Author: minton Date: 2016-02-23 21:46:24 +0100 (Tue, 23 Feb 2016) New Revision: 95694 Modified: trunk/packages/.tx/config trunk/packages/ru/po/aspell.ru.po trunk/packages/ru/po/kde.ru.po Log: Translation update Modified: trunk/packages/.tx/config =================================================================== --- trunk/packages/.tx/config 2016-02-23 11:16:41 UTC (rev 95693) +++ trunk/packages/.tx/config 2016-02-23 20:46:24 UTC (rev 95694) @@ -13,122 +13,267 @@ source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.base1] -file_filter = <lang>/po/base1.<lang>.po -source_file = 50-pot/base1.pot +[openSUSE-packages.patterns] +file_filter = <lang>/po/patterns.<lang>.po +source_file = 50-pot/patterns.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.base2] -file_filter = <lang>/po/base2.<lang>.po -source_file = 50-pot/base2.pot +[openSUSE-packages.ghc] +file_filter = <lang>/po/ghc.<lang>.po +source_file = 50-pot/ghc.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd1] -file_filter = <lang>/po/dvd1.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd1.pot +[openSUSE-packages.google] +file_filter = <lang>/po/google.<lang>.po +source_file = 50-pot/google.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd2] -file_filter = <lang>/po/dvd2.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd2.pot +[openSUSE-packages.gstreamer] +file_filter = <lang>/po/gstreamer.<lang>.po +source_file = 50-pot/gstreamer.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd3] -file_filter = <lang>/po/dvd3.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd3.pot +[openSUSE-packages.gtk] +file_filter = <lang>/po/gtk.<lang>.po +source_file = 50-pot/gtk.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd4] -file_filter = <lang>/po/dvd4.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd4.pot +[openSUSE-packages.leechcraft] +file_filter = <lang>/po/leechcraft.<lang>.po +source_file = 50-pot/leechcraft.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd5] -file_filter = <lang>/po/dvd5.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd5.pot +[openSUSE-packages.lib] +file_filter = <lang>/po/lib.<lang>.po +source_file = 50-pot/lib.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd6] -file_filter = <lang>/po/dvd6.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd6.pot +[openSUSE-packages.libqt] +file_filter = <lang>/po/libqt.<lang>.po +source_file = 50-pot/libqt.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd7] -file_filter = <lang>/po/dvd7.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd7.pot +[openSUSE-packages.libreoffice] +file_filter = <lang>/po/libreoffice.<lang>.po +source_file = 50-pot/libreoffice.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.dvd8] -file_filter = <lang>/po/dvd8.<lang>.po -source_file = 50-pot/dvd8.pot +[openSUSE-packages.mate] +file_filter = <lang>/po/mate.<lang>.po +source_file = 50-pot/mate.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory1] -file_filter = <lang>/po/factory1.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory1.pot +[openSUSE-packages.myspell] +file_filter = <lang>/po/myspell.<lang>.po +source_file = 50-pot/myspell.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory2] -file_filter = <lang>/po/factory2.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory2.pot +[openSUSE-packages.perl] +file_filter = <lang>/po/perl.<lang>.po +source_file = 50-pot/perl.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory3] -file_filter = <lang>/po/factory3.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory3.pot +[openSUSE-packages.php] +file_filter = <lang>/po/php.<lang>.po +source_file = 50-pot/php.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory4] -file_filter = <lang>/po/factory4.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory4.pot +[openSUSE-packages.python] +file_filter = <lang>/po/python.<lang>.po +source_file = 50-pot/python.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory5] -file_filter = <lang>/po/factory5.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory5.pot +[openSUSE-packages.rubygem] +file_filter = <lang>/po/rubygem.<lang>.po +source_file = 50-pot/rubygem.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory6] -file_filter = <lang>/po/factory6.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory6.pot +[openSUSE-packages.tesseract] +file_filter = <lang>/po/tesseract.<lang>.po +source_file = 50-pot/tesseract.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory7] -file_filter = <lang>/po/factory7.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory7.pot +[openSUSE-packages.texlive] +file_filter = <lang>/po/texlive.<lang>.po +source_file = 50-pot/texlive.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory8] -file_filter = <lang>/po/factory8.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory8.pot +[openSUSE-packages.texlive-specs] +file_filter = <lang>/po/texlive-specs.<lang>.po +source_file = 50-pot/texlive-specs.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.factory9] -file_filter = <lang>/po/factory9.<lang>.po -source_file = 50-pot/factory9.pot +[openSUSE-packages.wx] +file_filter = <lang>/po/wx.<lang>.po +source_file = 50-pot/wx.pot source_lang = en type = PO -[openSUSE-packages.patterns] -file_filter = <lang>/po/patterns.<lang>.po -source_file = 50-pot/patterns.pot +[openSUSE-packages.yast2] +file_filter = <lang>/po/yast2.<lang>.po +source_file = 50-pot/yast2.pot source_lang = en type = PO + +[openSUSE-packages.d] +file_filter = <lang>/po/d.<lang>.po +source_file = 50-pot/d.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.e] +file_filter = <lang>/po/e.<lang>.po +source_file = 50-pot/e.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.f] +file_filter = <lang>/po/f.<lang>.po +source_file = 50-pot/f.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.g] +file_filter = <lang>/po/g.<lang>.po +source_file = 50-pot/g.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.h] +file_filter = <lang>/po/h.<lang>.po +source_file = 50-pot/h.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.i] +file_filter = <lang>/po/i.<lang>.po +source_file = 50-pot/i.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.j] +file_filter = <lang>/po/j.<lang>.po +source_file = 50-pot/j.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.k] +file_filter = <lang>/po/k.<lang>.po +source_file = 50-pot/k.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.l] +file_filter = <lang>/po/l.<lang>.po +source_file = 50-pot/l.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.m] +file_filter = <lang>/po/m.<lang>.po +source_file = 50-pot/m.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.n] +file_filter = <lang>/po/n.<lang>.po +source_file = 50-pot/n.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.o] +file_filter = <lang>/po/o.<lang>.po +source_file = 50-pot/o.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.p] +file_filter = <lang>/po/p.<lang>.po +source_file = 50-pot/p.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.q] +file_filter = <lang>/po/q.<lang>.po +source_file = 50-pot/q.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.r] +file_filter = <lang>/po/r.<lang>.po +source_file = 50-pot/r.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.s] +file_filter = <lang>/po/s.<lang>.po +source_file = 50-pot/s.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.t] +file_filter = <lang>/po/t.<lang>.po +source_file = 50-pot/t.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.u] +file_filter = <lang>/po/u.<lang>.po +source_file = 50-pot/u.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.v] +file_filter = <lang>/po/v.<lang>.po +source_file = 50-pot/v.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.w] +file_filter = <lang>/po/w.<lang>.po +source_file = 50-pot/w.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.x] +file_filter = <lang>/po/x.<lang>.po +source_file = 50-pot/x.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.y] +file_filter = <lang>/po/y.<lang>.po +source_file = 50-pot/y.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.z] +file_filter = <lang>/po/z.<lang>.po +source_file = 50-pot/z.pot +source_lang = en +type = PO + +[openSUSE-packages.xfce4] +file_filter = <lang>/po/xfce4.<lang>.po +source_file = 50-pot/xfce4.pot +source_lang = en +type = PO + Modified: trunk/packages/ru/po/aspell.ru.po =================================================================== --- trunk/packages/ru/po/aspell.ru.po 2016-02-23 11:16:41 UTC (rev 95693) +++ trunk/packages/ru/po/aspell.ru.po 2016-02-23 20:46:24 UTC (rev 95694) @@ -1,16 +1,19 @@ # This file was automatically generated +# Aleksandr Melentev <minton@opensuse.org>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 22:30+0300\n" +"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. tumbleweed/aspell/summary #. leap/aspell/summary @@ -20,12 +23,25 @@ #. tumbleweed/aspell/description #. leap/aspell/description msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can" +" be used as a library or as an independent spell checker.\n" "\n" -"Its main feature is that it does a much better job of coming up with possible suggestions than just about any other spell checker available for the English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once." +"Its main feature is that it does a much better job of coming up with possible" +" suggestions than just about any other spell checker available for the" +" English language, including Ispell and Microsoft Word. It also has many" +" other technical enhancements over Ispell, such as using shared memory for" +" dictionaries and intelligently handling personal dictionaries when more than" +" one Aspell process is open at once." msgstr "" -"GNU Aspell это программа для проверки орфографии, разработанная с целью замены Ispell. Может использоваться как библиотека или как независимая программа для проверки орфографии.\n" -"Главной особенностью является то, что возможные предположения работают гораздо лучше чем в других программах для проверки орфографии, включая Ispell и Microsoft Word. Она также имеет много других технических усовершенствований по сравнению с Ispell, например, использование разделяемой памяти для словарей и разумная обработка личных словарей, когда открыто более одного процесса Aspell." +"GNU Aspell это программа для проверки орфографии, разработанная с целью" +" замены Ispell. Может использоваться как библиотека или как независимая" +" программа для проверки орфографии.\n" +"Главной особенностью является то, что возможные предположения работают" +" гораздо лучше чем в других программах для проверки орфографии, включая" +" Ispell и Microsoft Word. Она также имеет много других технических" +" усовершенствований по сравнению с Ispell, например, использование" +" разделяемой памяти для словарей и разумная обработка личных словарей, когда" +" открыто более одного процесса Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-af/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-af/summary @@ -44,8 +60,12 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-agal/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-agal/description -msgid "A Galician-portuguese (galego-portugués) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Галисийско-португальский (galego-portugués) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"A Galician-portuguese (galego-portugués) dictionary for the aspell spell" +" checker." +msgstr "" +"Галисийско-португальский (galego-portugués) словарь для проверки орфографии" +" Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-am/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-am/summary @@ -95,7 +115,8 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-be/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-be/description msgid "A Belarusian (беларуская мова) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Белорусский (беларуская мова) словарь для проверки правописания в Aspell." +msgstr "" +"Белорусский (беларуская мова) словарь для проверки правописания в Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-bg/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-bg/summary @@ -184,8 +205,12 @@ #. tumbleweed/aspell/aspell-devel/description #. leap/aspell/aspell-devel/description -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require aspell." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, необходимые для разработки приложений, использующих aspell." +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to" +" develop applications that require aspell." +msgstr "" +"Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки," +" необходимые для разработки приложений, использующих aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-el/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-el/summary @@ -204,8 +229,12 @@ #. tumbleweed/aspell-en/description #. leap/aspell-en/description -msgid "An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell spell checker." -msgstr "Английский, Канадский английский и Британский английский словари для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"An English, Canadian English and British English dictionary for the ASpell" +" spell checker." +msgstr "" +"Английский, Канадский английский и Британский английский словари для проверки" +" орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-eo/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-eo/summary @@ -305,7 +334,8 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-gd/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-gd/description msgid "A Scottish (Gàidhlig) Gaelic dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Шотландский гэльский (Gàidhlig) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgstr "" +"Шотландский гэльский (Gàidhlig) словарь для проверки орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-gl/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-gl/summary @@ -394,8 +424,10 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-hsb/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-hsb/description -msgid "An Upper Sorbian (hornjoserbsce) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Верхнелужицкий (hornjoserbsce) словарь для проверки правописания в Aspell." +msgid "" +"An Upper Sorbian (hornjoserbsce) dictionary for the aspell spell checker." +msgstr "" +"Верхнелужицкий (hornjoserbsce) словарь для проверки правописания в Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-hu/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-hu/summary @@ -444,8 +476,10 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-id/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-id/description -msgid "An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Индонезийский (Bahasa Indonesia) словарь для проверки правописания в Aspell." +msgid "" +"An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker." +msgstr "" +"Индонезийский (Bahasa Indonesia) словарь для проверки правописания в Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-is/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-is/summary @@ -465,13 +499,18 @@ #. tumbleweed/aspell/aspell-ispell/description #. leap/aspell/aspell-ispell/description msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can" +" be used as a library or as an independent spell checker.\n" "\n" -"This package contains an ispell script for compatibility reasons so that programs that expect the "ispell" command will work correctly." +"This package contains an ispell script for compatibility reasons so that" +" programs that expect the "ispell" command will work correctly." msgstr "" -"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент проверки правописания.\n" +"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены" +" Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент" +" проверки правописания.\n" "\n" -"Этот пакет содержит скрипт ispell для обеспечения совместимости с программами, рассчитывающими на существование команды «ispell»." +"Этот пакет содержит скрипт ispell для обеспечения совместимости с" +" программами, рассчитывающими на существование команды «ispell»." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-it/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-it/summary @@ -610,8 +649,10 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-ms/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-ms/description -msgid "A Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Малайский (bahasa Melayu, بهاس ملايو) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"A Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) dictionary for the aspell spell checker." +msgstr "" +"Малайский (bahasa Melayu, بهاس ملايو) словарь для проверки орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-mt/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-mt/summary @@ -630,8 +671,10 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-nb/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-nb/description -msgid "A Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Норвежский букмол (Norsk bokmål) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"A Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) dictionary for the aspell spell checker." +msgstr "" +"Норвежский букмол (Norsk bokmål) словарь для проверки орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-nds/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-nds/summary @@ -641,7 +684,8 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-nds/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-nds/description msgid "A Low Saxon (Plattdüütsch) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Нижнесаксонский (Plattdüütsch) словарь для проверки правописания в Aspell." +msgstr "" +"Нижнесаксонский (Plattdüütsch) словарь для проверки правописания в Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-nl/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-nl/summary @@ -660,8 +704,10 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-nn/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-nn/description -msgid "A Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Норвежский нюнорск (Norsk nynorsk) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"A Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) dictionary for the aspell spell checker." +msgstr "" +"Норвежский нюнорск (Norsk nynorsk) словарь для проверки орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-ny/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-ny/summary @@ -710,8 +756,12 @@ #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-pt_BR/description #. leap/aspell-dictionaries/aspell-pt_BR/description -msgid "A Brazilian Portuguese (Português brasileira) dictionary for the aspell spell checker." -msgstr "Бразильский португальский (Português brasileira) словарь для проверки орфографии Aspell." +msgid "" +"A Brazilian Portuguese (Português brasileira) dictionary for the aspell spell" +" checker." +msgstr "" +"Бразильский португальский (Português brasileira) словарь для проверки" +" орфографии Aspell." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-pt_PT/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-pt_PT/summary @@ -801,13 +851,18 @@ #. tumbleweed/aspell/aspell-spell/description #. leap/aspell/aspell-spell/description msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can" +" be used as a library or as an independent spell checker.\n" "\n" -"This package contains a spell script for compatibility reasons so that programs that expect the "spell" command will work correctly." +"This package contains a spell script for compatibility reasons so that" +" programs that expect the "spell" command will work correctly." msgstr "" -"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент проверки правописания.\n" +"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены" +" Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент" +" проверки правописания.\n" "\n" -"Этот пакет содержит скрипт spell для обеспечения совместимости с программами, рассчитывающими на существование команды «spell»." +"Этот пакет содержит скрипт spell для обеспечения совместимости с программами," +" рассчитывающими на существование команды «spell»." #. tumbleweed/aspell-dictionaries/aspell-sr/summary #. leap/aspell-dictionaries/aspell-sr/summary @@ -981,11 +1036,14 @@ #. leap/aspell/libaspell15/description #. leap/aspell/libaspell15-32bit/description msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can" +" be used as a library or as an independent spell checker.\n" "\n" "This package contains the aspell library." msgstr "" -"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент проверки правописания.\n" +"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены" +" Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент" +" проверки правописания.\n" "\n" "Этот пакет содержит библиотеку aspell." @@ -1001,7 +1059,14 @@ #. leap/aspell/libpspell15/description #. leap/aspell/libpspell15-32bit/description msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can" +" be used as a library or as an independent spell checker.\n" "\n" "This package contains the pspell compatibility library." msgstr "" +"GNU Aspell — программа проверки правописания, разработанная для замены" +" Ispell. Её можно использовать как библиотеку или как независимый инструмент" +" проверки правописания.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит библиотеку совместимости с pspell." + Modified: trunk/packages/ru/po/kde.ru.po =================================================================== --- trunk/packages/ru/po/kde.ru.po 2016-02-23 11:16:41 UTC (rev 95693) +++ trunk/packages/ru/po/kde.ru.po 2016-02-23 20:46:24 UTC (rev 95694) @@ -1,34 +1,35 @@ # This file was automatically generated # Translators: -# Alexander Ivanov <hrafn@hrafn.me>, 2011 -# Alexander Melentiev <minton@opensuse.org>, 2011-2012 -# Alexander Melentyev <minton@opensuse.org>, 2011-2012 -# Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>, 2013 -# Alexander Mityunin <avm.xandry@gmail.com>, 2011 -# Alexander Varchenko <alexander.varchenko@gmail.com>, 2011 -# Anton Cherkasov <linux-oid@opensuse.org>, 2011 -# charlag <shholylol@gmail.com>, 2013 -# Dmitry Khudorozhkov <drhoo@pisem.net>, 2011-2013,2015 -# EGD <egdfree@opensuse.org>, 2011 -# Gankov <gankov.andrey@inbox.ru>, 2011 -# Anton Cherkasov <linux-oid@opensuse.org>, 2011 -# charlag <shholylol@gmail.com>, 2013 -# Stepan Kislan <stepa87@gmail.com>, 2011 -# Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>, 2013,2015 -# Андрей Ганьков <gankov.andrey@inbox.ru>, 2011 -# Антоха <t0xa@opensuse.org>, 2011 -# Антоха <t0xa@opensuse.org>, 2011 +# Alexander Ivanov <hrafn@hrafn.me>, 2011. +# Alexander Melentiev <minton@opensuse.org>, 2011-2012. +# Alexander Melentyev <minton@opensuse.org>, 2011-2012. +# Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>, 2013. +# Alexander Mityunin <avm.xandry@gmail.com>, 2011. +# Alexander Varchenko <alexander.varchenko@gmail.com>, 2011. +# Anton Cherkasov <linux-oid@opensuse.org>, 2011. +# charlag <shholylol@gmail.com>, 2013. +# Dmitry Khudorozhkov <drhoo@pisem.net>, 2011-2013,2015. +# EGD <egdfree@opensuse.org>, 2011. +# Gankov <gankov.andrey@inbox.ru>, 2011. +# Stepan Kislan <stepa87@gmail.com>, 2011. +# Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>, 2013,2015, 2016. +# Андрей Ганьков <gankov.andrey@inbox.ru>, 2011. +# Антоха <t0xa@opensuse.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 23:45+0300\n" +"Last-Translator: Aleksandr Melentev <minton@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. tumbleweed/kdepimlibs/akonadi-contact/description #. tumbleweed/kdepimlibs/akonadi-contact-devel/description @@ -55,8 +56,12 @@ #. leap/kdepimlibs/libKF5AkonadiMime5/description #. leap/kdepimlibs/libKF5AkonadiNotes5/description #. leap/kdepimlibs4/libkdepimlibs4-devel/description -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE PIM applications." +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to" +" develop KDE PIM applications." msgstr "" +"Этот пакет содержит все заголовочные файлы и библиотеки, необходимые для" +" разработки приложений KDE PIM." #. tumbleweed/kdepim/akonadi_resources/summary #. leap/kdepim4/akonadi/summary @@ -67,8 +72,11 @@ #. tumbleweed/kdepim/akonadi_resources/description #. leap/kdepim4/akonadi/description #. leap/kdepim/akonadi_resources/description -msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service." -msgstr "Этот пакет содержит файлы данных KDE для Akonadi, службы KDE PIM Storage." +msgid "" +"This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage" +" service." +msgstr "" +"Этот пакет содержит файлы данных KDE для Akonadi, службы KDE PIM Storage." #. tumbleweed/kdepim/akregator5/summary #. leap/kdepim4/akregator/summary @@ -99,7 +107,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdebase3/fileshareset/description -msgid "This package contains the the fileshareset utility to allow users to add or remove file shares. It's also possible to list currently shared locations. /etc/security/fileshare.conf is the main configuration file." +msgid "" +"This package contains the the fileshareset utility to allow users to add or" +" remove file shares. It's also possible to list currently shared locations." +" /etc/security/fileshare.conf is the main configuration file." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim/kaddressbook5/summary @@ -123,8 +134,14 @@ #. tumbleweed/kaffeine/description #. tumbleweed/kde3-kaffeine/description #. leap/kaffeine/description -msgid "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." -msgstr "Kaffeine воспроизводит все файлы и устройства, поддерживаемые Xine. Например, MPEG-файлы, AVI (если используемый кодек поддерживается Xine), MP3 и Ogg Vorbis. Также поддерживаются Video CD, DVD и DVB-карты." +msgid "" +"Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG" +" files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg" +" Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." +msgstr "" +"Kaffeine воспроизводит все файлы и устройства, поддерживаемые Xine. Например," +" MPEG-файлы, AVI (если используемый кодек поддерживается Xine), MP3 и Ogg" +" Vorbis. Также поддерживаются Video CD, DVD и DVB-карты." #. tumbleweed/kdepim/kalarm5/summary #. leap/kdepim4/kalarm/summary @@ -182,7 +199,9 @@ #. tumbleweed/kde-cli-tools5/description #. leap/kde-cli-tools5/description msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces." -msgstr "Дополнительные утилиты командной строки для приложений и рабочих пространств KDE." +msgstr "" +"Дополнительные утилиты командной строки для приложений и рабочих пространств" +" KDE." #. tumbleweed/kde-gtk-config5/summary #. leap/kde-gtk-config5/summary @@ -192,9 +211,13 @@ #. tumbleweed/kde-gtk-config5/description #. leap/kde-gtk-config5/description msgid "" -"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications appearance under KDE.\n" +"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications" +" appearance under KDE.\n" "\n" -"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes." +"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2" +" and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select" +" what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications" +" default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes." msgstr "" #. tumbleweed/poxml/kde-l10n-devel/summary @@ -218,19 +241,27 @@ #. leap/kde-mplayer-thumbnailer/description msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo." msgstr "" +"Утилита создания миниатюр на базе MPlayer из репозитория kdemultimedia." #. tumbleweed/kde-odf-thumbnail/summary -#, fuzzy #| msgid "Terminal for KDE" msgid "ODF thumbnailer for KDE" -msgstr "Терминал для KDE" +msgstr "Утилита создания миниатюр ODF для KDE" #. tumbleweed/kde-odf-thumbnail/description msgid "" -"Plugin for KDE file managers (Dolphin and Konqueror) to preview ODF (OpenDocument Format) files as Thumbnails.\n" +"Plugin for KDE file managers (Dolphin and Konqueror) to preview ODF" +" (OpenDocument Format) files as Thumbnails.\n" "\n" -"If you have koffice2 installed you won't need this package. koffice2 provides it's own ODF thumbnailer" +"If you have koffice2 installed you won't need this package. koffice2 provides" +" it's own ODF thumbnailer" msgstr "" +"Подключаемый модуль для файловых менеджеров KDE (Dolphin и Konqueror) для" +" предварительного просмотра файлов ODF (OpenDocument Format) в виде" +" миниатюр.\n" +"\n" +"Если у вас установлен koffice2, вам не нужен этот пакет. koffice2" +" предоставляет собственную утилиту создания миниатюр ODF" #. tumbleweed/kde-print-manager/summary #. leap/kde-print-manager/summary @@ -242,7 +273,8 @@ #. leap/kde-print-manager/description #. leap/kde4-print-manager/description msgid "" -"This project aims to be a full replacement for the current printing management of KDE.\n" +"This project aims to be a full replacement for the current printing" +" management of KDE.\n" "\n" "* It should be small and fast\n" "* Simple and functional\n" @@ -250,7 +282,8 @@ "\n" "Author(s): Dantti" msgstr "" -"Этот проект предназначен для полной замены нынешнего стека управления печатью в KDE.\n" +"Этот проект предназначен для полной замены нынешнего стека управления печатью" +" в KDE.\n" "\n" "* Малый размер и высокая скорость\n" "* Простой и функциональный\n" @@ -269,46 +302,56 @@ msgstr "Простой модуль для управления пользователями ваших систем." #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-libvisual/summary -#, fuzzy #| msgid "Netscape plugin support for KDE" msgid "Visual Plugin Support for amaroK" -msgstr "Поддержка плагинов Netscape для KDE" +msgstr "Поддержка модулей визуализации для amaroK" #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-libvisual/description -msgid "Visualization plugins from libvisual project can be used with amarok using this package." +msgid "" +"Visualization plugins from libvisual project can be used with amarok using" +" this package." msgstr "" +"С помощью этого пакета в Amarok можно использовать модули визуализации из" +" проекта libvisual." #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-xine/summary -#, fuzzy #| msgid "Main output plugins for libao" msgid "Xine Output Plugin for Amarok" -msgstr "Основной плагин вывода звука для libao" +msgstr "Модуль вывода Xine для Amarok" #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-xine/description msgid "The Amarok media player can play via Xine using this plug-in." -msgstr "" +msgstr "С помощью этого модуля Amarok может воспроизводить файлы через Xine." #. tumbleweed/kde3-basket/summary -#, fuzzy #| msgid "Extended osip2 library" msgid "Extended Clipboard" -msgstr "Расширенная библиотека osip2" +msgstr "Расширенный буфер обмена" #. tumbleweed/kde3-basket/description msgid "" -"BasKet can be used as a manual clipboard. This means that you can drop files of all kinds inside. They can be grouped in different tabs.\n" +"BasKet can be used as a manual clipboard. This means that you can drop files" +" of all kinds inside. They can be grouped in different tabs.\n" "\n" -"It is also possible to add additional comments to the items or to use BasKet as a KDE clipboard replacement." +"It is also possible to add additional comments to the items or to use BasKet" +" as a KDE clipboard replacement." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-celestia/summary -#, fuzzy #| msgid "OpenGL Game Similar to the Film Tron" msgid "OpenGL Space Simulator" -msgstr "Игра на OpenGL, похожая на фильм «Трон»" +msgstr "Симулятор космоса на OpenGL" #. tumbleweed/kde3-celestia/description -msgid "Celestia is a free real-time space simulation that lets you experience our universe in three dimensions. Unlike most planetarium software, Celestia does not confine you to the surface of the Earth. You can travel throughout the solar system to any of over 100,000 stars or even beyond the galaxy. All travel in Celestia is seamless; the exponential zoom feature lets you explore space across a huge range of scales, from galaxy clusters down to spacecraft only a few meters across. A 'point-and-goto' interface makes it simple to navigate through the universe to the object you want to visit." +msgid "" +"Celestia is a free real-time space simulation that lets you experience our" +" universe in three dimensions. Unlike most planetarium software, Celestia" +" does not confine you to the surface of the Earth. You can travel throughout" +" the solar system to any of over 100,000 stars or even beyond the galaxy. All" +" travel in Celestia is seamless; the exponential zoom feature lets you" +" explore space across a huge range of scales, from galaxy clusters down to" +" spacecraft only a few meters across. A 'point-and-goto' interface makes it" +" simple to navigate through the universe to the object you want to visit." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-gtk-qt-engine/summary @@ -316,62 +359,66 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kde3-gtk-qt-engine/description -msgid "This engine is for use by GTK applications running in KDE. It applies all Qt settings to the GTK application and uses Qt style plug-ins directly." +msgid "" +"This engine is for use by GTK applications running in KDE. It applies all Qt" +" settings to the GTK application and uses Qt style plug-ins directly." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-kaffeine/kde3-kaffeine-gstreamer/summary -#, fuzzy #| msgid "Multimedia Player" msgid "Multimedia Player using Gstreamer" -msgstr "Медиа-проигрыватель" +msgstr "Медиа-проигрыватель, использующий Gstreamer" #. tumbleweed/kde3-kaffeine/kde3-kaffeine-gstreamer/description msgid "" -"This plugin enables Kaffeine to play via the Gstreamer framework instead of Xine.\n" +"This plugin enables Kaffeine to play via the Gstreamer framework instead of" +" Xine.\n" "\n" -"The gstreamer backend can only get used for the visualization of audio sources." +"The gstreamer backend can only get used for the visualization of audio" +" sources." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-knemo/summary -#, fuzzy #| msgid "TCP/IP Network Monitor" msgid "KDE Network Monitor" -msgstr "Сетевой монитор TCP/IP" +msgstr "Сетевой монитор KDE" #. tumbleweed/kde3-knemo/description #. tumbleweed/knemo/description #. leap/knemo/description -msgid "KNemo offers a network monitor similar to the one found in Windows. For every network interface it displays an icon in the systray." +msgid "" +"KNemo offers a network monitor similar to the one found in Windows. For every" +" network interface it displays an icon in the systray." msgstr "" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-kommander/summary -#, fuzzy #| msgid "Tracker miner to index files and applications" msgid "Editor to build dialogs and application" -msgstr "Программа-добытчик данных Tracker для индексирования файлов и приложений" +msgstr "Редактор для создания диалогов и приложений" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-kommander/description -msgid "Kommander is a creator of full main window applications without the need to use any programming language." +msgid "" +"Kommander is a creator of full main window applications without the need to" +" use any programming language." msgstr "" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-kommander-runtime/summary -#, fuzzy #| msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications" msgid "Runtime to execute Kommander based applications" -msgstr "Зависимости времени выполнения для приложений KDE3" +msgstr "Среда выполнения для приложений Kommander" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-kommander-runtime/description msgid "Runtime parts to execute Kommander based applications and dialogs." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-krecord/summary -#, fuzzy #| msgid "A Networked Sound Server" msgid "A Sound Recorder" -msgstr "Сетевой сервер звука" +msgstr "Звукозапись" #. tumbleweed/kde3-krecord/description -msgid "This program records sound from your sound card and saves it to WAV files." +msgid "" +"This program records sound from your sound card and saves it to WAV files." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-ktorrent/summary @@ -382,9 +429,11 @@ #. tumbleweed/kde3-ktorrent/description msgid "" -"Torrent is a BitTorrent program for KDE3. Its main features are: * Download of torrent files\n" +"Torrent is a BitTorrent program for KDE3. Its main features are: * " +" Download of torrent files\n" "\n" -"* Upload speed capping, seeing that most people cannot upload infinite amounts of data\n" +"* Upload speed capping, seeing that most people cannot upload infinite" +" amounts of data\n" "\n" "* Internet searching using the BitTorrent Web site's search engine\n" "\n" @@ -394,32 +443,37 @@ #. tumbleweed/kde3-kupdateapplet/summary #. tumbleweed/kde3-kupdateapplet/description msgid "KDE updater applet for OpenSUSE" -msgstr "" +msgstr "KDE-апплет обновлений для openSUSE" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-quanta/summary #. tumbleweed/kdewebdev3/summary -#, fuzzy #| msgid "Web Development" msgid "KDE Web Development Suite" -msgstr "Web-разработка" +msgstr "Набор веб-разработчика для KDE" #. tumbleweed/kdewebdev3/kde3-quanta/description -msgid "The package contains Quanta, an html editor (native source and WYSIWIG), with lots of features like an php debugger." +msgid "" +"The package contains Quanta, an html editor (native source and WYSIWIG), with" +" lots of features like an php debugger." msgstr "" #. tumbleweed/kde3-sim/summary -#, fuzzy #| msgid "GLib-based Instant Messenger Library" msgid "Plugins-based instant messenger for several protocols" -msgstr "Библиотека клиента мгновенных сообщений на основе GLib " +msgstr "" +"Клиент мгновенных сообщений для нескольких протоколов на основе подключаемых" +" модулей" #. tumbleweed/kde3-sim/description msgid "" "SIM - Multiprotocol Instant Messenger\n" "\n" -"SIM (Simple Instant Messenger) is a plugins-based open- source instant messenger that supports various protocols (ICQ, Jabber, AIM, MSN, YIM). It uses the QT library and works on X11 with optional KDE-support.\n" +"SIM (Simple Instant Messenger) is a plugins-based open- source instant" +" messenger that supports various protocols (ICQ, Jabber, AIM, MSN, YIM). It" +" uses the QT library and works on X11 with optional KDE-support.\n" "\n" -"SIM has a lot of features, many of them are listed at: http://sim-icq.sourceforge.net/" +"SIM has a lot of features, many of them are listed at:" +" http://sim-icq.sourceforge.net/" msgstr "" #. tumbleweed/kde4-filesystem/summary @@ -434,61 +488,67 @@ #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kde4-kgreeter-plugins/summary #. leap/kdebase4-workspace/kde4-kgreeter-plugins/summary -#, fuzzy #| msgid "The KDE Core Components" msgid "The KDE Greeter Plugin Components" -msgstr "Основные компоненты KDE" +msgstr "Компоненты экрана приветствия KDE" #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kde4-kgreeter-plugins/description #. leap/kdebase4-workspace/kde4-kgreeter-plugins/description -#, fuzzy #| msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror." -msgid "This package contains the Greeter Plugins that are needed by KDM and Screensaver unlocking" -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки, используемые Dolphin и Konqueror." +msgid "" +"This package contains the Greeter Plugins that are needed by KDM and" +" Screensaver unlocking" +msgstr "" +"Этот пакет содержит модули экрана приветствия, используемые KDM и при" +" разблокировке хранителя экрана." #. tumbleweed/kde4-print-manager/summary #. leap/kde4-print-manager/summary -#, fuzzy #| msgid "A new print manager for KDE" msgid "A new print manager for KDE 4" -msgstr "Новый диспетчер печати для KDE" +msgstr "Новый диспетчер печати для KDE 4" #. tumbleweed/kdeaccessibility3/summary msgid "Tools for Handicapped People to Use the GUI" msgstr "" #. tumbleweed/kdeaccessibility3/description -msgid "KMag: Magnifies a part of the screen. KMouseTool: Clicks the mouse for you, reducing hand strain. KMouth: The computer "speaks" the entered text for talking with people. KSayIt: Edit and read documents via KDE text-to-speech output. KTTSD: The KDE Text To Speech Daemon, which can be used from any KDE application that uses the interface from kdelibs." +msgid "" +"KMag: Magnifies a part of the screen. KMouseTool: Clicks the mouse for you," +" reducing hand strain. KMouth: The computer "speaks" the entered text for" +" talking with people. KSayIt: Edit and read documents via KDE text-to-speech" +" output. KTTSD: The KDE Text To Speech Daemon, which can be used from any KDE" +" application that uses the interface from kdelibs." msgstr "" #. tumbleweed/kdeaccessibility3/kdeaccessibility3-icons/summary -#, fuzzy #| msgid "Khmer Translations for KDE" msgid "Monochrome icons for KDE" -msgstr "Кхмерский перевод KDE" +msgstr "Монохромные значки для KDE" #. tumbleweed/kdeaccessibility3/kdeaccessibility3-icons/description msgid "A monochrome KDE icon set for visually impaired people." -msgstr "" +msgstr "Набор монохромных значков для KDE для людей с нарушениями зрения." #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-games/summary -#, fuzzy #| msgid "Additional scripts for ant" msgid "Additional Modules for Atlantik" -msgstr "Дополнительные сценарии для ant" +msgstr "Дополнительные модули для Atlantik" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-games/description msgid "An editor to create levels for Atlantik" -msgstr "" +msgstr "Редактор уровней для Atlantik" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kate/summary -#, fuzzy #| msgid "Simple text editor for X" msgid "A text editor for KDE" -msgstr "Простой текстовый редактор для X" +msgstr "Текстовый редактор для KDE" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kate/description -msgid "This package contains extensions for kate, the default KDE text editor. The extensions are able to check the syntax of html or xml documents and are used to convert to different text formats and encodings." +msgid "" +"This package contains extensions for kate, the default KDE text editor. The" +" extensions are able to check the syntax of html or xml documents and are" +" used to convert to different text formats and encodings." msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kicker/summary @@ -496,7 +556,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kicker/description -msgid "This package contains Kicker (the KDE panel) applets to monitor the time on all regions on earth and to select a color from any place on the desktop." +msgid "" +"This package contains Kicker (the KDE panel) applets to monitor the time on" +" all regions on earth and to select a color from any place on the desktop." msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-konqueror/summary @@ -504,14 +566,17 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-konqueror/description -msgid "This package contains web-related (like checking for correct HTML syntax, translating a web site, or to easily enable/disable browser functions) and file-related (like image gallery creator, image view kpart, ark archiver plugin, kuick copy plugin) Konqueror plug-ins." +msgid "" +"This package contains web-related (like checking for correct HTML syntax," +" translating a web site, or to easily enable/disable browser functions) and" +" file-related (like image gallery creator, image view kpart, ark archiver" +" plugin, kuick copy plugin) Konqueror plug-ins." msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kontact/summary -#, fuzzy #| msgid "Additional PAM Modules" msgid "Additional Modules for Kontact" -msgstr "Дополнительные модули PAM" +msgstr "Дополнительные модули для Kontact" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-kontact/description msgid "" @@ -523,46 +588,46 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-sound/summary -#, fuzzy #| msgid "Extra plugins for anjuta" msgid "Plugins for noatun" -msgstr "Дополнительные плагины для Anjuta" +msgstr "Плагины для noatun" #. tumbleweed/kdeaddons3/kdeaddons3-sound/description -msgid "This package contains plugins for noatun. They can be used to modify or visualize sound or to edit metadata tags in MP3 and Ogg files." +msgid "" +"This package contains plugins for noatun. They can be used to modify or" +" visualize sound or to edit metadata tags in MP3 and Ogg files." msgstr "" #. tumbleweed/kdeartwork3/summary -#, fuzzy #| msgid "GNOME Themes" msgid "KDE Themes" -msgstr "Темы GNOME" +msgstr "Темы KDE" #. tumbleweed/kdeartwork3/description -#, fuzzy #| msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme." msgid "This package contains the KDE window manager and icon themes." -msgstr "Этот пакет содержит масштабируемые иконки для темы Oxygen." +msgstr "" +"Этот пакет содержит наборы значков и темы оформления оконного менеджера для" +" KDE." #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-kscreensaver/summary -#, fuzzy #| msgid "Screen reader for GNOME" msgid "Screensaver from KDE" -msgstr "Программа чтения с экрана для GNOME" +msgstr "Хранители экрана KDE" #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-kscreensaver/description -msgid "This package has a pretty small but nice collection of screensavers for KDE." +msgid "" +"This package has a pretty small but nice collection of screensavers for KDE." msgstr "" #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-sound/summary msgid "Sound themes for KDE" -msgstr "" +msgstr "Наборы звуков для KDE" #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-sound/description -#, fuzzy #| msgid "Extra data files for GNOME Games" msgid "extra sound files for KDE." -msgstr "Дополнительные файлы данных для игр GNOME" +msgstr "Дополнительные звуковые файлы для KDE." #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-xscreensaver/summary #, fuzzy @@ -571,7 +636,9 @@ msgstr "Поддержка zeroconf для KDE" #. tumbleweed/kdeartwork3/kdeartwork3-xscreensaver/description -msgid "This package allows using the more than 100 screensavers in the xscreensaver package for KDE." +msgid "" +"This package allows using the more than 100 screensavers in the xscreensaver" +" package for KDE." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase3/summary @@ -582,13 +649,19 @@ #. tumbleweed/kdebase3/description #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-32bit/description msgid "" -"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" +"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop" +" Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager)," +" Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" "\n" -"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications." +"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed" +" if you only want to start some KDE applications." msgstr "" -"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE. Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер KDE) и KControl (программу настройки).\n" +"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE." +" Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер" +" KDE) и KControl (программу настройки).\n" "\n" -"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE." +"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не" +" нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE." #. tumbleweed/kdebase3-SuSE/summary #. tumbleweed/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE-branding-openSUSE/summary @@ -600,7 +673,9 @@ #. tumbleweed/kdebase3-SuSE/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the standard openSUSE desktop and extensions." -msgid "This package contains the standard SUSE desktop and menu extensions for the Kpanel." +msgid "" +"This package contains the standard SUSE desktop and menu extensions for the" +" Kpanel." msgstr "Этот пакет содержит стандартный рабочий стол openSUSE и дополнения." #. tumbleweed/kdebase3-SuSE/kdebase3-SuSE-branding-openSUSE/description @@ -616,7 +691,9 @@ #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-apps/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror." -msgid "This package contains the major applications kdebase3 like Kate, Konqueror and KWrite." +msgid "" +"This package contains the major applications kdebase3 like Kate, Konqueror" +" and KWrite." msgstr "Этот пакет содержит библиотеки, используемые Dolphin и Konqueror." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-devel/summary @@ -632,13 +709,20 @@ #| "\n" #| "This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications." msgid "" -"This package contains KDEbase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among other things, KWIN, the KDE window manager; Konqueror, the KDE web and file browser; and KControl, the KDE configuration program.\n" +"This package contains KDEbase, one of the basic packages of the K Desktop" +" Environment. It contains, among other things, KWIN, the KDE window manager;" +" Konqueror, the KDE web and file browser; and KControl, the KDE configuration" +" program.\n" "\n" -"This package is not needed if you do not want to compile high level KDE applications." +"This package is not needed if you do not want to compile high level KDE" +" applications." msgstr "" -"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE. Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер KDE) и KControl (программу настройки).\n" +"Этот пакет содержит kdebase, один из основных пакетов рабочего окружения KDE." +" Помимо прочего, он содержит kwin (менеджер окон KDE), Konqueror (веб-браузер" +" KDE) и KControl (программу настройки).\n" "\n" -"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE." +"Этот пакет необходим, если вы хотите использовать рабочий стол KDE. Он не" +" нужен, если собираетесь запускать только приложения KDE." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-extra/summary msgid "KDE Base package: Extra Applications" @@ -665,7 +749,9 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." msgid "This package contains kdm, the login and session manager for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера сессий для KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера" +" сессий для KDE." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-ksysguardd/summary #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-ksysguardd/summary @@ -684,11 +770,13 @@ msgid "" "This package contains the ksysguard daemon. It is needed for ksysguard.\n" "\n" -"This package can be installed on servers without any other KDE packages to guard the system from remote computers." +"This package can be installed on servers without any other KDE packages to" +" guard the system from remote computers." msgstr "" "Этот пакет содержит демон и приложение ksysguard.\n" "\n" -"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard." +"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE" +" для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-nsplugin/summary #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/summary @@ -699,8 +787,12 @@ #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-nsplugin/description #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description #. leap/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description -msgid "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to enable JavaScript for this." -msgstr "Этот пакет предоставляет поддержку модулей Netscape в konqueror. Потребуется включить поддержку JavaScript." +msgid "" +"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to" +" enable JavaScript for this." +msgstr "" +"Этот пакет предоставляет поддержку модулей Netscape в konqueror. Потребуется" +" включить поддержку JavaScript." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-runtime/summary #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-runtime-32bit/summary @@ -709,7 +801,9 @@ #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-runtime/description #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-runtime-32bit/description -msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves." +msgid "" +"This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like" +" KIO-slaves." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-samba/summary @@ -719,8 +813,11 @@ #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-samba/description #, fuzzy #| msgid "This package provides the upstream look and feel for the xfwm4 window manager." -msgid "This package provides the "smb://" protocol, to connect to and from Windows and Samba shares." -msgstr "Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для менеджера окон xfwm4." +msgid "" +"This package provides the "smb://" protocol, to connect to and from Windows" +" and Samba shares." +msgstr "" +"Этот пакет предоставляет оригинальное оформление для менеджера окон xfwm4." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-session/summary #. tumbleweed/kdebase4-session/summary @@ -735,8 +832,11 @@ #. tumbleweed/plasma5-session/description #. leap/kdebase4-session/description #. leap/plasma5-session/description -msgid "This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session from kdm." -msgstr "Этот пакет содержит сценарии запуска, которые запускают сеанс KDE из kdm." +msgid "" +"This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session" +" from kdm." +msgstr "" +"Этот пакет содержит сценарии запуска, которые запускают сеанс KDE из kdm." #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-workspace/summary msgid "Workspace Components of KDE3 Desktop" @@ -745,7 +845,9 @@ #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-workspace/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the YaST2 component for Samba server configuration." -msgid "This package contains the wrkspace components of kdebase3 like kdesktop, kicker and kwin." +msgid "" +"This package contains the wrkspace components of kdebase3 like kdesktop," +" kicker and kwin." msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера Samba." #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-libkonq/summary @@ -760,7 +862,8 @@ #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-libkonq/description #. leap/kdebase4/kdebase4-libkonq/description msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror." -msgstr "Этот пакет содержит файлы, используемые файловыми менеджерами типа Konqueror." +msgstr "" +"Этот пакет содержит файлы, используемые файловыми менеджерами типа Konqueror." #. tumbleweed/kdebase4-openSUSE/summary #. tumbleweed/plasma5-openSUSE/plasma5-desktop-branding-openSUSE/summary @@ -798,7 +901,8 @@ #. leap/kdebase4-runtime/kdebase4-runtime-branding-upstream/description #. leap/plasma5-openSUSE/plasma5-workspace-branding-openSUSE/description msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications." -msgstr "Этот пакет содержит все зависимости времени выполнения для приложений KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит все зависимости времени выполнения для приложений KDE." #. tumbleweed/kdebase4-runtime/kdebase4-runtime-devel/summary #. leap/kdebase4-runtime/kdebase4-runtime-devel/summary @@ -811,8 +915,12 @@ #. leap/kdebase4-runtime/kdebase4-runtime-devel/description #, fuzzy #| msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde" -msgid "This package contains development files and headers needed to build software using kdebase4-runtime" -msgstr "Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих libsmokekde" +msgid "" +"This package contains development files and headers needed to build software" +" using kdebase4-runtime" +msgstr "" +"Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих" +" libsmokekde" #. tumbleweed/kdebase4-workspace/summary #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-devel/summary @@ -833,8 +941,12 @@ #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-devel/description #. leap/plasma5-workspace/plasma5-workspace-libs-32bit/description #. leap/plasma5-workspace/plasma5-workspace-libs/description -msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." -msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop Environment." +msgid "" +"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment" +" workspace." +msgstr "" +"Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop" +" Environment." #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-addons/summary #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-addons/summary @@ -845,7 +957,11 @@ #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-addons/description #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-addons/description -msgid "This package contains the files required to run the KDE4 systemsettings, and aditional addons useful outside 4.x Plasma. They were split out for co-instability with Plasma5 and to maintain the ability to maintain settings for kdelibs4 based applications." +msgid "" +"This package contains the files required to run the KDE4 systemsettings, and" +" aditional addons useful outside 4.x Plasma. They were split out for" +" co-instability with Plasma5 and to maintain the ability to maintain settings" +" for kdelibs4 based applications." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-ksysguardd/description @@ -855,11 +971,13 @@ msgid "" "This package contains the ksysguard daemon and application.\n" "\n" -"This package can be installed on servers without any other KDE packages to enable monitoring them remotely with ksysguard." +"This package can be installed on servers without any other KDE packages to" +" enable monitoring them remotely with ksysguard." msgstr "" "Этот пакет содержит демон и приложение ksysguard.\n" "\n" -"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard." +"Этот пакет может быть установлен на сервера без каких-либо других пакетов KDE" +" для обеспечения их удалённого мониторинга в ksysguard." #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-liboxygenstyle/summary #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit/summary @@ -898,7 +1016,9 @@ #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-plasma-calendar/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the Plasma theme Aya." -msgid "This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are based on Akonadi." +msgid "" +"This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are based" +" on Akonadi." msgstr "Этот пакет содержит тему Aya для Plasma." #. tumbleweed/kdebindings-smokegen/summary @@ -908,7 +1028,10 @@ #. tumbleweed/kdebindings-smokegen/description #. leap/kdebindings-smokegen/description -msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." +msgid "" +"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling" +" 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It" +" is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." msgstr "" #. tumbleweed/kdebindings3/summary @@ -918,7 +1041,9 @@ msgstr "Библиотеки для привязки Mono и Qt4" #. tumbleweed/kdebindings3/description -msgid "This package contains generator applications for creating bindings for specific languages from Qt and KDE header files." +msgid "" +"This package contains generator applications for creating bindings for" +" specific languages from Qt and KDE header files." msgstr "" #. tumbleweed/kdebindings3-java/summary @@ -940,7 +1065,12 @@ #. tumbleweed/kdebindings3-javascript/description #. tumbleweed/kdebindings3-javascript/kdebindings3-javascript-devel/description -msgid "Required libraries to write applications in Java for Qt and KDE. Additionally, it contains KJSEmbed, which is a command line interpreter for executing JavaScript applications. You can very easily write small KDE applications using it. These applications are not running in a sandbox,where they havebhave access to all files, as every other application does." +msgid "" +"Required libraries to write applications in Java for Qt and KDE." +" Additionally, it contains KJSEmbed, which is a command line interpreter for" +" executing JavaScript applications. You can very easily write small KDE" +" applications using it. These applications are not running in a sandbox,where" +" they havebhave access to all files, as every other application does." msgstr "" #. tumbleweed/kdebindings3/kdebindings3-perl/summary @@ -962,8 +1092,11 @@ #. tumbleweed/kdebindings3/kdebindings3-ruby/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the shared libraries for use by applications." -msgid "This package contains the needed environment for writing Qt applications in Ruby." -msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки для использования приложениями." +msgid "" +"This package contains the needed environment for writing Qt applications in" +" Ruby." +msgstr "" +"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки для использования приложениями." #. tumbleweed/kdebugsettings/summary #. leap/kdebugsettings/summary @@ -976,8 +1109,12 @@ #. leap/kdebugsettings/description #, fuzzy #| msgid "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm." -msgid "KDebug control module for KDE. It provides a graphical frontend for the kdebug daemon, which allow enabling or disabling particular debug areas/messages." -msgstr "Модуль управления SDDM для KDE. Предоставляет графическую оболочку для sddm." +msgid "" +"KDebug control module for KDE. It provides a graphical frontend for the" +" kdebug daemon, which allow enabling or disabling particular debug" +" areas/messages." +msgstr "" +"Модуль управления SDDM для KDE. Предоставляет графическую оболочку для sddm." #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components/summary #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components-32bit/summary @@ -1015,7 +1152,9 @@ #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-devel-32bit/description #. leap/kdeclarative/kdeclarative-devel-32bit/description #. leap/kdeclarative/kdeclarative-devel/description -msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files." +msgid "" +"KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development" +" files." msgstr "" #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-tools/summary @@ -1032,8 +1171,12 @@ #. tumbleweed/kded/description #. leap/kded/description -msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand." -msgstr "KDED работает в фоновом режиме и выполняет небольшие задачи. Некоторые задачи являются встроенными, другие запускаются по необходимости." +msgid "" +"KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of" +" these tasks are built in, others are started on demand." +msgstr "" +"KDED работает в фоновом режиме и выполняет небольшие задачи. Некоторые задачи" +" являются встроенными, другие запускаются по необходимости." #. tumbleweed/kded/kded-devel/summary #. leap/kded/kded-devel/summary @@ -1044,7 +1187,9 @@ #. tumbleweed/kded/kded-devel/description #. leap/kded/kded-devel/description -msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files." +msgid "" +"KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of" +" these tasks are built in, others are started on demand. Development files." msgstr "" #. tumbleweed/kdeedu3/summary @@ -1082,7 +1227,8 @@ #. tumbleweed/kdegames3/description msgid "" -"The base libraries for kdegames as well as the games Solitaire and Minesweeper. The other games are in:\n" +"The base libraries for kdegames as well as the games Solitaire and" +" Minesweeper. The other games are in:\n" "\n" "kdegames3-arcade kdegames3-board kdegames3-card kdegames3-tactic" msgstr "" @@ -1094,7 +1240,9 @@ msgstr "Игра в стиле «арканоид» для KDE" #. tumbleweed/kdegames3/kdegames3-arcade/description -msgid "Several arcade style games. Hunting asteroids, the famous Tetris, and Tron are just an example of what is included." +msgid "" +"Several arcade style games. Hunting asteroids, the famous Tetris, and Tron" +" are just an example of what is included." msgstr "" #. tumbleweed/kdegames3/kdegames3-board/summary @@ -1126,8 +1274,12 @@ #. tumbleweed/kdegames3/kdegames3-devel/description #, fuzzy #| msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these." -msgid "This package contains all necessary include files needed to develop applications that require these." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки, которые могут понадобится для разработки приложения." +msgid "" +"This package contains all necessary include files needed to develop" +" applications that require these." +msgstr "" +"Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки, которые" +" могут понадобится для разработки приложения." #. tumbleweed/kdegames3/kdegames3-tactic/summary #, fuzzy @@ -1136,7 +1288,8 @@ msgstr "Классическая игра «Виселица» для KDE" #. tumbleweed/kdegames3/kdegames3-tactic/description -msgid "Famous games for the time you should spend working: Sokoban, Same, and more." +msgid "" +"Famous games for the time you should spend working: Sokoban, Same, and more." msgstr "" #. tumbleweed/kdegraphics-strigi-analyzer/summary @@ -1150,7 +1303,9 @@ #. leap/kdegraphics-strigi-analyzer/description #, fuzzy #| msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." -msgid "This package suggests the packages which are built from the kdegraphics module." +msgid "" +"This package suggests the packages which are built from the kdegraphics" +" module." msgstr "Этот пакет предлагает пакеты, собранные из модуля kdesdk" #. tumbleweed/kdegraphics-thumbnailers/summary @@ -1160,7 +1315,9 @@ #. tumbleweed/kdegraphics-thumbnailers/description #. leap/kdegraphics-thumbnailers/description -msgid "This package allows KDE applications to show thumbnails and previews of graphics files." +msgid "" +"This package allows KDE applications to show thumbnails and previews of" +" graphics files." msgstr "" #. tumbleweed/kdegraphics3/summary @@ -1173,7 +1330,8 @@ msgid "" "The base applications and libraries for KDE graphics applications.\n" "\n" -"All kfile plug-ins (to generate previews in konqueror) are also in this package.\n" +"All kfile plug-ins (to generate previews in konqueror) are also in this" +" package.\n" "\n" "More kdegraphics applications can be found in:\n" "\n" @@ -1251,7 +1409,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-kamera/description -msgid "Kamera is a konqueror plugin for digital cameras. It is mostly used for cameras that are connected via serial port, while usb-cameras are directly supported by the kernel." +msgid "" +"Kamera is a konqueror plugin for digital cameras. It is mostly used for" +" cameras that are connected via serial port, while usb-cameras are directly" +" supported by the kernel." msgstr "" #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-pdf/summary @@ -1264,7 +1425,8 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains German application manual translations for KDE." msgid "This package contains KPDF, an application to show and print PDF files." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык." #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-postscript/summary msgid "KDE Postscript File Viewer" @@ -1273,8 +1435,11 @@ #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-postscript/description #, fuzzy #| msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." -msgid "This package contains KGhostView, an application to show and print Postscript files." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на эстонский язык." +msgid "" +"This package contains KGhostView, an application to show and print Postscript" +" files." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на эстонский язык." #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-scan/summary #, fuzzy @@ -1284,11 +1449,16 @@ #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-scan/description msgid "" -"Kooka is an image scanning program for KDE that uses the SANE library. This offers scan capabilities to a wide range of scanner hardware.\n" +"Kooka is an image scanning program for KDE that uses the SANE library. This" +" offers scan capabilities to a wide range of scanner hardware.\n" "\n" -"As well as a user-friendly interface, Kooka offers basic image manipulation routines like rotating, mirroring, etc. Additionally, it has a save assistant that helps to find the correct image format. The image gallery and a configurable thumbnail view makes it easy to organize the scans.\n" +"As well as a user-friendly interface, Kooka offers basic image manipulation" +" routines like rotating, mirroring, etc. Additionally, it has a save" +" assistant that helps to find the correct image format. The image gallery and" +" a configurable thumbnail view makes it easy to organize the scans.\n" "\n" -"Kooka supports OCR (Optical Character Recognition) on your scans. Two open source OCR programs, ocrad and gocr are available as plugins to Kooka." +"Kooka supports OCR (Optical Character Recognition) on your scans. Two open" +" source OCR programs, ocrad and gocr are available as plugins to Kooka." msgstr "" #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-tex/summary @@ -1298,13 +1468,15 @@ msgstr "Просмотр использования дисков" #. tumbleweed/kdegraphics3/kdegraphics3-tex/description -msgid "KDVI shows and prints DVI files. DVI files are generated by TeX and LaTeX." +msgid "" +"KDVI shows and prints DVI files. DVI files are generated by TeX and LaTeX." msgstr "" #. tumbleweed/kdelibs3/description #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-32bit/description msgid "" -"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" +"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop" +" Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" "\n" "This package is absolutely necessary for using KDE." msgstr "" @@ -1316,7 +1488,8 @@ #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts/description #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts-32bit/description -msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." +msgid "" +"This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." msgstr "" #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-default-style/summary @@ -1326,7 +1499,9 @@ #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-default-style/description #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-default-style-32bit/description -msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries." +msgid "" +"This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends" +" on Qt, not the KDE libraries." msgstr "" #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-devel/summary @@ -1344,8 +1519,11 @@ #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-doc/description #. tumbleweed/kdelibs4/kdelibs4-doc/description #. leap/kdelibs4/kdelibs4-doc/description -msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system." -msgstr "Этот пакет содержит основное окружение и шаблоны для справочной системы KDE." +msgid "" +"This package contains the core environment and templates for the KDE help" +" system." +msgstr "" +"Этот пакет содержит основное окружение и шаблоны для справочной системы KDE." #. tumbleweed/kdelibs4/description #. tumbleweed/kdelibs4/kdelibs4-core/description @@ -1356,19 +1534,24 @@ #. leap/kdelibs4/libkde4-32bit/description #. leap/kdelibs4/libkde4/description msgid "" -"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" +"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It" +" contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" "\n" "This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications." msgstr "" -"Этот пакет содержит базовые пакеты KDE. В нем находятся библиотеки, необходимые для рабочего стола KDE.\n" +"Этот пакет содержит базовые пакеты KDE. В нем находятся библиотеки," +" необходимые для рабочего стола KDE.\n" "Этот пакет абсолютно необходим для использования графических приложений KDE." #. tumbleweed/kdelibs4/kdelibs4-branding-upstream/description #. leap/kdelibs4/kdelibs4-branding-upstream/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." -msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment branding." -msgstr "Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop Environment." +msgid "" +"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment branding." +msgstr "" +"Этот пакет содержит основные пакеты для рабочего пространства K Desktop" +" Environment." #. tumbleweed/kdelibs4support/summary #. tumbleweed/kdelibs4support/kdelibs4support-devel/summary @@ -1398,11 +1581,18 @@ #. leap/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5-32bit/description #. leap/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/description msgid "" -"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" +"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has" +" been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" "\n" -"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes should help with this.\n" +"Code should aim to port away from this framework eventually. The API" +" documentation of the classes in this framework and the notes at <" +"http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" "\n" -"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly." +"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs," +" may not work correctly unless any libraries and other software using the" +" KDE4 Support framework are installed to the same location as" +" KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS" +" environment variable correctly." msgstr "" #. tumbleweed/kdelibs4support/kdelibs4support-devel/description @@ -1410,11 +1600,18 @@ #. leap/kdelibs4support/kdelibs4support-devel-32bit/description #. leap/kdelibs4support/kdelibs4support-devel/description msgid "" -"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" +"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has" +" been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" "\n" -"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes should help with this.\n" +"Code should aim to port away from this framework eventually. The API" +" documentation of the classes in this framework and the notes at <" +"http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" "\n" -"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files." +"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs," +" may not work correctly unless any libraries and other software using the" +" KDE4 Support framework are installed to the same location as" +" KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS" +" environment variable correctly. Development files." msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/summary @@ -1424,7 +1621,10 @@ msgstr "Библиотека Qt 5 Multimedia" #. tumbleweed/kdemultimedia3/description -msgid "This package contains the base libraries for KDE multimedia programs. It also contains the kfile plug-ins for Konqueror (to show additional information about multimedia files)." +msgid "" +"This package contains the base libraries for KDE multimedia programs. It also" +" contains the kfile plug-ins for Konqueror (to show additional information" +" about multimedia files)." msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-CD/summary @@ -1437,9 +1637,12 @@ msgid "" "This package contains tools to play or read Audio CDs.\n" "\n" -"KAudioCreator - A program to read a CD and write it to the hard disk. It also provides a title editor. audiocd:/ - A kio_slave, enabling Konqueror to show the contents of audio CDs and to read the data.\n" +"KAudioCreator - A program to read a CD and write it to the hard disk. It also" +" provides a title editor. audiocd:/ - A kio_slave, enabling Konqueror to show" +" the contents of audio CDs and to read the data.\n" "\n" -"All applications support CDDB which can be configured using the CDDB control center module, also provided by this package." +"All applications support CDDB which can be configured using the CDDB control" +" center module, also provided by this package." msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-arts/summary @@ -1452,7 +1655,9 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework." msgid "The package contains plugins to support arts via the KDEMM framework." -msgstr "Этот пакет содержит общие подключаемые модули для интегрированных сред разработки, основанных на KDevelop." +msgstr "" +"Этот пакет содержит общие подключаемые модули для интегрированных сред" +" разработки, основанных на KDevelop." #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-extra/summary #, fuzzy @@ -1464,7 +1669,9 @@ msgid "" "This package includes applications for your soundcard:\n" "\n" -"artsbuilder - to setup complex filter rules for the aRts daemon Kaboodle - a small player application for sound files KRec - a recording tool. Records from any configured aRts input source. KsCD - The KDE CD Player" +"artsbuilder - to setup complex filter rules for the aRts daemon Kaboodle - a" +" small player application for sound files KRec - a recording tool. Records" +" from any configured aRts input source. KsCD - The KDE CD Player" msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-jukebox/summary @@ -1472,7 +1679,11 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-jukebox/description -msgid "Juk the KDE Jukebox can handle a large number of MP3 or Ogg Vorbis files. It has a very fast search and you can easily edit the title information, even for multiple files at the same time. It can also guess the title information based on file names or by its content with MusicBrainz." +msgid "" +"Juk the KDE Jukebox can handle a large number of MP3 or Ogg Vorbis files. It" +" has a very fast search and you can easily edit the title information, even" +" for multiple files at the same time. It can also guess the title information" +" based on file names or by its content with MusicBrainz." msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-midi/summary @@ -1495,7 +1706,8 @@ msgid "" "This package includes applications for your soundcard:\n" "\n" -"kmix - to set all the channels of your soundcard and to define the recording source" +"kmix - to set all the channels of your soundcard and to define the recording" +" source" msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-sound/summary @@ -1508,7 +1720,8 @@ "\n" "artsbuilder - to setup complex filter rules for the arts daemon\n" "\n" -"several plugins to play all kind of medias with the kde multimedia sound system (MP3, Ogg, Flac)" +"several plugins to play all kind of medias with the kde multimedia sound" +" system (MP3, Ogg, Flac)" msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-video/summary @@ -1516,7 +1729,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-video/description -msgid "This package contains the video player Noatun. Noatun is a very modular player with a lot of plugins (have a look in the kdeaddons3-noatun package)." +msgid "" +"This package contains the video player Noatun. Noatun is a very modular" +" player with a lot of plugins (have a look in the kdeaddons3-noatun package)." msgstr "" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-video-xine/summary @@ -1526,7 +1741,9 @@ msgstr "Подключаемый модуль Evince для Nautilus" #. tumbleweed/kdemultimedia3/kdemultimedia3-video-xine/description -msgid "The package provides a Xine plugin for Noatun. Xine is a very powerful and complete video player library." +msgid "" +"The package provides a Xine plugin for Noatun. Xine is a very powerful and" +" complete video player library." msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork-strigi-analyzers/summary @@ -1538,7 +1755,8 @@ #. leap/kdenetwork-strigi-analyzers/description #, fuzzy #| msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." -msgid "This package suggests the packages which are built from the kdenetwork module." +msgid "" +"This package suggests the packages which are built from the kdenetwork module." msgstr "Этот пакет предлагает пакеты, собранные из модуля kdesdk" #. tumbleweed/kdenetwork3/summary @@ -1551,8 +1769,12 @@ msgid "" "Required libraries for the following packages:\n" "\n" -"kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail kdenetwork3-news kdenetwork3-query" -msgstr "Библиотеки, необходимые для следующих пакетов: kdenetwork3-чат kdenetwork3-коммутируемого kdenetwork3-лань kdenetwork3 почты kdenetwork3-новости kdenetwork3-запроса" +"kdenetwork3-chat kdenetwork3-dialup kdenetwork3-lan kdenetwork3-mail" +" kdenetwork3-news kdenetwork3-query" +msgstr "" +"Библиотеки, необходимые для следующих пакетов: kdenetwork3-чат" +" kdenetwork3-коммутируемого kdenetwork3-лань kdenetwork3 почты" +" kdenetwork3-новости kdenetwork3-запроса" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-IRC/summary #, fuzzy @@ -1574,7 +1796,8 @@ msgid "" "The standard KDE application for instant messaging chat.\n" "\n" -"Kopete is an IM client with support for AOL (Oscar), ICQ, Jabber (including Google Talk), MSN, Novell GroupWise Messenger, Yahoo, WinPopup, and IRC." +"Kopete is an IM client with support for AOL (Oscar), ICQ, Jabber (including" +" Google Talk), MSN, Novell GroupWise Messenger, Yahoo, WinPopup, and IRC." msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-devel/summary @@ -1585,7 +1808,8 @@ msgid "" "The build environment from kdenetwork.\n" "\n" -"You need this package to compile applications which use libraries from kdenetwork." +"You need this package to compile applications which use libraries from" +" kdenetwork." msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-dialup/summary @@ -1609,7 +1833,8 @@ msgid "" "Applications for local networks:\n" "\n" -"kio_lan: shows open services in the local network. It requires a running LISA daemon on the network.(kdenetwork3-lisa package) kxmlrpcd: XMLRPC-DCOP-daemon" +"kio_lan: shows open services in the local network. It requires a running LISA" +" daemon on the network.(kdenetwork3-lisa package) kxmlrpcd: XMLRPC-DCOP-daemon" msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-lisa/summary @@ -1620,7 +1845,10 @@ #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-lisa/description msgid "" -"LISA scans your network for active hosts and offered services. These services can be used in Konqueror by using the URL "lan://localhost". You can set the variable USE_LISA to "server" in the YaST sysconfig editor, if you want to offer these services to all your local clients.\n" +"LISA scans your network for active hosts and offered services. These services" +" can be used in Konqueror by using the URL "lan://localhost". You can set" +" the variable USE_LISA to "server" in the YaST sysconfig editor, if you" +" want to offer these services to all your local clients.\n" "\n" "You do not need to install KDE to use this package." msgstr "" @@ -1630,7 +1858,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-news/description -msgid "Knewsticker is a news ticker panel applet. For a standalone Usenet news reader, install kdepim3." +msgid "" +"Knewsticker is a news ticker panel applet. For a standalone Usenet news" +" reader, install kdepim3." msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-query/summary @@ -1638,7 +1868,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-query/description -msgid "KDict is a client for the Dict database. The Dict databases are dictionaries which can be queried for free over the Internet." +msgid "" +"KDict is a client for the Dict database. The Dict databases are dictionaries" +" which can be queried for free over the Internet." msgstr "" #. tumbleweed/kdenetwork3/kdenetwork3-vnc/summary @@ -1649,7 +1881,9 @@ msgid "" "This package contains tools for VNC/RDP usage:\n" "\n" -"KRfb - to allow remote access to your current desktop. krdc - a VNC/RDP client, it can discover remote VNC sessions via SLP or connect to manually specified rdp:// sessions.\n" +"KRfb - to allow remote access to your current desktop. krdc - a VNC/RDP" +" client, it can discover remote VNC sessions via SLP or connect to manually" +" specified rdp:// sessions.\n" "\n" "KRfb allows to connect to kdm-VNC sessions or to provided desktops via KRfb." msgstr "" @@ -1664,12 +1898,18 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains snapper, a tool for filesystem snapshot management." msgid "The package contains KWiFiManager, a tool to configure wireless cards." -msgstr "Этот пакт содержит snapper, инструмент для управления снимками файловой системы." +msgstr "" +"Этот пакт содержит snapper, инструмент для управления снимками файловой" +" системы." #. tumbleweed/kdenetwork4-filesharing/description #. leap/kdenetwork4-filesharing/description -msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares" -msgstr "Модуль настройки сетевых ресурсов, используемый для доступа к общим ресурсам Samba" +msgid "" +"Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring" +" Samba shares" +msgstr "" +"Модуль настройки сетевых ресурсов, используемый для доступа к общим ресурсам" +" Samba" #. tumbleweed/kdenlive/summary #. leap/kdenlive/summary @@ -1678,7 +1918,12 @@ #. tumbleweed/kdenlive/description #. leap/kdenlive/description -msgid "Kdenlive is a non-linear video editor for GNU/Linux and FreeBSD, which supports DV, AVCHD (experimental support) and HDV editing. Kdenlive relies on several other open source projects, such as FFmpeg and the MLT video framework. It was designed to answer all needs, from basic video editing to semi-professional work." +msgid "" +"Kdenlive is a non-linear video editor for GNU/Linux and FreeBSD, which" +" supports DV, AVCHD (experimental support) and HDV editing. Kdenlive relies" +" on several other open source projects, such as FFmpeg and the MLT video" +" framework. It was designed to answer all needs, from basic video editing to" +" semi-professional work." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase4/kdepasswd/summary @@ -1725,7 +1970,8 @@ #. tumbleweed/kdepim3/description msgid "" -"This package contains Kontact and the stand-alone applications for personal information management.\n" +"This package contains Kontact and the stand-alone applications for personal" +" information management.\n" "\n" "* Kontact--personal information manager\n" "\n" @@ -1750,7 +1996,9 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins." msgid "This package contains tools for address and date organization." -msgstr "Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев subversion." +msgstr "" +"Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев" +" subversion." #. tumbleweed/kdepim3/kdepim3-kpilot/summary #, fuzzy @@ -1759,7 +2007,9 @@ msgstr "Этот пакет содержит модули Perl для связи с Palm Pilot." #. tumbleweed/kdepim3/kdepim3-kpilot/description -msgid "With this software your Linux box can communicate with your 3COM Palm Pilot via the Palm Cradle." +msgid "" +"With this software your Linux box can communicate with your 3COM Palm Pilot" +" via the Palm Cradle." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim3/kdepim3-mobile/summary @@ -1774,7 +2024,8 @@ "\n" "* Kandy - synchronization application for cell phones\n" "\n" -"* KAddressbook plug-in to import and export addresses via gnokii (Nokia cell phones)" +"* KAddressbook plug-in to import and export addresses via gnokii (Nokia cell" +" phones)" msgstr "" #. tumbleweed/kdepim3/kdepim3-notes/summary @@ -1800,7 +2051,9 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins." msgid "This package contains tools for address and date organisation." -msgstr "Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев subversion." +msgstr "" +"Этот пакет содержит утилиты для администраторов сервера и репозиториев" +" subversion." #. tumbleweed/kdepimlibs4/summary #. tumbleweed/kholidays/summary @@ -1842,7 +2095,9 @@ #. tumbleweed/kdesdk-thumbnailers/description #. leap/kdesdk-thumbnailers/description -msgid "This package allows KDE applications to show thumbnails and previews of po files." +msgid "" +"This package allows KDE applications to show thumbnails and previews of po" +" files." msgstr "" #. tumbleweed/kdesdk3/summary @@ -1853,7 +2108,8 @@ #. tumbleweed/kdesdk3/description msgid "" -"This is a collection of applications and tools used by KDE developers. Important applications are:\n" +"This is a collection of applications and tools used by KDE developers." +" Important applications are:\n" "\n" "* cervisia: for browsing CVS repositories\n" "\n" @@ -1867,7 +2123,8 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdesdk3/kdesdk3-kdecvs/description -msgid "KBugBuster can be used by people with a KDE CVS account to handle bug reports." +msgid "" +"KBugBuster can be used by people with a KDE CVS account to handle bug reports." msgstr "" #. tumbleweed/kdesdk3/kdesdk3-profile/summary @@ -1875,7 +2132,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kdesdk3/kdesdk3-profile/description -msgid "This package contains KCachegrind and the needed Calltree skin for Valgrind. You can profile your application with Valgrind using Calltree skin and display the result in KCachegrind to easily find bottlenecks." +msgid "" +"This package contains KCachegrind and the needed Calltree skin for Valgrind." +" You can profile your application with Valgrind using Calltree skin and" +" display the result in KCachegrind to easily find bottlenecks." msgstr "" #. tumbleweed/kdesdk3/kdesdk3-translate/summary @@ -1886,7 +2146,8 @@ #. tumbleweed/kdesdk3/kdesdk3-translate/description msgid "" -"KBabel: for easy handling of PO files. PO files are used to store translations for glibc-based applications.\n" +"KBabel: for easy handling of PO files. PO files are used to store" +" translations for glibc-based applications.\n" "\n" "poxml: translate DocBook files using translated PO files." msgstr "" @@ -1898,8 +2159,12 @@ #. tumbleweed/kdesdk4-scripts/description #. leap/kdesdk4-scripts/description -msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." -msgstr "Этот пакет содержит скрипты для разработки KDE, входящие в состав модуля kdesdk." +msgid "" +"This package contains the scripts for KDE development which are contained in" +" the kdesdk module." +msgstr "" +"Этот пакет содержит скрипты для разработки KDE, входящие в состав модуля" +" kdesdk." #. tumbleweed/kdesignerplugin/summary #. tumbleweed/kdesignerplugin/kdesignerplugin-devel/summary @@ -1910,12 +2175,20 @@ #. tumbleweed/kdesignerplugin/description #. leap/kdesignerplugin/description -msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files." +msgid "" +"This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the" +" widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility" +" (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from" +" ini-style description files." msgstr "" #. tumbleweed/kdesignerplugin/kdesignerplugin-devel/description #. leap/kdesignerplugin/kdesignerplugin-devel/description -msgid "This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from ini-style description files. Development files." +msgid "" +"This framework provides plugins for Qt Designer that allow it to display the" +" widgets provided by various KDE frameworks, as well as a utility" +" (kgendesignerplugin) that can be used to generate other such plugins from" +" ini-style description files. Development files." msgstr "" #. tumbleweed/kdesu/kdesu-devel/summary @@ -1933,7 +2206,10 @@ #. tumbleweed/kdesu/kdesu-devel-32bit/description #. leap/kdesu/kdesu-devel-32bit/description #. leap/kdesu/kdesu-devel/description -msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files." +msgid "" +"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password" +" asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to" +" interface with su and ssh respectively. Development files." msgstr "" #. tumbleweed/kdesvn/summary @@ -2030,14 +2306,16 @@ #. tumbleweed/kdeutils3/kdeutils3-laptop/description msgid "" -"Support for various types of hardware input devices that exist, such as those on keyboards. It contains:\n" +"Support for various types of hardware input devices that exist, such as those" +" on keyboards. It contains:\n" "\n" "* kmilo - tool that enables special keys on some keyboards" msgstr "" #. tumbleweed/kdevelop4/summary #. leap/kdevelop4/summary -msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +msgid "" +"Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" msgstr "Интегрированная среда разработки для системы X Window, Qt, KDE и GNOME" #. tumbleweed/kdevelop4/description @@ -2046,7 +2324,11 @@ #. leap/kdevelop4/description #. leap/kdevelop4/kdevelop4-devel/description #. leap/kdevelop4/kdevelop4-doc/description -msgid "An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the compiler, and much more." +msgid "" +"An integrated development environment (IDE) that allows you to write programs" +" for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a documentation" +" browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI for the" +" compiler, and much more." msgstr "" #. tumbleweed/kdevelop4/kdevelop4-devel/summary @@ -2070,7 +2352,9 @@ #. leap/kdevelop4-pg-qt/description #, fuzzy #| msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -msgid "Supporting package for the additional plugins for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +msgid "" +"Supporting package for the additional plugins for Kdevelop4 Integrated" +" Development Environment" msgstr "Плагин PHP для интегрированной среды разработки Kdevelop4" #. tumbleweed/kdevelop4/kdevelop4-plugin-cppsupport/summary @@ -2080,7 +2364,10 @@ #. tumbleweed/kdevelop4/kdevelop4-plugin-cppsupport/description #. leap/kdevelop4/kdevelop4-plugin-cppsupport/description -msgid "This package provides the C++ support for KDevelop. There is also an experimental version available using clang. If you would like to try that out install kdevelop4-plugin-clang instead" +msgid "" +"This package provides the C++ support for KDevelop. There is also an" +" experimental version available using clang. If you would like to try that" +" out install kdevelop4-plugin-clang instead" msgstr "" #. tumbleweed/kdevelop4-plugin-python/summary @@ -2105,9 +2392,17 @@ msgid "" "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" "\n" -"This plugin enables support for the following features for developing web applications in PHP using Kdevelop4.\n" +"This plugin enables support for the following features for developing web" +" applications in PHP using Kdevelop4.\n" "\n" -" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code completion for objects which respects access modifiers (private, public, protected) and differentiates between static/non-static members and methods * code completion for overridable and implementable functions inside classes * hints in the argument list of function- and method class * sane code completion after keywords such as "extends, implements, catch(), new, throw" and some more I think" +" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-defined" +" functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * proper code" +" completion for objects which respects access modifiers (private, public," +" protected) and differentiates between static/non-static members and methods " +" * code completion for overridable and implementable functions inside" +" classes * hints in the argument list of function- and method class *" +" sane code completion after keywords such as "extends, implements, catch()," +" new, throw" and some more I think" msgstr "" #. tumbleweed/kdevelop4-plugins/kdevelop4-plugins-php-doc/summary @@ -2121,7 +2416,8 @@ #. leap/kdevelop4-plugins/kdevelop4-plugins-php-doc/description #, fuzzy #| msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -msgid "PHP Plugin documentation for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +msgid "" +"PHP Plugin documentation for Kdevelop4 Integrated Development Environment" msgstr "Плагин PHP для интегрированной среды разработки Kdevelop4" #. tumbleweed/kdevplatform/summary @@ -2131,8 +2427,12 @@ #. tumbleweed/kdevplatform/description #. leap/kdevplatform/description -msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework." -msgstr "Этот пакет содержит общие подключаемые модули для интегрированных сред разработки, основанных на KDevelop." +msgid "" +"This package contains the common plugins for integrated developments" +" environment based on the KDevelop framework." +msgstr "" +"Этот пакет содержит общие подключаемые модули для интегрированных сред" +" разработки, основанных на KDevelop." #. tumbleweed/kdewebkit/kdewebkit-devel/summary #. tumbleweed/kdewebkit/libKF5WebKit5/summary @@ -2149,7 +2449,10 @@ #. tumbleweed/kdewebkit/kdewebkit-devel-32bit/description #. leap/kdewebkit/kdewebkit-devel-32bit/description #. leap/kdewebkit/kdewebkit-devel/description -msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files." +msgid "" +"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are" +" using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer" +" instead of using the QtWebKit classes directly. Development files." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase4/kdialog/summary @@ -2160,7 +2463,9 @@ #. tumbleweed/kdebase4/kdialog/description #. leap/kdebase4/kdialog/description msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts." -msgstr "KDialog используется для показа аккуратных диалоговых окон при помощи скриптов." +msgstr "" +"KDialog используется для показа аккуратных диалоговых окон при помощи" +" скриптов." #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdm/summary #. leap/kdebase4-workspace/kdm/summary @@ -2180,7 +2485,8 @@ #. leap/kdebase4-workspace/kdm-branding-upstream/description #, fuzzy #| msgid "This package contains the python bindings for the LDB library." -msgid "This package contains the upstream branding for KDE's display manager kdm." +msgid "" +"This package contains the upstream branding for KDE's display manager kdm." msgstr "Этот пакет содержит привязки Python для библиотеки LDB." #. tumbleweed/kdebase4/keditbookmarks/summary @@ -2232,7 +2538,11 @@ msgstr "Синхронизирующее приложение для GNOME" #. tumbleweed/kdepim3/kitchensync/description -msgid "KitchenSync is a Synchronization application based on OpenSync. With KitchenSync you are able to synchronize cell phones, organizer, palms and other Personal Information Manager with KDE PIM (KAddressbook, KOrganizer, KNotes)." +msgid "" +"KitchenSync is a Synchronization application based on OpenSync. With" +" KitchenSync you are able to synchronize cell phones, organizer, palms and" +" other Personal Information Manager with KDE PIM (KAddressbook, KOrganizer," +" KNotes)." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim/kleopatra5/summary @@ -2276,7 +2586,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kde-dev-utils/kmtrace/description -msgid "This is a KDE tool to assist with malloc debugging using glibc's "mtrace" functionality." +msgid "" +"This is a KDE tool to assist with malloc debugging using glibc's "mtrace"" +" functionality." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim/knotes5/summary @@ -2296,11 +2608,15 @@ #, fuzzy #| msgid "Tracker miner to index files and applications" msgid "Runtime for Kommander dialogs and application" -msgstr "Программа-добытчик данных Tracker для индексирования файлов и приложений" +msgstr "" +"Программа-добытчик данных Tracker для индексирования файлов и приложений" #. tumbleweed/kdewebdev4/kommander-runtime/description #. leap/kdewebdev4/kommander-runtime/description -msgid "Kommander is a creator of full main window applications without the need to use any programming language. This is the runtime to execute dialogs and application created with the kde3-kommander application." +msgid "" +"Kommander is a creator of full main window applications without the need to" +" use any programming language. This is the runtime to execute dialogs and" +" application created with the kde3-kommander application." msgstr "" #. tumbleweed/kdewebdev4/kommander-runtime-devel/summary @@ -2314,8 +2630,12 @@ #. leap/kdewebdev4/kommander-runtime-devel/description #, fuzzy #| msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde" -msgid "This package provides development libraries and headers needed to build software using kommander-runtime" -msgstr "Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих libsmokekde" +msgid "" +"This package provides development libraries and headers needed to build" +" software using kommander-runtime" +msgstr "" +"Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих" +" libsmokekde" #. tumbleweed/kdebase4/konqueror/summary #. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/summary @@ -2326,8 +2646,12 @@ #. tumbleweed/kdebase4/konqueror/description #. leap/kdebase4/konqueror/description -msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface." -msgstr "Konqueror позволяет управлять вашими файлами и просматривать веб-страницы через единый интерфейс." +msgid "" +"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified" +" interface." +msgstr "" +"Konqueror позволяет управлять вашими файлами и просматривать веб-страницы" +" через единый интерфейс." #. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/description #. leap/kdebase4/konqueror-plugins/description @@ -2337,8 +2661,12 @@ #. tumbleweed/kdepim/kontact5/description #. leap/kdepim4/kontact/description #. leap/kdepim/kontact5/description -msgid "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and KOrganizer as views in one window." -msgstr "Kontact сочетает в одном окне отдельные программы KMail, KAddressBook и KOrganizer." +msgid "" +"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and" +" KOrganizer as views in one window." +msgstr "" +"Kontact сочетает в одном окне отдельные программы KMail, KAddressBook и" +" KOrganizer." #. tumbleweed/kdepim/korganizer5/summary #. leap/kdepim4/korganizer/summary @@ -2357,7 +2685,11 @@ msgstr "" #. tumbleweed/kde-dev-utils/kprofilemethod/description -msgid "These macros help profiling using QTime. They allow to sum up the time taken by a given bit of code in a method called several times. This way one can find out which low-level method used by a high-level method is taking most of its time. Please do not commit code that uses kprofilemethod.h" +msgid "" +"These macros help profiling using QTime. They allow to sum up the time taken" +" by a given bit of code in a method called several times. This way one can" +" find out which low-level method used by a high-level method is taking most" +" of its time. Please do not commit code that uses kprofilemethod.h" msgstr "" #. tumbleweed/kdebase4-workspace/krandr/summary @@ -2379,7 +2711,8 @@ msgid "" "kstartperf measures startup time for KDE applications.\n" "\n" -"The startup time is taken as the amount of time from starting the application to the first window created by that application appearing on screen." +"The startup time is taken as the amount of time from starting the application" +" to the first window created by that application appearing on screen." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim/ktnef5/summary @@ -2432,14 +2765,20 @@ #. tumbleweed/kdesu/libKF5Su5-32bit/description #. leap/kdesu/libKF5Su5-32bit/description #. leap/kdesu/libKF5Su5/description -msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively." +msgid "" +"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password" +" asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to" +" interface with su and ssh respectively." msgstr "" #. tumbleweed/kdewebkit/libKF5WebKit5/description #. tumbleweed/kdewebkit/libKF5WebKit5-32bit/description #. leap/kdewebkit/libKF5WebKit5-32bit/description #. leap/kdewebkit/libKF5WebKit5/description -msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly." +msgid "" +"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are" +" using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer" +" instead of using the QtWebKit classes directly." msgstr "" #. tumbleweed/kdepimlibs4/libakonadi4/summary @@ -2453,7 +2792,8 @@ #. tumbleweed/kdepimlibs4/libakonadi4-32bit/description #. leap/kdepimlibs4/libakonadi4-32bit/description #. leap/kdepimlibs4/libakonadi4/description -msgid "This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service." +msgid "" +"This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service." msgstr "Этот пакет содержит библиотеки Akonadi, службы хранения PIM KDE." #. tumbleweed/libbaloowidgets/libbaloowidgets4/summary @@ -2473,7 +2813,11 @@ #. tumbleweed/kdepim3/libkcal/description #. tumbleweed/kdepim3/libkcal-devel/description #. tumbleweed/kdepim3/libkcal2/description -msgid "This library contains the calendaring classes originally only used by KOrganizer. They provide a C++ API for handling the vCalendar and iCalendar formats, which makes use of Qt classes. This library should be GUI independent and suitable for writing command line applications." +msgid "" +"This library contains the calendaring classes originally only used by" +" KOrganizer. They provide a C++ API for handling the vCalendar and iCalendar" +" formats, which makes use of Qt classes. This library should be GUI" +" independent and suitable for writing command line applications." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim3/libkcal-devel/summary @@ -2487,8 +2831,12 @@ #. tumbleweed/kdelibs4/libkde4-devel/description #. leap/kdelibs4/libkde4-devel/description -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки для разработки KDE приложений." +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to" +" develop KDE applications." +msgstr "" +"Этот пакет содержит все необходимые заголовочные файлы и библиотеки для" +" разработки KDE приложений." #. tumbleweed/kdelibs4/libkdecore4-devel/summary #. leap/kdelibs4/libkdecore4-devel/summary @@ -2497,7 +2845,9 @@ #. tumbleweed/kdelibs4/libkdecore4-devel/description #. leap/kdelibs4/libkdecore4-devel/description -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop non-graphical KDE applications." +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to" +" develop non-graphical KDE applications." msgstr "" #. tumbleweed/kdepimlibs4/libkdepimlibs4/description @@ -2514,7 +2864,9 @@ #. tumbleweed/kdevplatform/libkdevplatform-devel/description #. leap/kdevplatform/libkdevplatform-devel/description -msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework." +msgid "" +"This package contains the development files for building integrated" +" developments environments based on the KDevelop framework." msgstr "" #. tumbleweed/kdevplatform/libkdevplatform8/summary @@ -2524,7 +2876,9 @@ #. tumbleweed/kdevplatform/libkdevplatform8/description #. leap/kdevplatform/libkdevplatform8/description -msgid "This package contains the libraries for integrated development environments based on the KDevelop framework." +msgid "" +"This package contains the libraries for integrated development environments" +" based on the KDevelop framework." msgstr "" #. tumbleweed/kdepim3/libkmime-devel/summary @@ -2548,7 +2902,9 @@ #. tumbleweed/kdebase4/libkonq-devel/description #. leap/kdebase4/libkonq-devel/description -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE file manager applications." +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to" +" develop KDE file manager applications." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase4/libkonq5/description @@ -2556,7 +2912,8 @@ #. leap/kdebase4/libkonq5/description #. leap/kdebase4/libkonq5-32bit/description msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror." -msgstr "Этот пакет содержит библиотеки, используемые файловым менеджером Konqueror." +msgstr "" +"Этот пакет содержит библиотеки, используемые файловым менеджером Konqueror." #. tumbleweed/kdelibs4/libksuseinstall-devel/summary #. tumbleweed/kdelibs4/libksuseinstall1/summary @@ -2573,8 +2930,11 @@ #. leap/kdelibs4/libksuseinstall-devel/description #. leap/kdelibs4/libksuseinstall1-32bit/description #. leap/kdelibs4/libksuseinstall1/description -msgid "This library implements private API to install additional packages for KDE." -msgstr "Эта библиотека реализует собственное API для установки дополнительных пакетов для KDE." +msgid "" +"This library implements private API to install additional packages for KDE." +msgstr "" +"Эта библиотека реализует собственное API для установки дополнительных пакетов" +" для KDE." #. tumbleweed/kdepim3/libktnef-devel/summary #. tumbleweed/kdepim3/libktnef1/summary @@ -2598,9 +2958,12 @@ #. tumbleweed/kdebindings-smokegen/libsmokegen-devel/description #. leap/kdebindings-smokegen/libsmokegen-devel/description msgid "" -"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n" +"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling" +" 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It" +" is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n" "\n" -"This package provides development files and headers needed to compile packages against kdebindings-smokegen" +"This package provides development files and headers needed to compile" +" packages against kdebindings-smokegen" msgstr "" #. tumbleweed/kdebindings-smokekde/libsmokekde-devel/summary @@ -2608,15 +2971,20 @@ msgstr "Файлы разработки для libsmokekde" #. tumbleweed/kdebindings-smokekde/libsmokekde-devel/description -msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde" -msgstr "Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих libsmokekde" +msgid "" +"Development files and headers needed to build software using libsmokekde" +msgstr "" +"Файлы разработки и заголовки, нужные для сборки программ, использующих" +" libsmokekde" #. tumbleweed/kdebindings-smokekde/libsmokekde3/summary msgid "Kdebindings Smoke-kde library" msgstr "Библиотека Kdebindings Smoke-kde" #. tumbleweed/kdebindings-smokekde/libsmokekde3/description -msgid "SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language bindings." +msgid "" +"SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language" +" bindings." msgstr "" #. tumbleweed/kdebindings-smokeqt/libsmokeqt/summary @@ -2636,7 +3004,9 @@ #. tumbleweed/kdebindings-smokeqt/libsmokeqt-devel/description #. leap/kdebindings-smokeqt/libsmokeqt-devel/description -msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package provides files needed to build programs against libsmokeqt." +msgid "" +"SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package" +" provides files needed to build programs against libsmokeqt." msgstr "" #. tumbleweed/kdebase3/misc-console-font/summary @@ -2649,7 +3019,8 @@ #, fuzzy #| msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org." msgid "This package contains the Misc Console font as shipped with KDE." -msgstr "Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org." +msgstr "" +"Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org." #. tumbleweed/kdebase4-workspace/oxygen4-cursors/summary #. tumbleweed/oxygen5/oxygen5-cursors/summary @@ -2662,8 +3033,12 @@ #. tumbleweed/oxygen5/oxygen5-cursors/description #. leap/kdebase4-workspace/oxygen4-cursors/description #. leap/oxygen5/oxygen5-cursors/description -msgid "This package contains the default cursor set for a K Desktop Environment workspace." -msgstr "Этот пакет содержит набор курсоров по умолчанию для рабочего пространства K Desktop Environment." +msgid "" +"This package contains the default cursor set for a K Desktop Environment" +" workspace." +msgstr "" +"Этот пакет содержит набор курсоров по умолчанию для рабочего пространства K" +" Desktop Environment." #. tumbleweed/kdebase4-runtime/plasma-theme-oxygen/summary #. leap/kdebase4-runtime/plasma-theme-oxygen/summary @@ -2688,8 +3063,12 @@ #. tumbleweed/kdebase4/plasmoid-folderview/description #. leap/kdebase4/plasmoid-folderview/description -msgid "This applet displays the contents of a folder or kio slave on your desktop or in your panel" -msgstr "Этот апплет отображает содержимое папки или модуля KIO на рабочем столе или на панели" +msgid "" +"This applet displays the contents of a folder or kio slave on your desktop or" +" in your panel" +msgstr "" +"Этот апплет отображает содержимое папки или модуля KIO на рабочем столе или" +" на панели" #. tumbleweed/kdebase4-workspace/python-kdebase4/summary #. leap/kdebase4-workspace/python-kdebase4/summary @@ -2698,7 +3077,9 @@ #. tumbleweed/kdebase4-workspace/python-kdebase4/description #. leap/kdebase4-workspace/python-kdebase4/description -msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python" +msgid "" +"Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow" +" Plasmoids written in Python" msgstr "" #. tumbleweed/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5-lang/summary @@ -2736,8 +3117,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ar/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ar/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-bg/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-bg/summary @@ -2746,8 +3131,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-bg/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-bg/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-bs/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-bs/summary @@ -2756,8 +3145,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-bs/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-bs/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана" +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ca/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ca/summary @@ -2766,13 +3159,21 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ca/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ca/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-caValencia/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-caValencia/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валенсийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на валенсийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-cs/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-cs/summary @@ -2781,8 +3182,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-cs/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-cs/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-da/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-da/summary @@ -2791,8 +3196,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-da/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-da/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-da-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-da-data/summary @@ -2812,7 +3221,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-da-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-da-doc/description msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на датский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на датский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-de/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-de/summary @@ -2821,8 +3231,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-de/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-de/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations." -msgstr "Все требуемое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит переводы приложений ." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Все требуемое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений ." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-de-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-de-data/summary @@ -2842,7 +3256,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-de-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-de-doc/description msgid "This package contains German application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на немецкий язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-el/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-el/summary @@ -2851,8 +3266,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-el/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-el/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB/summary @@ -2861,8 +3280,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in British English. This package" +" contains application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-data/summary @@ -2871,8 +3294,11 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-data/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-data/description -msgid "This package contains British English localized application data for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на британский английский язык." +msgid "" +"This package contains British English localized application data for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на британский английский" +" язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-doc/summary @@ -2881,8 +3307,11 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-en_GB-doc/description -msgid "This package contains British English application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на британский английский язык." +msgid "" +"This package contains British English application manual translations for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на британский" +" английский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-eo/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eo/summary @@ -2895,8 +3324,12 @@ #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eo/description #, fuzzy #| msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-es/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-es/summary @@ -2905,8 +3338,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-es/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-es/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-es-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-es-data/summary @@ -2926,7 +3363,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-es-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-es-doc/description msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на испанский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на испанский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-et/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-et/summary @@ -2935,8 +3373,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-et/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-et/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-et-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-et-data/summary @@ -2956,7 +3398,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-et-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-et-doc/description msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на эстонский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на эстонский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-eu/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eu/summary @@ -2965,8 +3408,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-eu/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eu/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fa/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fa/summary @@ -2975,8 +3422,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fa/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fa/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Все требуемое для рабочего стола KDE на фарси (персидском). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package" +" contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Все требуемое для рабочего стола KDE на фарси (персидском). Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fi/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fi/summary @@ -2985,8 +3436,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fi/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fi/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr/summary @@ -2995,8 +3450,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr-data/summary @@ -3006,7 +3465,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr-data/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr-data/description msgid "This package contains French localized application data for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на французский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на французский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr-doc/summary @@ -3016,7 +3476,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-fr-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-fr-doc/description msgid "This package contains French application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на французский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ga/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ga/summary @@ -3025,8 +3486,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ga/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ga/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-gl/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-gl/summary @@ -3035,8 +3500,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-gl/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-gl/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-he/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-he/summary @@ -3045,8 +3514,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-he/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-he/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hi/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-hi/summary @@ -3055,7 +3528,9 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hi/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-hi/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." msgstr "" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hr/summary @@ -3065,8 +3540,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hr/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-hr/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hu/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-hu/summary @@ -3075,8 +3554,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-hu/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-hu/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ia/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ia/summary @@ -3085,8 +3568,14 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ia/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ia/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке интерлингва (от Международной ассоциации вспомогательного языка). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International" +" Auxiliary Language Association). This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке интерлингва (от Международной" +" ассоциации вспомогательного языка). Этот пакет содержит переводы приложений," +" файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-id/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-id/summary @@ -3095,8 +3584,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-id/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-id/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на индонезийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на индонезийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-is/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-is/summary @@ -3105,8 +3598,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-is/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-is/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it/summary @@ -3115,8 +3612,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it-data/summary @@ -3126,7 +3627,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it-data/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it-data/description msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на итальянский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на итальянский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it-doc/summary @@ -3136,7 +3638,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-it-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-it-doc/description msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на итальянский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на итальянский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ja/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ja/summary @@ -3145,8 +3648,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ja/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ja/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-kk/summary #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-km/summary @@ -3159,8 +3666,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-km/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-kk/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-km/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ko/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ko/summary @@ -3169,8 +3680,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ko/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ko/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-lt/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-lt/summary @@ -3179,8 +3694,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-lt/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-lt/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-lv/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-lv/summary @@ -3189,8 +3708,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-lv/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-lv/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на латышском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на латышском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-mr/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-mr/summary @@ -3199,7 +3722,9 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-mr/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-mr/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." msgstr "" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nb/summary @@ -3209,8 +3734,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nb/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nb/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле) Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package" +" contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле) Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nds/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nds/summary @@ -3219,8 +3748,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nds/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nds/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl/summary @@ -3229,8 +3762,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl-data/summary @@ -3240,7 +3777,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl-data/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl-data/description msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на голландский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на голландский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl-doc/summary @@ -3250,7 +3788,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nl-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nl-doc/description msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на голландский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nn/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nn/summary @@ -3259,8 +3798,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-nn/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-nn/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pa/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pa/summary @@ -3269,8 +3812,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pa/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pa/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pl/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pl/summary @@ -3279,8 +3826,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pl/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pl/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pl-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pl-data/summary @@ -3300,7 +3851,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pl-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pl-doc/description msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на польский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на польский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt/summary @@ -3309,8 +3861,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR/summary @@ -3319,8 +3875,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот" +" пакет содержит переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-data/summary @@ -3330,7 +3890,9 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-data/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-data/description msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на бразильский португальский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы данных приложений KDE на бразильский" +" португальский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-doc/summary @@ -3339,8 +3901,11 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-pt_BR-doc/description -msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на бразильский португальский язык." +msgid "" +"This package contains Brazilian application manual translations for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на бразильский" +" португальский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ro/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ro/summary @@ -3349,8 +3914,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ro/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ro/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru/summary @@ -3359,8 +3928,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru-data/summary @@ -3380,7 +3953,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/description msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на русский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на русский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sk/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sk/summary @@ -3389,8 +3963,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sk/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sk/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sl/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sl/summary @@ -3399,8 +3977,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sl/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sl/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sr/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sr/summary @@ -3409,8 +3991,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sr/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sr/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sv/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sv/summary @@ -3419,8 +4005,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sv/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sv/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sv-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sv-data/summary @@ -3440,7 +4030,8 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-sv-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-sv-doc/description msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на шведский язык." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на шведский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-tr/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-tr/summary @@ -3449,8 +4040,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-tr/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-tr/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ug/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ug/summary @@ -3459,8 +4054,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ug/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ug/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-uk/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-uk/summary @@ -3469,8 +4068,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-uk/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-uk/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains" +" application translations." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-uk-data/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-uk-data/summary @@ -3489,8 +4092,10 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-uk-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-uk-doc/description -msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на украинский язык." +msgid "" +"This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит переводы руководств приложений KDE на украинский язык." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-wa/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-wa/summary @@ -3499,8 +4104,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-wa/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-wa/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-zh_CN/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-zh_CN/summary @@ -3509,8 +4118,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-zh_CN/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-zh_CN/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package" +" contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-zh_TW/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-zh_TW/summary @@ -3519,8 +4132,12 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-zh_TW/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-zh_TW/description -msgid "All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на традиционном китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package" +" contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на традиционном китайском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde-oxygen-fonts/summary #. leap/kde-oxygen-fonts/summary @@ -3530,9 +4147,17 @@ #. tumbleweed/kde-oxygen-fonts/description #. leap/kde-oxygen-fonts/description msgid "" -"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n" +"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use" +" with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’" +" and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font" +" to use within the KDE gui.\n" "\n" -"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop." +"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans" +" serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea" +" was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but" +" to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a" +" sense of newness. A version of the font is also under development that is" +" aimed to be a branding typeface for the desktop." msgstr "" #. tumbleweed/kde-susetranslations/summary @@ -3540,8 +4165,11 @@ msgstr "Перевод KDE от SUSE" #. tumbleweed/kde-susetranslations/description -msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications." -msgstr "Этот пакет содержит SUSE-специфичные переводы библиотек и приложений KDE3." +msgid "" +"This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and" +" applications." +msgstr "" +"Этот пакет содержит SUSE-специфичные переводы библиотек и приложений KDE3." #. tumbleweed/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/summary #. leap/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/summary @@ -3572,8 +4200,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-af/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-af-base/description -msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на африкаансе. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на африкаансе. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ar/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ar-base/summary @@ -3582,8 +4214,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ar/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ar-base/description -msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на арабском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-az/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-az-base/summary @@ -3592,8 +4228,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-az/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-az-base/description -msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на азербайджанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на азербайджанском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-be/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-be-base/summary @@ -3602,8 +4242,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-be/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-be-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на белорусском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на белорусском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bg/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bg-base/summary @@ -3612,8 +4256,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bg/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bg-base/description -msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на болгарском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bn/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bn-base/summary @@ -3622,8 +4270,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bn/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bn-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бенгальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на бенгальском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-br/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-br-base/summary @@ -3632,8 +4284,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-br/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-br-base/description -msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бретонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"Everything for a Breton desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на бретонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bs/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bs-base/summary @@ -3642,8 +4298,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bs/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-bs-base/description -msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на боснийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ca/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ca-base/summary @@ -3652,8 +4312,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ca/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ca-base/description -msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на каталанском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cs/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cs-base/summary @@ -3666,8 +4330,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cs-base/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-csb/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-csb-base/description -msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Czech desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на чешском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cy/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cy-base/summary @@ -3676,8 +4344,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cy/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-cy-base/description -msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-da/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-da-base/summary @@ -3686,8 +4358,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-da/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-da-base/description -msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Danish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на датском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-de/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-de-base/summary @@ -3696,8 +4372,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-de/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-de-base/description -msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a German Desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на немецком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-el/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-el-base/summary @@ -3706,8 +4386,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-el/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-el-base/description -msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Greek desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на греческом. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-en_GB/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-en_GB-base/summary @@ -3716,8 +4400,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-en_GB/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-en_GB-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in British English. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на британском английском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eo/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eo-base/summary @@ -3726,8 +4414,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eo/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eo-base/description -msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эсперанто. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на эсперанто. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-es/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-es-base/summary @@ -3736,8 +4428,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-es/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-es-base/description -msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Spanish desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на испанском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-et/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-et-base/summary @@ -3746,8 +4442,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-et/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-et-base/description -msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for an Estonian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на эстонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eu/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eu-base/summary @@ -3756,8 +4456,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eu/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-eu-base/description -msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Basque desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на баскском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fa/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fa-base/summary @@ -3766,8 +4470,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fa/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fa-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фарси. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на фарси. Этот пакет содержит переводы" +" приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fi/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fi-base/summary @@ -3776,8 +4484,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fi/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fi-base/description -msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на финском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fr/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fr-base/summary @@ -3786,8 +4498,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fr/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fr-base/description -msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a French desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на французском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fy/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fy-base/summary @@ -3796,8 +4512,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fy/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-fy-base/description -msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на фризском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на фризском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ga/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ga-base/summary @@ -3806,8 +4526,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ga/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ga-base/description -msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"Everything for an Irish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на ирландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-gl/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-gl-base/summary @@ -3816,8 +4540,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-gl/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-gl-base/description -msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Galician desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на галисийском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-he/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-he-base/summary @@ -3826,8 +4554,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-he/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-he-base/description -msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на иврите. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hi/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hi-base/summary @@ -3836,8 +4568,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hi/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hi-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хинди. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на хинди. Этот пакет содержит переводы" +" приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hr/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hr-base/summary @@ -3846,8 +4582,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hr/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hr-base/description -msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на хорватском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hu/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hu-base/summary @@ -3856,8 +4596,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hu/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-hu-base/description -msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на венгерском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-is/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-is-base/summary @@ -3866,8 +4610,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-is/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-is-base/description -msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на исландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-it/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-it-base/summary @@ -3876,8 +4624,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-it/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-it-base/description -msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for an Italian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на итальянском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ja/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ja-base/summary @@ -3886,8 +4638,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ja/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ja-base/description -msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Japanese desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на японском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-kk/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-kk-base/summary @@ -3896,8 +4652,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-kk/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-kk-base/description -msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на казахском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на казахском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-km/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-km-base/summary @@ -3906,8 +4666,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-km/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-km-base/description -msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на кхмерском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ko/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ko-base/summary @@ -3916,8 +4680,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ko/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ko-base/description -msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Korean desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на корейском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lt/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lt-base/summary @@ -3926,8 +4694,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lt/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lt-base/description -msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на литовском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lv/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lv-base/summary @@ -3936,8 +4708,11 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lv/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-lv-base/description -msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation." -msgstr "Этот пакет содержит латышский перевод для приложений KDE и их документации." +msgid "" +"the package contains Latvian translations for KDE applications and their" +" documentation." +msgstr "" +"Этот пакет содержит латышский перевод для приложений KDE и их документации." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mk/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mk-base/summary @@ -3946,8 +4721,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mk/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mk-base/description -msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на македонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"Everything for a Macedonian desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на македонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mn/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mn-base/summary @@ -3956,8 +4735,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mn/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-mn-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на монгольском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана" +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на монгольском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана" #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ms/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ms-base/summary @@ -3966,8 +4749,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ms/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ms-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на малайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Malay. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на малайском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nb/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nb-base/summary @@ -3976,8 +4763,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nb/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nb-base/description -msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (букмоле). Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nds/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nds-base/summary @@ -3986,8 +4777,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nds/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nds-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском наречии немецкого. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This" +" package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на нижнесаксонском наречии немецкого." +" Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nl/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nl-base/summary @@ -3996,8 +4791,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nl/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nl-base/description -msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на голландском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nn/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nn-base/summary @@ -4006,8 +4805,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nn/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-nn-base/description -msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на норвежском (нюношке). Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pa/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pa-base/summary @@ -4016,8 +4819,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pa/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pa-base/description -msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на панджаби. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pl/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pl-base/summary @@ -4026,8 +4833,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pl/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pl-base/description -msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Polish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на польском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt-base/summary @@ -4036,8 +4847,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt-base/description -msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на португальском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt_BR/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt_BR-base/summary @@ -4046,8 +4861,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt_BR/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-pt_BR-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package" +" contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на бразильском португальском. Этот" +" пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ro/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ro-base/summary @@ -4056,8 +4875,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ro/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ro-base/description -msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Romanian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на румынском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ru/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ru-base/summary @@ -4066,8 +4889,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ru/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ru-base/description -msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Russian desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на русском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-rw/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-rw-base/summary @@ -4076,8 +4903,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-rw/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-rw-base/description -msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на киньяруанда. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на киньяруанда. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-se/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-se-base/summary @@ -4086,8 +4917,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-se/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-se-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке северных саамов. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на языке северных саамов. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sk/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sk-base/summary @@ -4096,8 +4931,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sk/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sk-base/description -msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на словацком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sl/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sl-base/summary @@ -4106,8 +4945,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sl/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sl-base/description -msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на словенском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sr/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sr-base/summary @@ -4116,8 +4959,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sr/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sr-base/description -msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на сербском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-srLatn/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-srLatn-base/summary @@ -4126,8 +4973,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-srLatn/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-srLatn-base/description -msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на латинском сербском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на латинском сербском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ss/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ss-base/summary @@ -4136,8 +4987,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ss/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ss-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на свати. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Swati. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на свати. Этот пакет содержит переводы" +" приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sv/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sv-base/summary @@ -4146,8 +5001,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sv/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-sv-base/description -msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на шведском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ta/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ta-base/summary @@ -4156,8 +5015,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ta/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-ta-base/description -msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тамильском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на тамильском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-te/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-te-base/summary @@ -4166,8 +5029,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-te/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-te-base/description -msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на телугу. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на телугу. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tg/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tg-base/summary @@ -4176,8 +5043,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tg/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tg-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на таджикском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на таджикском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-th/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-th-base/summary @@ -4186,8 +5057,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-th/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-th-base/description -msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на тайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Thai desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на тайском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tr/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tr-base/summary @@ -4196,8 +5071,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tr/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-tr-base/description -msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на турецком. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uk/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uk-base/summary @@ -4206,8 +5085,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uk/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uk-base/description -msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на украинском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uz/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uz-base/summary @@ -4220,8 +5103,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uz-base/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uzcyrillic/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-uzcyrillic-base/description -msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на узбекском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains" +" application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на узбекском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-vi/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-vi-base/summary @@ -4230,8 +5117,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-vi/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-vi-base/description -msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на вьетнамском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на вьетнамском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-wa/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-wa-base/summary @@ -4240,8 +5131,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-wa/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-wa-base/description -msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application" +" translations, help files and screenshots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на валлонском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_CN/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_CN-base/summary @@ -4250,8 +5145,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_CN/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_CN-base/description -msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains" +" application translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на упрощённом китайском. Этот пакет" +" содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_TW/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_TW-base/summary @@ -4260,8 +5159,12 @@ #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_TW/description #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-zh_TW-base/description -msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Всё необходимое для рабочего стола KDE на китайском. Этот пакет содержит переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." +msgid "" +"All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application" +" translations, help files, and screen shots." +msgstr "" +"Всё необходимое для рабочего стола KDE на китайском. Этот пакет содержит" +" переводы приложений, файлов справки и снимков экрана." #. tumbleweed/kde3-kaffeine/kde3-kaffeine-lang/summary msgid "Languages for package kde3-kaffeine" @@ -4318,7 +5221,10 @@ #. tumbleweed/kdedesktopcheck/description #. leap/kdedesktopcheck/description -msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system." +msgid "" +"This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many" +" integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable" +" are defined and also installed on the system." msgstr "" #. tumbleweed/kdeedu-data/summary @@ -4328,7 +5234,9 @@ #. tumbleweed/kdeedu-data/description #. leap/kdeedu-data/description -msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." +msgid "" +"This package contains common data files used by various KDE education" +" applications." msgstr "" #. tumbleweed/kdelibs4-apidocs/summary @@ -4338,7 +5246,9 @@ #. tumbleweed/kdelibs4-apidocs/description #. leap/kdelibs4-apidocs/description -msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing." +msgid "" +"This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy" +" browsing." msgstr "Этот пакет содержит документацию по API KDE 4 в формате HTML." #. tumbleweed/kde-branding-openSUSE/kdelibs4-branding-openSUSE/description @@ -4406,8 +5316,12 @@ msgstr "Оформление в стиле openSUSE для менеджера дисплеев KDE" #. tumbleweed/kde-branding-openSUSE/kdm-branding-openSUSE/description -msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера сессий для KDE." +msgid "" +"This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session" +" manager for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера" +" сессий для KDE." #. tumbleweed/kde-branding-openSUSE/ksplash-qml-branding-openSUSE/summary #. leap/kde-branding-openSUSE/ksplash-qml-branding-openSUSE/summary @@ -4475,7 +5389,8 @@ msgstr "Темы рабочего стола KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-desktopthemes/description -msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module." +msgid "" +"This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module." msgstr "" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-emoticons/summary @@ -4491,7 +5406,9 @@ msgstr "Пакеты значков для KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-icons/description -msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module." +msgid "" +"This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork" +" module." msgstr "" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-icons-mono/summary @@ -4507,7 +5424,9 @@ msgstr "Пакет обоев для KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-wallpapers/description -msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgid "" +"This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork" +" module." msgstr "" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-wallpapers-large/summary @@ -4515,7 +5434,9 @@ msgstr "Пакет обоев для KDE в высоком разрешении" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-wallpapers-large/description -msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgid "" +"This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the" +" kdeartwork module." msgstr "" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-wallpapers-weather/summary @@ -4523,7 +5444,9 @@ msgstr "Пакет погодных обоев для KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-wallpapers-weather/description -msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin." +msgid "" +"This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper" +" plugin." msgstr "" #. leap/kdebase4-artwork/summary @@ -4553,8 +5476,12 @@ #. leap/kde-branding-openSUSE/kdm-branding-openSUSE/description #, fuzzy #| msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." -msgid "This package contains openSUSE 42.1 branding for kdm, the login and session manager for KDE." -msgstr "Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера сессий для KDE." +msgid "" +"This package contains openSUSE 42.1 branding for kdm, the login and session" +" manager for KDE." +msgstr "" +"Этот пакет содержит оформление в стиле openSUSE 13.2 для KDM, менеджера" +" сессий для KDE." #. leap/kdeartwork4/plasma-theme-aya/summary msgid "Theme for Plasma" @@ -4572,14 +5499,17 @@ #. leap/kdebase4/dolphin4/description msgid "This package contains the default file manager of KDE 4." -msgstr "Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE 4." +msgstr "" +"Этот пакет содержит файловый менеджер, используемый по умолчанию в KDE 4." #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-decorations/summary msgid "KDE window decorations" msgstr "Оформление окон KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-decorations/description -msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." +msgid "" +"This package contains window decorations for KDE which originate from the" +" kdeartwork module." msgstr "Этот пакет содержит темы оформления окон KDE из модуля kdeartwork." #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/summary @@ -4587,8 +5517,11 @@ msgstr "Пакет хранителей экрана для KDE" #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/description -msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module." -msgstr "Этот пакет содержит заставки для KDE, которые происходят от модуля kdeartwork." +msgid "" +"This package contains screensavers for KDE which originate from the" +" kdeartwork module." +msgstr "" +"Этот пакет содержит заставки для KDE, которые происходят от модуля kdeartwork." #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-styles/summary msgid "KDE application styles" @@ -4597,7 +5530,9 @@ #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-styles/description #, fuzzy #| msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." -msgid "This package contains application styles for KDE which originate from the kdeartwork module." +msgid "" +"This package contains application styles for KDE which originate from the" +" kdeartwork module." msgstr "Этот пакет содержит темы оформления окон KDE из модуля kdeartwork." #. leap/kdesdk-kioslaves/kio_svn/summary @@ -4606,7 +5541,9 @@ #. leap/kdesdk-kioslaves/kio_svn/description msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." -msgstr "Этот KDE KIO-Slave позволяет просматривать репозитории SVN в файловых менеджерах." +msgstr "" +"Этот KDE KIO-Slave позволяет просматривать репозитории SVN в файловых" +" менеджерах." #. leap/kdepim4/kjots/summary msgid "Note Taker"