Author: fdekruijf Date: 2016-02-04 10:10:18 +0100 (Thu, 04 Feb 2016) New Revision: 95665 Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po Log: update Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-02-04 09:05:30 UTC (rev 95664) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-02-04 09:10:18 UTC (rev 95665) @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-28 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 12:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:09+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -148,7 +148,7 @@ #. translators: name (general header) #: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2408 -#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5235 +#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5239 #: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440 #: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104 msgid "Name" @@ -1438,7 +1438,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") ); #: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662 +#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:662 msgid "Continue?" msgstr "doorgaan?" @@ -1508,40 +1508,59 @@ msgstr "Blokkering verwijderen of verwerpen?" #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" -#: src/callbacks/rpm.h:137 +#: src/callbacks/rpm.h:151 #, c-format, boost-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Wordt uitgevoerd: %s (%s, %s)" +#: src/callbacks/rpm.h:207 +#, c-format, boost-format +#| msgid "Removing %s-%s" +msgid "Removing %s" +msgstr "Verwijderen van %s" + #. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" -#: src/callbacks/rpm.h:196 +#: src/callbacks/rpm.h:211 #, c-format, boost-format msgid "Removing %s-%s" msgstr "Verwijderen van %s-%s" -#: src/callbacks/rpm.h:219 +#: src/callbacks/rpm.h:234 #, c-format, boost-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "Verwijderen van %s is mislukt:" +#: src/callbacks/rpm.h:276 +#, c-format, boost-format +#| msgid "Installing: %s-%s" +msgid "Installing: %s" +msgstr "Installeren van: %s" + #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]" -#: src/callbacks/rpm.h:264 +#: src/callbacks/rpm.h:280 #, c-format, boost-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Installeren: %s-%s" -#: src/callbacks/rpm.h:287 +#: src/callbacks/rpm.h:303 #, c-format, boost-format +#| msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgid "Installation of %s failed:" +msgstr "Installatie van %s is mislukt:" + +#. what's actually needed here +#: src/callbacks/rpm.h:304 +#, c-format, boost-format msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Installatie van %s-%s is mislukt:" #. TranslatorExplanation A progressbar label -#: src/callbacks/rpm.h:333 +#: src/callbacks/rpm.h:350 msgid "Checking for file conflicts:" msgstr "Controleren op bestandsconflicten:" #. TranslatorExplanation %1%(commandline option) -#: src/callbacks/rpm.h:367 +#: src/callbacks/rpm.h:384 #, boost-format msgid "" "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded " @@ -1554,7 +1573,7 @@ "meer informatie." #. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:374 +#: src/callbacks/rpm.h:391 #, boost-format msgid "" "The following package had to be excluded from file conflicts check because " @@ -1570,19 +1589,19 @@ "bestanden met conflicten omdat deze nog niet zijn gedownload:" #. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:385 +#: src/callbacks/rpm.h:402 #, boost-format msgid "Detected %1% file conflict:" msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" msgstr[0] "Gedetecteerd %1% conflict tussen bestanden:" msgstr[1] "Gedetecteerd %1% conflicten tussen bestanden:" -#: src/callbacks/rpm.h:393 +#: src/callbacks/rpm.h:410 msgid "Conflicting files will be replaced." msgstr "Conflicterende bestanden worden vervangen." #. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):" -#: src/callbacks/rpm.h:399 +#: src/callbacks/rpm.h:416 msgid "" "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the " "same name but different contents. If you continue, conflicting files will be " @@ -2009,13 +2028,13 @@ msgid "Target initialization failed:" msgstr "Doelinitialisatie is mislukt:" -#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4376 +#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4380 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Het uitvoeren van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen " "lossen." -#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5235 +#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5239 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -4998,7 +5017,7 @@ "Deze opdracht bevat dummy-implementatie, waarmee altijd 0 wordt " "geretourneerd.\n" -#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5223 +#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5227 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Onverwacht programmaverloop." @@ -5097,7 +5116,7 @@ msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende opslagruimtetypen." -#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4809 src/utils/messages.cc:45 +#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4813 src/utils/messages.cc:45 msgid "Required argument missing." msgstr "Vereist argument ontbreekt." @@ -5218,7 +5237,7 @@ msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd." -#: src/Zypper.cc:3994 src/Zypper.cc:4128 +#: src/Zypper.cc:3997 src/Zypper.cc:4132 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -5227,67 +5246,67 @@ "gebruikt. Er kan niets worden geïnstalleerd." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:4030 src/Zypper.cc:4618 +#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4622 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s spreekt %s tegen" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:4038 +#: src/Zypper.cc:4042 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden met %s" -#: src/Zypper.cc:4081 +#: src/Zypper.cc:4085 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument." -#: src/Zypper.cc:4168 +#: src/Zypper.cc:4172 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Modus is ingesteld op 'match-exact'" -#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4535 src/Zypper.cc:4637 src/Zypper.cc:4837 -#: src/Zypper.cc:4887 src/Zypper.cc:4929 +#: src/Zypper.cc:4192 src/Zypper.cc:4539 src/Zypper.cc:4641 src/Zypper.cc:4841 +#: src/Zypper.cc:4891 src/Zypper.cc:4933 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Onbekend type pakket '%s'." -#: src/Zypper.cc:4210 +#: src/Zypper.cc:4214 #, c-format, boost-format msgid "Specified repository '%s' is disabled." msgstr "Gespecificeerde opslagruimte '%s' is uitgeschakeld." -#: src/Zypper.cc:4339 src/search.cc:569 +#: src/Zypper.cc:4343 src/search.cc:569 msgid "No packages found." msgstr "Geen pakketten gevonden." -#: src/Zypper.cc:4374 +#: src/Zypper.cc:4378 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht" -#: src/Zypper.cc:4375 +#: src/Zypper.cc:4379 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint." -#: src/Zypper.cc:4554 src/Zypper.cc:4604 +#: src/Zypper.cc:4558 src/Zypper.cc:4608 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken." -#: src/Zypper.cc:4585 +#: src/Zypper.cc:4589 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten." -#: src/Zypper.cc:4644 src/Zypper.cc:4652 src/Zypper.cc:4724 +#: src/Zypper.cc:4648 src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4728 msgid "Operation not supported." msgstr "Handeling wordt niet ondersteund." -#: src/Zypper.cc:4645 +#: src/Zypper.cc:4649 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Als u geïnstalleerde producten wilt bijwerken, gebruikt u '%s'." -#: src/Zypper.cc:4653 +#: src/Zypper.cc:4657 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -5297,20 +5316,20 @@ "bronpakket en de buildafhankelijkheden ervan wilt installeren, gebruikt u " "'%s'." -#: src/Zypper.cc:4669 +#: src/Zypper.cc:4673 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Kan geen meerdere typen gebruiken indien specifieke pakketten als argumenten " "worden gegeven." -#: src/Zypper.cc:4762 +#: src/Zypper.cc:4766 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-" "upgrade." -#: src/Zypper.cc:4782 +#: src/Zypper.cc:4786 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -5322,70 +5341,70 @@ "zijn met elkaar voordat u verder gaat. Zie '%s' voor meer informatie over " "deze opdracht." -#: src/Zypper.cc:4812 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 +#: src/Zypper.cc:4816 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47 #: src/utils/messages.cc:64 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: src/Zypper.cc:4866 src/Zypper.cc:4909 +#: src/Zypper.cc:4870 src/Zypper.cc:4913 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" "Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering." -#: src/Zypper.cc:4994 +#: src/Zypper.cc:4998 #, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "%lu vergrendeling verwijderd." msgstr[1] "%lu vergrendelingen verwijderd." -#: src/Zypper.cc:5007 +#: src/Zypper.cc:5011 msgid "XML output not implemented for this command." msgstr "XML-uitvoer voor dit commando is niet geïmplementeerd." -#: src/Zypper.cc:5020 +#: src/Zypper.cc:5024 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Distributielabel: %s" -#: src/Zypper.cc:5021 +#: src/Zypper.cc:5025 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Korte label: %s" -#: src/Zypper.cc:5064 +#: src/Zypper.cc:5068 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s komt overeen met %s" -#: src/Zypper.cc:5066 +#: src/Zypper.cc:5070 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s is nieuwer dan %s" -#: src/Zypper.cc:5068 +#: src/Zypper.cc:5072 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s is ouder dan %s" -#: src/Zypper.cc:5152 src/source-download.cc:217 +#: src/Zypper.cc:5156 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Onvoldoende privileges om de downloadmap '%s' te gebruiken." -#: src/Zypper.cc:5208 +#: src/Zypper.cc:5212 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Deze opdracht is alleen zinvol binnen de zypper-shell." -#: src/Zypper.cc:5220 +#: src/Zypper.cc:5224 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "U voert al een shell van zypper uit." -#: src/Zypper.cc:5235 +#: src/Zypper.cc:5239 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/Zypper.cc:5300 +#: src/Zypper.cc:5304 msgid "Resolvable Type" msgstr "Oplosbaar type"