 @@
#. TRANSLATORS: progress bar label
#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:77
msgid "Checking file conflicts..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprovant els conflictes entre fitxers..."
#. TRANSLATORS: help text for the file conflict detection progress
#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:87
msgid "<p>Detecting the file conflicts is in progress.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>La detecció de conflictes entre fitxers està en curs.</p>"
#. TRANSLATORS: An error message, %s is the actual list of detected conflicts
#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:132
@@ -3134,6 +3146,10 @@
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"S'han detectat conflictes entre fitxers. Se sobreescriuran aquests fitxers "
+"conflictius:\n"
+"\n"
+"%s"
#. TRANSLATORS: A popup label, use max. 70 chars per line, use more lines if needed
#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:168
@@ -3142,20 +3158,24 @@
"files with the same name but different contents. If you continue\n"
"the conflicting files will be replaced, losing the previous content."
msgstr ""
+"Els conflictes entre fitxers s'esdevenen quan dos paquets intenten "
+"instal·lar\n"
+"fitxers que tenen el mateix nom però contingut diferent. Si continueu,\n"
+"els fitxers conflictius es reemplaçaran i se'n perdrà el contingut previ."
#. TRANSLATORS: Popup heading
#: library/packages/src/lib/packages/file_conflict_callbacks.rb:173
msgid "A File Conflict Detected"
msgid_plural "File Conflicts Detected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "S'ha detectat un fitxer conflictiu"
+msgstr[1] "S'han detectat fitxers conflictius"
#. Convert one message to richtext
#.
#. @return [String] Message converted to richtext
#: library/packages/src/lib/packages/update_messages_view.rb:35
msgid "This message will be available at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest missatge estarà disponible a %s"
#. --------------------------------------------------------------------------
#. defaults
@@ -5117,6 +5137,9 @@
"Exit code: %{exitcode}\n"
"Error output: %{stderr}"
msgstr ""
+"Ha fallat l'execució de l'ordre \"%{command}\".\n"
+"Codi de sortida: %{exitcode}\n"
+"Sortida de l'error: %{stderr}"
#. Continue/Cancel question, %1 is a file name
#: library/system/src/modules/FileChanges.rb:175