Author: vertaal Date: 2016-02-08 16:20:37 +0100 (Mon, 08 Feb 2016) New Revision: 95682 Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po Log: zypper.ca.po: Merged. (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po =================================================================== --- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-02-07 13:23:44 UTC (rev 95681) +++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-02-08 15:20:37 UTC (rev 95682) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-07 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 11:26+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -5569,11 +5569,11 @@ msgid "shows all options" msgstr "mostra totes les opcions" -#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327 msgid "no" msgstr "no" @@ -5603,22 +5603,11 @@ msgid "Trying again..." msgstr "Ho torno a provar..." -#: src/utils/prompt.cc:312 -#, c-format, boost-format -msgid "Invalid answer '%s'." -msgstr "Resposta incorrecta "%s"." - -#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). -#: src/utils/prompt.cc:317 -#, c-format, boost-format -msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." -msgstr "Escriviu "%s" per a "%s" o "%s" per a "%s" si no us va bé res més." - -#: src/utils/prompt.cc:327 +#: src/utils/prompt.cc:288 msgid "Cannot read input: bad stream or EOF." msgstr "No es pot llegir l'entrada: mal flux o final de fitxer." -#: src/utils/prompt.cc:328 +#: src/utils/prompt.cc:289 #, c-format, boost-format msgid "" "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n" @@ -5627,6 +5616,17 @@ "Si feu servir el zypper sense un terminal, useu l'opció global "%s" \n" "per fer que el zypper utilitzi les respostes per defecte a les preguntes." +#: src/utils/prompt.cc:321 +#, c-format, boost-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Resposta incorrecta "%s"." + +#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). +#: src/utils/prompt.cc:326 +#, c-format, boost-format +msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Escriviu "%s" per a "%s" o "%s" per a "%s" si no us va bé res més." + #: src/utils/misc.cc:112 msgid "package" msgid_plural "packages"