Author: minton Date: 2016-02-02 00:25:17 +0100 (Tue, 02 Feb 2016) New Revision: 95640 Modified: trunk/packages/zh_CN/po/base2.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd2.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd3.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd4.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd5.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd6.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd7.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/dvd8.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory1.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory2.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory3.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory4.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory5.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory6.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory7.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory8.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/factory9.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po trunk/packages/zh_CN/po/patterns.zh_CN.po Log: zh_CN automerged from transifex Modified: trunk/packages/zh_CN/po/base2.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/base2.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/base2.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -27,8 +27,9 @@ #. tumbleweed/glu/libGLU1/summary #. leap/glu/libGLU1/summary +#, fuzzy msgid "OpenGL utility library" -msgstr "" +msgstr "键工具库" #. tumbleweed/glu/libGLU1/description #. leap/glu/libGLU1/description @@ -78,21 +79,32 @@ msgstr "处理 16 比特浮点格式的 EXR 图片的库" #. tumbleweed/openexr/libIlmImf-2_2-22/description +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" +#| "\n" +#| "This package contains libIlmImf.so.6" msgid "" "OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" "\n" "This package contains shared library libIlmImf" msgstr "" +"OpenEXR 是一个高度动态区域图像文件格式,由工业光学和魔法公司开发,用于计算机图像应用程序。\n" +"\n" +"该软件包包含 libIlmImf.so.6" #. tumbleweed/llvm/libLLVM/summary #. leap/llvm/libLLVM/summary +#, fuzzy +#| msgid "Libraries for ATM" msgid "Libraries for LLVM" -msgstr "" +msgstr "ATM 库" #. tumbleweed/llvm/libLLVM/description #. leap/llvm/libLLVM/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared libraries needed for LLVM." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Core5/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Core5/summary @@ -654,8 +666,9 @@ #. tumbleweed/at-spi2-atk/libatk-bridge-2_0-0/summary #. leap/at-spi2-atk/libatk-bridge-2_0-0/summary +#, fuzzy msgid "ATK/D-Bus bridging library" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/at-spi2-atk/libatk-bridge-2_0-0/description #. leap/at-spi2-atk/libatk-bridge-2_0-0/description @@ -749,12 +762,15 @@ msgstr "" #. tumbleweed/bind/libbind9-140/summary +#, fuzzy +#| msgid "Shared libraries of BIND" msgid "BIND9 shared library used by BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND 的共享库" #. tumbleweed/bind/libbind9-140/description +#, fuzzy msgid "This library contains a few utility functions used by the BIND server and utilities." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/util-linux/libblkid1/summary #. tumbleweed/util-linux/libfdisk1/summary @@ -810,13 +826,16 @@ #. tumbleweed/btrfsprogs/libbtrfs0/summary #. leap/btrfsprogs/libbtrfs0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library for manipulating partitions" msgid "Library for interacting with Btrfs" -msgstr "" +msgstr "操作分区的库" #. tumbleweed/btrfsprogs/libbtrfs0/description #. leap/btrfsprogs/libbtrfs0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the libbtrfs.so shared library needed for some applications to interface with btrfs." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/libburnia/libburn4/summary #. leap/libburnia/libburn4/summary @@ -867,13 +886,15 @@ #. tumbleweed/cairomm/libcairomm-1_0-1/summary #. leap/cairomm/libcairomm-1_0-1/summary +#, fuzzy msgid "C++ interface for Cairo" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/cairomm/libcairomm-1_0-1/description #. leap/cairomm/libcairomm-1_0-1/description +#, fuzzy msgid "This package provides a C++ interface for Cairo." -msgstr "" +msgstr "该软件包提供了一个用于访问 LDAP(第 3 版)服务器的 C++ 库" #. tumbleweed/libcanberra/libcanberra-gtk-module-common/summary #. leap/libcanberra/libcanberra-gtk-module-common/summary @@ -1085,8 +1106,9 @@ #. tumbleweed/libdatrie/libdatrie1/summary #. leap/libdatrie/libdatrie1/summary +#, fuzzy msgid "Double-Array Trie Library" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/libdatrie/libdatrie1/description #. leap/libdatrie/libdatrie1/description @@ -1113,8 +1135,10 @@ #. tumbleweed/samba/libdcerpc-binding0/summary #. leap/samba/libdcerpc-binding0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Samba tevent Library" msgid "Some samba library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. tumbleweed/samba/libdcerpc0/summary #. leap/samba/libdcerpc0/summary @@ -1134,8 +1158,9 @@ msgstr "基于简单关键字的配置系统 - 库" #. tumbleweed/ding-libs/libdhash1/summary +#, fuzzy msgid "Dynamic hash table library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/ding-libs/libdhash1/description #. leap/ding-libs/libdhash1/description @@ -1160,8 +1185,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/bind/libdns161/summary +#, fuzzy +#| msgid "Shared libraries of BIND" msgid "DNS library used by BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND 的共享库" #. tumbleweed/bind/libdns161/description msgid "" @@ -1225,8 +1252,9 @@ #. tumbleweed/libdvdread/libdvdread4/summary #. leap/libdvdread/libdvdread4/summary +#, fuzzy msgid "Library for Reading DVD Video Images" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libdvdread/libdvdread4/description #. leap/libdvdread/libdvdread4/description @@ -1255,13 +1283,15 @@ #. tumbleweed/efivar/libefivar0/summary #. leap/efivar/libefivar0/summary +#, fuzzy msgid "Library to manage UEFI variables" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/efivar/libefivar0/description #. leap/efivar/libefivar0/description +#, fuzzy msgid "Library to allow for the simple manipulation of UEFI variables." -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libelf0/summary #. leap/libelf0/summary @@ -1308,8 +1338,9 @@ #. tumbleweed/libepoxy/libepoxy0/summary #. leap/libepoxy/libepoxy0/summary +#, fuzzy msgid "OpenGL function pointer management library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/libepoxy/libepoxy0/description #. leap/libepoxy/libepoxy0/description @@ -1321,8 +1352,9 @@ #. tumbleweed/libevdev/libevdev2/summary #. leap/libevdev/libevdev2/summary +#, fuzzy msgid "Library for handling evdev kernel devices" -msgstr "" +msgstr "操作分区的库" #. tumbleweed/libevdev/libevdev2/description #. leap/libevdev/libevdev2/description @@ -1331,8 +1363,9 @@ #. tumbleweed/libevent/libevent-2_0-5/summary #. leap/libevent/libevent-2_0-5/summary +#, fuzzy msgid "An event notification library" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/libevent/libevent-2_0-5/description #. leap/libevent/libevent-2_0-5/description @@ -1418,8 +1451,9 @@ #. tumbleweed/fltk/libfltk1/summary #. leap/fltk/libfltk1/summary +#, fuzzy msgid "FLTK Library" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/fltk/libfltk1/description #. leap/fltk/libfltk1/description @@ -1428,8 +1462,10 @@ #. tumbleweed/font-specimen/libfont-specimen0/summary #. leap/font-specimen/libfont-specimen0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library for manipulating partitions" msgid "Library for Creating Font Specimen" -msgstr "" +msgstr "操作分区的库" #. tumbleweed/font-specimen/libfont-specimen0/description #. leap/font-specimen/libfont-specimen0/description @@ -1621,8 +1657,10 @@ #. tumbleweed/samba/libgensec0/summary #. leap/samba/libgensec0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Samba tevent Library" msgid "Samba generic security library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. tumbleweed/geoclue/libgeoclue0/summary #. leap/geoclue/libgeoclue0/summary @@ -1667,8 +1705,9 @@ #. tumbleweed/glibmm2/libgiomm-2_4-1/summary #. leap/glibmm2/libgiomm-2_4-1/summary +#, fuzzy msgid "C++ Interface for Gio" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/glibmm2/libgiomm-2_4-1/description #. tumbleweed/glibmm2/libglibmm-2_4-1/description @@ -1689,8 +1728,9 @@ #. tumbleweed/glibmm2/libglibmm-2_4-1/summary #. leap/glibmm2/libglibmm-2_4-1/summary +#, fuzzy msgid "C++ Interface for Glib" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/glib2/libgmodule-2_0-0/summary #. leap/glib2/libgmodule-2_0-0/summary @@ -1800,8 +1840,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/gpm/libgpm2/summary +#, fuzzy +#| msgid "Video4linux support library" msgid "Console mouse support library" -msgstr "" +msgstr "Vieo4linux 支持库" #. tumbleweed/gpm/libgpm2/description msgid "This package provides a library that handles mouse requests and delivers them to applications. See the description for the "gpm" package for more information." @@ -1835,8 +1877,10 @@ #. tumbleweed/graphite2/libgraphite2-3/summary #. leap/graphite2/libgraphite2-3/summary +#, fuzzy +#| msgid "X11 authorization protocol library" msgid "Text categorization library" -msgstr "" +msgstr "X11 验证协议库" #. tumbleweed/graphite2/libgraphite2-3/description #. leap/graphite2/libgraphite2-3/description @@ -1883,8 +1927,9 @@ #. tumbleweed/gtkmm2/libgtkmm-2_4-1/summary #. leap/gtkmm2/libgtkmm-2_4-1/summary +#, fuzzy msgid "C++ Interface for GTK2 (a GUI library for X)" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/gtkmm2/libgtkmm-2_4-1/description #. leap/gtkmm2/libgtkmm-2_4-1/description @@ -1903,8 +1948,9 @@ #. tumbleweed/libguess/libguess1/summary #. leap/libguess/libguess1/summary +#, fuzzy msgid "Shared library for libguess" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/libguess/libguess1/description #. leap/libguess/libguess1/description @@ -1947,8 +1993,9 @@ #. tumbleweed/ibus/libibus-1_0-5/description #. leap/ibus/libibus-1_0-5/description +#, fuzzy msgid "This package contains the libraries for IBus" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libical/libical1/summary #. leap/libical/libical1/summary @@ -2008,8 +2055,9 @@ #. tumbleweed/libinput/libinput10/summary #. leap/libinput/libinput10/summary +#, fuzzy msgid "Input device and event processing library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libinput/libinput10/description #. leap/libinput/libinput10/description @@ -2038,8 +2086,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/bind/libisc148/summary +#, fuzzy +#| msgid "Shared libraries of BIND" msgid "ISC shared library used by BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND 的共享库" #. tumbleweed/bind/libisc148/description msgid "This library contains miscellaneous utility function used by the BIND server and utilities. It includes functions for assertion handling, balanced binary (AVL) trees, bit masks comparison, event based programs, heap-based priority queues, memory handling, and program logging." @@ -2054,16 +2104,20 @@ msgstr "" #. tumbleweed/bind/libisccfg140/summary +#, fuzzy msgid "Exported ISC configuration shared library" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/bind/libisccfg140/description +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the YaST2 component for configuration of an iSCSI client." msgid "This BIND library contains the configuration file parser." -msgstr "" +msgstr "该软件包包含用于 iSCSI 客户端配置的 YaST2 部件。" #. tumbleweed/isl/libisl13/summary +#, fuzzy msgid "The ISL shared library" -msgstr "" +msgstr "标准 C++ 共享库" #. tumbleweed/isl/libisl13/description msgid "The shared library for the ISL." @@ -2081,8 +2135,9 @@ #. tumbleweed/libburnia/libisofs6/summary #. leap/libburnia/libisofs6/summary +#, fuzzy msgid "Library for Creating ISO-9660 Filesystems" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libburnia/libisofs6/description #. leap/libburnia/libisofs6/description @@ -2154,8 +2209,10 @@ #. tumbleweed/json-c/libjson-c2/summary #. leap/json-c/libjson-c2/summary +#, fuzzy +#| msgid "JSON shared lib" msgid "JSON-C shared library" -msgstr "" +msgstr "JSON 共享库" #. tumbleweed/json-c/libjson-c2/description #. leap/json-c/libjson-c2/description @@ -2306,8 +2363,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/lua/liblua5_3/summary +#, fuzzy +#| msgid "X11 authorization protocol library" msgid "The Lua integration library" -msgstr "" +msgstr "X11 验证协议库" #. tumbleweed/lua/liblua5_3/description msgid "" @@ -2366,8 +2425,10 @@ #. tumbleweed/libmetalink/libmetalink3/summary #. leap/libmetalink/libmetalink3/summary +#, fuzzy +#| msgid "Samba tevent Library" msgid "Metalink Library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. tumbleweed/libmetalink/libmetalink3/description #. leap/libmetalink/libmetalink3/description @@ -2389,8 +2450,9 @@ #. tumbleweed/libmnl/libmnl0/summary #. leap/libmnl/libmnl0/summary +#, fuzzy msgid "Minimalistic Netlink communication library" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/libmnl/libmnl0/description #. leap/libmnl/libmnl0/description @@ -2502,13 +2564,15 @@ #. tumbleweed/libndp/libndp0/summary #. leap/libndp/libndp0/summary +#, fuzzy msgid "Libraries and header files for libndp development" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libndp/libndp0/description #. leap/libndp/libndp0/description +#, fuzzy msgid "The libndp-devel package contains the header files and libraries necessary for developing programs using libndp." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/samba/libndr-krb5pac0/summary #. leap/samba/libndr-krb5pac0/summary @@ -2527,15 +2591,17 @@ #. tumbleweed/samba/libndr0/summary #. leap/samba/libndr0/summary +#, fuzzy msgid "Network Data Representation library" -msgstr "" +msgstr "ASN.1 解析库" #. tumbleweed/samba/libndr0/description +#, fuzzy msgid "" "Network Data Representation (NDR) is an implementation of the presentation layer in the OSI model.\n" "\n" "Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/neon/libneon27/summary #. leap/neon/libneon27/summary @@ -2568,15 +2634,21 @@ #. tumbleweed/samba/libnetapi0/summary #. leap/samba/libnetapi0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Samba tevent Library" msgid "Samba netapi Library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. tumbleweed/samba/libnetapi0/description +#, fuzzy msgid "" "This package includes the netapi library.\n" "\n" "Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" msgstr "" +"该软件包包含 wbclient 库。\n" +"\n" +"源代码时间轴:2798 分支 :3.6.5.PTF" #. tumbleweed/libnetfilter_conntrack/libnetfilter_conntrack3/summary #. leap/libnetfilter_conntrack/libnetfilter_conntrack3/summary @@ -2598,8 +2670,9 @@ #. tumbleweed/newt/libnewt0_52/summary #. leap/newt/libnewt0_52/summary +#, fuzzy msgid "Shared libraries for Nifty Erik's Windowing Toolkit" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/newt/libnewt0_52/description #. leap/newt/libnewt0_52/description @@ -2632,8 +2705,9 @@ #. tumbleweed/nghttp2/libnghttp2-14/summary #. leap/nghttp2/libnghttp2-14/summary +#, fuzzy msgid "Shared library for nghttp2" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/nghttp2/libnghttp2-14/description msgid "Shared C libraries for implementation of Hypertext Transfer Protocol version 2." @@ -2641,33 +2715,42 @@ #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfs0/summary #. leap/nilfs-utils/libnilfs0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library to interact with Linux kernel modules" msgid "Library for interacting with nilfs" -msgstr "" +msgstr "与 Linux 内核模块交互的库" #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfs0/description #. leap/nilfs-utils/libnilfs0/description +#, fuzzy msgid "This package contains shared library needed for some applications to interface with nilfs" -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfscleaner0/summary #. leap/nilfs-utils/libnilfscleaner0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon" msgid "Cleaner library for interacting with nilfs" -msgstr "" +msgstr "与 Zeitgeist 守护精灵交互的客户端库" #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfscleaner0/description #. leap/nilfs-utils/libnilfscleaner0/description +#, fuzzy msgid "This package contains shared cleaner library needed for some applications to interface with nilfs" -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfsgc0/summary #. leap/nilfs-utils/libnilfsgc0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon" msgid "Garbage collection library for interacting with nilfs" -msgstr "" +msgstr "与 Zeitgeist 守护精灵交互的客户端库" #. tumbleweed/nilfs-utils/libnilfsgc0/description #. leap/nilfs-utils/libnilfsgc0/description +#, fuzzy msgid "This package contains shared garbage collection library needed for some applications to interface with nilfs" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/yp-tools/libnis1/summary msgid "Library with IPv6 enabled NIS functions" @@ -2733,8 +2816,9 @@ #. tumbleweed/npth/libnpth0/summary #. leap/npth/libnpth0/summary +#, fuzzy msgid "New GNU Portable Threads library" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/npth/libnpth0/description #. leap/npth/libnpth0/description @@ -4906,12 +4990,14 @@ msgstr "标准共享库 (源自 GNU C 库)" #. leap/libmicrohttpd/libmicrohttpd10/summary +#, fuzzy msgid "Small embeddable http server library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. leap/libmicrohttpd/libmicrohttpd10/description +#, fuzzy msgid "Shared library for libmicrohttpd (Small embeddable http server library)." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. leap/samba/libndr0/description msgid "" Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd2.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd2.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd2.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -61,8 +61,9 @@ #. tumbleweed/xiterm/fbiterm/summary #. leap/xiterm/fbiterm/summary +#, fuzzy msgid "Internationalized Terminal Emulator for Framebuffers" -msgstr "" +msgstr "多语言终端模拟器" #. tumbleweed/xiterm/fbiterm/description #. leap/xiterm/fbiterm/description @@ -81,8 +82,10 @@ #. tumbleweed/fcitx-chewing/summary #. leap/fcitx-chewing/summary +#, fuzzy +#| msgid "Cheng table for Fcitx" msgid "Chewing Wrapper for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 郑码码表" #. tumbleweed/fcitx-chewing/description #. leap/fcitx-chewing/description @@ -167,8 +170,10 @@ #. tumbleweed/mozc/fcitx-mozc/summary #. leap/mozc/fcitx-mozc/summary +#, fuzzy +#| msgid "Thai table for Fcitx" msgid "The Mozc backend for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 泰国语码表" #. tumbleweed/mozc/fcitx-mozc/description #. leap/mozc/fcitx-mozc/description @@ -239,8 +244,10 @@ #. tumbleweed/fcitx-zhuyin/summary #. leap/fcitx-zhuyin/summary +#, fuzzy +#| msgid "Cheng table for Fcitx" msgid "Libzhuyin Wrapper for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 郑码码表" #. tumbleweed/fcitx-zhuyin/description #. leap/fcitx-zhuyin/description @@ -252,8 +259,9 @@ #. tumbleweed/festival/summary #. leap/festival/summary +#, fuzzy msgid "The Speech Synthesis System" -msgstr "" +msgstr "语音合成器前端" #. tumbleweed/festival/description #. leap/festival/description @@ -371,8 +379,9 @@ #. tumbleweed/fontcacheproto/fontcacheproto-devel/description #. leap/fontcacheproto/fontcacheproto-devel/description +#, fuzzy msgid "The Fontcache protocol headers for X11 development." -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/fontconfig/fontconfig-devel/description #. leap/fontconfig/fontconfig-devel/description @@ -2966,16 +2975,26 @@ #. tumbleweed/fcitx/fcitx-branding-openSUSE/summary #. leap/fcitx/fcitx-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE default Skins for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "其他布局" #. tumbleweed/fcitx/fcitx-branding-openSUSE/description #. leap/fcitx/fcitx-branding-openSUSE/description +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Fcitx dark skin.\n" +#| "\n" +#| "You can either use this package for download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgid "" "openSUSE default skins for Fcitx\n" "\n" "You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgstr "" +"Fcitx 黑色皮肤。\n" +"\n" +"您既可以使用此软件包,也可以使用 fcitx-config-kde4 软件包中的 knewstaff 从\n" +"kde-look.org 下载。" #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-cn-wubi-large/summary #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-cn-wubi-large/summary @@ -3042,13 +3061,15 @@ #. tumbleweed/five-or-more/five-or-more-lang/summary #. leap/five-or-more/five-or-more-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package five-or-more" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/five-or-more/five-or-more-lang/description #. leap/five-or-more/five-or-more-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package five-or-more" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/flute/summary #. leap/flute/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd3.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd3.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd3.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -32,23 +32,27 @@ #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-headless/summary #. leap/java-1_8_0-openjdk/summary #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-headless/summary +#, fuzzy msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "x86 运行时环境" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/description #. leap/java-1_8_0-openjdk/description +#, fuzzy msgid "The OpenJDK 8 runtime environment." -msgstr "" +msgstr "x86 运行时环境" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-devel/summary #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-devel/summary +#, fuzzy msgid "OpenJDK 8 Development Environment" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-devel/description #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-devel/description +#, fuzzy msgid "The OpenJDK 8 development tools." -msgstr "" +msgstr "C 和 C++ 开发工具。" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-headless/description #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-headless/description @@ -57,8 +61,9 @@ #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk-plugin/summary #. leap/java-1_8_0-openjdk-plugin/summary +#, fuzzy msgid "Java Web Start and plugin implementation" -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk-plugin/description #. leap/java-1_8_0-openjdk-plugin/description @@ -72,8 +77,9 @@ #. tumbleweed/javapackages-tools/description #. leap/javapackages-tools/description +#, fuzzy msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/jhead/summary #. leap/jhead/summary @@ -123,8 +129,10 @@ #. tumbleweed/kactivities5/kactivities5-devel/description #. leap/kactivities5/kactivities5-devel/description +#, fuzzy +#| msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager." msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files." -msgstr "" +msgstr "Kactivities 提供了使用和与 Plasma Active 活动管理器交互的应用程序接口(API)。" #. tumbleweed/kakasi/summary #. leap/kakasi/summary @@ -293,8 +301,10 @@ #. tumbleweed/kbproto/kbproto-devel/summary #. leap/kbproto/kbproto-devel/summary +#, fuzzy +#| msgid "X11 RandR Extension C library" msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension" -msgstr "" +msgstr "X11 RandR 扩展的 C 语言库" #. tumbleweed/kbproto/kbproto-devel/description #. leap/kbproto/kbproto-devel/description @@ -364,8 +374,9 @@ #. tumbleweed/kconfig/kconfig-devel/summary #. leap/kconfig/kconfig-devel/summary +#, fuzzy msgid "KConfig Development files" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/kconfig/kconfig-devel/description #. leap/kconfig/kconfig-devel/description @@ -383,8 +394,9 @@ #. tumbleweed/kconfigwidgets/kconfigwidgets-devel/summary #. leap/kconfigwidgets/kconfigwidgets-devel/summary +#, fuzzy msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "起动应用程序" #. tumbleweed/kconfigwidgets/kconfigwidgets-devel/description #. leap/kconfigwidgets/kconfigwidgets-devel/description @@ -398,8 +410,9 @@ #. tumbleweed/kcrash/kcrash-devel/summary #. leap/kcrash/kcrash-devel/summary +#, fuzzy msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "起动应用程序" #. tumbleweed/kcrash/kcrash-devel/description #. leap/kcrash/kcrash-devel/description @@ -430,18 +443,21 @@ #. tumbleweed/kdbg/kdbg-doc/summary #. leap/kdbg/kdbg-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for kdbg" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kdbg/kdbg-doc/description #. leap/kdbg/kdbg-doc/description +#, fuzzy msgid "This package provides the documentation for kdbg" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-devel/summary #. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-devel/summary +#, fuzzy msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-devel/description #. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-devel/description @@ -468,8 +484,9 @@ #. tumbleweed/kdeartwork4/kdeartwork4-decorations/description #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-decorations/description +#, fuzzy msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kdebindings-smokegen/summary #. leap/kdebindings-smokegen/summary @@ -483,18 +500,21 @@ #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-devel/summary #. leap/kdeclarative/kdeclarative-devel/summary +#, fuzzy msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-devel/description #. leap/kdeclarative/kdeclarative-devel/description +#, fuzzy msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kded/kded-devel/summary #. leap/kded/kded-devel/summary +#, fuzzy msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/kded/kded-devel/description #. leap/kded/kded-devel/description @@ -1980,13 +2000,15 @@ #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-draw/summary #. leap/libreoffice/libreoffice-draw/summary +#, fuzzy msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-draw/description #. leap/libreoffice/libreoffice-draw/description +#, fuzzy msgid "This module allows you to create and edit drawings, flow charts, and logos by using LibreOffice office suite." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-filters-optional/summary #. leap/libreoffice/libreoffice-filters-optional/summary @@ -2017,8 +2039,9 @@ #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-impress/summary #. leap/libreoffice/libreoffice-impress/summary +#, fuzzy msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-impress/description #. leap/libreoffice/libreoffice-impress/description @@ -2080,8 +2103,9 @@ #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-writer/summary #. leap/libreoffice/libreoffice-writer/summary +#, fuzzy msgid "LibreOffice Writer and Web" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/libreoffice/libreoffice-writer/description #. leap/libreoffice/libreoffice-writer/description @@ -2549,8 +2573,9 @@ #. tumbleweed/jakarta-taglibs-standard/summary #. leap/jakarta-taglibs-standard/summary +#, fuzzy msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/jakarta-taglibs-standard/description #. leap/jakarta-taglibs-standard/description @@ -2828,13 +2853,15 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-eo/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eo/summary +#, fuzzy msgid "Esperanto (eo) translations for KDE" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-eo/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-eo/description +#, fuzzy msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-es/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-es/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd4.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd4.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd4.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -8,8 +8,9 @@ #. tumbleweed/libEMF/libEMF1/summary #. leap/libEMF/libEMF1/summary +#, fuzzy msgid "Library for manipulation with Enhanced MetaFile (EMF, ECMA-234)" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libEMF/libEMF1/description #. leap/libEMF/libEMF1/description @@ -18,18 +19,21 @@ #. tumbleweed/fox16/libFOX-1_6-0/summary #. leap/fox16/libFOX-1_6-0/summary +#, fuzzy msgid "Shared libraries for the FOX toolkit 1.6" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/fox16/libFOX-1_6-0/description #. leap/fox16/libFOX-1_6-0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared libraries needed by applications compiled with the FOX GUI Toolkit." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/libFS/libFS-devel/summary #. leap/libFS/libFS-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the X Font Service client library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libFS/libFS-devel/description #. leap/libFS/libFS-devel/description @@ -51,8 +55,9 @@ #. tumbleweed/glew/libGLEW1_13/summary #. leap/glew/libGLEW1_13/summary +#, fuzzy msgid "OpenGL Extension Wrangler Library" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/GeoIP/libGeoIP1/summary #. leap/GeoIP/libGeoIP1/summary @@ -83,8 +88,9 @@ #. tumbleweed/GraphicsMagick/libGraphicsMagick3-config/summary #. leap/GraphicsMagick/libGraphicsMagick3-config/summary +#, fuzzy msgid "Viewer and Converter for Images - library config" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/GraphicsMagick/libGraphicsMagick3-config/description #. leap/GraphicsMagick/libGraphicsMagick3-config/description @@ -226,8 +232,9 @@ #. tumbleweed/aalib/libaa1/summary #. leap/aalib/libaa1/summary +#, fuzzy msgid "An ASCII Art Library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/aalib/libaa1/description #. leap/aalib/libaa1/description @@ -240,8 +247,9 @@ #. tumbleweed/libabw/libabw-0_1-1/summary #. leap/libabw/libabw-0_1-1/summary +#, fuzzy msgid "Library for parsing the AbiWord file format structure" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libabw/libabw-0_1-1/description #. leap/libabw/libabw-0_1-1/description @@ -270,13 +278,15 @@ #. tumbleweed/libalkimia/libalkimia-devel/summary #. leap/libalkimia/libalkimia-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development Files for libalkimia" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libalkimia/libalkimia-devel/description #. leap/libalkimia/libalkimia-devel/description +#, fuzzy msgid "The development files for libalkimia." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libalkimia/libalkimia4/summary #. leap/libalkimia/libalkimia4/summary @@ -290,18 +300,21 @@ #. tumbleweed/anjuta/libanjuta-3-0/summary #. leap/anjuta/libanjuta-3-0/summary +#, fuzzy msgid "Libraries for developing Anjuta plugins" -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/apparmor/libapparmor-devel/summary #. leap/apparmor/libapparmor-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development headers and libraries for libapparmor" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/apparmor/libapparmor-devel/description #. leap/apparmor/libapparmor-devel/description +#, fuzzy msgid "These libraries are needed for developing software that makes use of the AppArmor API." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/libappindicator/libappindicator3-1/summary #. leap/libappindicator/libappindicator3-1/summary @@ -346,8 +359,9 @@ #. tumbleweed/libarchive/libarchive-devel/summary #. leap/libarchive/libarchive-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libarchive" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libarchive/libarchive-devel/description #. leap/libarchive/libarchive-devel/description @@ -394,15 +408,17 @@ #. tumbleweed/gcc5/libatomic1/description #. leap/gcc5/libatomic1/description +#, fuzzy msgid "The runtime library for atomic operations of the GNU Compiler Collection (GCC)." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/atril/libatrildocument3/summary #. tumbleweed/atril/libatrilview3/summary #. leap/atril/libatrildocument3/summary #. leap/atril/libatrilview3/summary +#, fuzzy msgid "MATE Document Viewer -- System Library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/attr/libattr-devel/description #. leap/attr/libattr-devel/description @@ -472,8 +488,9 @@ #. tumbleweed/util-linux/libblkid-devel/summary #. leap/util-linux/libblkid-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the filesystem detection library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/util-linux/libblkid-devel/description #. leap/util-linux/libblkid-devel/description @@ -503,8 +520,9 @@ #. tumbleweed/libbonoboui/description #. leap/libbonoboui/description +#, fuzzy msgid "This library contains the Bonobo-related part of the GNOME UI libraries." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/libbonoboui/libbonoboui-devel/summary #. leap/libbonoboui/libbonoboui-devel/summary @@ -528,23 +546,28 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_chrono1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_chrono1_58_0/summary +#, fuzzy msgid "The Boost::Chrono runtime library" -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_chrono1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_chrono1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost::Chrono runtime library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_container1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_container1_58_0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries" msgid "Boost::Container Runtime libraries" -msgstr "" +msgstr "Boost::ProgramOptions 运行库" #. tumbleweed/boost/libboost_container1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_container1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost Container runtime libraries." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_context1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_context1_58_0/summary @@ -558,13 +581,16 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_coroutine1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_coroutine1_58_0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries" msgid "Boost::Coroutine Runtime libraries" -msgstr "" +msgstr "Boost::ProgramOptions 运行库" #. tumbleweed/boost/libboost_coroutine1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_coroutine1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost Coroutine runtime libraries." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_date_time1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_date_time1_58_0/summary @@ -588,13 +614,16 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_graph_parallel1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_graph_parallel1_58_0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries" msgid "Boost graph::distributed runtime libraries" -msgstr "" +msgstr "Boost::ProgramOptions 运行库" #. tumbleweed/boost/libboost_graph_parallel1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_graph_parallel1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the boost::graph::distributed runtime libraries." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_iostreams1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_iostreams1_58_0/summary @@ -608,13 +637,15 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_locale1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_locale1_58_0/summary +#, fuzzy msgid "The Boost::Locale runtime library" -msgstr "" +msgstr "通知" #. tumbleweed/boost/libboost_locale1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_locale1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost::Locale runtime library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_log1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_log1_58_0/summary @@ -663,8 +694,9 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_random1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_random1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost::Random runtime library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_regex1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_regex1_58_0/summary @@ -708,13 +740,15 @@ #. tumbleweed/boost/libboost_timer1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_timer1_58_0/summary +#, fuzzy msgid "The Boost::Timer runtime library" -msgstr "" +msgstr "通知" #. tumbleweed/boost/libboost_timer1_58_0/description #. leap/boost_1_58_0/libboost_timer1_58_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the Boost::Timer runtime library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/boost/libboost_wave1_58_0/summary #. leap/boost_1_58_0/libboost_wave1_58_0/summary @@ -728,8 +762,9 @@ #. tumbleweed/Botan/libbotan-1_10-1/summary #. leap/Botan/libbotan-1_10-1/summary +#, fuzzy msgid "A C++ Crypto Library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/Botan/libbotan-1_10-1/description #. leap/Botan/libbotan-1_10-1/description @@ -738,23 +773,27 @@ #. tumbleweed/bzip2/libbz2-devel/summary #. leap/bzip2/libbz2-devel/summary +#, fuzzy msgid "The bzip2 runtime library development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/bzip2/libbz2-devel/description #. leap/bzip2/libbz2-devel/description +#, fuzzy msgid "The bzip2 runtime library development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/imap/libc-client2007e_suse/summary #. leap/imap/libc-client2007e_suse/summary +#, fuzzy msgid "IMAP4rev1/c-client Development Environment" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/imap/libc-client2007e_suse/description #. leap/imap/libc-client2007e_suse/description +#, fuzzy msgid "This package contains the libraries for IMAP client programs." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libcaca/libcaca0/summary #. leap/libcaca/libcaca0/summary @@ -788,8 +827,9 @@ #. tumbleweed/libcanberra/libcanberra-devel/summary #. leap/libcanberra/libcanberra-devel/summary +#, fuzzy msgid "Portable sound event library -- Development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libcanberra/libcanberra-devel/description #. leap/libcanberra/libcanberra-devel/description @@ -801,13 +841,15 @@ #. tumbleweed/libcap-ng/libcap-ng-devel/summary #. leap/libcap-ng/libcap-ng-devel/summary +#, fuzzy msgid "Header files for libcap-ng library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libcap-ng/libcap-ng-devel/description #. leap/libcap-ng/libcap-ng-devel/description +#, fuzzy msgid "The libcap-ng-devel package contains the files needed for developing applications that need to use the libcap-ng library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/i4l-base/libcapi20-3/summary #. tumbleweed/i4l-base/libcapi20-3-32bit/summary @@ -820,8 +862,9 @@ #. tumbleweed/i4l-base/libcapi20-3-32bit/description #. leap/i4l-base/libcapi20-3/description #. leap/i4l-base/libcapi20-3-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the CAPI 2.0 runtime library files." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/libcdaudio/libcdaudio1/summary #. leap/libcdaudio/libcdaudio1/summary @@ -835,8 +878,9 @@ #. tumbleweed/libcddb/libcddb2/summary #. leap/libcddb/libcddb2/summary +#, fuzzy msgid "CDDB Access Library" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/libcddb/libcddb2/description #. leap/libcddb/libcddb2/description @@ -850,8 +894,9 @@ #. tumbleweed/libcdr/libcdr-0_1-1/summary #. leap/libcdr/libcdr-0_1-1/summary +#, fuzzy msgid "Library for parsing the Corel Draw file format structure" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libcdr/libcdr-0_1-1/description #. leap/libcdr/libcdr-0_1-1/description @@ -880,8 +925,9 @@ #. tumbleweed/cfitsio/libcfitsio2/summary #. leap/cfitsio/libcfitsio2/summary +#, fuzzy msgid "Library for manipulating FITS data files" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/cfitsio/libcfitsio2/description #. leap/cfitsio/libcfitsio2/description @@ -890,8 +936,9 @@ #. tumbleweed/libchewing/libchewing3/summary #. leap/libchewing/libchewing3/summary +#, fuzzy msgid "Chewing libraries" -msgstr "" +msgstr "网卡" #. tumbleweed/libchewing/libchewing3/description #. leap/libchewing/libchewing3/description @@ -900,8 +947,9 @@ #. tumbleweed/chmlib/libchm0/summary #. leap/chmlib/libchm0/summary +#, fuzzy msgid "A library for dealing with ITSS/CHM files" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/chmlib/libchm0/description #. leap/chmlib/libchm0/description @@ -910,20 +958,24 @@ #. tumbleweed/gcc5/libcilkrts5/summary #. leap/gcc5/libcilkrts5/summary +#, fuzzy +#| msgid "The Oil Runtime Compiler Library" msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library" -msgstr "" +msgstr "Oil 运行编译器库" #. tumbleweed/gcc5/libcilkrts5/description #. leap/gcc5/libcilkrts5/description +#, fuzzy msgid "" "The runtime library needed to run programs compiled with the\n" "-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/libclastfm0/summary #. leap/libclastfm0/summary +#, fuzzy msgid "Unofficial C-API for the Last.fm Web Service" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libclastfm0/description #. leap/libclastfm0/description @@ -948,8 +1000,10 @@ #. tumbleweed/cmis-client/libcmis-0_5-5/summary #. leap/cmis-client/libcmis-0_5-5/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library for accessing MTP Players" msgid "Library for accessing CMIS-enabled servers" -msgstr "" +msgstr "访问 MTP 播放器的库" #. tumbleweed/cmis-client/libcmis-0_5-5/description #. leap/cmis-client/libcmis-0_5-5/description @@ -958,8 +1012,9 @@ #. tumbleweed/e2fsprogs/libcom_err-devel/summary #. leap/e2fsprogs/libcom_err-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libcom_err" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/commoncpp2/libcommoncpp2-1_8-0/summary #. leap/commoncpp2/libcommoncpp2-1_8-0/summary @@ -978,8 +1033,9 @@ #. tumbleweed/corosync/libcorosync4/description #. leap/corosync/libcorosync4/description +#, fuzzy msgid "This package contains corosync libraries." -msgstr "" +msgstr "获得包含文件的包" #. tumbleweed/curl/libcurl-devel/description #. leap/curl/libcurl-devel/description @@ -1013,8 +1069,9 @@ #. tumbleweed/libdb-4_8/libdb-4_8-devel/summary #. leap/libdb-4_8/libdb-4_8-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development Files and Libraries for the Berkeley DB library Version 4.8" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libdb-4_8/libdb-4_8-devel/description #. leap/libdb-4_8/libdb-4_8-devel/description @@ -1031,8 +1088,9 @@ #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-glib4/description #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-glib4/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-glib library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk3-4/summary #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk3-4/summary @@ -1041,18 +1099,21 @@ #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk3-4/description #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk3-4/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared libraries for the dbusmenu-gtk3 library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libdbusmenu-qt/libdbusmenu-qt-devel/summary #. leap/libdbusmenu-qt/libdbusmenu-qt-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development package for libdbusmenu-qt" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libdbusmenu-qt/libdbusmenu-qt-devel/description #. leap/libdbusmenu-qt/libdbusmenu-qt-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/dirac/libdirac_encoder0/summary #. leap/dirac/libdirac_encoder0/summary @@ -1120,8 +1181,9 @@ #. tumbleweed/libdmx/libdmx-devel/summary #. leap/libdmx/libdmx-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Distributed Multihead X extension library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libdmx/libdmx-devel/description #. leap/libdmx/libdmx-devel/description @@ -1146,18 +1208,22 @@ #. tumbleweed/libdvdread/libdvdread-devel/summary #. leap/libdvdread/libdvdread-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development Environment for libdvdread" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/libdvdread/libdvdread-devel/description #. leap/libdvdread/libdvdread-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the include-files and static libraries for libdvdread." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libe-book/libe-book-0_1-1/summary #. leap/libe-book/libe-book-0_1-1/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library for Support of MNG and JNG Formats" msgid "A library for import of non-HTML reflowable e-book formats" -msgstr "" +msgstr "MNG 和 JNG 格式的支持库" #. tumbleweed/libe-book/libe-book-0_1-1/description #. leap/libe-book/libe-book-0_1-1/description @@ -1193,8 +1259,9 @@ #. tumbleweed/evolution-ews/libeews-1_2-0/summary #. leap/evolution-ews/libeews-1_2-0/summary +#, fuzzy msgid "Client library for Accessing Exchange Servers" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/evolution-ews/libeews-1_2-0/description #. leap/evolution-ews/libeews-1_2-0/description @@ -1203,8 +1270,9 @@ #. tumbleweed/libepoxy/libepoxy-devel/summary #. leap/libepoxy/libepoxy-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libepoxy" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libepoxy/libepoxy-devel/description #. leap/libepoxy/libepoxy-devel/description @@ -1218,23 +1286,27 @@ #. tumbleweed/ebook-tools/libepub-devel/summary #. leap/ebook-tools/libepub-devel/summary +#, fuzzy msgid "Header files for libepub library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/ebook-tools/libepub-devel/description #. leap/ebook-tools/libepub-devel/description +#, fuzzy msgid "Header files for the libepub library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/esound/libesd-devel/summary #. leap/esound/libesd-devel/summary +#, fuzzy msgid "EsounD development package" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/esound/libesd-devel/description #. leap/esound/libesd-devel/description +#, fuzzy msgid "EsounD development package." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/esound/libesd0/summary #. leap/esound/libesd0/summary @@ -1258,18 +1330,21 @@ #. tumbleweed/libestr/libestr0/summary #. leap/libestr/libestr0/summary +#, fuzzy msgid "String handling essentials library" -msgstr "" +msgstr "X 会话管理库" #. tumbleweed/libestr/libestr0/description #. leap/libestr/libestr0/description +#, fuzzy msgid "This package provides the string handling essentials shared library used by the rsyslog daemon." -msgstr "" +msgstr "该软件包提供了 GNOME 桌面环境的加密文件查看器。" #. tumbleweed/libetonyek/libetonyek-0_1-1/summary #. leap/libetonyek/libetonyek-0_1-1/summary +#, fuzzy msgid "Library for parsing the Apple Keynote presentations" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libetonyek/libetonyek-0_1-1/description #. leap/libetonyek/libetonyek-0_1-1/description @@ -1296,8 +1371,9 @@ #. tumbleweed/evolution-ews/libewsutils0/summary #. leap/evolution-ews/libewsutils0/summary +#, fuzzy msgid "Client library for Accessing Exchange Servers -- Utilities library" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/evolution-ews/libewsutils0/description #. leap/evolution-ews/libewsutils0/description @@ -1311,8 +1387,9 @@ #. tumbleweed/exiv2/libexiv2-devel/summary #. leap/exiv2/libexiv2-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development Headers for Exiv2" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/exiv2/libexiv2-devel/description #. leap/exiv2/libexiv2-devel/description @@ -1321,8 +1398,9 @@ #. tumbleweed/exo/libexo-1-0/summary #. leap/exo/libexo-1-0/summary +#, fuzzy msgid "Application Development Library for Xfce" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/exo/libexo-1-0/description #. leap/exo/libexo-1-0/description @@ -1339,8 +1417,9 @@ #. tumbleweed/e2fsprogs/libext2fs-devel/summary #. leap/e2fsprogs/libext2fs-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libext2fs" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libexttextcat/libexttextcat-2_0-0/description #. tumbleweed/libexttextcat/description @@ -1366,8 +1445,9 @@ #. tumbleweed/firebird-classic/libfbembed2_5/summary #. leap/firebird-classic/libfbembed2_5/summary +#, fuzzy msgid "Firebird SQL server embedded client library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/firebird-classic/libfbembed2_5/description #. leap/firebird-classic/libfbembed2_5/description @@ -1397,8 +1477,9 @@ #. tumbleweed/dtc/libfdt1/summary #. leap/dtc/libfdt1/summary +#, fuzzy msgid "Device tree library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/dtc/libfdt1/description #. leap/dtc/libfdt1/description @@ -1407,8 +1488,9 @@ #. tumbleweed/libffi-gcc5/libffi-devel-gcc5/summary #. leap/libffi-gcc5/libffi-devel-gcc5/summary +#, fuzzy msgid "Foreign Function Interface library development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/fftw3/libfftw3_threads3/summary #. leap/fftw3/libfftw3_threads3/summary @@ -1417,25 +1499,29 @@ #. tumbleweed/fipscheck/libfipscheck1/summary #. leap/fipscheck/libfipscheck1/summary +#, fuzzy msgid "Library files for fipscheck" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/fipscheck/libfipscheck1/description #. leap/fipscheck/libfipscheck1/description +#, fuzzy msgid "This package contains the FIPSCheck library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/libfli/libfli-devel/summary #. leap/libfli/libfli-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development headers for Finger Lakes Instruments Library" -msgstr "" +msgstr "用于服务器的 KDE 桌面环境" #. tumbleweed/libfli/libfli-devel/description #. tumbleweed/libfli/libfli1/description #. leap/libfli/libfli-devel/description #. leap/libfli/libfli1/description +#, fuzzy msgid "Development headers and files for Finger Lakes Instruments library." -msgstr "" +msgstr "用于服务器的 KDE 桌面环境" #. tumbleweed/libfli/libfli1/summary #. leap/libfli/libfli1/summary @@ -1458,28 +1544,33 @@ #. tumbleweed/libfm/libfm-gtk4/summary #. leap/libfm/libfm-gtk4/summary +#, fuzzy msgid "GTK libfm libraries" -msgstr "" +msgstr "网卡" #. tumbleweed/libfm/libfm-gtk4/description #. leap/libfm/libfm-gtk4/description +#, fuzzy msgid "GTK system libraries for libfm" -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/libfm/libfm4/summary #. leap/libfm/libfm4/summary +#, fuzzy msgid "Libfm libraries" -msgstr "" +msgstr "网卡" #. tumbleweed/libfm/libfm4/description #. leap/libfm/libfm4/description +#, fuzzy msgid "libfm main library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/libfontenc/libfontenc-devel/summary #. leap/libfontenc/libfontenc-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the X11 font encoding library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libfontenc/libfontenc-devel/description #. leap/libfontenc/libfontenc-devel/description @@ -1491,8 +1582,9 @@ #. tumbleweed/libfreehand/libfreehand-0_1-1/summary #. leap/libfreehand/libfreehand-0_1-1/summary +#, fuzzy msgid "Library for parsing the Adobe/Macromedia drawings" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libfreehand/libfreehand-0_1-1/description #. leap/libfreehand/libfreehand-0_1-1/description @@ -1555,8 +1647,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/libgbm-devel/summary #. leap/Mesa/libgbm-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the EGL API" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/Mesa/libgbm-devel/description #. leap/Mesa/libgbm-devel/description @@ -1576,16 +1669,18 @@ msgstr "" #. tumbleweed/libgcj-gcc5/summary +#, fuzzy msgid "Java Runtime Library for gcc" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libgcj-gcc5/description msgid "This library is needed if you want to use the GNU Java compiler, gcj. Source code for this package is in gcc." msgstr "" #. tumbleweed/libgcj-gcc5/libgcj-jar-gcc5/summary +#, fuzzy msgid "Java runtime library (jar files)." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libgcj-gcc5/libgcj-jar-gcc5/description msgid "These are the jar files that go along with the gcj front end to gcc." @@ -1601,13 +1696,15 @@ #. tumbleweed/gcr/libgck-devel/summary #. leap/gcr/libgck-devel/summary +#, fuzzy msgid "GObject library to access for PKCS#11 modules - Development Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/gconfmm/libgconfmm-2_6-1/summary #. leap/gconfmm/libgconfmm-2_6-1/summary +#, fuzzy msgid "C++ Interface for GConf" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/gconfmm/libgconfmm-2_6-1/description #. leap/gconfmm/libgconfmm-2_6-1/description @@ -1616,8 +1713,9 @@ #. tumbleweed/gcr/libgcr-devel/summary #. leap/gcr/libgcr-devel/summary +#, fuzzy msgid "Library for Crypto UI related task - Development Files" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libgcrypt/libgcrypt-devel/description #. leap/libgcrypt/libgcrypt-devel/description @@ -1684,8 +1782,9 @@ #. tumbleweed/gdl/libgdl-3-5/summary #. leap/gdl/libgdl-3-5/summary +#, fuzzy msgid "Gnome Devtool Libraries" -msgstr "" +msgstr "网卡" #. tumbleweed/gdl/libgdl-3-5/description #. leap/gdl/libgdl-3-5/description @@ -1694,18 +1793,22 @@ #. tumbleweed/gdlmm/libgdlmm-3_0-2/summary #. leap/gdlmm/libgdlmm-3_0-2/summary +#, fuzzy msgid "C++ interface for gdl" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/gdlmm/libgdlmm-3_0-2/description #. leap/gdlmm/libgdlmm-3_0-2/description +#, fuzzy msgid "gdlmm provides a C++ interface to the gdl library." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/gstreamer-editing-services/libges-1_0-0/summary #. leap/gstreamer-editing-services/libges-1_0-0/summary +#, fuzzy +#| msgid "PIM Storage Service Client Libraries" msgid "GStreamer Editing Services - Libraries" -msgstr "" +msgstr "个人信息管理存储服务客户端库" #. tumbleweed/gstreamer-editing-services/libges-1_0-0/description #. leap/gstreamer-editing-services/libges-1_0-0/description @@ -1723,30 +1826,33 @@ #. tumbleweed/getdata/libgetdata++6/summary #. tumbleweed/getdata/libgetdata7/summary +#, fuzzy msgid "Library for GetData" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/getdata/libgetdata++6/description +#, fuzzy msgid "Library for C++-bindings for GetData." -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/getdata/libgetdata7/description +#, fuzzy msgid "Library for C-bindings for GetData." -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/ggz/libggz2/summary #. tumbleweed/ggz/libggz2-devel/summary #. leap/ggz/libggz2/summary #. leap/ggz/libggz2-devel/summary msgid "Makes free online gaming possible" -msgstr "" +msgstr "使在线游戏变得可能" #. tumbleweed/ggz/libggz2/description #. tumbleweed/ggz/libggz2-devel/description #. leap/ggz/libggz2/description #. leap/ggz/libggz2-devel/description msgid "The GGZ project makes free online gaming possible." -msgstr "" +msgstr "GGZ 项目使在线游戏变得可能。" #. tumbleweed/libgit2-glib/libgit2-glib-1_0-0/summary #. leap/libgit2-glib/libgit2-glib-1_0-0/summary @@ -1801,8 +1907,9 @@ #. tumbleweed/libgltf/libgltf-0_0-0/summary #. leap/libgltf/libgltf-0_0-0/summary +#, fuzzy msgid "C++ Library for rendering OpenGL models stored in glTF format" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgltf/libgltf-0_0-0/description #. leap/libgltf/libgltf-0_0-0/description @@ -3191,8 +3298,9 @@ #. tumbleweed/libbase/summary #. leap/libbase/summary +#, fuzzy msgid "JFree Base Services" -msgstr "" +msgstr "Novell 客户中心注册" #. tumbleweed/libbase/description #. leap/libbase/description @@ -3231,23 +3339,27 @@ #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/summary #. leap/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of libexo-1-0" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/description #. leap/xfce4-branding-openSUSE/libexo-1-0-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the exo library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libfm/libfm-lang/summary #. leap/libfm/libfm-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libfm" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libfm/libfm-lang/description #. leap/libfm/libfm-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libfm" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libfonts/summary #. leap/libfonts/summary @@ -3261,8 +3373,9 @@ #. tumbleweed/libformula/summary #. leap/libformula/summary +#, fuzzy msgid "Formula Parser" -msgstr "" +msgstr "参考设置" #. tumbleweed/libformula/description #. leap/libformula/description @@ -3271,33 +3384,39 @@ #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/libgarcon-branding-openSUSE/summary #. leap/xfce4-branding-openSUSE/libgarcon-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of libgarcon" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/libgarcon-branding-openSUSE/description #. leap/xfce4-branding-openSUSE/libgarcon-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Garcon." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-data/summary #. leap/libgarcon/libgarcon-data/summary +#, fuzzy msgid "Data Files for garcon" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-data/description #. leap/libgarcon/libgarcon-data/description +#, fuzzy msgid "This package provides data files for garcon." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-lang/summary #. leap/libgarcon/libgarcon-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgarcon" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-lang/description #. leap/libgarcon/libgarcon-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgarcon" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgda/libgda-5_0-4-lang/summary #. leap/libgda/libgda-5_0-4-lang/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd5.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd5.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd5.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -23,8 +23,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/libOSMesa-devel/summary #. leap/Mesa/libOSMesa-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension" -msgstr "" +msgstr "net 配置工具的 .desktop 文件" #. tumbleweed/Mesa/libOSMesa-devel/description #. leap/Mesa/libOSMesa-devel/description @@ -47,28 +48,33 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Concurrent-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Concurrent-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Concurrent Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Concurrent-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Concurrent-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 Concurrent library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Core-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Core-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Core Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Core-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Core-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 Core Library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5DBus-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5DBus-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 DBus Library - development files" -msgstr "" +msgstr "KDE 开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5DBus-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5DBus-devel/description @@ -77,18 +83,21 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtquick1/libQt5Declarative5/summary #. leap/libqt5-qtquick1/libQt5Declarative5/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Quick1 Library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Gui-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Gui-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 GUI related libraries - development files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 主菜单" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Gui-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Gui-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11 - development files." -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtlocation/libQt5Location5/summary #. leap/libqt5-qtlocation/libQt5Location5/summary @@ -97,23 +106,27 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Network-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Network-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Network Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Network-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Network-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 Network library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 OpenGL Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 OpenGL library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PlatformHeaders-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PlatformHeaders-devel/summary @@ -127,18 +140,21 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Print Support Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 Print Support library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Sql-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Sql-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 SQL related libraries - development files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 主菜单" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Sql-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Sql-devel/description @@ -180,13 +196,15 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Test-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Test-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Test Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Test-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Test-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 library for testing - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtwebkit/libQt5WebKit5-devel/summary #. tumbleweed/libqt5-qtwebkit/libQt5WebKitWidgets-devel/summary @@ -222,43 +240,51 @@ #. leap/libqt5-qtwebsockets/libqt5-qtwebsockets-devel/summary #. leap/libqt5-qtx11extras/libqt5-qtx11extras-devel/summary #. leap/libqt5-qtxmlpatterns/libqt5-qtxmlpatterns-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt Development Kit" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtwebsockets/libQt5WebSockets5/summary #. leap/libqt5-qtwebsockets/libQt5WebSockets5/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 WebSockets Library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Widgets-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Widgets-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Widgets Library - development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Widgets-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Widgets-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 library to display widgets - development files." -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Xml-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Xml-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Xml Library - development files" -msgstr "" +msgstr "KDE 开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Xml-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Xml-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 Xml library - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libQtWebKit4/libQtWebKit-devel/summary #. leap/libQtWebKit4/libQtWebKit-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for qtwebkit" -msgstr "" +msgstr "无法找到指定包的更新。" #. tumbleweed/libQtWebKit4/libQtWebKit-devel/description #. leap/libQtWebKit4/libQtWebKit-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for qtwebkit." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/SDL/libSDL-devel/summary #. leap/SDL/libSDL-devel/summary @@ -919,8 +945,9 @@ #. tumbleweed/netcontrol/libnetcontrol0/summary #. leap/netcontrol/libnetcontrol0/summary +#, fuzzy msgid "A network configuration library" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/netcontrol/libnetcontrol0/description #. leap/netcontrol/libnetcontrol0/description @@ -959,13 +986,15 @@ #. tumbleweed/libnova/libnova-devel/summary #. leap/libnova/libnova-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libnova" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libnova/libnova-devel/description #. leap/libnova/libnova-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for libnova." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libntlm/libntlm0/summary #. leap/libntlm/libntlm0/summary @@ -979,8 +1008,9 @@ #. tumbleweed/liboauth/liboauth-devel/summary #. leap/liboauth/liboauth-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development and Include Files for liboauth" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/liboauth/liboauth-devel/description #. leap/liboauth/liboauth-devel/description @@ -994,28 +1024,36 @@ #. tumbleweed/gcc5/libobjc4/summary #. leap/gcc48/libobjc4/summary +#, fuzzy msgid "Library for the GNU Objective C Compiler" -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc5/libobjc4/description #. leap/gcc48/libobjc4/description +#, fuzzy msgid "The library for the GNU Objective C compiler." -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/openbox/libobrender32/summary #. leap/openbox/libobrender32/summary +#, fuzzy +#| msgid "PDF Rendering Library" msgid "Openbox Render Library" -msgstr "" +msgstr "PDF 渲染库" #. tumbleweed/openbox/libobrender32/description #. leap/openbox/libobrender32/description +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the libply library used by Plymouth." msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox for theme rendering." -msgstr "" +msgstr "该软件包包含被 Plymouth 使用的 libply 库。" #. tumbleweed/openbox/libobt2/summary #. leap/openbox/libobt2/summary +#, fuzzy +#| msgid "OpenLDAP Client Libraries" msgid "Openbox Toolkit Library" -msgstr "" +msgstr "OpenLDAP 客户端库" #. tumbleweed/openbox/libobt2/description #. leap/openbox/libobt2/description @@ -1057,8 +1095,9 @@ #. tumbleweed/libogg/libogg-devel/description #. leap/libogg/libogg-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/liboil/summary #. tumbleweed/liboil/liboil-devel/summary @@ -1085,21 +1124,24 @@ #. tumbleweed/liboldX/liboldX-devel/summary #. leap/liboldX/liboldX-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the X version 10 compatibility library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/liboldX/liboldX-devel/description #. leap/liboldX/liboldX-devel/description +#, fuzzy msgid "" "(Upstream has not provided a description)\n" "\n" "This package contains the development headers for the library found in liboldX6." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/liboldX/liboldX6/summary #. leap/liboldX/liboldX6/summary +#, fuzzy msgid "X version 10 backwards compatibility library" -msgstr "" +msgstr "使用硬件兼容性列表" #. tumbleweed/oniguruma/libonig2/summary #. leap/oniguruma/libonig2/summary @@ -1177,8 +1219,9 @@ #. tumbleweed/liborcus/liborcus-0_8-0/summary #. leap/liborcus/liborcus-0_8-0/summary +#, fuzzy msgid "Spreadsheet file processing library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/liborcus/liborcus-0_8-0/description #. leap/liborcus/liborcus-0_8-0/description @@ -1211,18 +1254,21 @@ #. tumbleweed/libotr/libotr-devel/summary #. leap/libotr/libotr-devel/summary +#, fuzzy msgid "Include files and development libraries" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libotr/libotr-devel/description #. leap/libotr/libotr-devel/description +#, fuzzy msgid "Headers and development libraries for libotr" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libpagemaker/libpagemaker-0_0-0/summary #. leap/libpagemaker/libpagemaker-0_0-0/summary +#, fuzzy msgid "A library for import of Adobe PageMaker documents" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libpagemaker/libpagemaker-0_0-0/description #. leap/libpagemaker/libpagemaker-0_0-0/description @@ -1241,8 +1287,9 @@ #. tumbleweed/libpciaccess/libpciaccess-devel/summary #. leap/libpciaccess/libpciaccess-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Generic PCI access library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libpciaccess/libpciaccess-devel/description #. leap/libpciaccess/libpciaccess-devel/description @@ -1270,8 +1317,9 @@ #. tumbleweed/libpinyin/libpinyin-data/summary #. leap/libpinyin/libpinyin-data/summary +#, fuzzy msgid "Data files for libpinyin" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libpinyin/libpinyin-data/description #. leap/libpinyin/libpinyin-data/description @@ -1296,13 +1344,15 @@ #. tumbleweed/pilot-link/libpisock-devel/summary #. leap/pilot-link/libpisock-devel/summary +#, fuzzy msgid "PalmPilot Development Header Files" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/pilot-link/libpisock-devel/description #. leap/pilot-link/libpisock-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the development headers of libpisock." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/pilot-link/libpisock9/summary #. leap/pilot-link/libpisock9/summary @@ -1377,23 +1427,27 @@ #. tumbleweed/podofo/libpodofo-devel/summary #. leap/podofo/libpodofo-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for podofo" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/podofo/libpodofo-devel/description #. leap/podofo/libpodofo-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for podofo library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/podofo/libpodofo0_9_3/summary #. leap/podofo/libpodofo0_9_3/summary +#, fuzzy msgid "PDF parsing and creation library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/podofo/libpodofo0_9_3/description #. leap/podofo/libpodofo0_9_3/description +#, fuzzy msgid "A cross platform PDF parsing and creation library." -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/poppler/libpoppler-devel/summary #. leap/poppler/libpoppler-devel/summary @@ -1401,8 +1455,10 @@ msgstr "" #. tumbleweed/poppler-qt5/libpoppler-qt5-devel/summary +#, fuzzy +#| msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper" msgid "PDF rendering library - Qt5 Wrapper" -msgstr "" +msgstr "PDF 渲染库 - Qt4 封装" #. tumbleweed/portmidi/libportmidi0/summary #. leap/portmidi/libportmidi0/summary @@ -1416,20 +1472,23 @@ #. tumbleweed/powerman/libpowerman0/summary #. leap/powerman/libpowerman0/summary +#, fuzzy msgid "Libraries for applications using PowerMan" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/powerman/libpowerman0/description #. leap/powerman/libpowerman0/description +#, fuzzy msgid "A shared library for applications using PowerMan." -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libpqxx/libpqxx-4_0/summary #. tumbleweed/libpqxx/libpqxx-devel/summary #. leap/libpqxx/libpqxx-4_0/summary #. leap/libpqxx/libpqxx-devel/summary +#, fuzzy msgid "C++ Client Library for PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libpqxx/libpqxx-4_0/description #. leap/libpqxx/libpqxx-4_0/description @@ -1502,8 +1561,9 @@ #. tumbleweed/pulseaudio/libpulse-devel/summary #. leap/pulseaudio/libpulse-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development package for the pulseaudio library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/pulseaudio/libpulse-devel/description #. leap/pulseaudio/libpulse-devel/description @@ -1548,8 +1608,9 @@ #. tumbleweed/purple-plugin-pack/libpurple-plugin-pack/summary #. leap/purple-plugin-pack/libpurple-plugin-pack/summary +#, fuzzy msgid "Compilation of plugins for the libpurple family of IM clients" -msgstr "" +msgstr "显示器配置" #. tumbleweed/purple-plugin-pack/libpurple-plugin-pack/description #. leap/purple-plugin-pack/libpurple-plugin-pack/description @@ -1587,8 +1648,10 @@ #. tumbleweed/pyzy/libpyzy-1_0-0/summary #. leap/pyzy/libpyzy-1_0-0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Libraries for ATM" msgid "Libraries for pyzy" -msgstr "" +msgstr "ATM 库" #. tumbleweed/pyzy/libpyzy-1_0-0/description #. leap/pyzy/libpyzy-1_0-0/description @@ -1597,8 +1660,9 @@ #. tumbleweed/qalculate/libqalculate-devel/summary #. leap/qalculate/libqalculate-devel/summary +#, fuzzy msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/qalculate/libqalculate-devel/description #. leap/qalculate/libqalculate-devel/description @@ -1607,8 +1671,9 @@ #. tumbleweed/libqb/libqb0/summary #. leap/libqb/libqb0/summary +#, fuzzy msgid "An IPC library for high performance servers" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libqb/libqb0/description #. leap/libqb/libqb0/description @@ -1635,18 +1700,21 @@ #. tumbleweed/libqimageblitz4/libqimageblitz-devel/summary #. leap/libqimageblitz4/libqimageblitz-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libqimageblitz" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libqimageblitz4/libqimageblitz-devel/description #. leap/libqimageblitz4/libqimageblitz-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for libqimageblitz." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libqjson/libqjson-devel/summary #. leap/libqjson/libqjson-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for QJson" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libqjson/libqjson-devel/description #. leap/libqjson/libqjson-devel/description @@ -1658,8 +1726,9 @@ #. tumbleweed/qscintilla/libqscintilla-devel/summary #. leap/qscintilla/libqscintilla-devel/summary +#, fuzzy msgid "C++ Editor Class Library Development Files" -msgstr "" +msgstr "KDE 开发" #. tumbleweed/qscintilla/libqscintilla-devel/description #. tumbleweed/qscintilla/libqscintilla2-12/description @@ -1675,8 +1744,9 @@ #. tumbleweed/qscintilla/libqscintilla2-12/summary #. leap/qscintilla/libqscintilla2-12/summary +#, fuzzy msgid "C++ Editor Class Library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/libqt4/libqt4-devel/description #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-devel/description @@ -1711,18 +1781,21 @@ #. tumbleweed/libqt5-qttools/libqt5-linguist-devel/summary #. leap/libqt5-qttools/libqt5-linguist-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Linguist Tools - development files" -msgstr "" +msgstr "KDE 开发" #. tumbleweed/libqt5-qttools/libqt5-linguist-devel/description #. leap/libqt5-qttools/libqt5-linguist-devel/description +#, fuzzy msgid "The Qt 5 Linguist Tools - development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-common-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-common-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Core Development Binaries" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-common-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-common-devel/description @@ -1746,8 +1819,9 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtdeclarative/libqt5-qtdeclarative-tools/summary #. leap/libqt5-qtdeclarative/libqt5-qtdeclarative-tools/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Declarative Tools" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/libqt5-qtdeclarative/libqt5-qtdeclarative-tools/description #. leap/libqt5-qtdeclarative/libqt5-qtdeclarative-tools/description @@ -1848,21 +1922,25 @@ #. tumbleweed/qwt/libqwt5/summary #. leap/qwt/libqwt5/summary +#, fuzzy msgid "Shared library for Qt Widgets" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/qwt/libqwt5/description #. leap/qwt/libqwt5/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared library to run Technical Applications developed with/for qwt." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/mono-qt4/libqyoto2/summary +#, fuzzy msgid "Mono bindings for Qt4 libraries" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mono-qt4/libqyoto2/description +#, fuzzy msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/QtZeitgeist/libqzeitgeist1/summary #. leap/QtZeitgeist/libqzeitgeist1/summary @@ -1889,8 +1967,9 @@ #. tumbleweed/libraw/libraw-devel/summary #. leap/libraw/libraw-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libraw" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libraw1394/libraw1394-devel/summary #. tumbleweed/librcps/librcps-devel/summary @@ -1898,8 +1977,9 @@ #. leap/libraw1394/libraw1394-devel/summary #. leap/librcps/librcps-devel/summary #. leap/librcps/librcps0/summary +#, fuzzy msgid "Development and Include Files for libraw1394" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libraw1394/libraw1394-devel/description #. leap/libraw1394/libraw1394-devel/description @@ -1928,20 +2008,23 @@ #. tumbleweed/librdmacm/librdmacm1/summary #. leap/librdmacm/librdmacm1/summary +#, fuzzy msgid "RDMA cm runtime library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/librdmacm/librdmacm1/description #. leap/librdmacm/librdmacm1/description +#, fuzzy msgid "This package contains the RGM cm runtime library." -msgstr "" +msgstr "获得包含文件的包" #. tumbleweed/librevenge/librevenge-0_0-0/summary #. tumbleweed/librevenge/librevenge-generators-0_0-0/summary #. leap/librevenge/librevenge-0_0-0/summary #. leap/librevenge/librevenge-generators-0_0-0/summary +#, fuzzy msgid "A base library for writing document import filters" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/librevenge/librevenge-0_0-0/description #. leap/librevenge/librevenge-0_0-0/description @@ -1950,13 +2033,15 @@ #. tumbleweed/librevenge/librevenge-devel/summary #. leap/librevenge/librevenge-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for librevenge" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/librevenge/librevenge-devel/description #. leap/librevenge/librevenge-devel/description +#, fuzzy msgid "The librevenge-devel package contains libraries and header files for developing applications that use librevenge." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/librevenge/librevenge-generators-0_0-0/description #. leap/librevenge/librevenge-generators-0_0-0/description @@ -1975,8 +2060,9 @@ #. tumbleweed/libsecret/libsecret-devel/summary #. leap/libsecret/libsecret-devel/summary +#, fuzzy msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libselinux/libselinux-devel/summary #. leap/libselinux/libselinux-devel/summary @@ -2033,8 +2119,9 @@ #. tumbleweed/sblim-sfcCommon/libsfcUtil0/description #. leap/sblim-sfcCommon/libsfcUtil0/description +#, fuzzy msgid "This package provides a common library for functions shared between sfcb and sfcc." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libshout/libshout3/summary #. leap/libshout/libshout3/summary @@ -2048,8 +2135,9 @@ #. tumbleweed/libsignon-glib/libsignon-glib1/summary #. leap/libsignon-glib/libsignon-glib1/summary +#, fuzzy msgid "Library for signond" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/libsignon-glib/libsignon-glib1/description #. leap/libsignon-glib/libsignon-glib1/description @@ -2065,11 +2153,12 @@ msgstr "" #. tumbleweed/samba/libsmbclient-devel/description +#, fuzzy msgid "" "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" "\n" "Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libsmi/summary #. leap/libsmi/summary @@ -2153,8 +2242,9 @@ #. tumbleweed/snappy/libsnappy1/summary #. leap/snappy/libsnappy1/summary +#, fuzzy msgid "Shared library from snappy" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/snappy/libsnappy1/description #. leap/snappy/libsnappy1/description @@ -2208,8 +2298,9 @@ #. tumbleweed/libspf2/libspf2-2/summary #. leap/libspf2/libspf2-2/summary +#, fuzzy msgid "Development Package for libspf2" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libspf2/libspf2-2/description #. leap/libspf2/libspf2-2/description @@ -3617,58 +3708,69 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Core-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Core-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Core-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Core-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Gui-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Gui-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Gui-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Gui-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/bot-sentry/libpurple-plugin-bot-sentry-lang/summary #. leap/bot-sentry/libpurple-plugin-bot-sentry-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package bot-sentry" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/bot-sentry/libpurple-plugin-bot-sentry-lang/description #. leap/bot-sentry/libpurple-plugin-bot-sentry-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package bot-sentry" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/pidgin-openfetion/libpurple-plugin-openfetion-lang/summary #. leap/pidgin-openfetion/libpurple-plugin-openfetion-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package pidgin-openfetion" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/pidgin-openfetion/libpurple-plugin-openfetion-lang/description #. leap/pidgin-openfetion/libpurple-plugin-openfetion-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/skype4pidgin/libpurple-plugin-skype-lang/summary #. leap/skype4pidgin/libpurple-plugin-skype-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package skype4pidgin" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/skype4pidgin/libpurple-plugin-skype-lang/description #. leap/skype4pidgin/libpurple-plugin-skype-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package skype4pidgin" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/librepository/summary #. leap/librepository/summary +#, fuzzy msgid "Hierarchical repository abstraction layer" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/librepository/description #. leap/librepository/description Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd6.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd6.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd6.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -13,13 +13,15 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-dri-devel/summary #. leap/Mesa/Mesa-dri-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the DRI API" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-dri-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-dri-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libEGL-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-libEGL-devel/description @@ -31,8 +33,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGL-devel/summary #. leap/Mesa/Mesa-libGL-devel/summary +#, fuzzy msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGL-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-libGL-devel/description @@ -44,8 +47,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM-devel/summary #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM-devel/description @@ -59,8 +63,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM1/summary #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM1/summary +#, fuzzy msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API" -msgstr "" +msgstr "OpenGL|ES 2.x 应用程序接口的开源实现" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM1/description #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv1_CM1/description @@ -72,8 +77,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv2-2/summary #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv2-2/summary +#, fuzzy msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv2-2/description #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv2-2/description @@ -87,8 +93,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv2-devel/summary #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv2-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libGLESv2-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-libGLESv2-devel/description @@ -102,8 +109,9 @@ #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libglapi-devel/summary #. leap/Mesa/Mesa-libglapi-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the free implementation of the GL API" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/Mesa/Mesa-libglapi-devel/description #. leap/Mesa/Mesa-libglapi-devel/description @@ -112,18 +120,21 @@ #. tumbleweed/ModemManager/ModemManager-devel/summary #. leap/ModemManager/ModemManager-devel/summary +#, fuzzy msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/MozillaFirefox/MozillaFirefox-translations-common/summary #. leap/MozillaFirefox/MozillaFirefox-translations-common/summary +#, fuzzy msgid "Common translations for Firefox" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/MozillaFirefox/MozillaFirefox-translations-common/description #. leap/MozillaFirefox/MozillaFirefox-translations-common/description +#, fuzzy msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox." -msgstr "" +msgstr "使用该按钮可启动 YaST 进行永久配置。" #. tumbleweed/MozillaThunderbird/summary #. leap/MozillaThunderbird/summary @@ -187,8 +198,9 @@ #. tumbleweed/makedepend/summary #. leap/makedepend/summary +#, fuzzy msgid "Utility to create dependencies in makefiles" -msgstr "" +msgstr "单击配置网络" #. tumbleweed/makedepend/description #. leap/makedepend/description @@ -220,8 +232,9 @@ #. tumbleweed/marble/summary #. leap/marble/summary +#, fuzzy msgid "Generic map viewer" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/marble/description #. leap/marble/description @@ -230,13 +243,15 @@ #. tumbleweed/marble/marble-devel/summary #. leap/marble/marble-devel/summary +#, fuzzy msgid "Generic map viewer: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/marble/marble-devel/description #. leap/marble/marble-devel/description +#, fuzzy msgid "Development headers and libraries for Marble." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/marble/marble-kde/summary #. leap/marble/marble-kde/summary @@ -255,8 +270,9 @@ #. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/description #. leap/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/description +#, fuzzy msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mcelog/summary #. leap/mcelog/summary @@ -327,8 +343,9 @@ #. tumbleweed/mhash/mhash-devel/summary #. leap/mhash/mhash-devel/summary +#, fuzzy msgid "Header Files for mhash Library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/mhash/mhash-devel/description #. leap/mhash/mhash-devel/description @@ -383,8 +400,9 @@ #. tumbleweed/mlocate/summary #. leap/mlocate/summary +#, fuzzy msgid "An utility for finding files by name" -msgstr "" +msgstr "单击配置网络" #. tumbleweed/mlocate/description #. leap/mlocate/description @@ -392,8 +410,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/mlterm/summary +#, fuzzy msgid "Multilingual Terminal Emulator for X" -msgstr "" +msgstr "多语言终端模拟器" #. tumbleweed/mlterm/description msgid "" @@ -473,8 +492,9 @@ #. tumbleweed/mono-core/mono-extras/summary #. leap/mono-core/mono-extras/summary +#, fuzzy msgid "Extra packages" -msgstr "" +msgstr "安装包" #. tumbleweed/mono-core/mono-extras/description #. leap/mono-core/mono-extras/description @@ -489,15 +509,17 @@ msgstr "" #. tumbleweed/mono-kde4/description +#, fuzzy msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries." -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mono-core/mono-mvc/summary #. tumbleweed/mono-core/mono-web/summary #. leap/mono-core/mono-mvc/summary #. leap/mono-core/mono-web/summary +#, fuzzy msgid "Mono implementation of ASP" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mono-core/mono-mvc/description #. leap/mono-core/mono-mvc/description @@ -508,20 +530,23 @@ msgstr "" #. tumbleweed/mono-qt4/summary +#, fuzzy msgid "Mono Qt4 kdebindings library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mono-qt4/description msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project." msgstr "" #. tumbleweed/mono-qt4/mono-qt4-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development libraries for Mono-Qt4" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/mono-qt4/mono-qt4-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mono-core/mono-wcf/summary #. leap/mono-core/mono-wcf/summary @@ -559,8 +584,9 @@ #. tumbleweed/mono-core/mono-winfxcore/summary #. leap/mono-core/mono-winfxcore/summary +#, fuzzy msgid "Mono implementation of core WinFX APIs" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mono-core/mono-winfxcore/description #. leap/mono-core/mono-winfxcore/description @@ -625,8 +651,9 @@ #. tumbleweed/mpfr/mpfr-devel/summary #. leap/mpfr/mpfr-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/mpfr/mpfr-devel/description #. leap/mpfr/mpfr-devel/description @@ -658,8 +685,9 @@ #. tumbleweed/mtr/summary #. leap/mtr/summary +#, fuzzy msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool" -msgstr "" +msgstr "网络诊断工具" #. tumbleweed/mtr/description #. leap/mtr/description @@ -713,8 +741,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/summary #. leap/myspell-dictionaries/summary +#, fuzzy msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/description #. leap/myspell-dictionaries/description @@ -2438,12 +2467,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/make/make-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package make" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/make/make-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package make" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/makedev/summary #. leap/makedev/summary @@ -2508,8 +2539,10 @@ #. tumbleweed/man-pages-zh_CN/summary #. leap/man-pages-zh_CN/summary +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Simplified Chinese Translations" msgid "Simplified Chinese Linux man pages" -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 简体中文翻译" #. tumbleweed/man-pages-zh_CN/description #. leap/man-pages-zh_CN/description @@ -2536,8 +2569,9 @@ #. tumbleweed/marble/marble-data/summary #. leap/marble/marble-data/summary +#, fuzzy msgid "Generic map viewer: data" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/marble/marble-data/description #. leap/marble/marble-data/description @@ -2546,13 +2580,15 @@ #. tumbleweed/marble/marble-doc/summary #. leap/marble/marble-doc/summary +#, fuzzy msgid "Marble documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/marble/marble-doc/description #. leap/marble/marble-doc/description +#, fuzzy msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/meld/summary #. leap/meld/summary @@ -2576,18 +2612,21 @@ #. tumbleweed/mercurial/mercurial-lang/summary #. leap/mercurial/mercurial-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mercurial" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mercurial/mercurial-lang/description #. leap/mercurial/mercurial-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mercurial" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gtk2-metatheme-sonar/metatheme-sonar-common/summary #. leap/gtk2-metatheme-sonar/metatheme-sonar-common/summary +#, fuzzy msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/mgopen-fonts/summary #. leap/mgopen-fonts/summary @@ -2601,33 +2640,39 @@ #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/midori-branding-openSUSE/summary #. leap/xfce4-branding-openSUSE/midori-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of midori" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/xfce4-branding-openSUSE/midori-branding-openSUSE/description #. leap/xfce4-branding-openSUSE/midori-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/minicom/minicom-lang/summary #. leap/minicom/minicom-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package minicom" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/minicom/minicom-lang/description #. leap/minicom/minicom-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package minicom" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mlocate/mlocate-lang/summary #. leap/mlocate/mlocate-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mlocate" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mlocate/mlocate-lang/description #. leap/mlocate/mlocate-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mlocate" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/monapo-fonts/summary #. leap/monapo-fonts/summary @@ -2641,13 +2686,15 @@ #. tumbleweed/mtpaint/mtpaint-lang/summary #. leap/mtpaint/mtpaint-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mtpaint" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mtpaint/mtpaint-lang/description #. leap/mtpaint/mtpaint-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mtpaint" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mx4j/summary #. leap/mx4j/summary @@ -2661,8 +2708,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-af_ZA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-af_ZA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell af_ZA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-af_ZA/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-af_ZA/description @@ -2671,18 +2719,21 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar/description +#, fuzzy msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bg_BG/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bg_BG/summary +#, fuzzy msgid "MySpell bg_BG Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bg_BG/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bg_BG/description @@ -2691,52 +2742,61 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bn_BD/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bn_BD/summary +#, fuzzy msgid "MySpell bn_BD Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bn_BD/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bn_IN/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bn_BD/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bn_IN/description +#, fuzzy msgid "Bengali spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bn_IN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bn_IN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell bn_IN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-br_FR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-br_FR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell br_FR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-br_FR/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-br_FR/description +#, fuzzy msgid "Breton spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bs/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bs/summary +#, fuzzy msgid "MySpell bs Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bs/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bs_BA/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bs/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bs_BA/description +#, fuzzy msgid "Bosnian spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-bs_BA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-bs_BA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell bs_BA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca/description @@ -2745,18 +2805,21 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-cs_CZ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-cs_CZ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell cs_CZ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-cs_CZ/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-cs_CZ/description +#, fuzzy msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-da_DK/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-da_DK/summary +#, fuzzy msgid "MySpell da_DK Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-da_DK/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-da_DK/description @@ -2765,8 +2828,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-de/summary +#, fuzzy msgid "MySpell de Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de_AT/description @@ -2781,23 +2845,27 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de_AT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-de_AT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell de_AT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de_CH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-de_CH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell de_CH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-de_DE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-de_DE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell de_DE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-el_GR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-el_GR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell el_GR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-el_GR/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-el_GR/description @@ -2806,8 +2874,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_AU/description @@ -2824,28 +2893,33 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_AU/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_AU/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_AU Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_CA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_CA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_CA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_GB/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_GB/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_GB Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_US/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_US/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_US Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_AR/description @@ -2888,93 +2962,111 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_AR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_AR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_AR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_CL/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_CL/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_CL Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_CO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_CO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_CO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_CR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_CR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_CR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_DO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_DO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_DO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_EC/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_EC/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_EC Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_ES/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_ES/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_ES Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_GT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_GT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_GT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_HN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_HN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_HN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_MX/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_MX/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_MX Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_NI/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_NI/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_NI Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_PA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_PA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_PA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_PE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_PE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_PE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_PR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_PR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_PR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_SV/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_SV/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_SV Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_UY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_UY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_UY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_VE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_VE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_VE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-et_EE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-et_EE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell et_EE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-et_EE/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-et_EE/description @@ -2983,8 +3075,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_CA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_CA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_CA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_CA/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_CH/description @@ -2997,13 +3090,15 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_CH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_CH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_CH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_FR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_FR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_FR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-german-old/summary #. leap/myspell-german-old/summary @@ -3020,8 +3115,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gl/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gl/summary +#, fuzzy msgid "MySpell gl Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gl/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gl/description @@ -3030,38 +3126,45 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gu_IN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gu_IN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell gu_IN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gu_IN/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gu_IN/description +#, fuzzy msgid "Gujarati spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-he_IL/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-he_IL/summary +#, fuzzy msgid "MySpell he_IL Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-he_IL/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-he_IL/description +#, fuzzy msgid "Hebrew spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hi_IN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hi_IN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell hi_IN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hi_IN/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hi_IN/description +#, fuzzy msgid "Hindi spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hr_HR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hr_HR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell hr_HR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hr_HR/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hr_HR/description @@ -3070,8 +3173,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hu_HU/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hu_HU/summary +#, fuzzy msgid "MySpell hu_HU Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-hu_HU/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-hu_HU/description @@ -3080,8 +3184,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-is/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-is/summary +#, fuzzy msgid "MySpell is Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-is/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-is/description @@ -3090,8 +3195,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-it_IT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-it_IT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell it_IT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-it_IT/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-it_IT/description @@ -3100,8 +3206,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lt_LT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lt_LT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell lt_LT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lt_LT/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lt_LT/description @@ -3110,8 +3217,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lv_LV/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lv_LV/summary +#, fuzzy msgid "MySpell lv_LV Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lv_LV/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lv_LV/description @@ -3120,8 +3228,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nb_NO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-nb_NO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell nb_NO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nb_NO/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nn_NO/description @@ -3134,8 +3243,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nl_BE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-nl_BE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell nl_BE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nl_BE/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nl_NL/description @@ -3146,23 +3256,27 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nl_NL/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-nl_NL/summary +#, fuzzy msgid "MySpell nl_NL Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-nn_NO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-nn_NO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell nn_NO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-no/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-no/summary +#, fuzzy msgid "MySpell no Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pl_PL/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pl_PL/summary +#, fuzzy msgid "MySpell pl_PL Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pl_PL/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pl_PL/description @@ -3171,18 +3285,22 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pt_BR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pt_BR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell pt_BR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pt_BR/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pt_BR/description +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Translations for Brazilian Portuguese." msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese." -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 巴西葡萄牙语翻译。" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pt_PT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pt_PT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell pt_PT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pt_PT/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pt_PT/description @@ -3191,8 +3309,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ro/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ro/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ro Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ro/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ro_RO/description @@ -3203,13 +3322,15 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ro_RO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ro_RO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ro_RO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ru_RU/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ru_RU/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ru_RU Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ru_RU/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ru_RU/description @@ -3218,18 +3339,21 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-si_LK/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-si_LK/summary +#, fuzzy msgid "MySpell si_LK Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-si_LK/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-si_LK/description +#, fuzzy msgid "Sinhala spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sk_SK/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sk_SK/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sk_SK Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sk_SK/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sk_SK/description @@ -3238,8 +3362,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sl_SI/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sl_SI/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sl_SI Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sl_SI/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sl_SI/description @@ -3248,8 +3373,9 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sr Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr/description @@ -3258,18 +3384,21 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sv_SE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sv_SE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sv_SE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sv_SE/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sv_SE/description +#, fuzzy msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-te/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-te/summary +#, fuzzy msgid "MySpell te Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-te/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-te_IN/description @@ -3280,23 +3409,27 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-te_IN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-te_IN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell te_IN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-th_TH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-th_TH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell th_TH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-th_TH/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-th_TH/description +#, fuzzy msgid "Thai spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-uk_UA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-uk_UA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell uk_UA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-uk_UA/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-uk_UA/description @@ -3305,25 +3438,29 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-vi/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-vi/summary +#, fuzzy msgid "MySpell vi Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-vi/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-vi_VN/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-vi/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-vi_VN/description +#, fuzzy msgid "Vietnamese spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-vi_VN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-vi_VN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell vi_VN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-zu_ZA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-zu_ZA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell zu_ZA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-zu_ZA/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-zu_ZA/description Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd7.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd7.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd7.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -43,8 +43,9 @@ #. tumbleweed/perl-Authen-SASL-Cyrus/summary #. leap/perl-Authen-SASL-Cyrus/summary +#, fuzzy msgid "SASL Authentication Framework - Cyrus Plugin" -msgstr "" +msgstr "选择 WEP 鉴定方式:" #. tumbleweed/perl-Authen-SASL-Cyrus/description #. leap/perl-Authen-SASL-Cyrus/description @@ -65,8 +66,9 @@ #. tumbleweed/perl-BIND-Conf_Parser/summary #. leap/perl-BIND-Conf_Parser/summary +#, fuzzy msgid "Parser class for BIND configuration files" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-BIND-Conf_Parser/description #. leap/perl-BIND-Conf_Parser/description @@ -103,20 +105,23 @@ #. tumbleweed/perl-Bit-Vector/description #. leap/perl-Bit-Vector/summary #. leap/perl-Bit-Vector/description +#, fuzzy msgid "Bit::Vector Perl module" -msgstr "" +msgstr "资源组" #. tumbleweed/perl-Cairo/summary #. tumbleweed/perl-Cairo/description #. leap/perl-Cairo/summary #. leap/perl-Cairo/description +#, fuzzy msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Class-Accessor/summary #. leap/perl-Class-Accessor/summary +#, fuzzy msgid "Automated accessor generation" -msgstr "" +msgstr "自动检测" #. tumbleweed/perl-Class-Accessor/description #. leap/perl-Class-Accessor/description @@ -139,8 +144,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-Load-XS/summary #. leap/perl-Class-Load-XS/summary +#, fuzzy msgid "XS implementation of parts of Class::Load" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Class-Load-XS/description #. leap/perl-Class-Load-XS/description @@ -206,8 +212,9 @@ #. tumbleweed/perl-Compress-Bzip2/summary #. leap/perl-Compress-Bzip2/summary +#, fuzzy msgid "Interface to Bzip2 compression library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Compress-Bzip2/description #. leap/perl-Compress-Bzip2/description @@ -241,18 +248,21 @@ #. tumbleweed/perl-Convert-UUlib/summary #. leap/perl-Convert-UUlib/summary +#, fuzzy msgid "Perl interface to the uulib library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Convert-UUlib/description #. leap/perl-Convert-UUlib/description +#, fuzzy msgid "A Perl interface to the uulib library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Crypt-Blowfish/summary #. leap/perl-Crypt-Blowfish/summary +#, fuzzy msgid "Perl Blowfish encryption module" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/perl-Crypt-Blowfish/description #. leap/perl-Crypt-Blowfish/description @@ -261,8 +271,9 @@ #. tumbleweed/perl-Crypt-DES/summary #. leap/perl-Crypt-DES/summary +#, fuzzy msgid "Perl DES encryption module" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/perl-Crypt-DES/description #. leap/perl-Crypt-DES/description @@ -331,8 +342,9 @@ #. tumbleweed/perl-Crypt-SSLeay/summary #. leap/perl-Crypt-SSLeay/summary +#, fuzzy msgid "OpenSSL support for LWP" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/perl-Crypt-SSLeay/description #. leap/perl-Crypt-SSLeay/description @@ -344,23 +356,27 @@ #. tumbleweed/cyrus-imapd/perl-Cyrus-IMAP/summary #. leap/cyrus-imapd/perl-Cyrus-IMAP/summary +#, fuzzy msgid "Cyrus IMAP Perl Module" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/cyrus-imapd/perl-Cyrus-IMAP/description #. leap/cyrus-imapd/perl-Cyrus-IMAP/description +#, fuzzy msgid "This package contains a Perl module for the Cyrus IMAP server." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/cyrus-imapd/perl-Cyrus-SIEVE-managesieve/summary #. leap/cyrus-imapd/perl-Cyrus-SIEVE-managesieve/summary +#, fuzzy msgid "Cyrus SIEVE Perl Module" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/cyrus-imapd/perl-Cyrus-SIEVE-managesieve/description #. leap/cyrus-imapd/perl-Cyrus-SIEVE-managesieve/description +#, fuzzy msgid "This package contains a Perl module for Cyrus SIEVE." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-DBD-ODBC/summary #. tumbleweed/perl-DBD-ODBC/description @@ -390,8 +406,9 @@ #. tumbleweed/perl-DBD-mysql/summary #. leap/perl-DBD-mysql/summary +#, fuzzy msgid "MySQL driver for the Perl5 Database Interface (DBI)" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-DBD-mysql/description msgid "*DBD::mysql* is the Perl5 Database Interface driver for the MySQL database. In other words: DBD::mysql is an interface between the Perl programming language and the MySQL programming API that comes with the MySQL relational database management system. Most functions provided by this programming API are supported. Some rarely used functions are missing, mainly because no-one ever requested them. :-)" @@ -495,8 +512,9 @@ #. tumbleweed/perl-ExtUtils-F77/summary #. leap/perl-ExtUtils-F77/summary +#, fuzzy msgid "Simple interface to F77 libs" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-F77/description #. leap/perl-ExtUtils-F77/description @@ -520,8 +538,9 @@ #. tumbleweed/perl-Font-AFM/summary #. leap/perl-Font-AFM/summary +#, fuzzy msgid "Interface to Adobe Font Metrics Files" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/perl-Font-AFM/description #. leap/perl-Font-AFM/description @@ -530,8 +549,9 @@ #. tumbleweed/perl-GD/summary #. leap/perl-GD/summary +#, fuzzy msgid "Interface to Gd Graphics Library" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/perl-GD/description #. leap/perl-GD/description @@ -560,8 +580,9 @@ #. tumbleweed/perl-Gtk2/summary #. leap/perl-Gtk2/summary +#, fuzzy msgid "Perl interface to the 2.x series of the GTK+ library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Gtk2/description #. leap/perl-Gtk2/description @@ -619,8 +640,9 @@ #. tumbleweed/perl-IO-String/summary #. leap/perl-IO-String/summary +#, fuzzy msgid "Perl IO/String interface" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-IO-String/description #. leap/perl-IO-String/description @@ -667,8 +689,9 @@ #. tumbleweed/perl-MLDBM-Sync/summary #. leap/perl-MLDBM-Sync/summary +#, fuzzy msgid "Perl module for safe concurrent access to MLDBM databases" -msgstr "" +msgstr "为安装 Oracle 数据库设置服务器。" #. tumbleweed/perl-MLDBM-Sync/description #. leap/perl-MLDBM-Sync/description @@ -748,8 +771,9 @@ #. tumbleweed/perl-Net-Jabber/summary #. leap/perl-Net-Jabber/summary +#, fuzzy msgid "Jabber Perl Library" -msgstr "" +msgstr "性能" #. tumbleweed/perl-Net-Jabber/description #. leap/perl-Net-Jabber/description @@ -758,8 +782,9 @@ #. tumbleweed/perl-Net-LibIDN/summary #. leap/perl-Net-LibIDN/summary +#, fuzzy msgid "Net::LibIDN Perl module" -msgstr "" +msgstr "用户模块" #. tumbleweed/perl-Net-LibIDN/description #. leap/perl-Net-LibIDN/description @@ -799,13 +824,15 @@ #. tumbleweed/pilot-link/perl-PDA-Pilot/description #. leap/pilot-link/perl-PDA-Pilot/description +#, fuzzy msgid "This package contains Perl modules for communicating with the Palm Pilot." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Package-Stash-XS/summary #. leap/perl-Package-Stash-XS/summary +#, fuzzy msgid "faster and more correct implementation of the Package::Stash API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Package-Stash-XS/description #. leap/perl-Package-Stash-XS/description @@ -829,8 +856,9 @@ #. tumbleweed/perl-Pango/summary #. leap/perl-Pango/summary +#, fuzzy msgid "Pango Perl module" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/perl-Pango/description #. leap/perl-Pango/description @@ -877,8 +905,9 @@ #. tumbleweed/ImageMagick/perl-PerlMagick/summary #. leap/ImageMagick/perl-PerlMagick/summary +#, fuzzy msgid "Perl interface for ImageMagick" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/ImageMagick/perl-PerlMagick/description #. leap/ImageMagick/perl-PerlMagick/description @@ -1175,8 +1204,9 @@ #. tumbleweed/perl-XML-LibXSLT/summary #. leap/perl-XML-LibXSLT/summary +#, fuzzy msgid "Interface to the GNOME libxslt library" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-XML-LibXSLT/description #. leap/perl-XML-LibXSLT/description @@ -1239,18 +1269,21 @@ #. tumbleweed/perl-ldap/summary #. leap/perl-ldap/summary +#, fuzzy msgid "Client Interface for LDAP Servers" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/perl-ldap/description #. leap/perl-ldap/description +#, fuzzy msgid "A Client interface for LDAP servers." -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/perl-libconfigfile/summary #. leap/perl-libconfigfile/summary +#, fuzzy msgid "Parses simple configuration files" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-libconfigfile/description #. leap/perl-libconfigfile/description @@ -1280,20 +1313,23 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-qt4/summary +#, fuzzy msgid "PerlQt kdebindings library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/perl-qt4/description msgid "Perl bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project." msgstr "" #. tumbleweed/perl-qt4/perl-qt4-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development libraries for Perl-Qt4" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/perl-qt4/perl-qt4-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for the Perl bindings for the Qt4 libraries." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/razor-agents/perl-razor-agents/summary #. leap/razor-agents/perl-razor-agents/summary @@ -1307,8 +1343,9 @@ #. tumbleweed/libsolv/perl-solv/summary #. leap/libsolv/perl-solv/summary +#, fuzzy msgid "Perl bindings for the libsolv library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/libsolv/perl-solv/description #. leap/libsolv/perl-solv/description @@ -3607,13 +3644,15 @@ #. tumbleweed/perl-AppConfig/summary #. leap/perl-AppConfig/summary +#, fuzzy msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line ar[cut]" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-AppConfig/description #. leap/perl-AppConfig/description +#, fuzzy msgid "Perl5 module for reading configuration files and parsing command line arguments." -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-Archive-Zip/summary #. leap/perl-Archive-Zip/summary @@ -3638,8 +3677,9 @@ #. tumbleweed/perl-Authen-SASL/summary #. leap/perl-Authen-SASL/summary +#, fuzzy msgid "SASL Authentication framework" -msgstr "" +msgstr "选择 WEP 鉴定方式:" #. tumbleweed/perl-Authen-SASL/description #. leap/perl-Authen-SASL/description @@ -3780,8 +3820,9 @@ #. tumbleweed/perl-Carp-Clan/summary #. leap/perl-Carp-Clan/summary +#, fuzzy msgid "Carp::Clan Perl module" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/perl-Carp-Clan/description #. leap/perl-Carp-Clan/description @@ -3819,8 +3860,9 @@ #. tumbleweed/perl-Chart/summary #. leap/perl-Chart/summary +#, fuzzy msgid "Series of Charting Modules" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/perl-Chart/description #. leap/perl-Chart/description @@ -3885,8 +3927,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-Inspector/summary #. leap/perl-Class-Inspector/summary +#, fuzzy msgid "Get information about a class and its structure" -msgstr "" +msgstr "没有可用信息。" #. tumbleweed/perl-Class-Inspector/description #. leap/perl-Class-Inspector/description @@ -3908,8 +3951,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-Config-IniFiles/summary +#, fuzzy msgid "Module for Reading .Ini-Style Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-Config-IniFiles/description #. leap/perl-Config-IniFiles/description @@ -3918,8 +3962,10 @@ #. tumbleweed/perl-Convert-ASN1/summary #. leap/perl-Convert-ASN1/summary +#, fuzzy +#| msgid "PDF Rendering Library" msgid "Asn.1 Encode/Decode Library" -msgstr "" +msgstr "PDF 渲染库" #. tumbleweed/perl-Convert-ASN1/description #. leap/perl-Convert-ASN1/description @@ -4056,8 +4102,9 @@ #. tumbleweed/perl-Date-Manip/summary #. leap/perl-Date-Manip/summary +#, fuzzy msgid "Date manipulation routines" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #. tumbleweed/perl-Date-Manip/description msgid "" @@ -4237,8 +4284,9 @@ #. tumbleweed/perl-ExtUtils-PkgConfig/summary #. leap/perl-ExtUtils-PkgConfig/summary +#, fuzzy msgid "Simplistic Interface to Pkg-Config" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-PkgConfig/description #. leap/perl-ExtUtils-PkgConfig/description @@ -4317,8 +4365,9 @@ #. tumbleweed/perl-File-Tail/summary #. leap/perl-File-Tail/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for reading from continously updated files" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-File-Tail/description #. leap/perl-File-Tail/description @@ -4335,8 +4384,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-File-Which/summary +#, fuzzy msgid "Perl implementation of the which utility as an API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-File-Which/description msgid "" @@ -4376,8 +4426,9 @@ #. tumbleweed/perl-GDTextUtil/description #. leap/perl-GDTextUtil/summary #. leap/perl-GDTextUtil/description +#, fuzzy msgid "GDTextUtil Perl module" -msgstr "" +msgstr "用户模块" #. tumbleweed/perl-HTML-FillInForm/summary #. leap/perl-HTML-FillInForm/summary @@ -4405,8 +4456,9 @@ #. tumbleweed/perl-HTML-Template/summary #. leap/perl-HTML-Template/summary +#, fuzzy msgid "Perl module to use HTML-like templating language" -msgstr "" +msgstr "选择语言。" #. tumbleweed/perl-HTML-Template/description #. leap/perl-HTML-Template/description @@ -4447,8 +4499,9 @@ #. tumbleweed/perl-HTTP-DAV/summary #. leap/perl-HTTP-DAV/summary +#, fuzzy msgid "WebDAV client library for Perl5" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/perl-HTTP-DAV/description #. leap/perl-HTTP-DAV/description @@ -4477,8 +4530,9 @@ #. tumbleweed/perl-IO-Stty/summary #. leap/perl-IO-Stty/summary +#, fuzzy msgid "IO::Stty Perl module" -msgstr "" +msgstr "用户模块" #. tumbleweed/perl-IO-Stty/description #. leap/perl-IO-Stty/description @@ -4489,8 +4543,9 @@ #. tumbleweed/perl-IO-stringy/description #. leap/perl-IO-stringy/summary #. leap/perl-IO-stringy/description +#, fuzzy msgid "IO::stringy Perl module" -msgstr "" +msgstr "用户模块" #. tumbleweed/perl-IPC-Run/summary #. leap/perl-IPC-Run/summary @@ -4616,8 +4671,9 @@ #. tumbleweed/perl-Log-Log4perl/summary #. leap/perl-Log-Log4perl/summary +#, fuzzy msgid "Log4j implementation for Perl" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Log-Log4perl/description #. leap/perl-Log-Log4perl/description @@ -4777,13 +4833,15 @@ #. tumbleweed/perl-MailTools/description #. leap/perl-MailTools/summary #. leap/perl-MailTools/description +#, fuzzy msgid "Various e-mail related modules" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/perl-Module-Build/summary #. leap/perl-Module-Build/summary +#, fuzzy msgid "Build and install Perl modules" -msgstr "" +msgstr "无法安装捆绑软件:{0}" #. tumbleweed/perl-Module-Build/description #. leap/perl-Module-Build/description @@ -4805,8 +4863,9 @@ #. tumbleweed/perl-Module-Info/summary #. leap/perl-Module-Info/summary +#, fuzzy msgid "Information about Perl modules" -msgstr "" +msgstr "没有可用信息。" #. tumbleweed/perl-Module-Info/description #. leap/perl-Module-Info/description @@ -4865,8 +4924,9 @@ #. tumbleweed/perl-Net-SMTP-SSL/summary #. leap/perl-Net-SMTP-SSL/summary +#, fuzzy msgid "SSL support for Net::SMTP" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/perl-Net-SMTP-SSL/description #. leap/perl-Net-SMTP-SSL/description @@ -4938,8 +4998,9 @@ #. tumbleweed/perl-Net-XMPP/summary #. leap/perl-Net-XMPP/summary +#, fuzzy msgid "XMPP Perl Library" -msgstr "" +msgstr "性能" #. tumbleweed/perl-Net-XMPP/description #. leap/perl-Net-XMPP/description @@ -4988,8 +5049,9 @@ #. tumbleweed/perl-Package-Stash/summary #. leap/perl-Package-Stash/summary +#, fuzzy msgid "routines for manipulating stashes" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/perl-Package-Stash/description #. leap/perl-Package-Stash/description @@ -5064,13 +5126,15 @@ #. tumbleweed/perl-Set-Scalar/summary #. leap/perl-Set-Scalar/summary +#, fuzzy msgid "Basic Set Operations" -msgstr "" +msgstr "单击显示描述" #. tumbleweed/perl-Set-Scalar/description #. leap/perl-Set-Scalar/description +#, fuzzy msgid "basic set operations" -msgstr "" +msgstr "单击显示描述" #. tumbleweed/perl-Sub-Exporter/summary #. leap/perl-Sub-Exporter/summary @@ -5403,8 +5467,9 @@ #. tumbleweed/perl/perl-doc/summary #. leap/perl/perl-doc/summary +#, fuzzy msgid "Perl Documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl/perl-doc/description #. leap/perl/perl-doc/description Modified: trunk/packages/zh_CN/po/dvd8.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/dvd8.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/dvd8.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -316,8 +316,9 @@ #. tumbleweed/twm/summary #. leap/twm/summary +#, fuzzy msgid "Tab Window Manager for the X Window System" -msgstr "" +msgstr "X 窗口系统" #. tumbleweed/twm/description #. leap/twm/description @@ -326,13 +327,15 @@ #. tumbleweed/libappindicator/typelib-1_0-AppIndicator3-0_1/summary #. leap/libappindicator/typelib-1_0-AppIndicator3-0_1/summary +#, fuzzy msgid "Application indicators library" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/libappindicator/typelib-1_0-AppIndicator3-0_1/description #. leap/libappindicator/typelib-1_0-AppIndicator3-0_1/description +#, fuzzy msgid "This package contains the GObject Introspection bindings for the appindicator library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/evolution-data-server/typelib-1_0-EBook-1_2/summary #. tumbleweed/evolution-data-server/typelib-1_0-EBookContacts-1_2/summary @@ -394,8 +397,9 @@ #. tumbleweed/gtk-vnc/typelib-1_0-GVnc-1_0/summary #. leap/gtk-vnc/typelib-1_0-GVnc-1_0/summary +#, fuzzy msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/gtk-vnc/typelib-1_0-GVnc-1_0/description #. leap/gtk-vnc/typelib-1_0-GVnc-1_0/description @@ -413,8 +417,9 @@ #. tumbleweed/gtk-vnc/typelib-1_0-GtkVnc-2_0/summary #. leap/gtk-vnc/typelib-1_0-GtkVnc-2_0/summary +#, fuzzy msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/gtk-vnc/typelib-1_0-GtkVnc-2_0/description #. leap/gtk-vnc/typelib-1_0-GtkVnc-2_0/description @@ -466,8 +471,9 @@ #. tumbleweed/tracker/typelib-1_0-TrackerMiner-1_0/summary #. leap/tracker/typelib-1_0-TrackerMiner-1_0/summary +#, fuzzy msgid "Miner library for Tracker -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "GNOME 屏幕保护程序" #. tumbleweed/tracker/typelib-1_0-TrackerMiner-1_0/description #. leap/tracker/typelib-1_0-TrackerMiner-1_0/description @@ -509,8 +515,10 @@ #. tumbleweed/uget/summary #. leap/uget/summary +#, fuzzy +#| msgid "Download Manager" msgid "Easy-to-use GTK+ Download Manager" -msgstr "" +msgstr "下载管理器" #. tumbleweed/uget/description #. leap/uget/description @@ -541,8 +549,9 @@ #. tumbleweed/unison/summary #. leap/unison/summary +#, fuzzy msgid "File synchronization tool" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/unison/description #. leap/unison/description @@ -551,8 +560,9 @@ #. tumbleweed/units/summary #. leap/units/summary +#, fuzzy msgid "Conversion Utility" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/units/description #. leap/units/description @@ -599,8 +609,9 @@ #. tumbleweed/xawtv/v4l-conf/summary #. leap/xawtv/v4l-conf/summary +#, fuzzy msgid "Video4linux Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "查看配置" #. tumbleweed/xawtv/v4l-conf/description #. leap/xawtv/v4l-conf/description @@ -618,8 +629,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/v4l-utils/summary +#, fuzzy msgid "Utilities for video4linux" -msgstr "" +msgstr "VNC 服务器" #. tumbleweed/v4l-utils/description msgid "v4l-utils is a collection of various video4linux (V4L) utilities." @@ -718,8 +730,9 @@ #. tumbleweed/viewres/summary #. leap/viewres/summary +#, fuzzy msgid "Graphical class browser for Xt" -msgstr "" +msgstr "图形环境" #. tumbleweed/viewres/description #. leap/viewres/description @@ -887,8 +900,9 @@ #. tumbleweed/wayland/wayland-devel/summary #. leap/wayland/wayland-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/wayland/wayland-devel/description #. leap/wayland/wayland-devel/description @@ -2732,13 +2746,15 @@ #. tumbleweed/tali/tali-lang/summary #. leap/tali/tali-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package tali" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/tali/tali-lang/description #. leap/tali/tali-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package tali" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/tango-icon-theme/summary #. leap/tango-icon-theme/summary @@ -2779,8 +2795,9 @@ #. tumbleweed/technisat-usb2-firmware/description #. leap/technisat-usb2-firmware/description +#, fuzzy msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system." -msgstr "" +msgstr "该软件包提供了 GNOME 桌面环境的加密文件查看器。" #. tumbleweed/tei-roma/summary #. leap/tei-roma/summary @@ -2807,8 +2824,9 @@ #. tumbleweed/tennebon-dynamic-wallpaper/summary #. leap/tennebon-dynamic-wallpaper/summary +#, fuzzy msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/tennebon-dynamic-wallpaper/description #. leap/tennebon-dynamic-wallpaper/description @@ -2833,13 +2851,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-m/texlive-latex-doc/summary #. leap/texlive-latex/texlive-latex-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-latex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-m/texlive-latex-doc/description #. leap/texlive-latex/texlive-latex-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-latex" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/thai-fonts/summary #. leap/thai-fonts/summary @@ -2970,8 +2990,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/tomcat/tomcat-admin-webapps/description +#, fuzzy msgid "The host-manager and manager web based applications for Apache Tomcat." -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/tomcat/tomcat-el-3_0-api/summary msgid "Expression Language v3.0 API" @@ -3006,12 +3027,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/tomcat/tomcat-webapps/summary +#, fuzzy msgid "ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/tomcat/tomcat-webapps/description +#, fuzzy msgid "The ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/trang/summary #. leap/trang/summary @@ -3037,13 +3060,15 @@ #. tumbleweed/tre/tre-lang/summary #. leap/tre/tre-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package tre" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/tre/tre-lang/description #. leap/tre/tre-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package tre" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/treeline/summary msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas" @@ -3074,8 +3099,9 @@ #. tumbleweed/tv-fonts/summary #. leap/tv-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Fonts for TV Applications" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/tv-fonts/description #. leap/tv-fonts/description @@ -3084,13 +3110,15 @@ #. tumbleweed/uget/uget-lang/summary #. leap/uget/uget-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package uget" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/uget/uget-lang/description #. leap/uget/uget-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package uget" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/un-fonts/summary #. leap/un-fonts/summary @@ -3164,8 +3192,9 @@ #. tumbleweed/virt-manager/virt-install/summary #. leap/virt-manager/virt-install/summary +#, fuzzy msgid "Utilities for installing virtual machines" -msgstr "" +msgstr "VNC 服务器" #. tumbleweed/virt-manager/virt-install/description #. leap/virt-manager/virt-install/description @@ -3229,13 +3258,15 @@ #. tumbleweed/wdiff/wdiff-lang/summary #. leap/wdiff/wdiff-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package wdiff" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/wdiff/wdiff-lang/description #. leap/wdiff/wdiff-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package wdiff" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/wondershaper/summary #. leap/wondershaper/summary @@ -5067,76 +5098,92 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-ar/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Arabic" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-as/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Assamese" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-be/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Belarusian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-bg/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-bn/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Bengali" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-bn_IN/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ca/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Catalan" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-cs/summary msgid "Translation Updates for Czech" msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-da/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Danish" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-de/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Deutsch" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-el/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Greek" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-en_GB/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for British English" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-en_US/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for English" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-eo/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-es/summary msgid "Translation Updates for Spanish" msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-et/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Estonian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-eu/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Basque" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-fa/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Persian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-fi/summary msgid "Translation Updates for Finnish" @@ -5151,16 +5198,19 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-gu/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Gujarati" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-he/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Hebrew" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-hi/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Hindi" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-hr/summary msgid "Translation Updates for Croatian" @@ -5171,8 +5221,9 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-id/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Indonesian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-it/summary #, fuzzy @@ -5184,20 +5235,23 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-kk/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Kazakh" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-km/summary msgid "Translation Updates for Khmer" msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-kn/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Kannada" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ko/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Korea" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-lt/summary #, fuzzy @@ -5205,36 +5259,43 @@ msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-lv/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Latvian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ml/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Malayalam" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-mr/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Marathi" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-nb/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. leap/translation-update/translation-update-nl/summary msgid "Translation Updates for Dutch" msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-nn/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. leap/translation-update/translation-update-or/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Oriya" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-pa/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Panjabi (Punjabi)" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-pl/summary msgid "Translation Updates for Polish" @@ -5245,12 +5306,15 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-pt_BR/summary +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Translations for Brazilian Portuguese." msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 巴西葡萄牙语翻译。" #. leap/translation-update/translation-update-ro/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Gnome Romanian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ru/summary msgid "Translation Updates for Russian" @@ -5261,56 +5325,69 @@ msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-sl/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Slovenian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-sr/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Serbian" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-sv/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Swedish" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ta/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Tamil" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-te/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Telugu" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-th/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Thai" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-tr/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Turkish" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-ug/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Uyghur" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-uk/summary msgid "Translation Updates for Ukrainian" msgstr "" #. leap/translation-update/translation-update-vi/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-zh_CN/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-zh_HK/summary +#, fuzzy msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. leap/translation-update/translation-update-zh_TW/summary +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Translations for Traditional Chinese." msgid "Translation Updates for Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 繁体中文翻译。" #. leap/branding-openSUSE/xfce4-splash-branding-openSUSE/description #, fuzzy Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory1.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory1.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory1.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -193,7 +193,7 @@ #. tumbleweed/DirectFB/DirectFB-Mesa/description #. leap/DirectFB/DirectFB-Mesa/description msgid "Mesa backend of Graphics Library for Framebuffer Devices: * gfxdrivers/libdirectfb_gl.so * systems/libdirectfb_x11.so" -msgstr "" +msgstr "用于帧缓冲设备 (* gfxdrivers/libdirectfb_gl.so * system/libdirectfb_x11.so) 的图形库的 Mesa 后端" #. tumbleweed/DirectFB/DirectFB-devel/description #. tumbleweed/DirectFB/DirectFB-devel-32bit/description @@ -14683,8 +14683,9 @@ msgstr "" #. leap/apache2-mod_python/summary +#, fuzzy msgid "A Python Module for the Apache 2 Web Server" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. leap/apache2-mod_python/description msgid "" @@ -14721,7 +14722,7 @@ #. leap/bind/bind-libs-32bit/summary #. leap/bind/bind-libs/summary msgid "Shared libraries of BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND 的共享库" #. leap/bind/bind-libs-32bit/description #. leap/bind/bind-libs/description @@ -14883,11 +14884,11 @@ #. leap/dirmngr/summary msgid "A Client for Managing and Downloading CRLs" -msgstr "" +msgstr "一个管理和下载 CRL 的客户端" #. leap/dirmngr/description msgid "Dirmngr is a client for managing and downloading certificate revocation lists (CRLs) for X509 certificates and for downloading the certificates themselves." -msgstr "" +msgstr "Dirmngr 是一个为 X509 证书管理和下载证书废止列表 (CRL) 及下载证书本身的客户端。" #. leap/djvulibre/djvulibre-doc/description #, fuzzy Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory2.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory2.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory2.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -62,7 +62,7 @@ #. leap/f2c/summary #. leap/f2c/f2c-32bit/summary msgid "A Fortran-77 to C Translator" -msgstr "" +msgstr "一个 Fortran-77 到 C 的翻译器" #. tumbleweed/f2c/description #. tumbleweed/f2c/f2c-32bit/description @@ -1961,8 +1961,9 @@ #. tumbleweed/fwnn/fwnncom/summary #. leap/fwnn/fwnncom/summary +#, fuzzy msgid "Common Files for FreeWnn" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/fwnn/fwnncom/description #. leap/fwnn/fwnncom/description @@ -2173,8 +2174,9 @@ #. tumbleweed/gcc/gcc-ada/summary #. tumbleweed/gcc/gcc-ada-32bit/summary #. leap/gcc/gcc-ada/summary +#, fuzzy msgid "The system GNU Ada Compiler" -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-ada/description #. leap/gcc/gcc-ada/description @@ -2184,8 +2186,9 @@ #. tumbleweed/gcc/gcc-go/summary #. tumbleweed/gcc/gcc-go-32bit/summary +#, fuzzy msgid "The system GNU Go Compiler" -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-go/description #, fuzzy @@ -2242,8 +2245,9 @@ #. tumbleweed/gcc5/gcc5-obj-c++/summary #. tumbleweed/gcc5/gcc5-obj-c++-32bit/summary #. leap/gcc48/gcc48-obj-c++/summary +#, fuzzy msgid "GNU Objective C++ Compiler" -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc48/gcc48-obj-c++/description #. tumbleweed/gcc5/gcc5-obj-c++/description @@ -2270,15 +2274,17 @@ #. tumbleweed/gcc5/gcc5-go-32bit/summary #. leap/gcc5/gcc5-go-32bit/summary #. leap/gcc5/gcc5-go/summary +#, fuzzy msgid "GNU Go Compiler" -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc5/gcc5-go/description #. tumbleweed/gcc5/gcc5-go-32bit/description #. leap/gcc5/gcc5-go-32bit/description #. leap/gcc5/gcc5-go/description +#, fuzzy msgid "This package contains a Go compiler and associated development files based on the GNU GCC technology." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/gcin/gcin-anthy-module/summary #. leap/gcin/gcin-anthy-module/summary @@ -9783,13 +9789,15 @@ #. tumbleweed/gio-sharp/gio-sharp-devel/summary #. leap/gio-sharp/summary #. leap/gio-sharp/gio-sharp-devel/summary +#, fuzzy msgid ".NET/C# Bindings for GIO" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/gio-sharp/description #. leap/gio-sharp/description +#, fuzzy msgid "C#/CLI bindings for GIO" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/gio-sharp/gio-sharp-devel/description #. tumbleweed/gtk-sharp3/gio-sharp3-devel/description @@ -13284,8 +13292,9 @@ #. tumbleweed/gtksourceview18/gtksourceview18-doc/summary #. leap/gtksourceview18/gtksourceview18-doc/summary +#, fuzzy msgid "Additional Package Documentation." -msgstr "" +msgstr "5.1 NetworkManager 文档" #. tumbleweed/gnome-desktop-sharp2/gtksourceview2-sharp/summary #. tumbleweed/gnome-desktop-sharp2/gtksourceview2-sharp/description @@ -14699,8 +14708,9 @@ #. tumbleweed/faenza-icon-theme/summary #. leap/faenza-icon-theme/summary +#, fuzzy msgid "Faenza Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "氧气图标主题" #. tumbleweed/faenza-icon-theme/description #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-dark/description @@ -14717,8 +14727,9 @@ #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-ambiance/summary #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-ambiance/summary +#, fuzzy msgid "Faenza-Ambiance Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "氧气图标主题" #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-ambiance/description #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-ambiance/description @@ -14734,18 +14745,21 @@ #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-dark/summary #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-darker/summary #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-darkest/summary +#, fuzzy msgid "Faenza-Dark Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "氧气图标主题" #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-mint/summary #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-mint/summary +#, fuzzy msgid "Faenza-Mint Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "氧气图标主题" #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-radiance/summary #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-radiance/summary +#, fuzzy msgid "Faenza-Radiance Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "氧气图标主题" #. tumbleweed/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-radiance/description #. leap/faenza-icon-theme/faenza-icon-theme-radiance/description @@ -14782,8 +14796,9 @@ #. tumbleweed/kcm-fcitx/fcitx-config-kde4-icons/description #. leap/kcm-fcitx/fcitx-config-kde4-icons/description +#, fuzzy msgid "This package provides systemsetting icons for fcitx in kdebase4-workspace." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/fcitx/fcitx-skin-classic/summary #. leap/fcitx/fcitx-skin-classic/summary @@ -14819,16 +14834,27 @@ #. tumbleweed/fcitx/fcitx-skin-new-air/summary #. leap/fcitx/fcitx-skin-new-air/summary +#, fuzzy +#| msgid "Thai table for Fcitx" msgid "New Air skin for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 泰国语码表" #. tumbleweed/fcitx/fcitx-skin-new-air/description #. leap/fcitx/fcitx-skin-new-air/description +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Fcitx classic skin.\n" +#| "\n" +#| "You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgid "" "New Air skin for Fcitx, inspired by KDE Air theme.\n" "\n" "You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4." msgstr "" +"Fcitx 经典皮肤。\n" +"\n" +"您既可以使用此软件包,也可以使用 fcitx-config-kde4 软件包中的 knewstaff 从\n" +"kde-look.org 下载。" #. tumbleweed/fcitx-table-other/fcitx-table-amharic/summary #. leap/fcitx-table-other/fcitx-table-amharic/summary @@ -15046,13 +15072,15 @@ #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-extra-lang/summary #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-extra-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package fcitx-table-extra" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-extra-lang/description #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-extra-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package fcitx-table-extra" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-hk-cantonese/summary #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-hk-cantonese/summary @@ -15212,13 +15240,17 @@ #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-t9/summary #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-t9/summary +#, fuzzy +#| msgid "Thai table for Fcitx" msgid "T9 table for Fcitx" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 泰国语码表" #. tumbleweed/fcitx-table-extra/fcitx-table-t9/description #. leap/fcitx-table-extra/fcitx-table-t9/description +#, fuzzy +#| msgid "Fcitx Thai table." msgid "Fcitx T9 table." -msgstr "" +msgstr "Fcitx 泰国语码表。" #. tumbleweed/fcitx-table-other/fcitx-table-tamil-remington/summary #. leap/fcitx-table-other/fcitx-table-tamil-remington/summary @@ -15332,8 +15364,9 @@ #. tumbleweed/fedfs-utils/fedfs-utils-common/summary #. leap/fedfs-utils/fedfs-utils-common/summary +#, fuzzy msgid "Common files for FedFS" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/fedfs-utils/fedfs-utils-common/description #. leap/fedfs-utils/fedfs-utils-common/description @@ -15361,8 +15394,9 @@ #. tumbleweed/ffado-mixer/ffado-doc/summary #. leap/ffado-mixer/ffado-doc/summary +#, fuzzy msgid "API documentation for ffado" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/ffado-mixer/ffado-doc/description #. leap/ffado-mixer/ffado-doc/description @@ -15387,13 +15421,15 @@ #. tumbleweed/file-roller/file-roller-lang/summary #. leap/file-roller/file-roller-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package file-roller" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/file-roller/file-roller-lang/description #. leap/file-roller/file-roller-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package file-roller" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/filezilla/filezilla-lang/summary #, fuzzy @@ -15440,13 +15476,15 @@ #. tumbleweed/findbugs-bcel/findbugs-bcel-javadoc/summary #. leap/findbugs-bcel/findbugs-bcel-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for findbugs-bcel" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/findbugs-bcel/findbugs-bcel-javadoc/description #. leap/findbugs-bcel/findbugs-bcel-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for findbugs-bcel package." -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/findbugs/findbugs-javadoc/summary #. leap/findbugs/findbugs-javadoc/summary @@ -15456,23 +15494,27 @@ #. tumbleweed/findbugs/findbugs-tools/summary #. leap/findbugs/findbugs-tools/summary +#, fuzzy msgid "Addon tools for findbugs" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/findbugs/findbugs-tools/description #. leap/findbugs/findbugs-tools/description +#, fuzzy msgid "This package contains additional tools for use with findbugs. See README.tools for more information." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/findutils/findutils-lang/summary #. leap/findutils/findutils-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package findutils" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/findutils/findutils-lang/description #. leap/findutils/findutils-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package findutils" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/firebird/firebird-doc/summary #. leap/firebird/firebird-doc/summary @@ -15489,8 +15531,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/flac/flac-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for flac" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/flexdock/summary #. leap/flexdock/summary @@ -15546,13 +15589,15 @@ #. tumbleweed/florence/florence-lang/summary #. leap/florence/florence-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package florence" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/florence/florence-lang/description #. leap/florence/florence-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package florence" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/fluid-soundfont/fluid-soundfont-gm/summary #. leap/fluid-soundfont/fluid-soundfont-gm/summary @@ -15582,13 +15627,15 @@ #. tumbleweed/flute/flute-javadoc/summary #. leap/flute/flute-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for flute" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/flute/flute-javadoc/description #. leap/flute/flute-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for flute." -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/folder-color/folder-color-caja/summary #. leap/folder-color/folder-color-caja/summary @@ -15611,13 +15658,15 @@ #. tumbleweed/folder-color/folder-color-common-lang/summary #. leap/folder-color/folder-color-common-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package folder-color" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/folder-color/folder-color-common-lang/description #. leap/folder-color/folder-color-common-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package folder-color" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/folder-color/folder-color-nautilus/summary #. leap/folder-color/folder-color-nautilus/summary @@ -15626,13 +15675,15 @@ #. tumbleweed/folks/folks-lang/summary #. leap/folks/folks-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package folks" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/folks/folks-lang/description #. leap/folks/folks-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package folks" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/fonehome/summary #. leap/fonehome/summary @@ -15674,8 +15725,9 @@ #. tumbleweed/fontawesome-fonts/fontawesome-fonts-web/summary #. leap/fontawesome-fonts/fontawesome-fonts-web/summary +#, fuzzy msgid "Web files for font-awesome" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/fontawesome-fonts/fontawesome-fonts-web/description #. leap/fontawesome-fonts/fontawesome-fonts-web/description @@ -15707,8 +15759,9 @@ #. tumbleweed/fox16/fox16-doc/summary #. leap/fox16/fox16-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the FOX Toolkit 1.6" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/fox16/fox16-doc/description #. leap/fox16/fox16-doc/description @@ -15725,18 +15778,21 @@ #. tumbleweed/fprintd/fprintd-devel/description #. leap/fprintd/fprintd-devel/description +#, fuzzy msgid "Development documentation for fprintd, the D-Bus service for fingerprint readers access." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/fprintd/fprintd-lang/summary #. leap/fprintd/fprintd-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package fprintd" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/fprintd/fprintd-lang/description #. leap/fprintd/fprintd-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package fprintd" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/free-ttf-fonts/summary #. leap/free-ttf-fonts/summary @@ -15842,12 +15898,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/gDesklets/gDesklets-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gDesklets" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gDesklets/gDesklets-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gDesklets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gajim/summary #. leap/gajim/summary @@ -15864,13 +15922,15 @@ #. tumbleweed/gajim/gajim-lang/summary #. leap/gajim/gajim-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gajim" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gajim/gajim-lang/description #. leap/gajim/gajim-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gajim" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gammu/gammu-doc/summary #. leap/gammu/gammu-doc/summary @@ -15886,8 +15946,9 @@ #. tumbleweed/garlic/garlic-doc/summary #. leap/garlic/garlic-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for Garlic, a molecular graphics visualization tool" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/garlic/garlic-doc/description #. leap/garlic/garlic-doc/description @@ -15948,13 +16009,15 @@ #. tumbleweed/gcal/gcal-lang/summary #. leap/gcal/gcal-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gcal" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gcal/gcal-lang/description #. leap/gcal/gcal-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gcal" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gcdemu/summary msgid "GTK+ application for controlling CDEmu daemon" @@ -15970,12 +16033,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/gcdemu/gcdemu-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gcdemu" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gcdemu/gcdemu-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gcdemu" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gcimagebundle/summary #. leap/gcimagebundle/summary @@ -15989,13 +16054,15 @@ #. tumbleweed/gcimagebundle/gcimagebundle-test/summary #. leap/gcimagebundle/gcimagebundle-test/summary +#, fuzzy msgid "Test cases for gcimagebundle" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/gcimagebundle/gcimagebundle-test/description #. leap/gcimagebundle/gcimagebundle-test/description +#, fuzzy msgid "Provides unit tests for the gcimagebundle package" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gconf2/gconf2-lang/summary #. leap/gconf2/gconf2-lang/summary @@ -16009,13 +16076,15 @@ #. tumbleweed/gcr/gcr-lang/summary #. leap/gcr/gcr-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gcr" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gcr/gcr-lang/description #. leap/gcr/gcr-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gcr" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gcstar/summary msgid "Application to manage collections" @@ -16243,8 +16312,9 @@ #. tumbleweed/geda-gaf/geda-examples/summary #. leap/geda-gaf/geda-examples/summary +#, fuzzy msgid "Some Example Files for the gEDA suite" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/geda-gaf/geda-examples/description #. leap/geda-gaf/geda-examples/description @@ -16309,18 +16379,21 @@ #. tumbleweed/genius/genius-lang/summary #. leap/genius/genius-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package genius" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/genius/genius-lang/description #. leap/genius/genius-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package genius" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/geos/geos-doc/summary #. leap/geos/geos-doc/summary +#, fuzzy msgid "Development documentation for GEOS" -msgstr "" +msgstr "用于服务器的 KDE 桌面环境" #. tumbleweed/geos/geos-doc/description #. leap/geos/geos-doc/description @@ -16493,30 +16566,35 @@ #. tumbleweed/gettext-runtime/gettext-runtime-tools-doc/summary #. leap/gettext-runtime-mini/gettext-runtime-mini-tools-doc/summary #. leap/gettext-runtime/gettext-runtime-tools-doc/summary +#, fuzzy msgid "HTML documentation and examples for gettext-runtime" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/gettext-runtime-mini/gettext-runtime-mini-tools-doc/description #. tumbleweed/gettext-runtime/gettext-runtime-tools-doc/description #. leap/gettext-runtime-mini/gettext-runtime-mini-tools-doc/description #. leap/gettext-runtime/gettext-runtime-tools-doc/description +#, fuzzy msgid "This subpackage contains the HTML version of the gettext documentation as well as project examples." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/gexif/gexif-lang/summary #. leap/gexif/gexif-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gexif" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gexif/gexif-lang/description #. leap/gexif/gexif-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gexif" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ghc-rpm-macros/summary #. leap/ghc-rpm-macros/summary +#, fuzzy msgid "RPM Macros for building packages for GHC" -msgstr "" +msgstr "更新包" #. tumbleweed/ghc-rpm-macros/description #. leap/ghc-rpm-macros/description @@ -16525,8 +16603,9 @@ #. tumbleweed/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/summary #. leap/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/summary +#, fuzzy msgid "Extra RPM macros for building Haskell packages with several libs" -msgstr "" +msgstr "更新包" #. tumbleweed/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/description #. leap/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/description @@ -16603,8 +16682,9 @@ #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-de/summary #. leap/gimp-help/gimp-help-de/summary +#, fuzzy msgid "German Help System Data for GIMP" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-de/description #. leap/gimp-help/gimp-help-de/description @@ -16634,16 +16714,26 @@ #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-en_GB/summary #. leap/gimp-help/gimp-help-en_GB/summary +#, fuzzy +#| msgid "Polish Help System Data for GIMP" msgid "British English Help System Data for GIMP" -msgstr "" +msgstr "GIMP 的波兰语帮助系统数据" #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-en_GB/description #. leap/gimp-help/gimp-help-en_GB/description +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +#| "\n" +#| "This package provides Polish data for gimp-help." msgid "" "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" "This package provides British English data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help 是一个设计用于内置 GIMP 帮助浏览器、外部网页浏览器和 HTML 渲染器和人类肉眼的帮助系统。\n" +"\n" +"该软件包提供了 gimp-help 的波兰语数据。" #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-es/summary #. leap/gimp-help/gimp-help-es/summary @@ -16836,16 +16926,21 @@ #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-pt_BR/summary #. leap/gimp-help/gimp-help-pt_BR/summary +#, fuzzy msgid "Brazilian Portuguese Help System Data for GIMP" -msgstr "" +msgstr "GIMP 的意大利语帮助系统数据" #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-pt_BR/description #. leap/gimp-help/gimp-help-pt_BR/description +#, fuzzy msgid "" "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" "\n" "This package provides Brazilian Portuguese data for gimp-help." msgstr "" +"GIMP-Help 是一个设计用于内置 GIMP 帮助浏览器、外部网页浏览器和 HTML 渲染器和人类肉眼的帮助系统。\n" +"\n" +"该软件包提供了 gimp-help 的意大利语数据。" #. tumbleweed/gimp-help/gimp-help-ru/summary #. leap/gimp-help/gimp-help-ru/summary @@ -16963,13 +17058,15 @@ #. tumbleweed/girl/girl-lang/summary #. leap/girl/girl-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package girl" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/girl/girl-lang/description #. leap/girl/girl-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package girl" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/git-cola/summary msgid "Sleek and powerful git GUI" @@ -17049,12 +17146,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/giver/giver-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package giver" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/giver/giver-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package giver" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gkrellm/gkrellm-lang/summary #. leap/gkrellm/gkrellm-lang/summary @@ -20163,8 +20262,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/gcc/gcc-ada-32bit/description +#, fuzzy msgid "The system GNU Ada Compiler 32 bit support." -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-c++-32bit/description #. leap/gcc/gcc-c++-32bit/description @@ -20174,8 +20274,9 @@ #. tumbleweed/gcc/gcc-fortran-32bit/description #. leap/gcc/gcc-fortran-32bit/description +#, fuzzy msgid "The system GNU Fortran Compiler 32 bit support." -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-gij-32bit/description #. leap/gcc/gcc-gij-32bit/description @@ -20184,13 +20285,15 @@ msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-go-32bit/description +#, fuzzy msgid "The system GNU Go Compiler 32bit support." -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc/gcc-objc-32bit/description #. leap/gcc/gcc-objc-32bit/description +#, fuzzy msgid "The system GNU Objective C Compiler 32 bit support." -msgstr "" +msgstr "C/C++ 编译器和工具" #. tumbleweed/gcc48/gcc48-32bit/summary #. tumbleweed/gcc5/gcc5-32bit/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory3.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory3.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory3.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -1439,8 +1439,9 @@ #. tumbleweed/isapnp/summary #. leap/isapnp/summary +#, fuzzy msgid "An ISA Plug and Play Configuration Utility" -msgstr "" +msgstr "显示器配置" #. tumbleweed/isapnp/description msgid "" @@ -1451,13 +1452,15 @@ #. tumbleweed/isapnp/isapnp-devel/summary #. leap/isapnp/isapnp-devel/summary +#, fuzzy msgid "ISA PnP library and headers" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/isapnp/isapnp-devel/description #. leap/isapnp/isapnp-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/isight-firmware-tools/summary #. leap/isight-firmware-tools/summary @@ -1473,8 +1476,9 @@ #. tumbleweed/isl/isl-devel-32bit/summary #. leap/isl/isl-devel/summary #. leap/isl/isl-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development tools for ISL" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/isl/isl-devel/description #. tumbleweed/isl/isl-devel-32bit/description @@ -1580,8 +1584,9 @@ #. tumbleweed/jack/jack-32bit/summary #. leap/jack/summary #. leap/jack/jack-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Jack-Audio Connection Kit" -msgstr "" +msgstr "检查连接" #. tumbleweed/jack/description #. tumbleweed/jack/jack-32bit/description @@ -1917,8 +1922,9 @@ #. tumbleweed/jbig2dec/jbig2dec-devel-32bit/summary #. leap/jbig2dec/jbig2dec-devel/summary #. leap/jbig2dec/jbig2dec-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "JBIG2 decoder development files" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/jbig2dec/jbig2dec-devel/description #. tumbleweed/jbig2dec/jbig2dec-devel-32bit/description @@ -2337,14 +2343,15 @@ #. tumbleweed/kaffeine/summary #. tumbleweed/kde3-kaffeine/summary #. leap/kaffeine/summary +#, fuzzy msgid "Xine-Based Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "多媒体播放器" #. tumbleweed/kaffeine/description #. tumbleweed/kde3-kaffeine/description #. leap/kaffeine/description msgid "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." -msgstr "" +msgstr "Kaffeine 能播放所有 Xine 支持的文件和设备。例如,MPEG 文件,AVI(如果使用的编码器被 Xine 支持),MP3 和 Ogg Vorbis。它也能处理视频 CD,DVD 和 DVB 视频卡。" #. tumbleweed/kajongg/summary #. leap/kajongg/summary @@ -2451,8 +2458,9 @@ #. tumbleweed/kcontacts/kcontacts-devel-32bit/summary #. leap/kcontacts/kcontacts-devel/summary #. leap/kcontacts/kcontacts-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "New address book API for KDE: Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/kcontacts/kcontacts-devel/description #. tumbleweed/kcontacts/kcontacts-devel-32bit/description @@ -2853,7 +2861,7 @@ #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-ksysguardd/summary #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-ksysguardd/summary msgid "KDE base package: ksysguard daemon" -msgstr "" +msgstr "KDE 基础软件包:ksysguard 守护精灵" #. tumbleweed/kdebase3/kdebase3-ksysguardd/description msgid "" @@ -3255,8 +3263,9 @@ #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts/summary #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts-32bit/summary +#, fuzzy msgid "KDE aRts support" -msgstr "" +msgstr "4.3 KDE 和 IPv6 支持" #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts/description #. tumbleweed/kdelibs3/kdelibs3-arts-32bit/description @@ -4800,7 +4809,7 @@ #. tumbleweed/ksshaskpass/description msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support." -msgstr "" +msgstr "一个 KDE 4 版本的 ssh-askpass,带 KWallet 支持。" #. tumbleweed/kst/summary #. leap/kst/summary @@ -4938,7 +4947,7 @@ #. tumbleweed/kvkbd/description #. leap/kvkbd/description msgid "Kvkbd is a virtual keyboard for KDE, it contains many features like system tray and dock support, autodetection and on the fly change of the keyboard layout, scripting with DBus, etc." -msgstr "" +msgstr "Kvkbd 是一个 KDE 虚拟键盘,它包含许多特性如系统托盘和锚坞支持,自动检测和动态变更键盘布局,DBus 脚本,等等。" #. tumbleweed/kvpnc/summary #. leap/kvpnc/summary @@ -9012,23 +9021,27 @@ #. tumbleweed/iagno/iagno-lang/summary #. leap/iagno/iagno-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package iagno" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/iagno/iagno-lang/description #. leap/iagno/iagno-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package iagno" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ibus/ibus-lang/summary #. leap/ibus/ibus-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ibus" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ibus/ibus-lang/description #. leap/ibus/ibus-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ibus" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ibus-table-extraphrase/summary #. leap/ibus-table-extraphrase/summary @@ -9069,8 +9082,10 @@ #. tumbleweed/ibus-table-ziranma/description #. leap/ibus-table-ziranma/description +#, fuzzy +#| msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework." msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework." -msgstr "" +msgstr "IBus 框架中整合的郑码输入法。" #. tumbleweed/icc-profiles-openicc/icc-mime-types/summary #. leap/icc-profiles-openicc/icc-mime-types/summary @@ -9089,13 +9104,15 @@ #. tumbleweed/icc-profiles-openicc/icc-profiles-all/description #. leap/icc-profiles-openicc/icc-profiles-all/description +#, fuzzy msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/icc-profiles-basiccolor-printing2009/icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc/summary #. leap/icc-profiles-basiccolor-printing2009/icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc/summary +#, fuzzy msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor" -msgstr "" +msgstr "5.1 NetworkManager 文档" #. tumbleweed/icc-profiles-basiccolor-printing2009/icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc/description #. leap/icc-profiles-basiccolor-printing2009/icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc/description @@ -9146,8 +9163,9 @@ #. tumbleweed/iceWMCP/iceWMCP-addons/summary #. leap/iceWMCP/summary #. leap/iceWMCP/iceWMCP-addons/summary +#, fuzzy msgid "An IceWM Configuration Panel" -msgstr "" +msgstr "查看配置" #. tumbleweed/iceWMCP/description #. tumbleweed/iceWMCP/iceWMCP-addons/description @@ -9158,8 +9176,9 @@ #. tumbleweed/icecast/icecast-doc/summary #. leap/icecast/icecast-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for Icecast" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/icecast/icecast-doc/description #. leap/icecast/icecast-doc/description @@ -9171,8 +9190,9 @@ #. tumbleweed/icewm-themes/summary #. leap/icewm-themes/summary +#, fuzzy msgid "Themes for the IceWM Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Motif 窗口管理器" #. tumbleweed/icewm-themes/description #. leap/icewm-themes/description @@ -9204,23 +9224,27 @@ #. tumbleweed/icu4j/icu4j-javadoc/summary #. leap/icu4j/icu4j-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for icu4j" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/icu4j/icu4j-javadoc/description #. leap/icu4j/icu4j-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc documentation for icu4j." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/idutils/idutils-lang/summary #. leap/idutils/idutils-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package idutils" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/idutils/idutils-lang/description #. leap/idutils/idutils-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package idutils" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/igerman98/igerman98-doc/summary #. leap/igerman98/igerman98-doc/summary @@ -9278,13 +9302,15 @@ #. tumbleweed/inotify-tools/inotify-tools-doc/summary #. leap/inotify-tools/inotify-tools-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for inotify-tools" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/inotify-tools/inotify-tools-doc/description #. leap/inotify-tools/inotify-tools-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/intel-SINIT/summary #. leap/intel-SINIT/summary @@ -9311,8 +9337,9 @@ #. tumbleweed/intlfonts/intlfonts-asian-bitmap-fonts/summary #. leap/intlfonts/intlfonts-asian-bitmap-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Asian Fonts for the X Window System" -msgstr "" +msgstr "X 窗口系统" #. tumbleweed/intlfonts/intlfonts-asian-bitmap-fonts/description #. leap/intlfonts/intlfonts-asian-bitmap-fonts/description @@ -9344,13 +9371,15 @@ #. tumbleweed/intlfonts/intlfonts-phonetic-bitmap-fonts/summary #. leap/intlfonts/intlfonts-phonetic-bitmap-fonts/summary +#, fuzzy msgid "IPA font for the X Window System" -msgstr "" +msgstr "X 窗口系统" #. tumbleweed/intlfonts/intlfonts-phonetic-bitmap-fonts/description #. leap/intlfonts/intlfonts-phonetic-bitmap-fonts/description +#, fuzzy msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." -msgstr "" +msgstr "X 窗口系统" #. tumbleweed/intlfonts/intlfonts-ttf-fonts/summary #. leap/intlfonts/intlfonts-ttf-fonts/summary @@ -9460,13 +9489,15 @@ #. tumbleweed/iproute2-doc/summary #. leap/iproute2-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation to iproute2" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/iproute2-doc/description #. leap/iproute2-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/irssi-extra/summary #. leap/irssi-extra/summary @@ -9480,8 +9511,9 @@ #. tumbleweed/iso-codes/iso-codes-devel/summary #. leap/iso-codes/iso-codes-devel/summary +#, fuzzy msgid "ISO code lists and translations" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/iso-codes/iso-codes-devel/description #. leap/iso-codes/iso-codes-devel/description @@ -9490,13 +9522,15 @@ #. tumbleweed/iso-codes/iso-codes-lang/summary #. leap/iso-codes/iso-codes-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package iso-codes" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/iso-codes/iso-codes-lang/description #. leap/iso-codes/iso-codes-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package iso-codes" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/isorelax/summary #. tumbleweed/isorelax/isorelax-javadoc/summary @@ -9513,12 +9547,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/istanbul/istanbul-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package istanbul" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/istanbul/istanbul-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package istanbul" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/iwatch/summary #. leap/iwatch/summary @@ -9581,8 +9617,9 @@ #. tumbleweed/jag/jag-data/summary #. leap/jag/jag-data/summary +#, fuzzy msgid "Data files for the JAG" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/jag/jag-data/description #. leap/jag/jag-data/description @@ -9724,8 +9761,9 @@ #. tumbleweed/jakarta-commons-transaction/jakarta-commons-transaction-javadoc/summary #. leap/jakarta-commons-transaction/summary #. leap/jakarta-commons-transaction/jakarta-commons-transaction-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Commons Transaction" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/jakarta-commons-transaction/description #. tumbleweed/jakarta-commons-transaction/jakarta-commons-transaction-javadoc/description @@ -9802,13 +9840,15 @@ #. tumbleweed/jakarta-taglibs-standard/jakarta-taglibs-standard-javadoc/description #. leap/jakarta-taglibs-standard/jakarta-taglibs-standard-javadoc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/jarjar/summary #. tumbleweed/jarjar/jarjar-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Repackage Java libraries" -msgstr "" +msgstr "获得包含文件的包" #. tumbleweed/jarjar/description #. tumbleweed/jarjar/jarjar-javadoc/description @@ -9817,8 +9857,9 @@ #. tumbleweed/java-1_7_0-openjdk/java-1_7_0-openjdk-javadoc/summary #. leap/java-1_7_0-openjdk/java-1_7_0-openjdk-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "OpenJDK 7 API Documentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/java-1_7_0-openjdk/java-1_7_0-openjdk-javadoc/description #. leap/java-1_7_0-openjdk/java-1_7_0-openjdk-javadoc/description @@ -9827,21 +9868,24 @@ #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-javadoc/summary #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "OpenJDK 8 API Documentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-javadoc/description #. leap/java-1_8_0-openjdk/java-1_8_0-openjdk-javadoc/description +#, fuzzy msgid "The OpenJDK 8 API documentation." -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/java-1_9_0-openjdk/java-1_9_0-openjdk-javadoc/summary msgid "OpenJDK API Documentation" msgstr "" #. tumbleweed/java-1_9_0-openjdk/java-1_9_0-openjdk-javadoc/description +#, fuzzy msgid "The OpenJDK API documentation." -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/java-cup/summary #. tumbleweed/java-cup-bootstrap/summary @@ -9937,11 +9981,12 @@ msgstr "" #. tumbleweed/javassist/javassist-javadoc/description +#, fuzzy msgid "" "Javadoc for javassist.\n" "\n" "Javadoc for javassist." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/javassist/javassist-manual/summary #. leap/javassist/javassist-manual/summary @@ -9957,8 +10002,9 @@ #. tumbleweed/javazic/summary #. leap/javazic/summary +#, fuzzy msgid "A time zone compiler for Java" -msgstr "" +msgstr "C 和 C++ 开发工具。" #. tumbleweed/javazic/description #. leap/javazic/description @@ -10000,13 +10046,15 @@ #. tumbleweed/jaxodraw/jaxodraw-javadoc/summary #. leap/jaxodraw/jaxodraw-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadocs for jaxodraw" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jaxodraw/jaxodraw-javadoc/description #. leap/jaxodraw/jaxodraw-javadoc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the API documentation for jaxodraw." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/jaxodraw/jaxodraw-latex/summary #. leap/jaxodraw/jaxodraw-latex/summary @@ -10155,13 +10203,15 @@ #. tumbleweed/jeuclid/jeuclid-cli/summary #. leap/jeuclid/jeuclid-cli/summary +#, fuzzy msgid "Command line interface for Jeuclid" -msgstr "" +msgstr "参考设置" #. tumbleweed/jeuclid/jeuclid-cli/description #. leap/jeuclid/jeuclid-cli/description +#, fuzzy msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid" -msgstr "" +msgstr "该软件包提供了一个用于访问 LDAP(第 3 版)服务器的 C++ 库" #. tumbleweed/jeuclid/jeuclid-fop/summary #. leap/jeuclid/jeuclid-fop/summary @@ -10175,13 +10225,16 @@ #. tumbleweed/jeuclid/jeuclid-mathviewer/summary #. leap/jeuclid/jeuclid-mathviewer/summary +#, fuzzy +#| msgid "Viewer for Crypto Files" msgid "Viewer for MathML files" -msgstr "" +msgstr "加密文件查看器" #. tumbleweed/jeuclid/jeuclid-mathviewer/description #. leap/jeuclid/jeuclid-mathviewer/description +#, fuzzy msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/jflex/summary #. tumbleweed/jflex-bootstrap/summary @@ -10204,8 +10257,9 @@ #. tumbleweed/jflex/jflex-doc/summary #. leap/jflex/jflex-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation and examples for jflex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jflex/jflex-doc/description #. leap/jflex/jflex-doc/description @@ -10221,8 +10275,9 @@ #. tumbleweed/jformatstring/summary #. leap/jformatstring/summary +#, fuzzy msgid "Java library for format string checks" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/jformatstring/description #. leap/jformatstring/description @@ -10246,8 +10301,9 @@ #. tumbleweed/jgoodies-forms/summary #. leap/jgoodies-forms/summary +#, fuzzy msgid "JGoodies Forms framework" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/jgoodies-forms/description #. tumbleweed/jgoodies-forms/jgoodies-forms-demo/description @@ -10283,8 +10339,9 @@ #. tumbleweed/jgoodies-forms/jgoodies-forms-manual/summary #. leap/jgoodies-forms/jgoodies-forms-manual/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for JGoodies Forms framework" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jgoodies-looks/summary #. tumbleweed/jgoodies-looks/jgoodies-looks-demo/summary @@ -10311,8 +10368,9 @@ #. tumbleweed/jgoodies-looks/jgoodies-looks-javadoc/summary #. leap/jgoodies-looks/jgoodies-looks-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for jgoodies-looks" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/jgoodies-looks/jgoodies-looks-javadoc/description #. leap/jgoodies-looks/jgoodies-looks-javadoc/description @@ -10324,8 +10382,9 @@ #. tumbleweed/jgoodies-looks/jgoodies-looks-manual/summary #. leap/jgoodies-looks/jgoodies-looks-manual/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for jgoodies-looks" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jgoodies-looks/jgoodies-looks-manual/description #. leap/jgoodies-looks/jgoodies-looks-manual/description @@ -10377,8 +10436,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/jgroups/jgroups-manual/summary +#, fuzzy msgid "Manual for jgroups" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/jgroups/jgroups-repolib/summary msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library" @@ -10390,13 +10450,15 @@ #. tumbleweed/jhbuild/jhbuild-lang/summary #. leap/jhbuild/jhbuild-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package jhbuild" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/jhbuild/jhbuild-lang/description #. leap/jhbuild/jhbuild-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package jhbuild" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/jisp2/summary #. tumbleweed/jisp2/jisp2-demo/summary @@ -10436,13 +10498,15 @@ #. tumbleweed/jlatexmath/jlatexmath-fop/description #. leap/jlatexmath/jlatexmath-fop/description +#, fuzzy msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/jlatexmath/jlatexmath-javadoc/summary #. leap/jlatexmath/jlatexmath-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "API Documentation for jlatexmath" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jlatexmath/jlatexmath-javadoc/description #. leap/jlatexmath/jlatexmath-javadoc/description @@ -10517,8 +10581,9 @@ #. tumbleweed/libjnidispatch/jna-javadoc/description #. leap/libjnidispatch/jna-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc reference for the Java Native Access library." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/joda-time/summary #. leap/joda-time/summary @@ -10544,8 +10609,10 @@ #. tumbleweed/jomolhari-fonts/summary #. leap/jomolhari-fonts/summary +#, fuzzy +#| msgid "Liberation Fonts" msgid "Tibetan Font" -msgstr "" +msgstr "Liberation 字体" #. tumbleweed/jomolhari-fonts/description #. leap/jomolhari-fonts/description @@ -10585,8 +10652,9 @@ #. tumbleweed/jrosetta/summary #. leap/jrosetta/summary +#, fuzzy msgid "API and graphical components for console" -msgstr "" +msgstr "图形环境" #. tumbleweed/jrosetta/description #. leap/jrosetta/description @@ -10614,18 +10682,21 @@ #. tumbleweed/json-glib/json-glib-lang/summary #. leap/json-glib/json-glib-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package json-glib" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/json-glib/json-glib-lang/description #. leap/json-glib/json-glib-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package json-glib" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/jsoncpp/jsoncpp-doc/summary #. leap/jsoncpp/jsoncpp-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for jsoncpp" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jsr-305/summary #. leap/jsr-305/summary @@ -10666,13 +10737,15 @@ #. tumbleweed/julia/julia-doc/summary #. leap/julia/julia-doc/summary +#, fuzzy msgid "Julia documentation and code examples" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/julia/julia-doc/description #. leap/julia/julia-doc/description +#, fuzzy msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/julia/julia-examples/summary #. leap/julia/julia-examples/summary @@ -10686,23 +10759,27 @@ #. tumbleweed/junit/junit-demo/summary #. leap/junit/junit-demo/summary +#, fuzzy msgid "Demos for junit" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/junit/junit-demo/description #. leap/junit/junit-demo/description +#, fuzzy msgid "Demos for junit." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/junit/junit-javadoc/summary #. leap/junit/junit-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for junit" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/junit/junit-javadoc/description #. leap/junit/junit-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for junit." -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/junit/junit-manual/summary #. leap/junit/junit-manual/summary @@ -10712,8 +10789,9 @@ #. tumbleweed/junit/junit-manual/description #. leap/junit/junit-manual/description +#, fuzzy msgid "Manual for junit." -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/junitperf/summary #. tumbleweed/junitperf/junitperf-demo/summary @@ -10802,8 +10880,9 @@ #. leap/jzlib/summary #. leap/jzlib/jzlib-demo/summary #. leap/jzlib/jzlib-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Re-implementation of zlib in pure Java" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/jzlib/description #. leap/jzlib/description @@ -10812,63 +10891,75 @@ #. tumbleweed/jzlib/jzlib-demo/description #. leap/jzlib/jzlib-demo/description +#, fuzzy msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/jzlib/jzlib-javadoc/description #. leap/jzlib/jzlib-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java." -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/k3b/k3b-lang/summary #. leap/k3b/k3b-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package k3b" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/k3b/k3b-lang/description #. leap/k3b/k3b-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package k3b" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kcm_sddm/kcm_sddm-lang/summary #. leap/kcm_sddm/kcm_sddm-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kcm_sddm" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kcm_sddm/kcm_sddm-lang/description #. leap/kcm_sddm/kcm_sddm-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kcm_sddm" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kcoreaddons/kcoreaddons-lang/summary #. leap/kcoreaddons/kcoreaddons-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kcoreaddons" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kcoreaddons/kcoreaddons-lang/description #. leap/kcoreaddons/kcoreaddons-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kcoreaddons" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5-lang/summary #. leap/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kde-cli-tools5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5-lang/description #. leap/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kde-cli-tools5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5-lang/summary #. leap/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kde-gtk-config5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5-lang/description #. leap/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-caValencia/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-caValencia/description @@ -10914,13 +11005,15 @@ #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/summary #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/summary +#, fuzzy msgid "Russian (ru) manuals for KDE" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/description #. leap/kde-l10n/kde-l10n-ru-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kde-susetranslations/summary #, fuzzy @@ -10934,21 +11027,25 @@ #. tumbleweed/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/summary #. leap/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kde-user-manager" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/description #. leap/kde-user-manager/kde-user-manager-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kde-user-manager" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kde3-amarok" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kde3-amarok/kde3-amarok-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-af/summary #. tumbleweed/kde3-i18n/kde3-i18n-af-base/summary @@ -11932,13 +12029,15 @@ #. tumbleweed/kdebase4-wallpapers/kdebase4-wallpaper-default/summary #. leap/kdebase4-wallpapers/kdebase4-wallpaper-default/summary +#, fuzzy msgid "Default KDE 4 wallpaper" -msgstr "" +msgstr "更新包" #. tumbleweed/kdebase4-wallpapers/kdebase4-wallpaper-default/description #. leap/kdebase4-wallpapers/kdebase4-wallpaper-default/description +#, fuzzy msgid "This package contains the default KDE wallpaper." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kdebase4-wallpapers/summary #. leap/kdebase4-wallpapers/summary @@ -11954,13 +12053,15 @@ #. tumbleweed/kded/kded-lang/summary #. leap/kded/kded-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kded" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kded/kded-lang/description #. leap/kded/kded-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kded" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdedesktopcheck/summary #. leap/kdedesktopcheck/summary @@ -12001,23 +12102,27 @@ #. tumbleweed/kdelibs4support/kdelibs4support-lang/summary #. leap/kdelibs4support/kdelibs4support-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdelibs4support" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdelibs4support/kdelibs4support-lang/description #. leap/kdelibs4support/kdelibs4support-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdelibs4support" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdevelop4-plugin-python/kdevelop4-plugin-python-lang/summary #. leap/kdevelop4-plugin-python/kdevelop4-plugin-python-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdevelop4-plugin-python/kdevelop4-plugin-python-lang/description #. leap/kdevelop4-plugin-python/kdevelop4-plugin-python-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdiff3/kdiff3-lang/summary #. leap/kdiff3/kdiff3-lang/summary @@ -12037,8 +12142,10 @@ msgstr "用于 KDE 登录和会话管理器的 openSUSE 品牌标志" #. tumbleweed/kde-branding-openSUSE/kdm-branding-openSUSE/description +#, fuzzy +#| msgid "This package contains openSUSE 12.3 branding for kdm, the login and session manager for KDE." msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." -msgstr "" +msgstr "该软件包包含用于 kdm 的 openSUSE 12.3 品牌标志。KDM 是 KDE 的登录和会话管理器。" #. tumbleweed/kernel-coverage/summary #. leap/kernel-coverage/summary @@ -12052,8 +12159,9 @@ #. tumbleweed/kernel-docs/kernel-docs-html/summary #. leap/kernel-docs/kernel-docs-html/summary +#, fuzzy msgid "Kernel Documentation (HTML)" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kernel-docs/kernel-docs-html/description msgid "" @@ -12064,8 +12172,9 @@ #. tumbleweed/kernel-docs/kernel-docs-pdf/summary #. leap/kernel-docs/kernel-docs-pdf/summary +#, fuzzy msgid "Kernel Documentation (PDF)" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kernel-docs/kernel-docs-pdf/description msgid "" @@ -12112,261 +12221,321 @@ #. tumbleweed/kfilemetadata5/kfilemetadata5-lang/summary #. leap/kfilemetadata5/kfilemetadata5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kfilemetadata5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kfilemetadata5/kfilemetadata5-lang/description #. leap/kfilemetadata5/kfilemetadata5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kfilemetadata5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/khelpcenter5/khelpcenter5-lang/summary #. leap/khelpcenter5/khelpcenter5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package khelpcenter5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/khelpcenter5/khelpcenter5-lang/description #. leap/khelpcenter5/khelpcenter5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package khelpcenter5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/khotkeys5/khotkeys5-lang/summary #. leap/khotkeys5/khotkeys5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package khotkeys5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/khotkeys5/khotkeys5-lang/description #. leap/khotkeys5/khotkeys5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package khotkeys5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kicad-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/description msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials." msgstr "" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-en/summary +#, fuzzy msgid "English documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-en/description +#, fuzzy msgid "This package contains English documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-fr/summary +#, fuzzy msgid "French documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-fr/description +#, fuzzy msgid "This package contains French documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-it/summary +#, fuzzy msgid "Italian documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-it/description +#, fuzzy msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-nl/summary +#, fuzzy msgid "Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-nl/description +#, fuzzy msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-pl/summary +#, fuzzy msgid "Polish documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/kicad-doc/kicad-doc-pl/description +#, fuzzy msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-bg/summary +#, fuzzy msgid "Bulgarian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-bg/description +#, fuzzy msgid "This package contains Bulgarian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ca/summary +#, fuzzy msgid "Catalan translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ca/description +#, fuzzy msgid "This package contains Catalan translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-cs/summary +#, fuzzy msgid "Serbian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-cs/description +#, fuzzy msgid "This package contains Serbian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-de/summary +#, fuzzy msgid "German translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-de/description +#, fuzzy msgid "This package contains German translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-el/summary +#, fuzzy msgid "Greek translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-el/description +#, fuzzy msgid "This package contains Greek translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-es/summary +#, fuzzy msgid "Spanish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-es/description +#, fuzzy msgid "This package contains Spanish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-fi/summary +#, fuzzy msgid "Finnish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-fi/description +#, fuzzy msgid "This package contains Finnish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-fr/summary +#, fuzzy msgid "French translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-fr/description +#, fuzzy msgid "This package contains French translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-hu/summary +#, fuzzy msgid "Hungarian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-hu/description +#, fuzzy msgid "This package contains Hungarian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-it/summary +#, fuzzy msgid "Italian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-it/description +#, fuzzy msgid "This package contains Italian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ja/summary +#, fuzzy msgid "Japanese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ja/description +#, fuzzy msgid "This package contains Japanese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ko/summary +#, fuzzy msgid "Korean translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ko/description msgid "This package contains Korean translations for KiCad" msgstr "" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-nl/summary +#, fuzzy msgid "Netherlandian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-nl/description +#, fuzzy msgid "This package contains Netherlandian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-pl/summary +#, fuzzy msgid "Polish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-pl/description +#, fuzzy msgid "This package contains Polish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-pt/summary +#, fuzzy msgid "Portuguese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-pt/description +#, fuzzy msgid "This package contains Portuguese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ru/summary +#, fuzzy msgid "Russian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-ru/description +#, fuzzy msgid "This package contains Russian translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sk/summary +#, fuzzy msgid "Slovak translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sk/description +#, fuzzy msgid "This package contains Slovak translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sl/summary +#, fuzzy msgid "Slovene translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sl/description +#, fuzzy msgid "This package contains Slovene translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sv/summary +#, fuzzy msgid "Swedish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-sv/description +#, fuzzy msgid "This package contains Swedish translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-zh_CN/summary +#, fuzzy msgid "Chinese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/kicad-i18n/kicad-lang-zh_CN/description +#, fuzzy msgid "This package contains Chinese translations for KiCad" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/kid3/kid3-core-lang/summary #. leap/kid3/kid3-core-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kid3" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kid3/kid3-core-lang/description #. leap/kid3/kid3-core-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kid3" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kile/kile-lang/summary #. leap/kile/kile-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kile" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kile/kile-lang/description #. leap/kile/kile-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kile" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/killswitch-applet/summary #. leap/killswitch-applet/summary @@ -12380,33 +12549,39 @@ #. tumbleweed/kinfocenter5/kinfocenter5-lang/summary #. leap/kinfocenter5/kinfocenter5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kinfocenter5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kinfocenter5/kinfocenter5-lang/description #. leap/kinfocenter5/kinfocenter5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kinfocenter5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kinit/kinit-lang/summary #. leap/kinit/kinit-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kinit" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kinit/kinit-lang/description #. leap/kinit/kinit-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kinit" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kio/kio-lang/summary #. leap/kio/kio-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kio" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kio/kio-lang/description #. leap/kio/kio-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kio" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2/summary #. leap/kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2/summary @@ -12436,8 +12611,9 @@ #. tumbleweed/kiwi/kiwi-test/description #. leap/kiwi/kiwi-test/description +#, fuzzy msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/klatexformula/klatexformula-apidoc/summary #. leap/klatexformula/klatexformula-apidoc/summary @@ -12455,13 +12631,15 @@ #. tumbleweed/kmenuedit5/kmenuedit5-lang/summary #. leap/kmenuedit5/kmenuedit5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kmenuedit5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kmenuedit5/kmenuedit5-lang/description #. leap/kmenuedit5/kmenuedit5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kmenuedit5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kmymoney/kmymoney-lang/summary #. leap/kmymoney/kmymoney-lang/summary @@ -12482,23 +12660,27 @@ #. tumbleweed/kpackage/kpackage-lang/summary #. leap/kpackage/kpackage-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kpackage" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kpackage/kpackage-lang/description #. leap/kpackage/kpackage-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kpackage" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kpeople5/kpeople5-lang/summary #. leap/kpeople5/kpeople5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kpeople5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kpeople5/kpeople5-lang/description #. leap/kpeople5/kpeople5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kpeople5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/krb5-auth-dialog/krb5-auth-dialog-lang/summary #. leap/krb5-auth-dialog/krb5-auth-dialog-lang/summary @@ -12514,63 +12696,75 @@ #. tumbleweed/kross/kross-lang/summary #. leap/kross/kross-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kross" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kross/kross-lang/description #. leap/kross/kross-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kross" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kscreen5/kscreen5-lang/summary #. leap/kscreen5/kscreen5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kscreen5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kscreen5/kscreen5-lang/description #. leap/kscreen5/kscreen5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kscreen5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kservice/kservice-lang/summary #. leap/kservice/kservice-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kservice" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kservice/kservice-lang/description #. leap/kservice/kservice-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kservice" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ksshaskpass5/ksshaskpass5-lang/summary #. leap/ksshaskpass5/ksshaskpass5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ksshaskpass5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ksshaskpass5/ksshaskpass5-lang/description #. leap/ksshaskpass5/ksshaskpass5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ksshaskpass5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ksysguard5/ksysguard5-lang/summary #. leap/ksysguard5/ksysguard5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ksysguard5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ksysguard5/ksysguard5-lang/description #. leap/ksysguard5/ksysguard5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ksysguard5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ktexteditor/ktexteditor-lang/summary #. leap/ktexteditor/ktexteditor-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ktexteditor" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ktexteditor/ktexteditor-lang/description #. leap/ktexteditor/ktexteditor-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ktexteditor" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ktorrent/ktorrent-lang/summary #. leap/ktorrent/ktorrent-lang/summary @@ -12594,13 +12788,15 @@ #. tumbleweed/kwallet/kwalletd5-lang/summary #. leap/kwallet/kwalletd5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kwallet" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kwallet/kwalletd5-lang/description #. leap/kwallet/kwalletd5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kwallet" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kwebkitpart/kwebkitpart-lang/summary #. leap/kwebkitpart/kwebkitpart-lang/summary @@ -12614,13 +12810,15 @@ #. tumbleweed/kwin5/kwin5-lang/summary #. leap/kwin5/kwin5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kwin5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kwin5/kwin5-lang/description #. leap/kwin5/kwin5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kwin5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kye/summary #. leap/kye/summary @@ -12639,8 +12837,9 @@ #. tumbleweed/kye-data/summary #. leap/kye-data/summary +#, fuzzy msgid "Data files for Kye" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/kye-data/description #. leap/kye-data/description @@ -12656,13 +12855,15 @@ #. tumbleweed/labplot/labplot-lang/summary #. leap/labplot/labplot-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package labplot" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/labplot/labplot-lang/description #. leap/labplot/labplot-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package labplot" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ladspa/ladspa-devel/summary #. leap/ladspa/ladspa-devel/summary @@ -12701,8 +12902,9 @@ #. tumbleweed/laf-plugin/laf-plugin-javadoc/summary #. leap/laf-plugin/laf-plugin-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for laf-plugin" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/laf-plugin/laf-plugin-javadoc/description #. leap/laf-plugin/laf-plugin-javadoc/description @@ -12733,8 +12935,9 @@ #. tumbleweed/latex2html/latex2html-doc/summary #. leap/latex2html/latex2html-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for Latex2HTML Converter" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/lcov/summary #. leap/lcov/summary @@ -12782,8 +12985,9 @@ #. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-azoth-doc/summary #. leap/leechcraft-doc/leechcraft-azoth-doc/summary +#, fuzzy msgid "LeechCraft Azoth Documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-azoth-doc/description #. leap/leechcraft-doc/leechcraft-azoth-doc/description @@ -12795,8 +12999,9 @@ #. tumbleweed/leechcraft-doc/summary #. leap/leechcraft-doc/summary +#, fuzzy msgid "Modular Internet Client Documentation" -msgstr "" +msgstr "5.1 NetworkManager 文档" #. tumbleweed/leechcraft-doc/description #. leap/leechcraft-doc/description @@ -12823,8 +13028,10 @@ #. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-kwin/description #. leap/leechcraft/leechcraft-fenet-kwin/description +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager." -msgstr "" +msgstr "该软件包包含 K 桌面环境工作区的基础软件包。" #. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-openbox/summary #. leap/leechcraft/leechcraft-fenet-openbox/summary @@ -12838,8 +13045,9 @@ #. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-monocle-doc/summary #. leap/leechcraft-doc/leechcraft-monocle-doc/summary +#, fuzzy msgid "LeechCraft Monocle Documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-monocle-doc/description #. leap/leechcraft-doc/leechcraft-monocle-doc/description @@ -13639,8 +13847,9 @@ #. tumbleweed/kernel-ec2/summary #. leap/kernel-ec2/summary +#, fuzzy msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/kernel-ec2/description msgid "" @@ -13653,8 +13862,9 @@ #. tumbleweed/kernel-ec2/kernel-ec2-base/summary #. leap/kernel-ec2/kernel-ec2-base/summary +#, fuzzy msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/kernel-ec2/kernel-ec2-base/description msgid "" @@ -13676,8 +13886,10 @@ #. tumbleweed/kernel-pv/summary #. leap/kernel-pv/summary +#, fuzzy +#| msgid "The Standard Kernel" msgid "The para-virtualized Kernel" -msgstr "" +msgstr "标准内核" #. tumbleweed/kernel-pv/description msgid "" @@ -13688,8 +13900,9 @@ #. tumbleweed/kernel-pv/kernel-pv-base/summary #. leap/kernel-pv/kernel-pv-base/summary +#, fuzzy msgid "The para-virtualized Kernel - base modules" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/kernel-pv/kernel-pv-base/description msgid "" @@ -13760,8 +13973,9 @@ msgstr "" #. leap/IPython/IPython-doc/summary +#, fuzzy msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation" -msgstr "" +msgstr "5.1 NetworkManager 文档" #. leap/IPython/IPython-doc/description msgid "" @@ -14124,7 +14338,7 @@ #. leap/kscd/summary msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD 播放机" #. leap/kscd/description #, fuzzy Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory4.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory4.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory4.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -157,8 +157,9 @@ #. tumbleweed/libGLw/libGLw-devel-32bit/summary #. leap/libGLw/libGLw-devel-32bit/summary #. leap/libGLw/libGLw-devel/summary +#, fuzzy msgid "Libraries, includes and more to develop MesaGLw applications" -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/libGLw/libGLw1/summary #. tumbleweed/libGLw/libGLw1-32bit/summary @@ -594,8 +595,9 @@ #. tumbleweed/ImageMagick/libMagick++-devel-32bit/summary #. leap/ImageMagick/libMagick++-devel-32bit/summary #. leap/ImageMagick/libMagick++-devel/summary +#, fuzzy msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libModemManagerQt/libModemManagerQt-devel/description #. tumbleweed/libModemManagerQt/libModemManagerQt0/description @@ -608,8 +610,10 @@ #. tumbleweed/motif/libMrm4-32bit/summary #. leap/motif/libMrm4/summary #. leap/motif/libMrm4-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "X Session Management library" msgid "Motif Resource Manager library" -msgstr "" +msgstr "X 会话管理库" #. tumbleweed/motif/libMrm4/description #. tumbleweed/motif/libMrm4-32bit/description @@ -751,15 +755,17 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static/summary +#, fuzzy msgid "Qt OpenGLExtensions module" -msgstr "" +msgstr "卸载模块" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static/description #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGLExtensions-devel-static/description +#, fuzzy msgid "Qt OpenGLExtensions module." -msgstr "" +msgstr "卸载模块" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-devel-static/summary #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit/summary @@ -1413,8 +1419,9 @@ #. leap/gcc48/libada48/summary #. leap/gcc5/libada5-32bit/summary #. leap/gcc5/libada5/summary +#, fuzzy msgid "GNU Ada Runtime Libraries" -msgstr "" +msgstr "GNOME 主菜单" #. tumbleweed/gcc48/libada48/description #. tumbleweed/gcc5/libada5/description @@ -1494,8 +1501,9 @@ #. leap/allegro/liballeg-devel/summary #. leap/allegro/liballeg4_4-32bit/summary #. leap/allegro/liballeg4_4/summary +#, fuzzy msgid "A game programming library" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/allegro/liballeg-devel/description #. leap/allegro/liballeg-devel/description @@ -1524,8 +1532,9 @@ #. tumbleweed/allegro/liballeggl4_4-32bit/summary #. leap/allegro/liballeggl4_4-32bit/summary #. leap/allegro/liballeggl4_4/summary +#, fuzzy msgid "Allegro OpenGL bindings" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/allegro/liballeggl4_4/description #. tumbleweed/allegro/liballeggl4_4-32bit/description @@ -1644,8 +1653,9 @@ #. leap/arpack-ng/libarpack2-32bit/summary #. leap/arpack-ng/libparpack2-openmpi/summary #. leap/arpack-ng/libparpack2-openmpi-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Files needed for developing arpack based applications" -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/arpack-ng/libarpack2/description #. tumbleweed/arpack-ng/libparpack2-openmpi/description @@ -1723,8 +1733,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse/summary +#, fuzzy msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse/description msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 extensions." @@ -1735,44 +1746,50 @@ msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse-common-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" -msgstr "" +msgstr "net 配置工具的 .desktop 文件" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse-devel/description msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture." msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse2/summary +#, fuzzy msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse2/description msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE3 extensions." msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse2-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" -msgstr "" +msgstr "net 配置工具的 .desktop 文件" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse2-devel/description msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture." msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse3/summary +#, fuzzy msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse3/description msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions." msgstr "" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse3-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" -msgstr "" +msgstr "net 配置工具的 .desktop 文件" #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-sse3-devel/description msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture." @@ -1819,8 +1836,9 @@ #. tumbleweed/aubio/libaubio4-32bit/summary #. leap/aubio/libaubio4/summary #. leap/aubio/libaubio4-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Library for real-time audio labelling" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/aubio/libaubio4/description #. tumbleweed/aubio/libaubio4-32bit/description @@ -1953,8 +1971,9 @@ #. tumbleweed/ffmpeg/libavdevice56-32bit/summary #. leap/ffmpeg/libavdevice56/summary #. leap/ffmpeg/libavdevice56-32bit/summary +#, fuzzy msgid "FFmpeg device library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/ffmpeg/libavdevice56/description #. tumbleweed/ffmpeg/libavdevice56-32bit/description @@ -2003,8 +2022,9 @@ #. tumbleweed/ffmpeg/libavfilter5-32bit/summary #. leap/ffmpeg/libavfilter5/summary #. leap/ffmpeg/libavfilter5-32bit/summary +#, fuzzy msgid "FFmpeg audio and video filtering library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/ffmpeg/libavfilter5/description #. tumbleweed/ffmpeg/libavfilter5-32bit/description @@ -2101,8 +2121,9 @@ #. tumbleweed/ffmpeg/libavresample2-32bit/summary #. leap/ffmpeg/libavresample2/summary #. leap/ffmpeg/libavresample2-32bit/summary +#, fuzzy msgid "FFmpeg alternate audio resampling library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/ffmpeg/libavresample2/description #. tumbleweed/ffmpeg/libavresample2-32bit/description @@ -3075,8 +3096,9 @@ #. tumbleweed/libcgroup/libcgroup1-32bit/summary #. leap/libcgroup/libcgroup1/summary #. leap/libcgroup/libcgroup1-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Control groups management library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/libchamplain/libchamplain-devel/summary #. leap/libchamplain/libchamplain-devel/summary @@ -3099,8 +3121,9 @@ #. tumbleweed/libchardet/libchardet1-32bit/summary #. leap/libchardet/libchardet1/summary #. leap/libchardet/libchardet1-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Mozilla Universal Chardet library" -msgstr "" +msgstr "标准 C++ 共享库" #. tumbleweed/libchardet/libchardet1/description #. tumbleweed/libchardet/libchardet1-32bit/description @@ -3138,8 +3161,9 @@ #. tumbleweed/llvm/libclang-32bit/summary #. leap/llvm/libclang/summary #. leap/llvm/libclang-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Library files needed for clang" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/llvm/libclang/description #. tumbleweed/llvm/libclang-32bit/description @@ -3253,8 +3277,9 @@ #. tumbleweed/cmocka/libcmocka-devel-32bit/description #. leap/cmocka/libcmocka-devel/description #. leap/cmocka/libcmocka-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/cmocka/libcmocka-devel-static/summary #. leap/cmocka/libcmocka-devel-static/summary @@ -3453,8 +3478,9 @@ #. leap/libconfig/libconfig++9-32bit/summary #. leap/libconfig/libconfig9/summary #. leap/libconfig/libconfig9-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Shared libraries for libconfig" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libconfig/libconfig++9/description #. tumbleweed/libconfig/libconfig9/description @@ -3684,8 +3710,9 @@ #. leap/libressl/summary #. leap/libressl/libssl37/summary #. leap/libressl/libssl37-32bit/summary +#, fuzzy msgid "An SSL/TLS protocol implementation" -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/libressl/libcrypto36/description #. tumbleweed/libressl/libcrypto36-32bit/description @@ -3702,8 +3729,9 @@ #. leap/libcryptopp/libcryptopp-5_6_2-0/summary #. leap/libcryptopp/libcryptopp-devel/summary #. leap/libcryptopp/libcryptopp-devel-static/summary +#, fuzzy msgid "Cryptographic Library for C++" -msgstr "" +msgstr "加密库" #. tumbleweed/libcryptopp/libcryptopp-5_6_2-0/description #. tumbleweed/libcryptopp/libcryptopp-devel/description @@ -3727,8 +3755,9 @@ #. tumbleweed/cryptsetup/libcryptsetup4-hmac-32bit/description #. leap/cryptsetup/libcryptsetup4-hmac/description #. leap/cryptsetup/libcryptsetup4-hmac-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains HMAC checksums for integrity checking of libcryptsetup4, used for FIPS." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libcryptui/libcryptui-devel/summary #. leap/libcryptui/libcryptui-devel/summary @@ -4107,8 +4136,9 @@ #. tumbleweed/cwiid/libcwiid1-32bit/description #. leap/cwiid/libcwiid1/description #. leap/cwiid/libcwiid1-32bit/description +#, fuzzy msgid "Library to use Wiimotes." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libcxgb4-rdmav2/summary #. leap/libcxgb4-rdmav2/summary @@ -4304,8 +4334,9 @@ #. tumbleweed/libdbi/libdbi-devel-32bit/summary #. leap/libdbi/libdbi-devel/summary #. leap/libdbi/libdbi-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/libdbi/libdbi-devel/description #. tumbleweed/libdbi/libdbi-devel-32bit/description @@ -4368,8 +4399,9 @@ #. tumbleweed/libdbi/libdbi3-32bit/summary #. leap/libdbi/libdbi3/summary #. leap/libdbi/libdbi3-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/libdbi/libdbi3/description #. tumbleweed/libdbi/libdbi3-32bit/description @@ -4410,8 +4442,9 @@ #. tumbleweed/libdbus-c++/libdbus-c++-1-0-32bit/summary #. leap/libdbus-c++/libdbus-c++-1-0/summary #. leap/libdbus-c++/libdbus-c++-1-0-32bit/summary +#, fuzzy msgid "The libdbus-c++ library" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/libdbus-c++/libdbus-c++-1-0/description #. tumbleweed/libdbus-c++/libdbus-c++-1-0-32bit/description @@ -4520,8 +4553,9 @@ #. tumbleweed/libdbusmenu-qt5/libdbusmenu-qt5-devel-32bit/summary #. leap/libdbusmenu-qt5/libdbusmenu-qt5-devel/summary #. leap/libdbusmenu-qt5/libdbusmenu-qt5-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development package for libdbusmenu-qt5" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libdbusmenu-qt5/libdbusmenu-qt5-devel/description #. tumbleweed/libdbusmenu-qt5/libdbusmenu-qt5-devel-32bit/description @@ -4657,8 +4691,9 @@ #. tumbleweed/ding-libs/libdhash-devel-32bit/summary #. leap/ding-libs/libdhash-devel/summary #. leap/ding-libs/libdhash-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libdhash" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/dirac/libdirac_decoder0/summary #. tumbleweed/dirac/libdirac_decoder0-32bit/summary @@ -4671,8 +4706,9 @@ #. tumbleweed/dmapi/libdm0-32bit/summary #. leap/dmapi/libdm0/summary #. leap/dmapi/libdm0-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Data Management API Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "32位运行系统" #. tumbleweed/dmapi/libdm0/description #. tumbleweed/dmapi/libdm0-32bit/description @@ -4861,15 +4897,17 @@ #. tumbleweed/dwarves/libdwarves-devel-32bit/summary #. leap/dwarves/libdwarves-devel/summary #. leap/dwarves/libdwarves-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "DWARF processing library development files" -msgstr "" +msgstr "KDE 开发" #. tumbleweed/dwarves/libdwarves-devel/description #. tumbleweed/dwarves/libdwarves-devel-32bit/description #. leap/dwarves/libdwarves-devel/description #. leap/dwarves/libdwarves-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/dwarves/libdwarves1/summary #. tumbleweed/dwarves/libdwarves1-32bit/summary @@ -4971,8 +5009,10 @@ #. tumbleweed/libebml/libebml4-32bit/summary #. leap/libebml/libebml4/summary #. leap/libebml/libebml4-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "A Library to Manipulate XML Files" msgid "Library to parse EBML files" -msgstr "" +msgstr "操控 XML 文件的库" #. tumbleweed/libechonest/libechonest-devel/summary #. tumbleweed/libechonest-qt5/libechonest-qt5-devel/summary @@ -4986,8 +5026,10 @@ #. leap/libechonest/libechonest2_3-32bit/summary #. leap/libechonest-qt5/libechonest5-2_3/summary #. leap/libechonest-qt5/libechonest5-2_3-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon" msgid "Qt library for communicating with The Echo Nest" -msgstr "" +msgstr "与 Zeitgeist 守护精灵交互的客户端库" #. tumbleweed/libechonest/libechonest-devel/description #. tumbleweed/libechonest-qt5/libechonest-qt5-devel/description @@ -5027,8 +5069,9 @@ #. tumbleweed/ecryptfs-utils/libecryptfs1/summary #. tumbleweed/ecryptfs-utils/libecryptfs1-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Shared library for ecryptfs-utils" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/efl/libector1/summary #. leap/efl/libector1/summary @@ -5902,8 +5945,9 @@ #. tumbleweed/firebird/libfbclient2-32bit/summary #. leap/firebird/libfbclient2/summary #. leap/firebird/libfbclient2-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Firebird SQL server client library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/firebird/libfbclient2/description #. tumbleweed/firebird/libfbclient2-32bit/description @@ -6023,8 +6067,9 @@ #. tumbleweed/dtc/libfdt1-devel-32bit/summary #. leap/dtc/libfdt1-devel/summary #. leap/dtc/libfdt1-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development headers for device tree library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/dtc/libfdt1-devel/description #. tumbleweed/dtc/libfdt1-devel-32bit/description @@ -6600,8 +6645,9 @@ #. tumbleweed/libgcrypt/libgcrypt20-hmac-32bit/summary #. leap/libgcrypt/libgcrypt20-hmac/summary #. leap/libgcrypt/libgcrypt20-hmac-32bit/summary +#, fuzzy msgid "HMAC checksums for the GNU Crypto Library" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libgcrypt/libgcrypt20-hmac/description #. tumbleweed/libgcrypt/libgcrypt20-hmac-32bit/description @@ -6940,8 +6986,9 @@ #. tumbleweed/glib2/libgio-fam-32bit/summary #. leap/glib2/libgio-fam/summary #. leap/glib2/libgio-fam-32bit/summary +#, fuzzy msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/glib2/libgio-fam/description #. tumbleweed/glib2/libgio-fam-32bit/description @@ -7065,8 +7112,9 @@ #. tumbleweed/cluster-glue/libglue-devel-32bit/summary #. leap/cluster-glue/libglue-devel/summary #. leap/cluster-glue/libglue-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Headers and libraries for writing cluster managers" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/cluster-glue/libglue-devel/description #. tumbleweed/cluster-glue/libglue-devel-32bit/description @@ -7079,8 +7127,9 @@ #. tumbleweed/cluster-glue/libglue2-32bit/summary #. leap/cluster-glue/libglue2/summary #. leap/cluster-glue/libglue2-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Reusable cluster libraries" -msgstr "" +msgstr "获得包含文件的包" #. tumbleweed/cluster-glue/libglue2/description #. tumbleweed/cluster-glue/libglue2-32bit/description @@ -7140,8 +7189,9 @@ #. leap/libgnomecups/summary #. leap/libgnomecups/libgnomecups-32bit/summary #. leap/libgnomecups/libgnomecups-devel/summary +#, fuzzy msgid "GNOME CUPS Library" -msgstr "" +msgstr "通知" #. tumbleweed/libgnomecups/description #. tumbleweed/libgnomecups/libgnomecups-devel/description @@ -7174,8 +7224,9 @@ #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-32bit/summary #. leap/libgnomeprint/summary #. leap/libgnomeprint/libgnomeprint-32bit/summary +#, fuzzy msgid "The GNOME 2.x Printing Library" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/libgnomeprint/description #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-32bit/description @@ -7200,15 +7251,17 @@ #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-32bit/summary #. leap/libgnomeprintui/summary #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-32bit/summary +#, fuzzy msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/libgnomeprintui/description #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-32bit/description #. leap/libgnomeprintui/description #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-32bit/description +#, fuzzy msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-devel/summary #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-devel/summary @@ -7246,8 +7299,9 @@ #. tumbleweed/gcc5/libgo7-32bit/summary #. leap/gcc5/libgo7-32bit/summary #. leap/gcc5/libgo7/summary +#, fuzzy msgid "GNU Go compiler runtime library" -msgstr "" +msgstr "通知" #. tumbleweed/goocanvasmm/libgoocanvasmm-2_0-6/summary #. tumbleweed/goocanvasmm/libgoocanvasmm-devel/summary @@ -8192,8 +8246,9 @@ #. tumbleweed/libibcm/libibcm-devel-32bit/summary #. leap/libibcm/libibcm-devel/summary #. leap/libibcm/libibcm-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the libibcm library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libibcm/libibcm-devel/description #. tumbleweed/libibcm/libibcm-devel-32bit/description @@ -8240,15 +8295,17 @@ #. tumbleweed/libibmad/libibmad-devel-32bit/description #. leap/libibmad/libibmad-devel/description #. leap/libibmad/libibmad-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "Development files for the libibmad library." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libibmad/libibmad5/summary #. tumbleweed/libibmad/libibmad5-32bit/summary #. leap/libibmad/libibmad5/summary #. leap/libibmad/libibmad5-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Libibamd runtime library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/libibmad/libibmad5/description #. tumbleweed/libibmad/libibmad5-32bit/description @@ -8272,29 +8329,33 @@ #. tumbleweed/libibumad/libibumad-devel-32bit/summary #. leap/libibumad/libibumad-devel/summary #. leap/libibumad/libibumad-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the libibumad library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libibumad/libibumad-devel/description #. tumbleweed/libibumad/libibumad-devel-32bit/description #. leap/libibumad/libibumad-devel/description #. leap/libibumad/libibumad-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "Development files for the libibumad library." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libibumad/libibumad3/summary #. tumbleweed/libibumad/libibumad3-32bit/summary #. leap/libibumad/libibumad3/summary #. leap/libibumad/libibumad3-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Runtime User MAD library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/libibumad/libibumad3/description #. tumbleweed/libibumad/libibumad3-32bit/description #. leap/libibumad/libibumad3/description #. leap/libibumad/libibumad3-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the User MAD runtime library." -msgstr "" +msgstr "获得包含文件的包" #. tumbleweed/libibverbs/libibverbs-devel/summary #. tumbleweed/libibverbs/libibverbs-devel-32bit/summary @@ -8307,8 +8368,9 @@ #. tumbleweed/libibverbs/libibverbs-devel-32bit/description #. leap/libibverbs/libibverbs-devel/description #. leap/libibverbs/libibverbs-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "Static libraries and header files for the Infiniband verbs library." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libibverbs/libibverbs-runtime/summary #. leap/libibverbs/libibverbs-runtime/summary @@ -8554,8 +8616,9 @@ #. tumbleweed/ding-libs/libini_config-devel-32bit/summary #. leap/ding-libs/libini_config-devel/summary #. leap/ding-libs/libini_config-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for libini_config" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/iniparser/libiniparser-devel/summary #. leap/iniparser/libiniparser-devel/summary @@ -8861,8 +8924,10 @@ #. tumbleweed/libjansson/libjansson4-32bit/summary #. leap/libjansson/libjansson4/summary #. leap/libjansson/libjansson4-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol" msgid "C library for encoding, decoding and manipulating JSON data" -msgstr "" +msgstr "以 QR Code 符号方式编码数据的 C 函数库" #. tumbleweed/jbigkit/libjbig-devel/summary #. tumbleweed/jbigkit/libjbig-devel-32bit/summary @@ -9253,15 +9318,17 @@ #. tumbleweed/libdrm/libkms-devel-32bit/summary #. leap/libdrm/libkms-devel/summary #. leap/libdrm/libkms-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the KMS MM abstraction library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libdrm/libkms-devel/description #. tumbleweed/libdrm/libkms-devel-32bit/description #. leap/libdrm/libkms-devel/description #. leap/libdrm/libkms-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libkomparediff2/libkomparediff2-devel/summary #. tumbleweed/libkomparediff2/libkomparediff2-devel/description @@ -9634,8 +9701,9 @@ #. tumbleweed/leptonica/liblept4-32bit/summary #. leap/leptonica/liblept4/summary #. leap/leptonica/liblept4-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Library for image processing and image analysis applications" -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/leptonica/liblept4/description #. tumbleweed/leptonica/liblept4-32bit/description @@ -10205,15 +10273,17 @@ #. tumbleweed/malaga/libmalaga7-32bit/summary #. leap/malaga/libmalaga7-32bit/summary #. leap/malaga/libmalaga7/summary +#, fuzzy msgid "Malaga Library Files" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/malaga/libmalaga7/description #. tumbleweed/malaga/libmalaga7-32bit/description #. leap/malaga/libmalaga7-32bit/description #. leap/malaga/libmalaga7/description +#, fuzzy msgid "Libraries to work with Malaga Grammar Environment." -msgstr "" +msgstr " 集成开发环境" #. tumbleweed/libmapidb/libmapidb-devel/summary #. leap/libmapidb/libmapidb-devel/summary @@ -10260,8 +10330,9 @@ #. tumbleweed/marisa/libmarisa0-32bit/description #. leap/marisa/libmarisa0/description #. leap/marisa/libmarisa0-32bit/description +#, fuzzy msgid "The libmarisa0 package contains runtime libraries for marisa." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/discount/libmarkdown-devel/summary #. tumbleweed/discount/libmarkdown2/summary @@ -10391,8 +10462,9 @@ #. tumbleweed/libmatemixer/libmatemixer0-32bit/summary #. leap/libmatemixer/libmatemixer0/summary #. leap/libmatemixer/libmatemixer0-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Mixer library for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/libmateweather/libmateweather-devel/summary #. leap/libmateweather/libmateweather-devel/summary @@ -10413,8 +10485,9 @@ #. tumbleweed/libmateweather/libmateweather1-32bit/summary #. leap/libmateweather/libmateweather1/summary #. leap/libmateweather/libmateweather1-32bit/summary +#, fuzzy msgid "MATE Weather shared libraries" -msgstr "" +msgstr "标准 C++ 共享库" #. tumbleweed/matio/libmatio-devel/summary #. leap/matio/libmatio-devel/summary @@ -10519,8 +10592,10 @@ #. tumbleweed/mediastreamer2/libmediastreamer_base4-32bit/summary #. leap/mediastreamer2/libmediastreamer_base4/summary #. leap/mediastreamer2/libmediastreamer_base4-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "Audio/video real-time streaming library" msgid "Audio/video real-time streaming library, base part" -msgstr "" +msgstr "音/视频即时流库" #. tumbleweed/mediastreamer2/libmediastreamer_base4/description #. tumbleweed/mediastreamer2/libmediastreamer_voip4/description @@ -10537,8 +10612,10 @@ #. tumbleweed/mediastreamer2/libmediastreamer_voip4-32bit/summary #. leap/mediastreamer2/libmediastreamer_voip4/summary #. leap/mediastreamer2/libmediastreamer_voip4-32bit/summary +#, fuzzy +#| msgid "Audio/video real-time streaming library" msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part" -msgstr "" +msgstr "音/视频即时流库" #. tumbleweed/meep/libmeep7/summary msgid "FDTD finite-difference time-domain solver library" @@ -10724,15 +10801,17 @@ #. tumbleweed/midori/libmidori-core1-32bit/summary #. leap/midori/libmidori-core1/summary #. leap/midori/libmidori-core1-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Midori Library" -msgstr "" +msgstr "打印服务器" #. tumbleweed/midori/libmidori-core1/description #. tumbleweed/midori/libmidori-core1-32bit/description #. leap/midori/libmidori-core1/description #. leap/midori/libmidori-core1-32bit/description +#, fuzzy msgid "Midori shared library." -msgstr "" +msgstr "标准 C++ 共享库" #. tumbleweed/libmikmod/libmikmod-devel/summary #. leap/libmikmod/libmikmod-devel/summary @@ -11389,7 +11468,7 @@ #. tumbleweed/libnepomukwidgets/libnepomukwidgets4/summary msgid "The Library containing the Nepomuk Widgets" -msgstr "" +msgstr "包含 Nepomuk 挂件的库" #. tumbleweed/libnepomukwidgets/libnepomukwidgets4/description #, fuzzy @@ -11658,8 +11737,9 @@ #. tumbleweed/libnftnl/libnftnl-devel-32bit/summary #. leap/libnftnl/libnftnl-devel/summary #. leap/libnftnl/libnftnl-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Development files to libnftnl" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libnftnl/libnftnl-devel/description #. tumbleweed/libnftnl/libnftnl-devel-32bit/description @@ -12420,8 +12500,10 @@ #. tumbleweed/ortp/libortp9-32bit/description #. leap/ortp/libortp9/description #. leap/ortp/libortp9-32bit/description +#, fuzzy +#| msgid "A library implementing the SSH2 protocol" msgid "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889)." -msgstr "" +msgstr "一个实现 SSH2 协议的库" #. tumbleweed/libosinfo/libosinfo-devel/summary #. leap/libosinfo/libosinfo-devel/summary @@ -13516,8 +13598,9 @@ #. tumbleweed/ffmpeg/libpostproc53-32bit/summary #. leap/ffmpeg/libpostproc53/summary #. leap/ffmpeg/libpostproc53-32bit/summary +#, fuzzy msgid "FFmpeg post-processing library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/ffmpeg/libpostproc53/description #. tumbleweed/ffmpeg/libpostproc53-32bit/description @@ -13960,8 +14043,10 @@ #. tumbleweed/qmmp/libqmmp1/summary #. tumbleweed/qmmp/libqmmp1-32bit/summary #. leap/qmmp/libqmmp0/summary +#, fuzzy +#| msgid "Samba tevent Library" msgid "Qmmp library" -msgstr "" +msgstr "Samba tevent 库" #. tumbleweed/qmmp/libqmmp1/description #. tumbleweed/qmmp/libqmmp1-32bit/description @@ -14051,8 +14136,9 @@ #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-examples-32bit/description #. leap/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-examples-32bit/description #. leap/libqt5-qtbase/libqt5-qtbase-examples/description +#, fuzzy msgid "Examples for libqt5-qtbase modules." -msgstr "" +msgstr "为简报选择程序" #. tumbleweed/libqt5-qtconnectivity/libqt5-qtconnectivity-examples/summary #. tumbleweed/libqt5-qtlocation/libqt5-qtlocation-examples/summary @@ -19808,7 +19894,7 @@ #. tumbleweed/libx86/libx86-1/description #. leap/libx86/libx86-1/description msgid "A library to provide support for making real-mode calls x86 calls. On x86 hardware, vm86 mode is used. On other platforms, x86 emulation is provided." -msgstr "" +msgstr "一个提供以真实模式调用 x86 请求的支持的库。在 x86 硬件上使用 vm86 模式。在其他平台上,提供 x86 模拟。" #. tumbleweed/libx86/libx86-devel/summary #. leap/libx86/libx86-devel/summary @@ -20882,153 +20968,183 @@ #. tumbleweed/kactivities5/libKF5Activities5-lang/summary #. leap/kactivities5/libKF5Activities5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kactivities5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kactivities5/libKF5Activities5-lang/description #. leap/kactivities5/libKF5Activities5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kactivities5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kauth/libKF5Auth5-lang/summary #. leap/kauth/libKF5Auth5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kauth" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kauth/libKF5Auth5-lang/description #. leap/kauth/libKF5Auth5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kauth" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kbookmarks/libKF5Bookmarks5-lang/summary #. leap/kbookmarks/libKF5Bookmarks5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kbookmarks" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kbookmarks/libKF5Bookmarks5-lang/description #. leap/kbookmarks/libKF5Bookmarks5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kbookmarks" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kcodecs/libKF5Codecs5-lang/summary #. leap/kcodecs/libKF5Codecs5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kcodecs" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kcodecs/libKF5Codecs5-lang/description #. leap/kcodecs/libKF5Codecs5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kcodecs" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kcompletion/libKF5Completion5-lang/summary #. leap/kcompletion/libKF5Completion5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kcompletion" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kcompletion/libKF5Completion5-lang/description #. leap/kcompletion/libKF5Completion5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kcompletion" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kconfig/libKF5ConfigCore5-lang/summary #. leap/kconfig/libKF5ConfigCore5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kconfig" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kconfig/libKF5ConfigCore5-lang/description #. leap/kconfig/libKF5ConfigCore5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kconfig" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kconfigwidgets/libKF5ConfigWidgets5-lang/summary #. leap/kconfigwidgets/libKF5ConfigWidgets5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kconfigwidgets" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kconfigwidgets/libKF5ConfigWidgets5-lang/description #. leap/kconfigwidgets/libKF5ConfigWidgets5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kconfigwidgets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdbusaddons/libKF5DBusAddons5-lang/summary #. leap/kdbusaddons/libKF5DBusAddons5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdbusaddons" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdbusaddons/libKF5DBusAddons5-lang/description #. leap/kdbusaddons/libKF5DBusAddons5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdbusaddons" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdnssd-framework/libKF5DNSSD5-lang/summary #. leap/kdnssd-framework/libKF5DNSSD5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdnssd-framework" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdnssd-framework/libKF5DNSSD5-lang/description #. leap/kdnssd-framework/libKF5DNSSD5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdnssd-framework" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdeclarative/libKF5Declarative5-lang/summary #. leap/kdeclarative/libKF5Declarative5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdeclarative" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdeclarative/libKF5Declarative5-lang/description #. leap/kdeclarative/libKF5Declarative5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdeclarative" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kglobalaccel/libKF5GlobalAccel5-lang/summary #. leap/kglobalaccel/libKF5GlobalAccel5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kglobalaccel" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kglobalaccel/libKF5GlobalAccel5-lang/description #. leap/kglobalaccel/libKF5GlobalAccel5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kglobalaccel" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ki18n/libKF5I18n5-lang/summary #. leap/ki18n/libKF5I18n5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ki18n" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ki18n/libKF5I18n5-lang/description #. leap/ki18n/libKF5I18n5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ki18n" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kiconthemes/libKF5IconThemes5-lang/summary #. leap/kiconthemes/libKF5IconThemes5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kiconthemes" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kiconthemes/libKF5IconThemes5-lang/description #. leap/kiconthemes/libKF5IconThemes5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kiconthemes" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kitemviews/libKF5ItemViews5-lang/summary #. leap/kitemviews/libKF5ItemViews5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kitemviews" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kitemviews/libKF5ItemViews5-lang/description #. leap/kitemviews/libKF5ItemViews5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kitemviews" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kjobwidgets/libKF5JobWidgets5-lang/summary #. leap/kjobwidgets/libKF5JobWidgets5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kjobwidgets" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kjobwidgets/libKF5JobWidgets5-lang/description #. leap/kjobwidgets/libKF5JobWidgets5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kjobwidgets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kjsembed/libKF5JsEmbed5-lang/summary #. leap/kjsembed/libKF5JsEmbed5-lang/summary @@ -21042,58 +21158,69 @@ #. tumbleweed/kcmutils/libKF5KCMUtils5-lang/summary #. leap/kcmutils/libKF5KCMUtils5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kcmutils" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kcmutils/libKF5KCMUtils5-lang/description #. leap/kcmutils/libKF5KCMUtils5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kcmutils" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/khtml/libKF5KHtml5-lang/summary #. leap/khtml/libKF5KHtml5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package khtml" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/khtml/libKF5KHtml5-lang/description #. leap/khtml/libKF5KHtml5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package khtml" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/knewstuff/libKF5NewStuff5-lang/summary #. leap/knewstuff/libKF5NewStuff5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package knewstuff" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/knewstuff/libKF5NewStuff5-lang/description #. leap/knewstuff/libKF5NewStuff5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package knewstuff" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/knotifications/libKF5Notifications5-lang/summary #. leap/knotifications/libKF5Notifications5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package knotifications" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/knotifications/libKF5Notifications5-lang/description #. leap/knotifications/libKF5Notifications5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package knotifications" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/knotifyconfig/libKF5NotifyConfig5-lang/summary #. leap/knotifyconfig/libKF5NotifyConfig5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package knotifyconfig" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/knotifyconfig/libKF5NotifyConfig5-lang/description #. leap/knotifyconfig/libKF5NotifyConfig5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package knotifyconfig" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kparts/libKF5Parts5-lang/summary #. leap/kparts/libKF5Parts5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kparts" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kparts/libKF5Parts5-lang/description #. leap/kparts/libKF5Parts5-lang/description @@ -21102,163 +21229,195 @@ #. tumbleweed/kpty/libKF5Pty5-lang/summary #. leap/kpty/libKF5Pty5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kpty" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kpty/libKF5Pty5-lang/description #. leap/kpty/libKF5Pty5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kpty" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/solid/libKF5Solid5-lang/summary #. leap/solid/libKF5Solid5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package solid" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/solid/libKF5Solid5-lang/description #. leap/solid/libKF5Solid5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package solid" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/sonnet/libKF5SonnetCore5-lang/summary #. leap/sonnet/libKF5SonnetCore5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package sonnet" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/sonnet/libKF5SonnetCore5-lang/description #. leap/sonnet/libKF5SonnetCore5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package sonnet" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/frameworkintegration/libKF5Style5-lang/summary #. leap/frameworkintegration/libKF5Style5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package frameworkintegration" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/frameworkintegration/libKF5Style5-lang/description #. leap/frameworkintegration/libKF5Style5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package frameworkintegration" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kdesu/libKF5Su5-lang/summary #. leap/kdesu/libKF5Su5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kdesu" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kdesu/libKF5Su5-lang/description #. leap/kdesu/libKF5Su5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kdesu" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/ktextwidgets/libKF5TextWidgets5-lang/summary #. leap/ktextwidgets/libKF5TextWidgets5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ktextwidgets" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ktextwidgets/libKF5TextWidgets5-lang/description #. leap/ktextwidgets/libKF5TextWidgets5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ktextwidgets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kunitconversion/libKF5UnitConversion5-lang/summary #. leap/kunitconversion/libKF5UnitConversion5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kunitconversion" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kunitconversion/libKF5UnitConversion5-lang/description #. leap/kunitconversion/libKF5UnitConversion5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kunitconversion" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kwidgetsaddons/libKF5WidgetsAddons5-lang/summary #. leap/kwidgetsaddons/libKF5WidgetsAddons5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kwidgetsaddons" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kwidgetsaddons/libKF5WidgetsAddons5-lang/description #. leap/kwidgetsaddons/libKF5WidgetsAddons5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kwidgetsaddons" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kwindowsystem/libKF5WindowSystem5-lang/summary #. leap/kwindowsystem/libKF5WindowSystem5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kwindowsystem" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kwindowsystem/libKF5WindowSystem5-lang/description #. leap/kwindowsystem/libKF5WindowSystem5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kwindowsystem" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kxmlgui/libKF5XmlGui5-lang/summary #. leap/kxmlgui/libKF5XmlGui5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kxmlgui" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kxmlgui/libKF5XmlGui5-lang/description #. leap/kxmlgui/libKF5XmlGui5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kxmlgui" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/kxmlrpcclient5/libKF5XmlRpcClient5-lang/summary #. leap/kxmlrpcclient5/libKF5XmlRpcClient5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package kxmlrpcclient5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/kxmlrpcclient5/libKF5XmlRpcClient5-lang/description #. leap/kxmlrpcclient5/libKF5XmlRpcClient5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package kxmlrpcclient5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5DBus-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5DBus-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5DBus-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5DBus-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Network-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Network-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Network-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Network-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5OpenGL-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PlatformSupport-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-private-headers-devel/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-private-headers-devel/description #. leap/libqt5-qtbase/libQt5PrintSupport-private-headers-devel/description +#, fuzzy msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files." -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libqt5-qtbase/libQt5Sql-private-headers-devel/summary #. leap/libqt5-qtbase/libQt5Sql-private-headers-devel/summary @@ -21342,27 +21501,32 @@ #. tumbleweed/libabw/libabw-devel-doc/summary #. leap/libabw/libabw-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libabw API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libabw/libabw-devel-doc/description #. leap/libabw/libabw-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libabw API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libaccounts-glib/libaccounts-glib-docs/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libaccounts-glib" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libaccounts-glib/libaccounts-glib-docs/description #. leap/libaccounts-glib/libaccounts-glib-docs/description +#, fuzzy msgid "This package contains the documentation for the accounts-glib library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libaccounts-qt5/libaccounts-qt5-doc/summary #. leap/libaccounts-qt5/libaccounts-qt5-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libaccounts-qt" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libaccounts-qt5/libaccounts-qt5-doc/description #. leap/libaccounts-qt5/libaccounts-qt5-doc/description @@ -21371,23 +21535,27 @@ #. tumbleweed/libappindicator/libappindicator-doc/summary #. leap/libappindicator/libappindicator-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libappindicator/libappindicator-doc/description #. leap/libappindicator/libappindicator-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libbase/libbase-javadoc/summary #. leap/libbase/libbase-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for libbase" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/libbase/libbase-javadoc/description #. leap/libbase/libbase-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for libbase." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libbluray/libbluray-bdj/summary #. leap/libbluray/libbluray-bdj/summary @@ -21401,76 +21569,91 @@ #. tumbleweed/libcaca/libcaca-python/description #. leap/libcaca/libcaca-python/description +#, fuzzy msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libcdr/libcdr-devel-doc/summary #. leap/libcdr/libcdr-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libcdr API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libcdr/libcdr-devel-doc/description #. leap/libcdr/libcdr-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libcdr API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libconfuse0/libconfuse0-lang/summary #. leap/libconfuse0/libconfuse0-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libconfuse0" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libconfuse0/libconfuse0-lang/description #. leap/libconfuse0/libconfuse0-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libconfuse0" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libcryptui/libcryptui-lang/summary #. leap/libcryptui/libcryptui-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libcryptui" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libcryptui/libcryptui-lang/description #. leap/libcryptui/libcryptui-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libcryptui" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-glib-doc/summary #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-glib-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-glib-doc/description #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-glib-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk-doc/summary #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk-doc/description #. leap/libdbusmenu/libdbusmenu-gtk-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/v4l-utils/libdvbv5-0-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package v4l-utils" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/v4l-utils/libdvbv5-0-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package v4l-utils" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libe-book/libe-book-devel-doc/summary #. leap/libe-book/libe-book-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libe-book API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libe-book/libe-book-devel-doc/description #. leap/libe-book/libe-book-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libe-book API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libepc/libepc-lang/summary #. leap/libepc/libepc-lang/summary @@ -21484,43 +21667,51 @@ #. tumbleweed/libepubgen/libepubgen-devel-doc/summary #. leap/libepubgen/libepubgen-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation of libepubgen API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libepubgen/libepubgen-devel-doc/description #. leap/libepubgen/libepubgen-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "The libepubgen-doc package contains documentation files for libepubgen." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libetonyek/libetonyek-devel-doc/summary #. leap/libetonyek/libetonyek-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libetonyek API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libetonyek/libetonyek-devel-doc/description #. leap/libetonyek/libetonyek-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libetonyek API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/exo/libexo-1-0-branding-upstream/summary #. leap/exo/libexo-1-0-branding-upstream/summary +#, fuzzy msgid "Upstream Branding of exo" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/exo/libexo-1-0-branding-upstream/description #. leap/exo/libexo-1-0-branding-upstream/description +#, fuzzy msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libfonts/libfonts-javadoc/summary #. leap/libfonts/libfonts-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for libfonts" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/libfonts/libfonts-javadoc/description #. leap/libfonts/libfonts-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for libfonts." -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/libformula/libformula-javadoc/summary #. leap/libformula/libformula-javadoc/summary @@ -21529,43 +21720,51 @@ #. tumbleweed/libformula/libformula-javadoc/description #. leap/libformula/libformula-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for libformula." -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/libfreehand/libfreehand-devel-doc/summary #. leap/libfreehand/libfreehand-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libfreehand API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libfreehand/libfreehand-devel-doc/description #. leap/libfreehand/libfreehand-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libfreehand API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libgames-support/libgames-support-lang/summary #. leap/libgames-support/libgames-support-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgames-support" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgames-support/libgames-support-lang/description #. leap/libgames-support/libgames-support-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgames-support" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgaminggear/libgaminggear-lang/summary #. leap/libgaminggear/libgaminggear-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgaminggear" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgaminggear/libgaminggear-lang/description #. leap/libgaminggear/libgaminggear-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgaminggear" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-branding-upstream/summary #. leap/libgarcon/libgarcon-branding-upstream/summary +#, fuzzy msgid "Upstream Branding of garcon" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-branding-upstream/description #. leap/libgarcon/libgarcon-branding-upstream/description @@ -21579,8 +21778,9 @@ #. tumbleweed/libgarcon/libgarcon-doc/description #. leap/libgarcon/libgarcon-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for garcon." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libgdata/libgdata-lang/summary #. leap/libgdata/libgdata-lang/summary @@ -21599,48 +21799,57 @@ #. tumbleweed/libglade2/libglade2-doc/summary #. leap/libglade2/libglade2-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the Glade library" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libglade2/libglade2-doc/description #. leap/libglade2/libglade2-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library." -msgstr "" +msgstr "<p>此菜单包含引用文档信息的链接。</p>" #. tumbleweed/libgnome-keyring/libgnome-keyring-lang/summary #. leap/libgnome-keyring/libgnome-keyring-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnome-keyring" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnome-keyring/libgnome-keyring-lang/description #. leap/libgnome-keyring/libgnome-keyring-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomecups/libgnomecups-lang/summary #. leap/libgnomecups/libgnomecups-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnomecups" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnomecups/libgnomecups-lang/description #. leap/libgnomecups/libgnomecups-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnomecups" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomekbd/libgnomekbd-lang/summary #. leap/libgnomekbd/libgnomekbd-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnomekbd" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnomekbd/libgnomekbd-lang/description #. leap/libgnomekbd/libgnomekbd-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-doc/summary #. leap/libgnomeprint/libgnomeprint-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libgnomeprint" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-doc/description #. leap/libgnomeprint/libgnomeprint-doc/description @@ -21649,18 +21858,21 @@ #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-lang/summary #. leap/libgnomeprint/libgnomeprint-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnomeprint" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnomeprint/libgnomeprint-lang/description #. leap/libgnomeprint/libgnomeprint-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnomeprint" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-doc/summary #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libgnomeprintui" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-doc/description #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-doc/description @@ -21669,23 +21881,27 @@ #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-lang/summary #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnomeprintui" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnomeprintui/libgnomeprintui-lang/description #. leap/libgnomeprintui/libgnomeprintui-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomesu/libgnomesu-lang/summary #. leap/libgnomesu/libgnomesu-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgnomesu" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgnomesu/libgnomesu-lang/description #. leap/libgnomesu/libgnomesu-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgnomesu" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgnomeui/libgnomeui-doc/description #. leap/libgnomeui/libgnomeui-doc/description @@ -21694,73 +21910,87 @@ #. tumbleweed/libgovirt/libgovirt-lang/summary #. leap/libgovirt/libgovirt-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgovirt" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgovirt/libgovirt-lang/description #. leap/libgovirt/libgovirt-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgovirt" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgphoto2/libgphoto2-6-lang/summary #. leap/libgphoto2/libgphoto2-6-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgphoto2" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgphoto2/libgphoto2-6-lang/description #. leap/libgphoto2/libgphoto2-6-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgphoto2" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgsasl/libgsasl-lang/summary #. leap/libgsasl/libgsasl-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgsasl" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgsasl/libgsasl-lang/description #. leap/libgsasl/libgsasl-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgsasl" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgsf/libgsf-lang/summary #. leap/libgsf/libgsf-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgsf" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgsf/libgsf-lang/description #. leap/libgsf/libgsf-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgsf" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgtop/libgtop-lang/summary #. leap/libgtop/libgtop-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgtop" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgtop/libgtop-lang/description #. leap/libgtop/libgtop-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgtop" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgweather/libgweather-lang/summary #. leap/libgweather/libgweather-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgweather" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgweather/libgweather-lang/description #. leap/libgweather/libgweather-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgweather" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libhubbub/libhubbub-doc/summary #. leap/libhubbub/libhubbub-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation of libhubbub API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libhubbub/libhubbub-doc/description #. leap/libhubbub/libhubbub-doc/description +#, fuzzy msgid "The libhubbub-doc package contains documentation files for libhubbub." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libical/libical-doc/summary msgid "Example source code for libical-using programs" @@ -21799,8 +22029,9 @@ #. tumbleweed/json-c/libjson-c-doc/summary #. leap/json-c/libjson-c-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation files" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/json-c/libjson-c-doc/description #. leap/json-c/libjson-c-doc/description @@ -21812,13 +22043,15 @@ #. tumbleweed/libksysguard5/libksysguard5-lang/summary #. leap/libksysguard5/libksysguard5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libksysguard5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libksysguard5/libksysguard5-lang/description #. leap/libksysguard5/libksysguard5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libksysguard5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libktorrent/libktorrent5-lang/summary #. leap/libktorrent/libktorrent5-lang/summary @@ -21844,13 +22077,15 @@ #. tumbleweed/liblayout/liblayout-javadoc/summary #. leap/liblayout/liblayout-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for liblayout" -msgstr "" +msgstr "启动时选择的接口:" #. tumbleweed/liblayout/liblayout-javadoc/description #. leap/liblayout/liblayout-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for liblayout." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/lcms2/liblcms2-doc/summary #. leap/lcms2/liblcms2-doc/summary @@ -21866,53 +22101,63 @@ #. tumbleweed/libloader/libloader-javadoc/summary #. leap/libloader/libloader-javadoc/summary +#, fuzzy msgid "Javadoc for libloader" -msgstr "" +msgstr "手动方式" #. tumbleweed/libloader/libloader-javadoc/description #. leap/libloader/libloader-javadoc/description +#, fuzzy msgid "Javadoc for libloader." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/liblxqt/liblxqt-lang/summary #. leap/liblxqt/liblxqt-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package liblxqt" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/liblxqt/liblxqt-lang/description #. leap/liblxqt/liblxqt-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package liblxqt" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libmatekbd/libmatekbd-lang/summary #. leap/libmatekbd/libmatekbd-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libmatekbd" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libmatekbd/libmatekbd-lang/description #. leap/libmatekbd/libmatekbd-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libmatekbd" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libmatemixer/libmatemixer-lang/summary #. leap/libmatemixer/libmatemixer-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libmatemixer" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libmatemixer/libmatemixer-lang/description #. leap/libmatemixer/libmatemixer-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libmatemixer" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libmateweather/libmateweather-lang/summary #. leap/libmateweather/libmateweather-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libmateweather" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libmateweather/libmateweather-lang/description #. leap/libmateweather/libmateweather-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libmateweather" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libmirage/libmirage-data/summary #. leap/libmirage/libmirage-data/summary @@ -21930,38 +22175,45 @@ #. tumbleweed/libmspub/libmspub-devel-doc/summary #. leap/libmspub/libmspub-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libmspub API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libmspub/libmspub-devel-doc/description #. leap/libmspub/libmspub-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libmspub API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libmwaw/libmwaw-devel-doc/summary #. leap/libmwaw/libmwaw-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libmwaw API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libmwaw/libmwaw-devel-doc/description #. leap/libmwaw/libmwaw-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libmwaw API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libnl-doc/summary #. leap/libnl-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for libnl, a library for working with Netlink sockets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libodfgen/libodfgen-devel-doc/summary #. leap/libodfgen/libodfgen-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libodfgen API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libodfgen/libodfgen-devel-doc/description #. leap/libodfgen/libodfgen-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libodfgen API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/liboggz/liboggz-doc/summary #. leap/liboggz/liboggz-doc/summary @@ -21987,33 +22239,39 @@ #. tumbleweed/libosinfo/libosinfo-lang/summary #. leap/libosinfo/libosinfo-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libosinfo" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libosinfo/libosinfo-lang/description #. leap/libosinfo/libosinfo-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libosinfo" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libpagemaker/libpagemaker-devel-doc/summary #. leap/libpagemaker/libpagemaker-devel-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the libpagemaker API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libpagemaker/libpagemaker-devel-doc/description #. leap/libpagemaker/libpagemaker-devel-doc/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation for the libpagemaker API." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libparserutils/libparserutils-doc/summary #. leap/libparserutils/libparserutils-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation of libparserutils API" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/libparserutils/libparserutils-doc/description #. leap/libparserutils/libparserutils-doc/description +#, fuzzy msgid "The libparserutils-doc package contains documentation files for libparserutils." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libpeas/libpeas-lang/summary #. leap/libpeas/libpeas-lang/summary @@ -22179,13 +22437,15 @@ #. tumbleweed/qtkeychain-qt5/libqt5keychain0-lang/summary #. leap/qtkeychain-qt5/libqt5keychain0-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package qtkeychain-qt5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/qtkeychain-qt5/libqt5keychain0-lang/description #. leap/qtkeychain-qt5/libqt5keychain0-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package qtkeychain-qt5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libqxmpp/libqxmpp-doc/summary #. tumbleweed/libqxmpp-qt5/libqxmpp-qt5-doc/summary @@ -22679,18 +22939,21 @@ #. tumbleweed/libatlas3/libatlas3-devel/description #. leap/libatlas3/libatlas3-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/criu/libcriu1/summary #. leap/criu/libcriu1/summary +#, fuzzy msgid "Library for CRIU" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/criu/libcriu1/description #. leap/criu/libcriu1/description +#, fuzzy msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libguestfs/libguestfs-devel/summary #. leap/libguestfs/libguestfs-devel/summary @@ -22711,18 +22974,21 @@ #. tumbleweed/libguestfs/libguestfs-test/summary #. leap/libguestfs/libguestfs-test/summary +#, fuzzy msgid "Testcases for libguestfs" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/libguestfs/libguestfs-test/description #. leap/libguestfs/libguestfs-test/description +#, fuzzy msgid "This package contains testcases to verify libguestfs functionality." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/libguestfs/libguestfs0/summary #. leap/libguestfs/libguestfs0/summary +#, fuzzy msgid "Runtime library of libguestfs" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/libguestfs/libguestfs0/description #. leap/libguestfs/libguestfs0/description @@ -22738,8 +23004,9 @@ #. tumbleweed/nvml/libpmem-devel/summary #. leap/nvml/libpmem-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the low-level persistent memory library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/nvml/libpmem-devel/description #. leap/nvml/libpmem-devel/description @@ -22751,8 +23018,10 @@ #. tumbleweed/nvml/libpmem1/summary #. leap/nvml/libpmem1/summary +#, fuzzy +#| msgid "Video4linux support library" msgid "Low-level persistent memory support library" -msgstr "" +msgstr "Vieo4linux 支持库" #. tumbleweed/nvml/libpmem1/description #. leap/nvml/libpmem1/description @@ -22761,8 +23030,9 @@ #. tumbleweed/nvml/libpmemblk-devel/summary #. leap/nvml/libpmemblk-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Block library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/nvml/libpmemblk-devel/description #. leap/nvml/libpmemblk-devel/description @@ -22784,8 +23054,9 @@ #. tumbleweed/nvml/libpmemlog-devel/summary #. leap/nvml/libpmemlog-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Log File library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/nvml/libpmemlog-devel/description #. leap/nvml/libpmemlog-devel/description @@ -22804,8 +23075,9 @@ #. tumbleweed/nvml/libpmemobj-devel/summary #. leap/nvml/libpmemobj-devel/summary +#, fuzzy msgid "Development files for the Persistent Memory Transactional Object Store library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/nvml/libpmemobj-devel/description #. leap/nvml/libpmemobj-devel/description @@ -22973,8 +23245,9 @@ #. leap/ccaudio2/libccaudio2-1_0-0/summary #. leap/ccaudio2/libccaudio2-1_0-0-32bit/summary +#, fuzzy msgid "The GNU telephonic audio library" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. leap/ceph/libcephfs1/summary msgid "Ceph distributed file system client library" @@ -23108,7 +23381,7 @@ #. leap/libmsn/libmsn-devel/description #. leap/libmsn/libmsn0_3/description msgid "Libmsn is a reusable, open-source, fully documented library for connecting to Microsoft's MSN Messenger service." -msgstr "" +msgstr "libmsn 是一个可复用的、开源并文档完整的用于连接微软 MSN 信使服务的库。" #. leap/samba/libndr-devel/description msgid "" Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory5.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory5.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory5.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -222,8 +222,9 @@ #. tumbleweed/OpenIPMI/OpenIPMI-python/summary #. leap/OpenIPMI/summary #. leap/OpenIPMI/OpenIPMI-python/summary +#, fuzzy msgid "OpenIPMI" -msgstr "" +msgstr "打开" #. tumbleweed/OpenIPMI/description #. leap/OpenIPMI/description @@ -1196,13 +1197,16 @@ #. tumbleweed/mediastreamer2/summary #. leap/mediastreamer2/summary +#, fuzzy +#| msgid "Audio/video real-time streaming library" msgid "Audio/Video real-time streaming" -msgstr "" +msgstr "音/视频即时流库" #. tumbleweed/mediastreamer2/mediastreamer2-devel/summary #. leap/mediastreamer2/mediastreamer2-devel/summary +#, fuzzy msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/mediastreamer2/mediastreamer2-devel/description #. leap/mediastreamer2/mediastreamer2-devel/description @@ -2339,8 +2343,9 @@ #. tumbleweed/mono-debugger/summary #. leap/mono-debugger/summary +#, fuzzy msgid "Mono Debugger" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/mono-debugger/description #. leap/mono-debugger/description @@ -2349,8 +2354,9 @@ #. tumbleweed/mono-core/mono-devel/summary #. leap/mono-core/mono-devel/summary +#, fuzzy msgid "Mono development tools" -msgstr "" +msgstr "C 和 C++ 开发工具。" #. tumbleweed/mono-core/mono-devel/description #. leap/mono-core/mono-devel/description @@ -2509,8 +2515,9 @@ #. tumbleweed/motif/motif-devel-32bit/summary #. leap/motif/motif-devel/summary #. leap/motif/motif-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Motif Include Files and Libraries Mandatory for Development" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/motif/motif-devel/description #. tumbleweed/motif/motif-devel-32bit/description @@ -2935,7 +2942,7 @@ #. tumbleweed/mysql-community-server/mysql-community-server-client/summary #. leap/mysql-community-server/mysql-community-server-client/summary msgid "Client for MySQL Community Server" -msgstr "" +msgstr "MySQL 社区版服务器的客户端" #. tumbleweed/mysql-community-server/mysql-community-server-client/description #. leap/mysql-community-server/mysql-community-server-client/description @@ -8024,7 +8031,7 @@ #. tumbleweed/kdebase4/plasmoid-folderview/summary #. leap/kdebase4/plasmoid-folderview/summary msgid "Plasmoid to display a folder" -msgstr "" +msgstr "显示文件夹的挂件" #. tumbleweed/kdebase4/plasmoid-folderview/description #. leap/kdebase4/plasmoid-folderview/description @@ -9889,43 +9896,51 @@ #. tumbleweed/ModemManager/ModemManager-lang/summary #. leap/ModemManager/ModemManager-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package ModemManager" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/ModemManager/ModemManager-lang/description #. leap/ModemManager/ModemManager-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package ModemManager" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-gnome/NetworkManager-gnome-lang/summary #. leap/NetworkManager-gnome/NetworkManager-gnome-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-gnome" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-gnome/NetworkManager-gnome-lang/description #. leap/NetworkManager-gnome/NetworkManager-gnome-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-gnome" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-iodine/NetworkManager-iodine-lang/summary #. leap/NetworkManager-iodine/NetworkManager-iodine-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-iodine" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-iodine/NetworkManager-iodine-lang/description #. leap/NetworkManager-iodine/NetworkManager-iodine-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-iodine" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager/NetworkManager-lang/summary #. leap/NetworkManager/NetworkManager-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager/NetworkManager-lang/description #. leap/NetworkManager/NetworkManager-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-novellvpn/NetworkManager-novellvpn-lang/summary #. leap/NetworkManager-novellvpn/NetworkManager-novellvpn-lang/summary @@ -9953,33 +9968,39 @@ #. tumbleweed/NetworkManager-openswan/NetworkManager-openswan-lang/summary #. leap/NetworkManager-openswan/NetworkManager-openswan-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-openswan" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-openswan/NetworkManager-openswan-lang/description #. leap/NetworkManager-openswan/NetworkManager-openswan-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openswan" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-openvpn/NetworkManager-openvpn-lang/summary #. leap/NetworkManager-openvpn/NetworkManager-openvpn-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-openvpn/NetworkManager-openvpn-lang/description #. leap/NetworkManager-openvpn/NetworkManager-openvpn-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-pptp/NetworkManager-pptp-lang/summary #. leap/NetworkManager-pptp/NetworkManager-pptp-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-pptp" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-pptp/NetworkManager-pptp-lang/description #. leap/NetworkManager-pptp/NetworkManager-pptp-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-pptp" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/NetworkManager-strongswan/NetworkManager-strongswan-lang/summary #. leap/NetworkManager-strongswan/NetworkManager-strongswan-lang/summary @@ -9995,13 +10016,15 @@ #. tumbleweed/NetworkManager-vpnc/NetworkManager-vpnc-lang/summary #. leap/NetworkManager-vpnc/NetworkManager-vpnc-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package NetworkManager-vpnc" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/NetworkManager-vpnc/NetworkManager-vpnc-lang/description #. leap/NetworkManager-vpnc/NetworkManager-vpnc-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package NetworkManager-vpnc" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/OpenColorIO/OpenColorIO-doc/summary #. leap/OpenColorIO/OpenColorIO-doc/summary @@ -10055,12 +10078,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/m17n-db/m17n-db-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package m17n-db" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/m17n-db/m17n-db-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package m17n-db" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/makeself/summary #. leap/makeself/summary @@ -10077,13 +10102,15 @@ #. tumbleweed/marco/marco-lang/summary #. leap/marco/marco-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package marco" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/marco/marco-lang/description #. leap/marco/marco-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package marco" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/marco/marco-themes/summary #. leap/marco/marco-themes/summary @@ -10092,23 +10119,27 @@ #. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed-lang/summary #. leap/mate-netspeed/mate-netspeed-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-netspeed" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed-lang/description #. leap/mate-netspeed/mate-netspeed-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-netspeed" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-lang/summary #. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-sensors-applet" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-lang/description #. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-sensors-applet" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-applet-softupd/mate-applet-softupd-lang/summary #, fuzzy @@ -10122,13 +10153,15 @@ #. tumbleweed/mate-applets/mate-applets-lang/summary #. leap/mate-applets/mate-applets-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-applets" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-applets/mate-applets-lang/description #. leap/mate-applets/mate-applets-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-applets" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-backgrounds/summary #. leap/mate-backgrounds/summary @@ -10142,13 +10175,15 @@ #. tumbleweed/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/summary #. leap/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-backgrounds" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/description #. leap/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-backgrounds" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-common/summary #. leap/mate-common/summary @@ -10162,18 +10197,21 @@ #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/summary #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of mate-control-center" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control center." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/summary #. leap/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/summary +#, fuzzy msgid "The MATE Control Center -- Upstream Definition of Shell Content" -msgstr "" +msgstr "默认菜单和应用程序浏览器" #. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description #. leap/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description @@ -10185,25 +10223,29 @@ #. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-lang/summary #. leap/mate-control-center/mate-control-center-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-control-center" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-lang/description #. leap/mate-control-center/mate-control-center-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-control-center" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-lang/summary #. leap/mate-desktop/mate-desktop-lang/summary #. leap/mate-desktop/mate-user-guide-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-desktop" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-lang/description #. leap/mate-desktop/mate-desktop-lang/description #. leap/mate-desktop/mate-user-guide-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-desktop" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-icon-theme/summary #. leap/mate-icon-theme/summary @@ -10241,23 +10283,27 @@ #. tumbleweed/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/summary #. leap/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-indicator-applet" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/description #. leap/mate-indicator-applet/mate-indicator-applet-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-indicator-applet" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-media/mate-media-lang/summary #. leap/mate-media/mate-media-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-media" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-media/mate-media-lang/description #. leap/mate-media/mate-media-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-media" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-menu/summary #. leap/mate-menu/summary @@ -10274,28 +10320,33 @@ #. tumbleweed/mate-menu/mate-menu-lang/summary #. leap/mate-menu/mate-menu-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-menu" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-menu/mate-menu-lang/description #. leap/mate-menu/mate-menu-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-menu" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/summary #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of mate-menus" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/description #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-menus-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE definitions for menus." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/summary #. leap/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/summary +#, fuzzy msgid "The MATE Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" -msgstr "" +msgstr "默认菜单和应用程序浏览器" #. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description #. leap/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description @@ -10309,48 +10360,57 @@ #. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-lang/summary #. leap/mate-menus/mate-menus-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-menus" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-lang/description #. leap/mate-menus/mate-menus-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-menus" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-netbook/mate-netbook-lang/summary #. leap/mate-netbook/mate-netbook-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-netbook" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-netbook/mate-netbook-lang/description #. leap/mate-netbook/mate-netbook-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-netbook" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/summary #. leap/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-notification-daemon" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/description #. leap/mate-notification-daemon/mate-notification-daemon-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-notification-daemon" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/summary #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of mate-panel" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/description #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-panel-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Panel." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/summary #. leap/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/summary +#, fuzzy msgid "The MATE Desktop Panel -- Upstream default layout" -msgstr "" +msgstr "GNOME 主菜单" #. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/description msgid "" @@ -10361,121 +10421,144 @@ #. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-lang/summary #. leap/mate-panel/mate-panel-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-panel" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-lang/description #. leap/mate-panel/mate-panel-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-panel" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-polkit/mate-polkit-lang/summary #. leap/mate-polkit/mate-polkit-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-polkit" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-polkit/mate-polkit-lang/description #. leap/mate-polkit/mate-polkit-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-polkit" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/summary #. leap/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-power-manager" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/description #. leap/mate-power-manager/mate-power-manager-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-power-manager" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/summary #. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-screensaver" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/description #. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-screensaver" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/summary #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/summary +#, fuzzy msgid "openSUSE Branding of mate-session-manager" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description #. leap/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description +#, fuzzy msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Session Manager." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/summary #. leap/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-session-manager" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/description #. leap/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-session-manager" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/summary #. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-settings-daemon" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/description #. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-settings-daemon" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/summary #. leap/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/description #. leap/mate-system-monitor/mate-system-monitor-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-terminal/mate-terminal-lang/summary #. leap/mate-terminal/mate-terminal-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-terminal" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-terminal/mate-terminal-lang/description #. leap/mate-terminal/mate-terminal-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-terminal" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-themes/summary #. leap/mate-themes/summary +#, fuzzy msgid "Themes for the MATE desktop" -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/mate-themes/description #. leap/mate-themes/description +#, fuzzy msgid "" "Official themes for the MATE desktop\n" "\n" "This package contains the official desktop themes of the MATE desktop environment." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-themes/mate-themes-lang/summary #. leap/mate-themes/mate-themes-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-themes" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-themes/mate-themes-lang/description #. leap/mate-themes/mate-themes-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-themes" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-tweak/summary #. leap/mate-tweak/summary +#, fuzzy msgid "MATE desktop tweak tool" -msgstr "" +msgstr "GNOME 主菜单" #. tumbleweed/mate-tweak/description #. leap/mate-tweak/description @@ -10487,23 +10570,27 @@ #. tumbleweed/mate-tweak/mate-tweak-lang/summary #. leap/mate-tweak/mate-tweak-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-tweak" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-tweak/mate-tweak-lang/description #. leap/mate-tweak/mate-tweak-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-tweak" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-user-guide/summary #. leap/mate-desktop/mate-user-guide/summary +#, fuzzy msgid "User guide for the MATE desktop" -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/mate-user-guide/description #. leap/mate-desktop/mate-user-guide/description +#, fuzzy msgid "This package contains documentation targeted for end-users of MATE Desktop Environment with general MATE applicability." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mate-user-guide/mate-user-guide-lang/summary #, fuzzy @@ -10517,23 +10604,27 @@ #. tumbleweed/mate-user-share/mate-user-share-lang/summary #. leap/mate-user-share/mate-user-share-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mate-user-share" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-user-share/mate-user-share-lang/description #. leap/mate-user-share/mate-user-share-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mate-user-share" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mate-utils/mate-utils-common-lang/summary #. leap/mate-utils/mate-utils-common-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for MATE utilities" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mate-utils/mate-utils-common-lang/description #. leap/mate-utils/mate-utils-common-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides common translations shared by Caja extensions" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libmateweather/mateweather-common/summary #. leap/libmateweather/mateweather-common/summary @@ -10544,8 +10635,9 @@ #. tumbleweed/mathgl/mathgl-doc-pdf/summary #. leap/mathgl/mathgl-doc/summary #. leap/mathgl/mathgl-doc-pdf/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for MathGL" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-doc/description #. leap/mathgl/mathgl-doc/description @@ -10565,8 +10657,9 @@ #. tumbleweed/mathgl/mathgl-doc-ru/summary #. leap/mathgl/mathgl-doc-ru/summary +#, fuzzy msgid "Russian documentation for MathGL" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-doc-ru/description #. leap/mathgl/mathgl-doc-ru/description @@ -10578,18 +10671,21 @@ #. tumbleweed/mathgl/mathgl-fonts/summary #. leap/mathgl/mathgl-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Fonts for MathGL library" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-fonts/description #. leap/mathgl/mathgl-fonts/description +#, fuzzy msgid "This package contains command fonts for MathGL library." -msgstr "" +msgstr "最近使用过的应用程序" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-tex/summary #. leap/mathgl/mathgl-tex/summary +#, fuzzy msgid "MathGL scripts in LaTeX document" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-tex/description #. leap/mathgl/mathgl-tex/description @@ -10601,8 +10697,9 @@ #. tumbleweed/mathgl/mathgl-tex-doc/summary #. leap/mathgl/mathgl-tex-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for mglTeX" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mathgl/mathgl-tex-doc/description #. leap/mathgl/mathgl-tex-doc/description @@ -10634,23 +10731,27 @@ #. tumbleweed/mediastreamer2/mediastreamer2-lang/summary #. leap/mediastreamer2/mediastreamer2-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mediastreamer2" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mediastreamer2/mediastreamer2-lang/description #. leap/mediastreamer2/mediastreamer2-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mediastreamer2" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/memprof/memprof-lang/summary #. leap/memprof/memprof-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package memprof" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/memprof/memprof-lang/description #. leap/memprof/memprof-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package memprof" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/meslo-lg-fonts/summary #. leap/meslo-lg-fonts/summary @@ -10679,8 +10780,9 @@ #. tumbleweed/meson/meson-gui/description #. leap/meson/meson-gui/description +#, fuzzy msgid "Graphical user interface for the high productivity build system." -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/metacity/metacity-lang/summary #. leap/metacity/metacity-lang/summary @@ -10704,13 +10806,15 @@ #. tumbleweed/ubuntu-themes/metatheme-ambiance-common/summary #. leap/ubuntu-themes/metatheme-ambiance-common/summary +#, fuzzy msgid "Ambiance Gtk Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/ubuntu-mate-artwork/metatheme-ambiant-mate-common/summary #. leap/ubuntu-mate-artwork/metatheme-ambiant-mate-common/summary +#, fuzzy msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/bluebird-theme/metatheme-bluebird-common/summary #. tumbleweed/greybird-theme/metatheme-greybird-common/summary @@ -10729,8 +10833,9 @@ #. tumbleweed/elementary-theme/metatheme-elementary-common/summary #. leap/elementary-theme/metatheme-elementary-common/summary +#, fuzzy msgid "The elementary GTK Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/elementary-theme/metatheme-elementary-common/description #. leap/elementary-theme/metatheme-elementary-common/description @@ -10760,13 +10865,15 @@ #. tumbleweed/ubuntu-themes/metatheme-radiance-common/summary #. leap/ubuntu-themes/metatheme-radiance-common/summary +#, fuzzy msgid "Radiance Gtk Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/ubuntu-mate-artwork/metatheme-radiant-mate-common/summary #. leap/ubuntu-mate-artwork/metatheme-radiant-mate-common/summary +#, fuzzy msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/vertex-gtk-theme/metatheme-vertex-common/summary #. leap/vertex-gtk-theme/metatheme-vertex-common/summary @@ -10783,8 +10890,9 @@ #. tumbleweed/yuyo-gtk-theme/metatheme-yuyo-common/summary #. leap/yuyo-gtk-theme/metatheme-yuyo-common/summary +#, fuzzy msgid "Yuyo Gtk Theme -- Common Files" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/metis/metis-doc/summary #. leap/metis/metis-doc/summary @@ -10837,18 +10945,21 @@ #. tumbleweed/milou5/milou5-lang/summary #. leap/milou5/milou5-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package milou5" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/milou5/milou5-lang/description #. leap/milou5/milou5-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package milou5" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mingzat-fonts/summary #. leap/mingzat-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Lepcha Font" -msgstr "" +msgstr "Liberation 字体" #. tumbleweed/mingzat-fonts/description #. leap/mingzat-fonts/description @@ -10856,17 +10967,20 @@ msgstr "" #. tumbleweed/minitube/minitube-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package minitube" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/minitube/minitube-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package minitube" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mk-configure/summary #. leap/mk-configure/summary +#, fuzzy msgid "Lightweight replacement for GNU autotools" -msgstr "" +msgstr "文档" #. tumbleweed/mk-configure/description #. leap/mk-configure/description @@ -10875,8 +10989,9 @@ #. tumbleweed/mk-configure/mk-configure-doc/summary #. leap/mk-configure/mk-configure-doc/summary +#, fuzzy msgid "MK-C' documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/mk-configure/mk-configure-doc/description #. leap/mk-configure/mk-configure-doc/description @@ -10895,18 +11010,22 @@ #. tumbleweed/modem-manager-gui/modem-manager-gui-lang/summary #. leap/modem-manager-gui/modem-manager-gui-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package modem-manager-gui" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/modem-manager-gui/modem-manager-gui-lang/description #. leap/modem-manager-gui/modem-manager-gui-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package modem-manager-gui" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mongolian-fonts/summary #. leap/mongolian-fonts/summary +#, fuzzy +#| msgid "Traditional Russian table for Fcitx" msgid "Traditional Mongolian Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 传统俄语码表" #. tumbleweed/mongolian-fonts/description #. leap/mongolian-fonts/description @@ -10983,8 +11102,9 @@ #. tumbleweed/monitoring-plugins-ipmi-sensor1/summary #. leap/monitoring-plugins-ipmi-sensor1/summary +#, fuzzy msgid "IPMI Sensor 1 Monitoring Plugin" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/monitoring-plugins-ipmi-sensor1/description #. leap/monitoring-plugins-ipmi-sensor1/description @@ -11132,8 +11252,9 @@ #. tumbleweed/mono-nuget/mono-nuget-devel/description #. leap/mono-nuget/mono-nuget-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains development files for NuGet integration into MonoDevelop." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/mono-upnp/summary msgid "Client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications" @@ -11162,8 +11283,9 @@ #. leap/mono-zeroconf/mono-zeroconf-devel/summary #. leap/mono-zeroconf/mono-zeroconf-doc/summary #. leap/mono-zeroconf/mono-zeroconf-provider-avahi/summary +#, fuzzy msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/mono-zeroconf/description #. tumbleweed/mono-zeroconf/mono-zeroconf-devel/description @@ -11239,8 +11361,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/mozaddon-bugmenot/summary +#, fuzzy msgid "Bugmenot extension for Firefox" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/mozaddon-bugmenot/description msgid "Activate the extension by right-clicking on a user name and/or password field of a site that asks for registration. BugMeNot will log in for you automatically using user-submitted passwords. Features: multiple login attempts, failure reporting, and auto-submittal." @@ -11258,8 +11381,9 @@ #. tumbleweed/mozaddon-firebug/summary #. leap/mozaddon-firebug/summary +#, fuzzy msgid "Firebug extension for Firefox" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/mozaddon-firebug/description #. leap/mozaddon-firebug/description @@ -11284,18 +11408,21 @@ #. tumbleweed/mozo/description #. leap/mozo/description +#, fuzzy msgid "This package provides Mozo, a menu editor for the MATE Desktop, using the freedesktop.org menu specification." -msgstr "" +msgstr "<p>此菜单包含引用文档信息的链接。</p>" #. tumbleweed/mozo/mozo-lang/summary #. leap/mozo/mozo-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package mozo" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/mozo/mozo-lang/description #. leap/mozo/mozo-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mozo" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mpi-selector/summary #. leap/mpi-selector/summary @@ -11370,8 +11497,9 @@ #. tumbleweed/mutter/mutter-lang/description #. leap/mutter/mutter-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package mutter" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/mylvmbackup/summary #. leap/mylvmbackup/summary @@ -11385,265 +11513,317 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-af_NA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-af_NA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell af_NA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-an/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-an/summary +#, fuzzy msgid "MySpell an Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-an/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-an_ES/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-an/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-an_ES/description +#, fuzzy msgid "Aragonese spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-an_ES/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-an_ES/summary +#, fuzzy msgid "MySpell an_ES Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_AE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_AE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_AE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_BH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_BH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_BH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_DZ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_DZ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_DZ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_EG/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_EG/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_EG Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_IQ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_IQ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_IQ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_JO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_JO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_JO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_KW/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_KW/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_KW Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_LB/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_LB/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_LB Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_LY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_LY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_LY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_MA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_MA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_MA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_OM/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_OM/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_OM Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_QA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_QA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_QA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_SA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_SA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_SA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_SD/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_SD/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_SD Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_SY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_SY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_SY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_TN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_TN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_TN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ar_YE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ar_YE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ar_YE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-be_BY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-be_BY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell be_BY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-be_BY/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-be_BY/description +#, fuzzy msgid "Belarusian spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca_AD/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca_AD/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca_AD Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca_ES/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca_ES/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca_ES Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca_ES_valencia/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca_ES_valencia/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca_ES_valencia Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca_FR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca_FR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca_FR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ca_IT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ca_IT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ca_IT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_BS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_BS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_BS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_BZ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_BZ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_BZ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_GH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_GH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_GH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_IE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_IE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_IE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_IN/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_IN/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_IN Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_JM/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_JM/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_JM Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_MW/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_MW/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_MW Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_NA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_NA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_NA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_NZ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_NZ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_NZ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_PH/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_PH/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_PH Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_TT/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_TT/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_TT Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_ZA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_ZA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_ZA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-en_ZW/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-en_ZW/summary +#, fuzzy msgid "MySpell en_ZW Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_BO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_BO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_BO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_CU/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_CU/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_CU Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-es_PY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-es_PY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell es_PY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_BE/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_BE/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_BE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_LU/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_LU/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_LU Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-fr_MC/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-fr_MC/summary +#, fuzzy msgid "MySpell fr_MC Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gd_GB/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gd_GB/summary +#, fuzzy msgid "MySpell gd_GB Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gd_GB/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gd_GB/description +#, fuzzy msgid "Scottish Gaelic spell checker." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-gl_ES/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-gl_ES/summary +#, fuzzy msgid "MySpell gl_ES Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-is_IS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-is_IS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell is_IS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn/summary +#, fuzzy msgid "MySpell kmr_Latn Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn/description #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_SY/description @@ -11651,33 +11831,39 @@ #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_SY/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_TR/description +#, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_SY/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_SY/summary +#, fuzzy msgid "MySpell kmr_Latn_SY Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_TR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-kmr_Latn_TR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell kmr_Latn_TR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lo_LA/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lo_LA/summary +#, fuzzy msgid "MySpell lo_LA Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-lo_LA/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-lo_LA/description +#, fuzzy msgid "Lao spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ne_NP/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ne_NP/summary +#, fuzzy msgid "MySpell ne_NP Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-ne_NP/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-ne_NP/description @@ -11686,53 +11872,63 @@ #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-oc_FR/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-oc_FR/summary +#, fuzzy msgid "MySpell oc_FR Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-oc_FR/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-oc_FR/description +#, fuzzy msgid "Occitan spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-pt_AO/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-pt_AO/summary +#, fuzzy msgid "MySpell pt_AO Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr_CS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr_CS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sr_CS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr_Latn_CS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr_Latn_CS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sr_Latn_CS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr_Latn_RS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr_Latn_RS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sr_Latn_RS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sr_RS/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sr_RS/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sr_RS Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sv_FI/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sv_FI/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sv_FI Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sw_TZ/summary #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sw_TZ/summary +#, fuzzy msgid "MySpell sw_TZ Dictionary" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/myspell-dictionaries/myspell-sw_TZ/description #. leap/myspell-dictionaries/myspell-sw_TZ/description +#, fuzzy msgid "Swahili spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/mytop/summary #. leap/mytop/summary @@ -11813,8 +12009,9 @@ #. tumbleweed/nant/nant-devel/description #. leap/nant/nant-devel/description +#, fuzzy msgid "This package contains the pkgconfig files for NAnt." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/nasm/nasm-doc/summary #. leap/nasm/nasm-doc/summary @@ -11868,13 +12065,15 @@ #. tumbleweed/nautilus/nautilus-lang/summary #. leap/nautilus/nautilus-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package nautilus" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/nautilus/nautilus-lang/description #. leap/nautilus/nautilus-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package nautilus" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/nautilus-search-tool/nautilus-search-tool-lang/summary #. leap/nautilus-search-tool/nautilus-search-tool-lang/summary @@ -11890,13 +12089,15 @@ #. tumbleweed/nautilus-sendto/nautilus-sendto-lang/summary #. leap/nautilus-sendto/nautilus-sendto-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package nautilus-sendto" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/nautilus-sendto/nautilus-sendto-lang/description #. leap/nautilus-sendto/nautilus-sendto-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package nautilus-sendto" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/nautilus-terminal/summary #. leap/nautilus-terminal/summary @@ -12040,8 +12241,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/neverball/neverball-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for the neverball" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/neverball/neverball-doc/description msgid "" @@ -12055,17 +12257,20 @@ msgstr "" #. tumbleweed/newsbeuter/newsbeuter-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package newsbeuter" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/newsbeuter/newsbeuter-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package newsbeuter" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/newt/newt-doc/summary #. leap/newt/newt-doc/summary +#, fuzzy msgid "Tutorial for Nifty Erik's Windowing Toolkit" -msgstr "" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" #. tumbleweed/newt/newt-doc/description #. leap/newt/newt-doc/description @@ -12114,13 +12319,15 @@ #. tumbleweed/nodejs/nodejs-docs/summary #. leap/nodejs/nodejs-docs/summary +#, fuzzy msgid "Node.js API documentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org 快速起动器" #. tumbleweed/nodejs/nodejs-docs/description #. leap/nodejs/nodejs-docs/description +#, fuzzy msgid "The API documentation for the Node.js JavaScript runtime." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/nodejs-packaging/summary #. leap/nodejs-packaging/summary @@ -12134,13 +12341,15 @@ #. tumbleweed/notification-daemon/notification-daemon-lang/summary #. leap/notification-daemon/notification-daemon-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package notification-daemon" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/notification-daemon/notification-daemon-lang/description #. leap/notification-daemon/notification-daemon-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package notification-daemon" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/google-noto-fonts/noto-emoji/summary #. tumbleweed/google-noto-fonts/noto-kufiarabic/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory6.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory6.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory6.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -5647,15 +5647,17 @@ #. tumbleweed/tdb/python-tdb-32bit/summary #. leap/tdb/python-tdb/summary #. leap/tdb/python-tdb-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Python bindings for the Tdb library" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/tdb/python-tdb/description #. tumbleweed/tdb/python-tdb-32bit/description #. leap/tdb/python-tdb/description #. leap/tdb/python-tdb-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the python bindings for the Tdb library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/tevent/python-tevent/summary #. tumbleweed/tevent/python-tevent-32bit/summary @@ -5825,8 +5827,9 @@ #. tumbleweed/vte2/python-vte/summary #. leap/vte2/python-vte/summary +#, fuzzy msgid "Terminal Emulator Library -- Python Bindings" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/vte2/python-vte/description #. leap/vte2/python-vte/description @@ -6480,8 +6483,9 @@ #. tumbleweed/perl-Algorithm-CheckDigits/description #. leap/perl-Algorithm-CheckDigits/summary #. leap/perl-Algorithm-CheckDigits/description +#, fuzzy msgid "Perl extension to generate and test check digits" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Alien-Tidyp/summary #. tumbleweed/perl-Alien-Tidyp/description @@ -6694,8 +6698,9 @@ #. tumbleweed/perl-App-cpanminus/summary #. leap/perl-App-cpanminus/summary +#, fuzzy msgid "Get, Unpack, Build and Install Modules From Cpan" -msgstr "" +msgstr "无法安装捆绑软件:{0}" #. tumbleweed/perl-App-cpanminus/description #. leap/perl-App-cpanminus/description @@ -6856,8 +6861,9 @@ #. tumbleweed/perl-Business-ISSN/summary #. leap/perl-Business-ISSN/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for International Standard Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Business-ISSN/description #. leap/perl-Business-ISSN/description @@ -6910,8 +6916,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-CGI-Session/summary +#, fuzzy msgid "Persistent Session Data in Cgi Applications" -msgstr "" +msgstr "起动应用程序" #. tumbleweed/perl-CGI-Session/description msgid "CGI::Session provides an easy, reliable and modular session management system across HTTP requests." @@ -7109,8 +7116,9 @@ #. tumbleweed/perl-Cache-Cache/summary #. leap/perl-Cache-Cache/summary +#, fuzzy msgid "The Cache Interface" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Cache-Cache/description #. leap/perl-Cache-Cache/description @@ -7122,8 +7130,10 @@ #. tumbleweed/perl-Cache-LRU/summary #. leap/perl-Cache-LRU/summary +#, fuzzy +#| msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers" msgid "Simple, Fast Implementation of Lru Cache in Pure Perl" -msgstr "" +msgstr "X 服务器屏幕保护的样本实现" #. tumbleweed/perl-Cache-LRU/description #. leap/perl-Cache-LRU/description @@ -7217,8 +7227,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-Accessor-Lite/summary #. leap/perl-Class-Accessor-Lite/summary +#, fuzzy msgid "Minimalistic Variant of Class::Accessor" -msgstr "" +msgstr "多媒体播放器" #. tumbleweed/perl-Class-Accessor-Lite/description #. leap/perl-Class-Accessor-Lite/description @@ -7227,8 +7238,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-Adapter/summary #. leap/perl-Class-Adapter/summary +#, fuzzy msgid "Perl implementation of the "Adapter" Design Pattern" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Class-Adapter/description #. leap/perl-Class-Adapter/description @@ -7308,8 +7320,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-C3-Componentised/summary #. leap/perl-Class-C3-Componentised/summary +#, fuzzy msgid "Class::C3::Componentised Perl module" -msgstr "" +msgstr "内核模块更改" #. tumbleweed/perl-Class-C3-Componentised/description #. leap/perl-Class-C3-Componentised/description @@ -7330,8 +7343,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-DBI/description #. leap/perl-Class-DBI/summary #. leap/perl-Class-DBI/description +#, fuzzy msgid "Simple Database Abstraction" -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/perl-Class-Factory-Util/summary #. leap/perl-Class-Factory-Util/summary @@ -7455,8 +7469,9 @@ #. tumbleweed/perl-Class-Unload/description #. leap/perl-Class-Unload/summary #. leap/perl-Class-Unload/description +#, fuzzy msgid "Unload a class" -msgstr "" +msgstr "网卡" #. tumbleweed/perl-Class-XPath/summary #. leap/perl-Class-XPath/summary @@ -7509,8 +7524,9 @@ #. tumbleweed/perl-Config-Auto/summary #. leap/perl-Config-Auto/summary +#, fuzzy msgid "Magical config file parser" -msgstr "" +msgstr "%s 配置失败。" #. tumbleweed/perl-Config-Auto/description #. leap/perl-Config-Auto/description @@ -7537,8 +7553,9 @@ #. tumbleweed/perl-Config-GitLike/summary #. leap/perl-Config-GitLike/summary +#, fuzzy msgid "Git-Compatible Config File Parsing" -msgstr "" +msgstr "%s 配置失败。" #. tumbleweed/perl-Config-GitLike/description #. leap/perl-Config-GitLike/description @@ -7583,8 +7600,9 @@ #. tumbleweed/perl-Config-MVP/summary #. leap/perl-Config-MVP/summary +#, fuzzy msgid "Multivalue-Property Package-Oriented Configuration" -msgstr "" +msgstr "更改配置(&H)" #. tumbleweed/perl-Config-MVP/description #. leap/perl-Config-MVP/description @@ -7597,16 +7615,18 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-Config-MVP-Reader-INI/summary +#, fuzzy msgid "an MVP config reader for .ini files" -msgstr "" +msgstr "rpm 文件的查看器。" #. tumbleweed/perl-Config-MVP-Reader-INI/description msgid "Config::MVP::Reader::INI reads _.ini_ files containing MVP-style configuration." msgstr "" #. tumbleweed/perl-Config-MySQL/summary +#, fuzzy msgid "Read and write MySQL-style configuration files" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-Config-MySQL/description msgid "This module extends the Config::INI manpage to support reading and writing MySQL-style configuration files. Although deceptively similar to standard '.INI' files, they can include bare boolean options with no value assignment and additional features like '!include' and '!includedir'." @@ -7704,13 +7724,15 @@ #. tumbleweed/perl-Crypt-Rot13/description #. leap/perl-Crypt-Rot13/description +#, fuzzy msgid "This package provides ROT13 Algorithm (Caesar) as a Perl module." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Crypt-SaltedHash/summary #. leap/perl-Crypt-SaltedHash/summary +#, fuzzy msgid "Perl interface to functions that assist in working" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Crypt-SaltedHash/description #. leap/perl-Crypt-SaltedHash/description @@ -7719,8 +7741,9 @@ #. tumbleweed/perl-CursesWidgets/summary #. leap/perl-CursesWidgets/summary +#, fuzzy msgid "CursesWidgets Perl module" -msgstr "" +msgstr "用户模块" #. tumbleweed/perl-CursesWidgets/description #. leap/perl-CursesWidgets/description @@ -7855,8 +7878,9 @@ #. tumbleweed/perl-DBIx-Class-Schema-Config/summary #. leap/perl-DBIx-Class-Schema-Config/summary +#, fuzzy msgid "Credential Management for DBIx::Class" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/perl-DBIx-Class-Schema-Config/description #. leap/perl-DBIx-Class-Schema-Config/description @@ -8506,8 +8530,9 @@ #. tumbleweed/perl-Devel-FindPerl/description #. leap/perl-Devel-FindPerl/description +#, fuzzy msgid "This module tries to find the path to the currently running perl. It (optionally) exports the following functions:" -msgstr "" +msgstr "没有可用信息。" #. tumbleweed/perl-Devel-Hide/summary #. leap/perl-Devel-Hide/summary @@ -8604,8 +8629,9 @@ #. tumbleweed/perl-Digest-Perl-MD5/summary #. leap/perl-Digest-Perl-MD5/summary +#, fuzzy msgid "Perl implementation of Ron Rivests MD5 Algorithm" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Digest-Perl-MD5/description #. leap/perl-Digest-Perl-MD5/description @@ -8651,8 +8677,10 @@ #. tumbleweed/perl-Email-MIME-Encodings/summary #. leap/perl-Email-MIME-Encodings/summary +#, fuzzy +#| msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol" msgid "A unified interface to MIME encoding and decoding" -msgstr "" +msgstr "以 QR Code 符号方式编码数据的 C 函数库" #. tumbleweed/perl-Email-MIME-Encodings/description #. leap/perl-Email-MIME-Encodings/description @@ -8697,8 +8725,9 @@ #. tumbleweed/perl-Exception-Base/summary #. leap/perl-Exception-Base/summary +#, fuzzy msgid "Lightweight exceptions" -msgstr "" +msgstr "文档" #. tumbleweed/perl-Exception-Base/description #. leap/perl-Exception-Base/description @@ -8868,8 +8897,9 @@ #. tumbleweed/perl-ExtUtils-CChecker/summary #. leap/perl-ExtUtils-CChecker/summary +#, fuzzy msgid "Configure-Time Utilities for Using C Headers," -msgstr "" +msgstr "显示器配置" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-CChecker/description #. leap/perl-ExtUtils-CChecker/description @@ -8883,8 +8913,9 @@ #. tumbleweed/perl-ExtUtils-Config/summary #. leap/perl-ExtUtils-Config/summary +#, fuzzy msgid "A wrapper for perl's configuration" -msgstr "" +msgstr "1.2 新的 Xgl 配置选项" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-Config/description msgid "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash. By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however it ties together a family of modern toolchain modules." @@ -8948,14 +8979,16 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-LibBuilder/summary +#, fuzzy msgid "Tool to Build C Libraries" -msgstr "" +msgstr "编目管理" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-LibBuilder/description #. leap/perl-ExtUtils-LibBuilder/summary #. leap/perl-ExtUtils-LibBuilder/description +#, fuzzy msgid "A tool to build C libraries." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-MakeMaker/summary #. leap/perl-ExtUtils-MakeMaker/summary @@ -8980,8 +9013,10 @@ #. tumbleweed/perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile/summary #. leap/perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile/summary +#, fuzzy +#| msgid "Zeroconf Support for KDE" msgid "cpanfile support for EUMM" -msgstr "" +msgstr "KDE 的 Zeroconf 支持" #. tumbleweed/perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile/description #. leap/perl-ExtUtils-MakeMaker-CPANfile/description @@ -9187,8 +9222,9 @@ #. tumbleweed/perl-File-ShareDir-Install/summary #. leap/perl-File-ShareDir-Install/summary +#, fuzzy msgid "Install shared files" -msgstr "" +msgstr "安装" #. tumbleweed/perl-File-ShareDir-Install/description #. leap/perl-File-ShareDir-Install/description @@ -9283,8 +9319,9 @@ #. tumbleweed/perl-Filesys-Notify-Simple/summary #. leap/perl-Filesys-Notify-Simple/summary +#, fuzzy msgid "Simple and dumb file system watcher" -msgstr "" +msgstr "正在同步文件系统" #. tumbleweed/perl-Filesys-Notify-Simple/description #. leap/perl-Filesys-Notify-Simple/description @@ -9396,8 +9433,9 @@ #. tumbleweed/perl-Geo-Coordinates-UTM/summary #. leap/perl-Geo-Coordinates-UTM/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for Latitude Longitude conversions" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Geo-Coordinates-UTM/description #. leap/perl-Geo-Coordinates-UTM/description @@ -9458,8 +9496,9 @@ #. tumbleweed/perl-GnuPG-Interface/summary #. leap/perl-GnuPG-Interface/summary +#, fuzzy msgid "Perl interface to GnuPG" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-GnuPG-Interface/description #. leap/perl-GnuPG-Interface/description @@ -9506,8 +9545,9 @@ #. tumbleweed/perl-Growl-GNTP/summary #. leap/perl-Growl-GNTP/summary +#, fuzzy msgid "Perl implementation of GNTP Protocol (Client Part)" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Growl-GNTP/description #. leap/perl-Growl-GNTP/description @@ -9899,8 +9939,9 @@ #. tumbleweed/perl-IO-Interactive/summary #. leap/perl-IO-Interactive/summary +#, fuzzy msgid "Utilities for interactive I/O" -msgstr "" +msgstr "VNC 服务器" #. tumbleweed/perl-IO-Interactive/description #. leap/perl-IO-Interactive/description @@ -10074,8 +10115,9 @@ #. tumbleweed/perl-IRI/summary #. leap/perl-IRI/summary +#, fuzzy msgid "Internationalized Resource Identifiers" -msgstr "" +msgstr "启动安装或更新" #. tumbleweed/perl-IRI/description #. leap/perl-IRI/description @@ -10238,8 +10280,9 @@ #. tumbleweed/perl-JSON-RPC/summary #. leap/perl-JSON-RPC/summary +#, fuzzy msgid "JSON RPC 2.0 Server Implementation" -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/perl-JSON-RPC/description #. leap/perl-JSON-RPC/description @@ -10688,8 +10731,9 @@ #. tumbleweed/perl-Log-Dispatch-Config/summary #. leap/perl-Log-Dispatch-Config/summary +#, fuzzy msgid "Log4j for Perl" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Log-Dispatch-Config/description #. leap/perl-Log-Dispatch-Config/description @@ -10726,8 +10770,9 @@ #. tumbleweed/perl-Log-Message-Simple/summary #. leap/perl-Log-Message-Simple/summary +#, fuzzy msgid "Simplified interface to Log::Message" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Log-Message-Simple/description #. leap/perl-Log-Message-Simple/description @@ -10736,8 +10781,9 @@ #. tumbleweed/perl-MIME-Charset/summary #. leap/perl-MIME-Charset/summary +#, fuzzy msgid "Charset Information for MIME" -msgstr "" +msgstr "联网信息服务客户机" #. tumbleweed/perl-MIME-Charset/description #. leap/perl-MIME-Charset/description @@ -10868,8 +10914,9 @@ #. tumbleweed/perl-Math-Round/summary #. leap/perl-Math-Round/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for rounding numbers" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Math-Round/description #. leap/perl-Math-Round/description @@ -10993,8 +11040,9 @@ #. tumbleweed/perl-Module-Build-Tiny/summary #. leap/perl-Module-Build-Tiny/summary +#, fuzzy msgid "A tiny replacement for Module::Build" -msgstr "" +msgstr "替换"%s"成功。 " #. tumbleweed/perl-Module-Build-Tiny/description #. leap/perl-Module-Build-Tiny/description @@ -11006,8 +11054,9 @@ #. tumbleweed/perl-Module-Build-WithXSpp/summary #. leap/perl-Module-Build-WithXSpp/summary +#, fuzzy msgid "XS++ enhanced flavour of Module::Build" -msgstr "" +msgstr "替换"%s"成功。 " #. tumbleweed/perl-Module-Build-WithXSpp/description #. leap/perl-Module-Build-WithXSpp/description @@ -11031,8 +11080,9 @@ #. tumbleweed/perl-Module-Depends/summary #. leap/perl-Module-Depends/summary +#, fuzzy msgid "identify the dependencies of a distribution" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Module-Depends/description #. leap/perl-Module-Depends/description @@ -11193,8 +11243,9 @@ #. tumbleweed/perl-Mojolicious/summary #. leap/perl-Mojolicious/summary +#, fuzzy msgid "Real-time web framework" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/perl-Mojolicious/description #. leap/perl-Mojolicious/description @@ -11564,8 +11615,9 @@ #. tumbleweed/perl-MooseX-Iterator/summary #. leap/perl-MooseX-Iterator/summary +#, fuzzy msgid "Iterate over collections" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/perl-MooseX-Iterator/description #. leap/perl-MooseX-Iterator/description @@ -11853,8 +11905,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-MooseX-SimpleConfig/summary +#, fuzzy msgid "A Moose role for setting attributes from a simple configuration file" -msgstr "" +msgstr "正在分析配置文件..." #. tumbleweed/perl-MooseX-SimpleConfig/description msgid "" @@ -11882,8 +11935,9 @@ #. tumbleweed/perl-MooseX-Storage/summary #. leap/perl-MooseX-Storage/summary +#, fuzzy msgid "Serialization Framework for Moose Classes" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/perl-MooseX-Storage/description #. leap/perl-MooseX-Storage/description @@ -12213,8 +12267,9 @@ #. tumbleweed/perl-Net-OpenID-Consumer/summary #. leap/perl-Net-OpenID-Consumer/summary +#, fuzzy msgid "Library for consumers of OpenID identities" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/perl-Net-OpenID-Consumer/description #. leap/perl-Net-OpenID-Consumer/description @@ -12250,8 +12305,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/perl-Net-Twitter/summary +#, fuzzy msgid "Perl Interface to the Twitter Api" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/perl-Net-Twitter/description msgid "This module provides a perl interface to the Twitter APIs. See the http://dev.twitter.com/doc manpage for a full description of the Twitter APIs." @@ -12259,13 +12315,15 @@ #. tumbleweed/perl-Net-Whois-RIPE/summary #. leap/perl-Net-Whois-RIPE/summary +#, fuzzy msgid "Pure-Perl Implementation of the Ripe Database Client" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Net-Whois-RIPE/description #. leap/perl-Net-Whois-RIPE/description +#, fuzzy msgid "a pure-Perl implementation of the RIPE Database client." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Net-Whois-Raw/summary msgid "Get Whois information of domains and IP addresses" @@ -12311,8 +12369,9 @@ #. tumbleweed/perl-Number-Format/summary #. leap/perl-Number-Format/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for formatting numbers" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Number-Format/description #. leap/perl-Number-Format/description @@ -12382,8 +12441,9 @@ #. tumbleweed/perl-PAR-Dist/summary #. leap/perl-PAR-Dist/summary +#, fuzzy msgid "Create and manipulate PAR distributions" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #. tumbleweed/perl-PAR-Dist/description #. leap/perl-PAR-Dist/description @@ -12633,8 +12693,10 @@ #. tumbleweed/perl-Path-Tiny/summary #. leap/perl-Path-Tiny/summary +#, fuzzy +#| msgid "Filesystem Path Utilities" msgid "File path utility" -msgstr "" +msgstr "文件系统路径工具" #. tumbleweed/perl-Path-Tiny/description #. leap/perl-Path-Tiny/description @@ -12933,8 +12995,9 @@ #. tumbleweed/perl-Probe-Perl/summary #. leap/perl-Probe-Perl/summary +#, fuzzy msgid "Information about the currently running perl" -msgstr "" +msgstr "没有可用信息。" #. tumbleweed/perl-Probe-Perl/description #. leap/perl-Probe-Perl/description @@ -13286,8 +13349,10 @@ #. tumbleweed/perl-Scope-Guard/summary #. leap/perl-Scope-Guard/summary +#, fuzzy +#| msgid "Library for storage management" msgid "Lexically-Scoped Resource Management" -msgstr "" +msgstr "存储管理库" #. tumbleweed/perl-Scope-Guard/description #. leap/perl-Scope-Guard/description @@ -13787,8 +13852,9 @@ #. tumbleweed/perl-Sys-SigAction/summary #. leap/perl-Sys-SigAction/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for Consistent Signal Handling" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Sys-SigAction/description #. leap/perl-Sys-SigAction/description @@ -14403,8 +14469,9 @@ #. tumbleweed/perl-Test-Mock-LWP/summary #. leap/perl-Test-Mock-LWP/summary +#, fuzzy msgid "Easy mocking of LWP packages" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/perl-Test-Mock-LWP/description #. leap/perl-Test-Mock-LWP/description @@ -14426,8 +14493,9 @@ #. tumbleweed/perl-Test-MockObject/summary #. leap/perl-Test-MockObject/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for emulating troublesome interfaces" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-Test-MockObject/description #. leap/perl-Test-MockObject/description @@ -14726,8 +14794,9 @@ #. tumbleweed/perl-Test-TCP/summary #. leap/perl-Test-TCP/summary +#, fuzzy msgid "Testing Tcp Program" -msgstr "" +msgstr "添加至启动程序" #. tumbleweed/perl-Test-TCP/description #. leap/perl-Test-TCP/description @@ -14853,8 +14922,9 @@ #. tumbleweed/perl-Test-YAML/summary #. leap/perl-Test-YAML/summary +#, fuzzy msgid "Testing Module for YAML Implementations" -msgstr "" +msgstr "自选设置管理" #. tumbleweed/perl-Test-YAML/description #. leap/perl-Test-YAML/description @@ -14910,8 +14980,9 @@ #. tumbleweed/perl-Text-CSV/summary #. leap/perl-Text-CSV/summary +#, fuzzy msgid "comma-separated values manipulator (using XS or PurePerl)" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #. tumbleweed/perl-Text-CSV/description #. leap/perl-Text-CSV/description @@ -14979,8 +15050,9 @@ #. tumbleweed/perl-Text-German/description #. leap/perl-Text-German/summary #. leap/perl-Text-German/description +#, fuzzy msgid "Text::German Perl module" -msgstr "" +msgstr "资源组" #. tumbleweed/perl-Text-Markdown/summary #. leap/perl-Text-Markdown/summary @@ -15554,8 +15626,9 @@ #. tumbleweed/perl-XML-Generator-PerlData/summary #. leap/perl-XML-Generator-PerlData/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for generating SAX2 events from nested Perl data structures" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-XML-Generator-PerlData/description #. leap/perl-XML-Generator-PerlData/description @@ -15592,8 +15665,9 @@ #. tumbleweed/perl-XML-Namespace/summary #. leap/perl-XML-Namespace/summary +#, fuzzy msgid "Simple support for XML Namespaces" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/perl-XML-Namespace/description #. leap/perl-XML-Namespace/description @@ -15637,8 +15711,9 @@ #. tumbleweed/perl-XML-SemanticDiff/summary #. leap/perl-XML-SemanticDiff/summary +#, fuzzy msgid "Perl extension for comparing XML documents." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/perl-XML-SemanticDiff/description #. leap/perl-XML-SemanticDiff/description @@ -15747,8 +15822,9 @@ #. tumbleweed/perl-boolean/summary #. leap/perl-boolean/summary +#, fuzzy msgid "Boolean support for Perl" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/perl-boolean/description #. leap/perl-boolean/description @@ -18525,8 +18601,9 @@ #. tumbleweed/python-Sphinx/python-Sphinx-doc/summary #. leap/python-Sphinx/python-Sphinx-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for python-Sphinx" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/python-Sphinx/python-Sphinx-latex/summary #. tumbleweed/python3-Sphinx/python3-Sphinx-latex/summary @@ -18734,8 +18811,9 @@ #. tumbleweed/python-Werkzeug/python-Werkzeug-doc/description #. leap/python-Werkzeug/python-Werkzeug-doc/description +#, fuzzy msgid "Documentation and examples for python-Werkzeug." -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/python-Whoosh/summary #. leap/python-Whoosh/summary @@ -18751,8 +18829,9 @@ #. tumbleweed/python-ZConfig/python-ZConfig-doc/summary #. leap/python-ZConfig/summary #. leap/python-ZConfig/python-ZConfig-doc/summary +#, fuzzy msgid "Structured Configuration Library" -msgstr "" +msgstr "YaST2 配置模块" #. tumbleweed/python-ZConfig/description #. leap/python-ZConfig/description @@ -24553,8 +24632,9 @@ #. tumbleweed/python-utidy/summary #. leap/python-utidy/summary +#, fuzzy msgid "Python wrapper for libtidy" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/python-utidy/description #. leap/python-utidy/description Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory7.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory7.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory7.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -8260,8 +8260,9 @@ #. tumbleweed/rubygem-rails-4_2/ruby2.1-rubygem-rails-4_2/summary #. tumbleweed/rubygem-rails-4_2/ruby2.2-rubygem-rails-4_2/summary #. leap/rubygem-rails-4_2/ruby2.1-rubygem-rails-4_2/summary +#, fuzzy msgid "Full-stack web application framework" -msgstr "" +msgstr "选择 WEP 鉴定方式:" #. tumbleweed/rubygem-rails-4_2/ruby2.1-rubygem-rails-4_2/description #. tumbleweed/rubygem-rails-4_2/ruby2.2-rubygem-rails-4_2/description @@ -8357,8 +8358,9 @@ #. tumbleweed/rubygem-rails-i18n/ruby2.1-rubygem-rails-i18n/summary #. tumbleweed/rubygem-rails-i18n/ruby2.2-rubygem-rails-i18n/summary #. leap/rubygem-rails-i18n/ruby2.1-rubygem-rails-i18n/summary +#, fuzzy msgid "Common locale data and translations for Rails i18n" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/rubygem-rails-i18n/ruby2.1-rubygem-rails-i18n/description #. tumbleweed/rubygem-rails-i18n/ruby2.2-rubygem-rails-i18n/description @@ -9681,8 +9683,9 @@ #. tumbleweed/rubygem-tzinfo-0/ruby2.1-rubygem-tzinfo-0/summary #. tumbleweed/rubygem-tzinfo-0/ruby2.2-rubygem-tzinfo-0/summary #. leap/rubygem-tzinfo-0/ruby2.1-rubygem-tzinfo-0/summary +#, fuzzy msgid "Daylight-savings aware timezone library" -msgstr "" +msgstr "加密" #. tumbleweed/rubygem-tzinfo-0/ruby2.1-rubygem-tzinfo-0/description #. tumbleweed/rubygem-tzinfo-0/ruby2.2-rubygem-tzinfo-0/description @@ -12313,7 +12316,7 @@ #. tumbleweed/soprano/soprano-backend-redland/summary #. leap/soprano/soprano-backend-redland/summary msgid "Redland backend for Soprano" -msgstr "" +msgstr "Soprano 的 Redland 后端" #. tumbleweed/soprano/soprano-backend-redland/description #. leap/soprano/soprano-backend-redland/description @@ -12335,7 +12338,7 @@ #. tumbleweed/soprano-backend-virtuoso/summary #. leap/soprano-backend-virtuoso/summary msgid "Virtuoso backend for Soprano" -msgstr "" +msgstr "Soprano 的 Virtuoso 后端" #. tumbleweed/soprano-backend-virtuoso/description #. leap/soprano-backend-virtuoso/description @@ -12648,8 +12651,10 @@ #. tumbleweed/splashy/splashy-branding-openSUSE/description #. leap/splashy/splashy-branding-openSUSE/description +#, fuzzy +#| msgid "YaST branding for the openSUSE distribution" msgid "Splashy branding for openSUSE Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 发行版的 YaST 标志" #. tumbleweed/splashy/splashy-devel/summary #. leap/splashy/splashy-devel/summary @@ -13223,12 +13228,12 @@ #. tumbleweed/strigi/summary #. leap/strigi/summary msgid "Lightweight and fast desktop search engine" -msgstr "" +msgstr "轻量快速的桌面搜索引擎" #. tumbleweed/strigi/description #. leap/strigi/description msgid "strigi is a very fast crawling, very small memory footprint, no hammering of the system with pluggable backend desktop search engine." -msgstr "" +msgstr "strigi 是一个爬取快速、内存占用极小、无需太多系统整合的可插拔式后端的桌面搜索引擎。" #. tumbleweed/strigi/strigi-devel/summary #. leap/strigi/strigi-devel/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory8.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory8.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory8.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -1581,13 +1581,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abntex2-doc/summary #. leap/texlive-abntex2/texlive-abntex2-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-abntex2" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abntex2-doc/description #. leap/texlive-abntex2/texlive-abntex2-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-abntex2" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abraces/summary #. leap/texlive-abraces/summary @@ -1603,13 +1605,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abraces-doc/summary #. leap/texlive-abraces/texlive-abraces-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-abraces" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abraces-doc/description #. leap/texlive-abraces/texlive-abraces-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-abraces" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-abstract/summary #. leap/texlive-abstract/summary @@ -1671,20 +1675,24 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-accanthis-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-accanthis" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-accanthis-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-accanthis" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-accanthis-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-accanthis" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-accanthis-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-accanthis" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-accfonts/summary #. leap/texlive-accfonts/summary @@ -1772,13 +1780,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-acro-doc/summary #. leap/texlive-acro/texlive-acro-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-acro" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-acro-doc/description #. leap/texlive-acro/texlive-acro-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-acro" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-acronym/summary #. leap/texlive-acronym/summary @@ -1867,13 +1877,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-actuarialangle-doc/summary #. leap/texlive-actuarialangle/texlive-actuarialangle-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-actuarialangle" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-actuarialangle-doc/description #. leap/texlive-actuarialangle/texlive-actuarialangle-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-actuarialangle" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-addlines/summary #. leap/texlive-addlines/summary @@ -2005,13 +2017,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-adhocfilelist-doc/summary #. leap/texlive-adhocfilelist/texlive-adhocfilelist-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-adhocfilelist" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-adhocfilelist-doc/description #. leap/texlive-adhocfilelist/texlive-adhocfilelist-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-adhocfilelist" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-adjmulticol/summary #. leap/texlive-adjmulticol/summary @@ -2157,13 +2171,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aecc-doc/summary #. leap/texlive-aecc/texlive-aecc-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-aecc" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aecc-doc/description #. leap/texlive-aecc/texlive-aecc-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-aecc" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aeguill/summary #. leap/texlive-aeguill/summary @@ -2366,20 +2382,24 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-alegreya-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-alegreya" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-alegreya-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-alegreya" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-alegreya-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-alegreya" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-alegreya-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-alegreya" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aleph/summary #. leap/texlive-aleph/summary @@ -2762,8 +2782,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-amsldoc-vn/summary +#, fuzzy msgid "Vietnamese translation of AMSLaTeX documentation" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-amsldoc-vn/description msgid "" @@ -2929,20 +2950,24 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-anonymouspro-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-anonymouspro" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-anonymouspro-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-anonymouspro" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-anonymouspro-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-anonymouspro" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-anonymouspro-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-anonymouspro" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-answers/summary #. leap/texlive-answers/summary @@ -3132,12 +3157,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aobs-tikz-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-aobs-tikz" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aobs-tikz-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-aobs-tikz" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aomart/summary #. leap/texlive-aomart/summary @@ -3345,13 +3372,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-apptools-doc/summary #. leap/texlive-apptools/texlive-apptools-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-apptools" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-apptools-doc/description #. leap/texlive-apptools/texlive-apptools-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-apptools" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-arabi/summary #. leap/texlive-arabi/summary @@ -3459,28 +3488,33 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aramaic-serto-doc/summary #. leap/texlive-aramaic-serto/texlive-aramaic-serto-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-aramaic-serto" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aramaic-serto-doc/description #. leap/texlive-aramaic-serto/texlive-aramaic-serto-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-aramaic-serto" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aramaic-serto-fonts/summary #. leap/texlive-aramaic-serto/texlive-aramaic-serto-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-aramaic-serto" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-aramaic-serto-fonts/description #. leap/texlive-aramaic-serto/texlive-aramaic-serto-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-aramaic-serto" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-arara/summary #. leap/texlive-arara/summary +#, fuzzy msgid "Automation of LaTeX compilation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-arara/description msgid "" @@ -3491,13 +3525,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-arara-doc/summary #. leap/texlive-arara/texlive-arara-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-arara" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-a/texlive-arara-doc/description #. leap/texlive-arara/texlive-arara-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-arara" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-archaic/summary #. leap/texlive-archaic/summary @@ -3603,20 +3639,24 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-armtex-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-armtex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-armtex-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-armtex" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-armtex-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-armtex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-armtex-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-armtex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-around-the-bend/summary #. leap/texlive-around-the-bend/summary @@ -3700,12 +3740,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-arraysort-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-arraysort" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-arraysort-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-arraysort" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-arsclassica/summary #. leap/texlive-arsclassica/summary @@ -3853,23 +3895,27 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-ascii-font-doc/summary #. leap/texlive-ascii-font/texlive-ascii-font-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-ascii-font" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-ascii-font-doc/description #. leap/texlive-ascii-font/texlive-ascii-font-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-ascii-font" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-ascii-font-fonts/summary #. leap/texlive-ascii-font/texlive-ascii-font-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-ascii-font" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-ascii-font-fonts/description #. leap/texlive-ascii-font/texlive-ascii-font-fonts/description +#, fuzzy msgid "The separated fonts package for texlive-ascii-font" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-askmaps/summary msgid "Typeset American style Karnaugh maps" @@ -3883,12 +3929,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-askmaps-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-askmaps" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-askmaps-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-askmaps" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-aspectratio/summary #. leap/texlive-aspectratio/summary @@ -4069,12 +4117,14 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-asypictureb-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-asypictureb" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-asypictureb-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-asypictureb" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-attachfile/summary #. leap/texlive-attachfile/summary @@ -4324,8 +4374,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autonum/summary #. leap/texlive-autonum/summary +#, fuzzy msgid "Automatic equation references" -msgstr "" +msgstr "参考设置" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autonum/description msgid "" @@ -4336,13 +4387,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autonum-doc/summary #. leap/texlive-autonum/texlive-autonum-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-autonum" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autonum-doc/description #. leap/texlive-autonum/texlive-autonum-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-autonum" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autopdf/summary #. leap/texlive-autopdf/summary @@ -4358,13 +4411,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autopdf-doc/summary #. leap/texlive-autopdf/texlive-autopdf-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-autopdf" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-autopdf-doc/description #. leap/texlive-autopdf/texlive-autopdf-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-autopdf" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-avantgar/summary #. tumbleweed/texlive-specs-c/texlive-bookman/summary @@ -4475,13 +4530,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-albanian-doc/summary #. leap/texlive-babel-albanian/texlive-babel-albanian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-albanian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-albanian-doc/description #. leap/texlive-babel-albanian/texlive-babel-albanian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-albanian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bahasa/summary #. leap/texlive-babel-bahasa/summary @@ -4497,17 +4554,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bahasa-doc/summary #. leap/texlive-babel-bahasa/texlive-babel-bahasa-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-bahasa" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bahasa-doc/description #. leap/texlive-babel-bahasa/texlive-babel-bahasa-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bahasa" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-basque/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Basque" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-basque/description msgid "" @@ -4518,17 +4578,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-basque-doc/summary #. leap/texlive-babel-basque/texlive-babel-basque-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-basque" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-basque-doc/description #. leap/texlive-babel-basque/texlive-babel-basque-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-basque" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-breton/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Breton" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-breton/description msgid "" @@ -4539,17 +4602,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-breton-doc/summary #. leap/texlive-babel-breton/texlive-babel-breton-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-breton" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-breton-doc/description #. leap/texlive-babel-breton/texlive-babel-breton-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-breton" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bulgarian/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bulgarian/description msgid "" @@ -4560,17 +4626,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bulgarian-doc/summary #. leap/texlive-babel-bulgarian/texlive-babel-bulgarian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-bulgarian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-bulgarian-doc/description #. leap/texlive-babel-bulgarian/texlive-babel-bulgarian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-bulgarian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-catalan/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Catalan" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-catalan/description msgid "" @@ -4581,17 +4650,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-catalan-doc/summary #. leap/texlive-babel-catalan/texlive-babel-catalan-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-catalan" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-catalan-doc/description #. leap/texlive-babel-catalan/texlive-babel-catalan-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-catalan" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-croatian/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Croatian" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-croatian/description msgid "" @@ -4602,17 +4674,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-croatian-doc/summary #. leap/texlive-babel-croatian/texlive-babel-croatian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-croatian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-croatian-doc/description #. leap/texlive-babel-croatian/texlive-babel-croatian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-croatian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-czech/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Czech" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-czech/description msgid "" @@ -4623,17 +4698,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-czech-doc/summary #. leap/texlive-babel-czech/texlive-babel-czech-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-czech" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-czech-doc/description #. leap/texlive-babel-czech/texlive-babel-czech-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-czech" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-danish/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Danish" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-danish/description msgid "" @@ -4644,13 +4722,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-danish-doc/summary #. leap/texlive-babel-danish/texlive-babel-danish-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-danish" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-danish-doc/description #. leap/texlive-babel-danish/texlive-babel-danish-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-danish" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-doc/summary #. leap/texlive-babel/texlive-babel-doc/summary @@ -4665,8 +4745,9 @@ msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-dutch/summary +#, fuzzy msgid "Babel contributed support for Dutch" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-dutch/description msgid "" @@ -4677,13 +4758,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-dutch-doc/summary #. leap/texlive-babel-dutch/texlive-babel-dutch-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-dutch" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-dutch-doc/description #. leap/texlive-babel-dutch/texlive-babel-dutch-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-dutch" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-english/summary msgid "Babel support for English" @@ -4698,17 +4781,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-english-doc/summary #. leap/texlive-babel-english/texlive-babel-english-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-english" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-english-doc/description #. leap/texlive-babel-english/texlive-babel-english-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-english" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-esperanto/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-esperanto/description msgid "" @@ -4719,13 +4805,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-esperanto-doc/summary #. leap/texlive-babel-esperanto/texlive-babel-esperanto-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-esperanto" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-esperanto-doc/description #. leap/texlive-babel-esperanto/texlive-babel-esperanto-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-esperanto" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-estonian/summary msgid "Babel support for Estonian" @@ -4740,13 +4828,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-estonian-doc/summary #. leap/texlive-babel-estonian/texlive-babel-estonian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-estonian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-estonian-doc/description #. leap/texlive-babel-estonian/texlive-babel-estonian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-estonian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-finnish/summary #. leap/texlive-babel-finnish/summary @@ -4760,13 +4850,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-finnish-doc/summary #. leap/texlive-babel-finnish/texlive-babel-finnish-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-finnish" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-finnish-doc/description #. leap/texlive-babel-finnish/texlive-babel-finnish-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-finnish" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-french/summary #. leap/texlive-babel-french/summary @@ -4782,13 +4874,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-french-doc/summary #. leap/texlive-babel-french/texlive-babel-french-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-french" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-french-doc/description #. leap/texlive-babel-french/texlive-babel-french-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-french" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-friulan/summary #. leap/texlive-babel-friulan/summary @@ -4804,13 +4898,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-friulan-doc/summary #. leap/texlive-babel-friulan/texlive-babel-friulan-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-friulan" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-friulan-doc/description #. leap/texlive-babel-friulan/texlive-babel-friulan-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-friulan" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-galician/summary #. leap/texlive-babel-galician/summary @@ -4824,13 +4920,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-galician-doc/summary #. leap/texlive-babel-galician/texlive-babel-galician-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-galician" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-galician-doc/description #. leap/texlive-babel-galician/texlive-babel-galician-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-galician" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-georgian/summary msgid "Babel" @@ -4844,16 +4942,19 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-georgian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-georgian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-georgian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-georgian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-german/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for documents written in German" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-german/description msgid "" @@ -4864,13 +4965,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-german-doc/summary #. leap/texlive-babel-german/texlive-babel-german-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-german" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-german-doc/description #. leap/texlive-babel-german/texlive-babel-german-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-german" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-greek/summary #. leap/texlive-babel-greek/summary @@ -4886,17 +4989,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-greek-doc/summary #. leap/texlive-babel-greek/texlive-babel-greek-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-greek" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-greek-doc/description #. leap/texlive-babel-greek/texlive-babel-greek-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-greek" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-hebrew/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Hebrew" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-hebrew/description msgid "" @@ -4907,13 +5013,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-hebrew-doc/summary #. leap/texlive-babel-hebrew/texlive-babel-hebrew-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-hebrew" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-hebrew-doc/description #. leap/texlive-babel-hebrew/texlive-babel-hebrew-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-hebrew" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-hungarian/summary #. leap/texlive-babel-hungarian/summary @@ -4928,8 +5036,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-icelandic/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Icelandic" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-icelandic/description msgid "" @@ -4940,17 +5049,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-icelandic-doc/summary #. leap/texlive-babel-icelandic/texlive-babel-icelandic-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-icelandic" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-icelandic-doc/description #. leap/texlive-babel-icelandic/texlive-babel-icelandic-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-icelandic" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-interlingua/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Interlingua" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-interlingua/description msgid "" @@ -4961,17 +5073,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-interlingua-doc/summary #. leap/texlive-babel-interlingua/texlive-babel-interlingua-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-interlingua" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-interlingua-doc/description #. leap/texlive-babel-interlingua/texlive-babel-interlingua-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-interlingua" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-irish/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Irish" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-irish/description msgid "" @@ -4982,13 +5097,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-irish-doc/summary #. leap/texlive-babel-irish/texlive-babel-irish-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-irish" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-irish-doc/description #. leap/texlive-babel-irish/texlive-babel-irish-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-irish" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-italian/summary #. leap/texlive-babel-italian/summary @@ -5004,17 +5121,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-italian-doc/summary #. leap/texlive-babel-italian/texlive-babel-italian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-italian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-italian-doc/description #. leap/texlive-babel-italian/texlive-babel-italian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-italian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-kurmanji/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Kurmanji" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-kurmanji/description msgid "" @@ -5025,17 +5145,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-kurmanji-doc/summary #. leap/texlive-babel-kurmanji/texlive-babel-kurmanji-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-kurmanji" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-kurmanji-doc/description #. leap/texlive-babel-kurmanji/texlive-babel-kurmanji-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-kurmanji" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-latin/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Latin" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-latin/description msgid "" @@ -5046,17 +5169,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-latin-doc/summary #. leap/texlive-babel-latin/texlive-babel-latin-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-latin" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-latin-doc/description #. leap/texlive-babel-latin/texlive-babel-latin-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-latin" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-norsk/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Norwegian" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-norsk/description msgid "" @@ -5067,17 +5193,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-norsk-doc/summary #. leap/texlive-babel-norsk/texlive-babel-norsk-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-norsk" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-norsk-doc/description #. leap/texlive-babel-norsk/texlive-babel-norsk-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-norsk" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-piedmontese/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Piedmontese" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-piedmontese/description msgid "" @@ -5088,13 +5217,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-piedmontese-doc/summary #. leap/texlive-babel-piedmontese/texlive-babel-piedmontese-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-piedmontese" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-piedmontese-doc/description #. leap/texlive-babel-piedmontese/texlive-babel-piedmontese-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-piedmontese" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-polish/summary msgid "Babel support for Polish" @@ -5109,17 +5240,21 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-polish-doc/summary #. leap/texlive-babel-polish/texlive-babel-polish-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-polish" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-polish-doc/description #. leap/texlive-babel-polish/texlive-babel-polish-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-polish" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-portuges/summary +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Translations for Portuguese." msgid "Babel support for Portuges" -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 葡萄牙语翻译。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-portuges/description msgid "" @@ -5130,17 +5265,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-portuges-doc/summary #. leap/texlive-babel-portuges/texlive-babel-portuges-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-portuges" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-portuges-doc/description #. leap/texlive-babel-portuges/texlive-babel-portuges-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-portuges" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romanian/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Romanian" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romanian/description msgid "" @@ -5151,13 +5289,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romanian-doc/summary #. leap/texlive-babel-romanian/texlive-babel-romanian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-romanian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romanian-doc/description #. leap/texlive-babel-romanian/texlive-babel-romanian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romanian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romansh/summary #. leap/texlive-babel-romansh/summary @@ -5173,13 +5313,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romansh-doc/summary #. leap/texlive-babel-romansh/texlive-babel-romansh-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-romansh" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-romansh-doc/description #. leap/texlive-babel-romansh/texlive-babel-romansh-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-romansh" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-russian/summary #. leap/texlive-babel-russian/summary @@ -5195,17 +5337,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-russian-doc/summary #. leap/texlive-babel-russian/texlive-babel-russian-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-russian" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-russian-doc/description #. leap/texlive-babel-russian/texlive-babel-russian-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-russian" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-samin/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Samin" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-samin/description msgid "" @@ -5216,17 +5361,20 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-samin-doc/summary #. leap/texlive-babel-samin/texlive-babel-samin-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-babel-samin" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-samin-doc/description #. leap/texlive-babel-samin/texlive-babel-samin-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-babel-samin" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-scottish/summary +#, fuzzy msgid "Babel support for Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" #. tumbleweed/texlive-specs-b/texlive-babel-scottish/description msgid "" @@ -15858,13 +16006,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-f/texlive-dialogl-doc/summary #. leap/texlive-dialogl/texlive-dialogl-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-dialogl" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-f/texlive-dialogl-doc/description #. leap/texlive-dialogl/texlive-dialogl-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-dialogl" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-f/texlive-dice/summary #. leap/texlive-dice/summary @@ -16601,13 +16751,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-download-doc/summary #. leap/texlive-download/texlive-download-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-download" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-download-doc/description #. leap/texlive-download/texlive-download-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-download" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-dox/summary #. leap/texlive-dox/summary @@ -16623,13 +16775,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-dox-doc/summary #. leap/texlive-dox/texlive-dox-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-dox" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-dox-doc/description #. leap/texlive-dox/texlive-dox-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-dox" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-g/texlive-dozenal/summary #. leap/texlive-dozenal/summary @@ -38690,8 +38844,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-p/texlive-nlctdoc/summary #. leap/texlive-nlctdoc/summary +#, fuzzy msgid "Package documentation class" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-p/texlive-nlctdoc/description msgid "" @@ -38970,13 +39125,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-p/texlive-notes-doc/summary #. leap/texlive-notes/texlive-notes-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-notes" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-p/texlive-notes-doc/description #. leap/texlive-notes/texlive-notes-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-notes" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-p/texlive-notes2bib/summary #. leap/texlive-notes2bib/summary @@ -40355,13 +40512,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-q/texlive-paper-doc/summary #. leap/texlive-paper/texlive-paper-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-paper" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-q/texlive-paper-doc/description #. leap/texlive-paper/texlive-paper-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-paper" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-q/texlive-papercdcase/summary #. leap/texlive-papercdcase/summary @@ -42524,8 +42683,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-r/texlive-pl-fonts/summary #. leap/texlive-pl/texlive-pl-fonts/summary +#, fuzzy msgid "Severed fonts for texlive-pl" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-r/texlive-pl-fonts/description #. leap/texlive-pl/texlive-pl-fonts/description @@ -43723,13 +43883,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-r/texlive-protex-doc/summary #. leap/texlive-protex/texlive-protex-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-protex" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-r/texlive-protex-doc/description #. leap/texlive-protex/texlive-protex-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-protex" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-r/texlive-protocol/summary #. leap/texlive-protocol/summary @@ -44410,8 +44572,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-s/texlive-pst-diffraction-doc/description #. leap/texlive-pst-diffraction/texlive-pst-diffraction-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-pst-diffraction" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-s/texlive-pst-electricfield/summary #. leap/texlive-pst-electricfield/summary @@ -45655,13 +45818,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-s/texlive-pst-text-doc/summary #. leap/texlive-pst-text/texlive-pst-text-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-pst-text" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-s/texlive-pst-text-doc/description #. leap/texlive-pst-text/texlive-pst-text-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-pst-text" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-s/texlive-pst-thick/summary #. leap/texlive-pst-thick/summary @@ -47835,13 +48000,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-t/texlive-romande-doc/summary #. leap/texlive-romande/texlive-romande-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-romande" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-t/texlive-romande-doc/description #. leap/texlive-romande/texlive-romande-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-romande" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-t/texlive-romande-fonts/summary #. leap/texlive-romande/texlive-romande-fonts/summary @@ -50219,13 +50386,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-sitem-doc/summary #. leap/texlive-sitem/texlive-sitem-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-sitem" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-sitem-doc/description #. leap/texlive-sitem/texlive-sitem-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-sitem" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-siunitx/summary #. leap/texlive-siunitx/summary @@ -50567,13 +50736,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-smartref-doc/summary #. leap/texlive-smartref/texlive-smartref-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-smartref" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-smartref-doc/description #. leap/texlive-smartref/texlive-smartref-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-smartref" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-snapshot/summary #. leap/texlive-snapshot/summary @@ -51168,13 +51339,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-srcltx-doc/summary #. leap/texlive-srcltx/texlive-srcltx-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-srcltx" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-srcltx-doc/description #. leap/texlive-srcltx/texlive-srcltx-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-srcltx" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-u/texlive-sseq/summary msgid "Typesetting spectral sequence charts" @@ -52769,13 +52942,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-tableaux-doc/summary #. leap/texlive-tableaux/texlive-tableaux-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-tableaux" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-tableaux-doc/description #. leap/texlive-tableaux/texlive-tableaux-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-tableaux" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-tablefootnote/summary #. leap/texlive-tablefootnote/summary @@ -53516,13 +53691,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-termcal-doc/summary #. leap/texlive-termcal/texlive-termcal-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-termcal" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-termcal-doc/description #. leap/texlive-termcal/texlive-termcal-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-termcal" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-v/texlive-termlist/summary #. leap/texlive-termlist/summary @@ -56978,8 +57155,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-type1cm-doc/description #. leap/texlive-type1cm/texlive-type1cm-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-type1cm" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-typeface/summary #. leap/texlive-typeface/summary @@ -57089,13 +57267,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-uaclasses-doc/summary #. leap/texlive-uaclasses/texlive-uaclasses-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-uaclasses" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-uaclasses-doc/description #. leap/texlive-uaclasses/texlive-uaclasses-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-uaclasses" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-uadocs/summary #. leap/texlive-uadocs/summary @@ -57414,13 +57594,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-ukrhyph-doc/summary #. leap/texlive-ukrhyph/texlive-ukrhyph-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-ukrhyph" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-ukrhyph-doc/description #. leap/texlive-ukrhyph/texlive-ukrhyph-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-ukrhyph" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-ulem/summary #. leap/texlive-ulem/summary @@ -57531,13 +57713,15 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-uml-doc/summary #. leap/texlive-uml/texlive-uml-doc/summary +#, fuzzy msgid "Documentation for texlive-uml" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-uml-doc/description #. leap/texlive-uml/texlive-uml-doc/description +#, fuzzy msgid "This package includes the documentation for texlive-uml" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/texlive-specs-x/texlive-umlaute/summary #. leap/texlive-umlaute/summary @@ -61092,8 +61276,9 @@ #. tumbleweed/texlive-specs-z/texlive-yhmath/summary #. leap/texlive-yhmath/summary +#, fuzzy msgid "Extended maths fonts for LaTeX" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texlive-specs-z/texlive-yhmath/description msgid "" Modified: trunk/packages/zh_CN/po/factory9.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/factory9.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/factory9.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -545,15 +545,17 @@ #. tumbleweed/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel-32bit/summary #. leap/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel/summary #. leap/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel-32bit/summary +#, fuzzy msgid "Header files, libraries and development documentation for telepathy-qt5" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel/description #. tumbleweed/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel-32bit/description #. leap/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel/description #. leap/telepathy-qt5/telepathy-qt5-devel-32bit/description +#, fuzzy msgid "This package contains the header files, static libraries and development documentation for telepathy-qt5. If you like to develop programs using telepathy-qt5, you will need to install telepathy-qt5-devel." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/telepathy-rakia/telepathy-rakia-devel/summary #. leap/telepathy-rakia/telepathy-rakia-devel/summary @@ -690,8 +692,9 @@ #. tumbleweed/texi2roff/summary #. tumbleweed/texi2html/summary +#, fuzzy msgid "Tool for converting texinfo documents to HTML" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/texi2roff/description msgid "Texi2roff translates texinfo documents to nroff/troff (it does not deal with Plain TeX or LaTeX sources). While the conversion is not complete, it provides a solid basis for translating most texinfo documentation." @@ -2788,7 +2791,7 @@ #. tumbleweed/udisks/summary #. leap/udisks/summary msgid "Disk Management Service" -msgstr "" +msgstr "磁盘管理服务" #. tumbleweed/udisks/udisks-devel/summary #. leap/udisks/udisks-devel/summary @@ -4407,7 +4410,7 @@ #. tumbleweed/virtuoso/virtuoso-drivers/summary #. leap/virtuoso/virtuoso-drivers/summary msgid "Virtuoso ODBC Driver" -msgstr "" +msgstr "Virtuoso ODBC 驱动" #. tumbleweed/virtuoso/virtuoso-drivers/description #. tumbleweed/virtuoso/virtuoso-server/description @@ -4418,11 +4421,14 @@ "\n" "It is used by the Virtuoso backend for Soprano in KDE." msgstr "" +"Virtuoso 是一个创新的通用服务器平台,为 SQL,RDF,XML,网络服务和商业流程提供了企业级的数据整合和管理解决方案。\n" +"\n" +"它用于 KDE 中的 Soprano 的 Virtuoso 后端。" #. tumbleweed/virtuoso/virtuoso-server/summary #. leap/virtuoso/virtuoso-server/summary msgid "Virtuoso server" -msgstr "" +msgstr "Virtuoso 服务器" #. tumbleweed/viruskiller/summary msgid "Arcade shoot 'em up game about virus invasion" @@ -8373,8 +8379,10 @@ #. tumbleweed/tagbanwa-fonts/summary #. leap/tagbanwa-fonts/summary +#, fuzzy +#| msgid "Liberation Fonts" msgid "Tagbanwa Fonts" -msgstr "" +msgstr "Liberation 字体" #. tumbleweed/tagbanwa-fonts/description #. leap/tagbanwa-fonts/description @@ -8400,8 +8408,10 @@ #. tumbleweed/tai-heritage-pro-fonts/summary #. leap/tai-heritage-pro-fonts/summary +#, fuzzy +#| msgid "Arabic table for Fcitx" msgid "Tai Viet Font" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 阿拉伯语码表" #. tumbleweed/tai-heritage-pro-fonts/description #. leap/tai-heritage-pro-fonts/description @@ -8457,8 +8467,10 @@ #. tumbleweed/telepathy-kde/description #. leap/telepathy-kde/description +#, fuzzy +#| msgid "This package installs the KDE directory structure." msgid "This is a meta-package which will install the KDE telepathy modules." -msgstr "" +msgstr "该软件包将安装 KDE 目录结构。" #. tumbleweed/tellico/tellico-lang/summary #. leap/tellico/tellico-lang/summary @@ -8524,8 +8536,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-afrikaans/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-afrikaans/summary +#, fuzzy msgid "Afrikaans Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-afrikaans/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-afrikaans/description @@ -8544,13 +8557,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-amharic/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-amharic/summary +#, fuzzy msgid "Amharic Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-amharic/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-amharic/description +#, fuzzy msgid "The Amharic traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-arabic/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-arabic/summary @@ -8564,33 +8579,39 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-assamese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-assamese/summary +#, fuzzy msgid "Assamese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-assamese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-assamese/description +#, fuzzy msgid "The Assamese traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani/summary +#, fuzzy msgid "Azerbaijani Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani/description +#, fuzzy msgid "The Azerbaijani traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani_cyrillic/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani_cyrillic/summary +#, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani_cyrillic/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-azerbaijani_cyrillic/description +#, fuzzy msgid "The Azerbaijani (Cyrillic) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-basque/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-basque/summary @@ -8604,13 +8625,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-belarusian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-belarusian/summary +#, fuzzy msgid "Belarusian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-belarusian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-belarusian/description +#, fuzzy msgid "The Belarusian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bengali/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bengali/summary @@ -8624,18 +8647,21 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bosnian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bosnian/summary +#, fuzzy msgid "Bosnian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bosnian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bosnian/description +#, fuzzy msgid "The Bosnian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bulgarian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bulgarian/summary +#, fuzzy msgid "Bulgarian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bulgarian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-bulgarian/description @@ -8644,18 +8670,21 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-burmese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-burmese/summary +#, fuzzy msgid "Burmese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-burmese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-burmese/description +#, fuzzy msgid "The Burmese traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-catalan/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-catalan/summary +#, fuzzy msgid "Catalan Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-catalan/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-catalan/description @@ -8664,13 +8693,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cebuano/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cebuano/summary +#, fuzzy msgid "Cebuano Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cebuano/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cebuano/description +#, fuzzy msgid "The Cebuano traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cherokee/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-cherokee/summary @@ -8684,28 +8715,33 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_simplified/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_simplified/summary +#, fuzzy msgid "Chinese (Simplified) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_simplified/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_simplified/description +#, fuzzy msgid "The Chinese (Simplified) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_traditional/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_traditional/summary +#, fuzzy msgid "Chinese (Traditional) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_traditional/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-chinese_traditional/description +#, fuzzy msgid "The Chinese (Traditional) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-croatian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-croatian/summary +#, fuzzy msgid "Croatian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-croatian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-croatian/description @@ -8744,23 +8780,27 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-dzongkha/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-dzongkha/summary +#, fuzzy msgid "Dzongkha Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-dzongkha/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-dzongkha/description +#, fuzzy msgid "The Dzongkha traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english/summary +#, fuzzy msgid "English Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english/description +#, fuzzy msgid "The English traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english_middle/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-english_middle/summary @@ -8774,18 +8814,21 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-esperanto/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-esperanto/summary +#, fuzzy msgid "Esperanto Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-esperanto/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-esperanto/description +#, fuzzy msgid "The Esperanto traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-estonian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-estonian/summary +#, fuzzy msgid "Estonian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-estonian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-estonian/description @@ -8794,8 +8837,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-finnish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-finnish/summary +#, fuzzy msgid "Finnish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-finnish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-finnish/description @@ -8814,8 +8858,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-french/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-french/summary +#, fuzzy msgid "French Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-french/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-french/description @@ -8834,8 +8879,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-galician/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-galician/summary +#, fuzzy msgid "Galician Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-galician/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-galician/description @@ -8844,23 +8890,27 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian/summary +#, fuzzy msgid "Georgian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian/description +#, fuzzy msgid "The Georgian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian_old/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian_old/summary +#, fuzzy msgid "Georgian (Old) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian_old/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-georgian_old/description +#, fuzzy msgid "The Georgian (Old) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-german/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-german/summary @@ -8894,28 +8944,33 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-gujarati/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-gujarati/summary +#, fuzzy msgid "Gujarati Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-gujarati/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-gujarati/description +#, fuzzy msgid "The Gujarati traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-haitian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-haitian/summary +#, fuzzy msgid "Haitian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-haitian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-haitian/description +#, fuzzy msgid "The Haitian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hebrew/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hebrew/summary +#, fuzzy msgid "Hebrew Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hebrew/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hebrew/description @@ -8934,8 +8989,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hungarian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hungarian/summary +#, fuzzy msgid "Hungarian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hungarian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-hungarian/description @@ -8944,13 +9000,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-icelandic/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-icelandic/summary +#, fuzzy msgid "Icelandic Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-icelandic/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-icelandic/description +#, fuzzy msgid "The Icelandic traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-indonese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-indonese/summary @@ -8964,28 +9022,33 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-inuktitut/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-inuktitut/summary +#, fuzzy msgid "Inuktitut Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-inuktitut/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-inuktitut/description +#, fuzzy msgid "The Inuktitut traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-irish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-irish/summary +#, fuzzy msgid "Irish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-irish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-irish/description +#, fuzzy msgid "The Irish traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian/summary +#, fuzzy msgid "Italian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian/description @@ -8994,8 +9057,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian_old/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian_old/summary +#, fuzzy msgid "Italian (Old) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian_old/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-italian_old/description @@ -9004,8 +9068,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-japanese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-japanese/summary +#, fuzzy msgid "Japanese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-japanese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-japanese/description @@ -9014,13 +9079,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-javanese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-javanese/summary +#, fuzzy msgid "Javanese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-javanese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-javanese/description +#, fuzzy msgid "The Javanese traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kannada/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kannada/summary @@ -9034,23 +9101,27 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kazakh/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kazakh/summary +#, fuzzy msgid "Kazakh Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kazakh/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kazakh/description +#, fuzzy msgid "The Kazakh traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-khmer/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-khmer/summary +#, fuzzy msgid "Khmer Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-khmer/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-khmer/description +#, fuzzy msgid "The Khmer traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-korean/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-korean/summary @@ -9064,43 +9135,51 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kurdish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kurdish/summary +#, fuzzy msgid "Kurdish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kurdish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kurdish/description +#, fuzzy msgid "The Kurdish traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kyrgyz/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kyrgyz/summary +#, fuzzy msgid "Kyrgyz Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kyrgyz/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-kyrgyz/description +#, fuzzy msgid "The Kyrgyz traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lao/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lao/summary +#, fuzzy msgid "Lao Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lao/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lao/description +#, fuzzy msgid "The Lao traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latin/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latin/summary +#, fuzzy msgid "Latin Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latin/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latin/description +#, fuzzy msgid "The Latin traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latvian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-latvian/summary @@ -9114,23 +9193,27 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lithuanian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lithuanian/summary +#, fuzzy msgid "Lithuanian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lithuanian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-lithuanian/description +#, fuzzy msgid "The Lithuanian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-macedonian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-macedonian/summary +#, fuzzy msgid "Macedonian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-macedonian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-macedonian/description +#, fuzzy msgid "The Macedonian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malay/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malay/summary @@ -9144,8 +9227,10 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malayalam/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malayalam/summary +#, fuzzy +#| msgid "Malayalam Phonetic table for Fcitx" msgid "Malayalam Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 马拉雅拉姆语拼音码表" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malayalam/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-malayalam/description @@ -9164,13 +9249,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-marathi/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-marathi/summary +#, fuzzy msgid "Marathi Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-marathi/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-marathi/description +#, fuzzy msgid "The Marathi traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-math_equation/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-math_equation/summary @@ -9184,13 +9271,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-nepali/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-nepali/summary +#, fuzzy msgid "Nepali Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-nepali/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-nepali/description +#, fuzzy msgid "The Nepali traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-norwegian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-norwegian/summary @@ -9214,38 +9303,45 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-oriya/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-oriya/summary +#, fuzzy msgid "Oriya Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-oriya/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-oriya/description +#, fuzzy msgid "The Oriya traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-pashto/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-pashto/summary +#, fuzzy msgid "Pashto Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-pashto/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-pashto/description +#, fuzzy msgid "The Pashto traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-persian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-persian/summary +#, fuzzy msgid "Persian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-persian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-persian/description +#, fuzzy msgid "The Persian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-polish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-polish/summary +#, fuzzy msgid "Polish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-polish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-polish/description @@ -9254,28 +9350,33 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-portuguese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-portuguese/summary +#, fuzzy msgid "Portuguese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-portuguese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-portuguese/description +#, fuzzy msgid "The Portuguese traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-punjabi/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-punjabi/summary +#, fuzzy msgid "Punjabi Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-punjabi/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-punjabi/description +#, fuzzy msgid "The Punjabi traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-romanian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-romanian/summary +#, fuzzy msgid "Romanian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-romanian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-romanian/description @@ -9284,8 +9385,10 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-russian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-russian/summary +#, fuzzy +#| msgid "Russian Translit table for Fcitx" msgid "Russian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 俄语 Translit 码表" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-russian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-russian/description @@ -9294,43 +9397,51 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sanskrit/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sanskrit/summary +#, fuzzy msgid "Sanskrit Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sanskrit/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sanskrit/description +#, fuzzy msgid "The Sanskrit traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian/summary +#, fuzzy msgid "Serbian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian/description +#, fuzzy msgid "The Serbian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian_latin/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian_latin/summary +#, fuzzy msgid "Serbian (Latin) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian_latin/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-serbian_latin/description +#, fuzzy msgid "The Serbian (Latin) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sinhala/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sinhala/summary +#, fuzzy msgid "Sinhala Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sinhala/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-sinhala/description +#, fuzzy msgid "The Sinhala traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovak/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovak/summary @@ -9344,18 +9455,21 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovenian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovenian/summary +#, fuzzy msgid "Slovenian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovenian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-slovenian/description +#, fuzzy msgid "The Slovenian traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish/summary +#, fuzzy msgid "Spanish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish/description @@ -9364,8 +9478,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish_old/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish_old/summary +#, fuzzy msgid "Spanish (Old) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish_old/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-spanish_old/description @@ -9384,8 +9499,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-swedish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-swedish/summary +#, fuzzy msgid "Swedish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-swedish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-swedish/description @@ -9394,13 +9510,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-syriac/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-syriac/summary +#, fuzzy msgid "Syriac Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-syriac/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-syriac/description +#, fuzzy msgid "The Syriac traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tagalog/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tagalog/summary @@ -9414,13 +9532,15 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tajik/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tajik/summary +#, fuzzy msgid "Tajik Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tajik/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tajik/description +#, fuzzy msgid "The Tajik traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tamil/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tamil/summary @@ -9434,8 +9554,9 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-telugu/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-telugu/summary +#, fuzzy msgid "Telugu Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-telugu/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-telugu/description @@ -9454,28 +9575,33 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tibetan_standard/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tibetan_standard/summary +#, fuzzy msgid "Tibetan Standard Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tibetan_standard/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tibetan_standard/description +#, fuzzy msgid "The Tibetan Standard traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tigrinya/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tigrinya/summary +#, fuzzy msgid "Tigrinya Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tigrinya/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-tigrinya/description +#, fuzzy msgid "The Tigrinya traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-turkish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-turkish/summary +#, fuzzy msgid "Turkish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-turkish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-turkish/description @@ -9484,8 +9610,10 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-ukrainian/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-ukrainian/summary +#, fuzzy +#| msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx" msgid "Ukrainian Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 乌克兰 Translit 码表" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-ukrainian/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-ukrainian/description @@ -9494,85 +9622,102 @@ #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-urdu/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-urdu/summary +#, fuzzy msgid "Urdu Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-urdu/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-urdu/description +#, fuzzy msgid "The Urdu traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uyghur/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uyghur/summary +#, fuzzy msgid "Uyghur Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uyghur/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uyghur/description +#, fuzzy msgid "The Uyghur traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek/summary +#, fuzzy msgid "Uzbek Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek/description +#, fuzzy msgid "The Uzbek traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek_cyrillic/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek_cyrillic/summary +#, fuzzy +#| msgid "Ukrainian Translit table for Fcitx" msgid "Uzbek (Cyrillic) Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "Fcitx 乌克兰 Translit 码表" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek_cyrillic/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-uzbek_cyrillic/description +#, fuzzy msgid "The Uzbek (Cyrillic) traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "正在更新软件" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-vietnamese/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-vietnamese/summary +#, fuzzy msgid "Vietnamese Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-vietnamese/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-vietnamese/description +#, fuzzy msgid "The Vietnamese traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-welsh/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-welsh/summary +#, fuzzy msgid "Welsh Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-welsh/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-welsh/description +#, fuzzy msgid "The Welsh traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-yiddish/summary #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-yiddish/summary +#, fuzzy msgid "Yiddish Traineddata for Tesseract" -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-yiddish/description #. leap/tesseract-ocr-traineddata/tesseract-ocr-traineddata-yiddish/description +#, fuzzy msgid "The Yiddish traineddata for Tesseract." -msgstr "" +msgstr "俄联邦" #. tumbleweed/texi2html/description msgid "The basic purpose of texi2html is to convert Texinfo documents into HTML, and other formats. Configuration files written in perl provide fine degree of control over the final output, allowing most every aspect of the final output not specified in the Texinfo input file to be specified." msgstr "" #. tumbleweed/texi2html/texi2html-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package texi2html" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/texi2html/texi2html-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package texi2html" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/thessalonica-oldstandard-fonts/thessalonica-oldstandard-ttf-fonts/summary #. leap/thessalonica-oldstandard-fonts/thessalonica-oldstandard-ttf-fonts/summary Modified: trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/gnome.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -19,8 +19,9 @@ #. tumbleweed/Mesa-demo/Mesa-demo-x/description #. leap/Mesa-demo/Mesa-demo-x/description +#, fuzzy msgid "This package contains some common GLX-based demos." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/NetworkManager-gnome/summary #. leap/NetworkManager-gnome/summary @@ -672,8 +673,9 @@ #. tumbleweed/gimp/gimp-help-browser/description #. leap/gimp/gimp-help-browser/description +#, fuzzy msgid "This package contains the help browser for the GIMP." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/gjs/summary #. tumbleweed/gjs/libgjs0/summary @@ -727,8 +729,9 @@ #. tumbleweed/gnome-clocks/summary #. leap/gnome-clocks/summary +#, fuzzy msgid "Clock application designed for GNOME 3" -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/gnome-clocks/description #. leap/gnome-clocks/description @@ -737,8 +740,9 @@ #. tumbleweed/gnome-color-manager/summary #. leap/gnome-color-manager/summary +#, fuzzy msgid "Color management tools for GNOME" -msgstr "" +msgstr "电源管理 (APM)" #. tumbleweed/gnome-color-manager/description #. leap/gnome-color-manager/description @@ -1498,8 +1502,9 @@ #. tumbleweed/avahi-glib2/libavahi-glib1/summary #. leap/avahi-glib2/libavahi-glib1/summary +#, fuzzy msgid "Glib Bindings for avahi, the D-BUS Service for Zeroconf and Bonjour" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf 和 Bonjour 的 DBus 服务" #. tumbleweed/avahi-glib2/libavahi-glib1/description #. leap/avahi-glib2/libavahi-glib1/description @@ -1538,8 +1543,9 @@ #. tumbleweed/brltty/libbrlapi0_6/summary #. leap/brltty/libbrlapi0_6/summary +#, fuzzy msgid "Library to use BRLTTY from applications" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/brltty/libbrlapi0_6/description #. tumbleweed/brltty/python3-brlapi/description @@ -1562,8 +1568,9 @@ msgstr "" #. tumbleweed/evolution-data-server/libcamel-1_2-54/summary +#, fuzzy msgid "Evolution Data Server - Messaging Library" -msgstr "" +msgstr "打印服务器" #. tumbleweed/evolution-data-server/libcamel-1_2-54/description msgid "" @@ -1742,8 +1749,9 @@ #. tumbleweed/colord-gtk/libcolord-gtk1/summary #. leap/colord-gtk/libcolord-gtk1/summary +#, fuzzy msgid "System Daemon for Managing Color Devices -- GTK Integration Library" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/libcryptui/libcryptui-data/summary #. leap/libcryptui/libcryptui-data/summary @@ -1945,13 +1953,15 @@ #. tumbleweed/fluidsynth/libfluidsynth1/summary #. leap/fluidsynth/libfluidsynth1/summary +#, fuzzy msgid "Library for Fluidsynth" -msgstr "" +msgstr "收藏的应用程序" #. tumbleweed/fluidsynth/libfluidsynth1/description #. leap/fluidsynth/libfluidsynth1/description +#, fuzzy msgid "This package contains the shared library for Fluidsynth." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/folks/libfolks-data/summary #. leap/folks/libfolks-data/summary @@ -2281,8 +2291,9 @@ #. tumbleweed/gtkspell3/libgtkspell3-3-0/summary #. leap/gtkspell3/libgtkspell3-3-0/summary +#, fuzzy msgid "GTK3 Spell Checker Interface Library" -msgstr "" +msgstr "通知" #. tumbleweed/gtkspell3/libgtkspell3-3-0/description #. leap/gtkspell3/libgtkspell3-3-0/description @@ -2360,8 +2371,9 @@ #. tumbleweed/libgusb/libgusb2/summary #. leap/libgusb/libgusb2/summary +#, fuzzy msgid "GObject-based library for libusb1" -msgstr "" +msgstr "正在创建资源数据库" #. tumbleweed/libgusb/libgusb2/description #. leap/libgusb/libgusb2/description @@ -2392,13 +2404,15 @@ #. tumbleweed/harfbuzz/libharfbuzz-icu0/summary #. leap/harfbuzz/libharfbuzz-icu0/summary +#, fuzzy msgid "An OpenType text shaping engine - ICU library" -msgstr "" +msgstr "XF86Messenger" #. tumbleweed/hyphen/libhyphen0/summary #. leap/hyphen/libhyphen0/summary +#, fuzzy msgid "A simple thesaurus for Libreoffice" -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/hyphen/libhyphen0/description #. leap/hyphen/libhyphen0/description @@ -3124,8 +3138,9 @@ #. tumbleweed/libvdpau/libvdpau1/summary #. leap/libvdpau/libvdpau1/summary +#, fuzzy msgid "VDPAU wrapper library" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/libvdpau/libvdpau1/description #. leap/libvdpau/libvdpau1/description @@ -3190,8 +3205,9 @@ #. tumbleweed/libxcb/libxcb-xf86dri0/summary #. leap/libxcb/libxcb-xf86dri0/summary +#, fuzzy msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/libxcb/libxcb-xv0/summary #. leap/libxcb/libxcb-xv0/summary @@ -3482,8 +3498,9 @@ #. tumbleweed/poppler/poppler-tools/summary #. leap/poppler/poppler-tools/summary +#, fuzzy msgid "PDF Rendering Library Tools" -msgstr "" +msgstr "SUSE 硬件检测" #. tumbleweed/pulseaudio/pulseaudio-module-gconf/summary #. leap/pulseaudio/pulseaudio-module-gconf/summary @@ -3563,8 +3580,9 @@ #. tumbleweed/rhythmbox/summary #. leap/rhythmbox/summary +#, fuzzy msgid "GNOME Music Management Application" -msgstr "" +msgstr "起动应用程序" #. tumbleweed/rhythmbox/description #. leap/rhythmbox/description @@ -3609,8 +3627,9 @@ #. tumbleweed/samba/samba-winbind/summary #. leap/samba/samba-winbind/summary +#, fuzzy msgid "Winbind Daemon and Tool" -msgstr "" +msgstr "特立尼达和多巴哥" #. tumbleweed/samba/samba-winbind/description msgid "" @@ -4126,8 +4145,9 @@ #. tumbleweed/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/summary #. leap/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/summary +#, fuzzy msgid "The GNOME Desktop API Library -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "GNOME 开发" #. tumbleweed/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/description #. leap/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/description @@ -4203,8 +4223,9 @@ #. tumbleweed/gtk2/typelib-1_0-Gtk-2_0/summary #. leap/gtk2/typelib-1_0-Gtk-2_0/summary +#, fuzzy msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "内核接口" #. tumbleweed/clutter-gtk/typelib-1_0-GtkClutter-1_0/summary #. leap/clutter-gtk/typelib-1_0-GtkClutter-1_0/summary @@ -4238,13 +4259,15 @@ #. tumbleweed/ibus/typelib-1_0-IBus-1_0/summary #. leap/ibus/typelib-1_0-IBus-1_0/summary +#, fuzzy msgid "IBus libraries -- Introspection bindings" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/ibus/typelib-1_0-IBus-1_0/description #. leap/ibus/typelib-1_0-IBus-1_0/description +#, fuzzy msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/webkitgtk/typelib-1_0-JavaScriptCore-1_0/summary #. tumbleweed/webkit2gtk3/typelib-1_0-JavaScriptCore-4_0/summary @@ -4574,8 +4597,9 @@ #. tumbleweed/webkit2gtk3/webkit2gtk-4_0-injected-bundles/summary #. leap/webkit2gtk3/webkit2gtk-4_0-injected-bundles/summary +#, fuzzy msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/brltty/xbrlapi/summary #. leap/brltty/xbrlapi/summary @@ -4652,8 +4676,9 @@ #. tumbleweed/color-filesystem/summary #. leap/color-filesystem/summary +#, fuzzy msgid "Color filesystem layout" -msgstr "" +msgstr "文件系统" #. tumbleweed/color-filesystem/description #. leap/color-filesystem/description @@ -4754,13 +4779,15 @@ #. tumbleweed/gnome-software/gnome-software-lang/summary #. leap/gnome-software/gnome-software-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package gnome-software" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/gnome-software/gnome-software-lang/description #. leap/gnome-software/gnome-software-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-software" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/gnome-themes-standard/gnome-themes-accessibility/summary #. leap/gnome-themes-standard/gnome-themes-accessibility/summary @@ -4894,8 +4921,9 @@ #. tumbleweed/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-fogra/description #. leap/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-fogra/description +#, fuzzy msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-yamma/summary #. leap/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-yamma/summary @@ -4904,8 +4932,9 @@ #. tumbleweed/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-yamma/description #. leap/shared-color-profiles/icc-profiles-scp-yamma/description +#, fuzzy msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/iso-codes/summary #. leap/iso-codes/summary @@ -4929,13 +4958,15 @@ #. tumbleweed/libgpod/libgpod-lang/summary #. leap/libgpod/libgpod-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package libgpod" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/libgpod/libgpod-lang/description #. leap/libgpod/libgpod-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package libgpod" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/libgweather/libgweather-data/description #. leap/libgweather/libgweather-data/description @@ -4995,13 +5026,15 @@ #. tumbleweed/nano/nano-lang/summary #. leap/nano/nano-lang/summary +#, fuzzy msgid "Languages for package nano" -msgstr "" +msgstr "语言: " #. tumbleweed/nano/nano-lang/description #. leap/nano/nano-lang/description +#, fuzzy msgid "Provides translations to the package nano" -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/python-atspi/summary #. tumbleweed/python3-atspi/summary @@ -5096,8 +5129,9 @@ #. tumbleweed/python-paramiko/summary #. leap/python-paramiko/summary +#, fuzzy msgid "SSH2 protocol library" -msgstr "" +msgstr "授权对话框" #. tumbleweed/python-paramiko/description #. leap/python-paramiko/description Modified: trunk/packages/zh_CN/po/patterns.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/patterns.zh_CN.po 2016-02-01 23:24:14 UTC (rev 95639) +++ trunk/packages/zh_CN/po/patterns.zh_CN.po 2016-02-01 23:25:17 UTC (rev 95640) @@ -51,8 +51,9 @@ #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-base/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-minimal_base/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts/summary +#, fuzzy msgid "Base System" -msgstr "" +msgstr "服务器基本系统" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-base/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-minimal_base/description @@ -65,13 +66,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-books/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-books/summary +#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "7.0 文档" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-books/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-books/description +#, fuzzy msgid "Help and Documentation, various books" -msgstr "" +msgstr "帮助和支持文档" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-console/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-console/summary @@ -80,23 +83,27 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-console/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-console/description +#, fuzzy msgid "Applications useful for those using the console and no graphical desktop environment." -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_C_C++/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_C_C++/summary +#, fuzzy msgid "C/C++ Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_C_C++/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_C_C++/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using C/C++ and other derivative of the C programming language." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_basis/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_basis/summary +#, fuzzy msgid "Base Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_basis/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_basis/description @@ -105,93 +112,111 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_gnome/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_gnome/summary +#, fuzzy msgid "GNOME Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_gnome/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_gnome/description +#, fuzzy msgid "GNOME development packages." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ide/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ide/summary +#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ide/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ide/description +#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments." -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_java/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_java/summary +#, fuzzy msgid "Java Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_java/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_java/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using the Java programming language." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde/summary +#, fuzzy msgid "KDE Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde/description +#, fuzzy msgid "KDE development packages." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks/summary +#, fuzzy msgid "KDE Frameworks Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kde_frameworks/description +#, fuzzy msgid "KDE Frameworks development packages." -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kernel/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kernel/summary +#, fuzzy msgid "Linux Kernel Development" -msgstr "" +msgstr "内核讯息" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kernel/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_kernel/description +#, fuzzy msgid "Tools for Linux kernel development." -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_mono/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_mono/summary +#, fuzzy msgid ".NET Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_mono/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_mono/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for .NET development using Mono." -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_perl/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_perl/summary +#, fuzzy msgid "Perl Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_perl/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_perl/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using the Perl programming language." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python/summary +#, fuzzy msgid "Python Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using the Python programming language." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python3/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_python3/summary @@ -200,28 +225,33 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt4/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt4/summary +#, fuzzy msgid "Qt 4 Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt4/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt4/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using Qt 4, the latest version of the Qt toolkit." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt5/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt5/summary +#, fuzzy msgid "Qt 5 Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt5/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_qt5/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using Qt 5, the latest version of the Qt toolkit." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_rpm_build/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_rpm_build/summary +#, fuzzy msgid "RPM Build Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_rpm_build/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_rpm_build/description @@ -230,33 +260,39 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ruby/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ruby/summary +#, fuzzy msgid "Ruby Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ruby/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_ruby/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for software development using the Ruby programming language." -msgstr "" +msgstr "开发用于 GNOME 桌面的软件所需的所有程序包。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_tcl/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_tcl/summary +#, fuzzy msgid "Tcl/Tk Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_tcl/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_tcl/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for development using Tcl and Tk." -msgstr "" +msgstr "内核开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_web/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_web/summary +#, fuzzy msgid "Web Development" -msgstr "" +msgstr "开发" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_web/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_web/description +#, fuzzy msgid "Tools and libraries for Web application development." -msgstr "" +msgstr "功能强大的家庭联网和应用程序开发工具" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_yast/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-devel_yast/summary @@ -270,8 +306,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-dhcp_dns_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-dhcp_dns_server/summary +#, fuzzy msgid "DHCP and DNS Server" -msgstr "" +msgstr "DHCP 和 DNS 服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-dhcp_dns_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-dhcp_dns_server/description @@ -280,8 +317,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-directory_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-directory_server/summary +#, fuzzy msgid "Directory Server (LDAP)" -msgstr "" +msgstr "目录服务器(LDAP)" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-directory_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-directory_server/description @@ -292,8 +330,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-enhanced_base_opt/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-enhanced_base/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-enhanced_base_opt/summary +#, fuzzy msgid "Enhanced Base System" -msgstr "" +msgstr "服务器基本系统" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-enhanced_base/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-enhanced_base_opt/description @@ -314,8 +353,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-file_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-file_server/summary +#, fuzzy msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "打印服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-file_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-file_server/description @@ -326,15 +366,18 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts_opt/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts_opt/summary +#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Liberation 字体" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts_opt/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-fonts_opt/description +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - sudo configuration" msgid "Base fonts and font configuration." -msgstr "" +msgstr "YaST2 - sudo 配置" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-games/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-games/summary @@ -343,13 +386,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-games/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-games/description +#, fuzzy msgid "A collection of games." -msgstr "" +msgstr "包中含有意外的版本" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gateway_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gateway_server/summary +#, fuzzy msgid "Internet Gateway" -msgstr "" +msgstr "KInternet" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gateway_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gateway_server/description @@ -378,8 +423,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_admin/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_admin/summary +#, fuzzy msgid "GNOME Administration Tools" -msgstr "" +msgstr "SLES 管理工具" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_admin/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_admin/description @@ -410,13 +456,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_ide/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_ide/summary +#, fuzzy msgid "GNOME Integrated Development Environment" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_ide/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_ide/description +#, fuzzy msgid "Development under GNOME" -msgstr "" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_imaging/summary #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-gnome_imaging_opt/summary @@ -517,8 +565,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde/summary +#, fuzzy msgid "KDE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde/description @@ -527,8 +576,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_edutainment/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_edutainment/summary +#, fuzzy msgid "KDE Education" -msgstr "" +msgstr "设备管理器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_edutainment/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_edutainment/description @@ -537,23 +587,27 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_games/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_games/summary +#, fuzzy msgid "KDE Games" -msgstr "" +msgstr "GNOME 系统" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_games/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_games/description +#, fuzzy msgid "KDE Applications - Games" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_ide/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_ide/summary +#, fuzzy msgid "KDE Integrated Development Environment" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_ide/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_ide/description +#, fuzzy msgid "Development environment for the Plasma Desktop" -msgstr "" +msgstr "单声道开发环境。" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_imaging/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_imaging/summary @@ -572,8 +626,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_internet/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_internet/description +#, fuzzy msgid "KDE Internet Applications" -msgstr "" +msgstr "选择切换应用程序" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_multimedia/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_multimedia/summary @@ -582,8 +637,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_multimedia/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_multimedia/description +#, fuzzy msgid "KDE Applications - Multimedia" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_office/summary #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_office/description @@ -594,13 +650,16 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_plasma/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_plasma/summary +#, fuzzy +#| msgid "Remote Desktop Connection" msgid "Plasma 5 Desktop" -msgstr "" +msgstr "远程桌面连接" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_plasma/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_plasma/description +#, fuzzy msgid "Base packages for the Plasma5 desktop environment." -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_telepathy/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_telepathy/summary @@ -609,40 +668,47 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_telepathy/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_telepathy/description +#, fuzzy msgid "KDE Applications - Telepathy" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities/summary #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities_opt/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities_opt/summary +#, fuzzy msgid "KDE Utilities" -msgstr "" +msgstr "NFS 装入" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities/description +#, fuzzy msgid "KDE Applications - Utilities" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities_opt/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_utilities_opt/description +#, fuzzy msgid "KDE Application - Additional Utilities" -msgstr "" +msgstr "应用程序浏览器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_yast/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_yast/summary +#, fuzzy msgid "YaST KDE User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "查看配置" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_yast/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kde_yast/description +#, fuzzy msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop." -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kvm_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kvm_server/summary +#, fuzzy msgid "KVM Host Server" -msgstr "" +msgstr "打印服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-kvm_server/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xen_server/description @@ -653,8 +719,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lamp_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lamp_server/summary +#, fuzzy msgid "Web and LAMP Server" -msgstr "" +msgstr "Web 和 LAMP 服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lamp_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lamp_server/description @@ -708,8 +775,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lxde/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lxde/summary +#, fuzzy msgid "LXDE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lxde/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-lxde/description @@ -844,13 +912,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-network_admin/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-network_admin/summary +#, fuzzy msgid "Network Administration" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-network_admin/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-network_admin/description +#, fuzzy msgid "Tools for administering and debugging networks." -msgstr "" +msgstr "等待导航栏应用程序" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-non_oss/summary #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-non_oss_opt/summary @@ -870,8 +940,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-office_opt/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-office/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-office_opt/summary +#, fuzzy msgid "Office Software" -msgstr "" +msgstr "正在去除软件" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-office/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-office_opt/description @@ -882,8 +953,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-print_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-print_server/summary +#, fuzzy msgid "Print Server" -msgstr "" +msgstr "打印服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-print_server/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-print_server/description @@ -892,8 +964,10 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-remote_desktop/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-remote_desktop/summary +#, fuzzy +#| msgid "Remote Desktop Connection" msgid "Remote Desktop" -msgstr "" +msgstr "远程桌面连接" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-remote_desktop/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-remote_desktop/description @@ -914,8 +988,9 @@ #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-rest_dvd/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-rest_dvd9/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-rest_promo_dvd/summary +#, fuzzy msgid "Remaining Software" -msgstr "" +msgstr "正在安装软件" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-rest_cd_gnome/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-rest_cd_kde/description @@ -936,8 +1011,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management/summary +#, fuzzy msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "产品管理" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management/description @@ -953,8 +1029,10 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management_kde/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management_gnome/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management_kde/description +#, fuzzy +#| msgid "Wallet Management Tool" msgid "Package Management - Graphical Tools" -msgstr "" +msgstr "钱包管理工具" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management_kde/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-sw_management_kde/summary @@ -1005,8 +1083,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_opt/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_opt/summary +#, fuzzy msgid "X Window System" -msgstr "" +msgstr "X 窗口系统" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11/description #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_opt/description @@ -1017,13 +1096,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_yast/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_yast/summary +#, fuzzy msgid "YaST User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "查看配置" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_yast/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x11_yast/description +#, fuzzy msgid "Graphical YaST user interfaces for minimal X desktop." -msgstr "" +msgstr "输入抽象层 的用户界面" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x86/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-x86/summary @@ -1037,13 +1118,15 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xen_server/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xen_server/summary +#, fuzzy msgid "Xen Virtual Machine Host Server" -msgstr "" +msgstr "Xen 虚拟机器主管服务器" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce/summary +#, fuzzy msgid "XFCE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce/description @@ -1057,8 +1140,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce_basis/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce_basis/description +#, fuzzy msgid "Base packages for the XFCE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "KDE 桌面环境" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce_laptop/summary #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-xfce_laptop/description @@ -1076,8 +1160,9 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_basis/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_basis/summary +#, fuzzy msgid "YaST System Administration" -msgstr "" +msgstr "管理(&A)" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_basis/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_basis/description @@ -1086,8 +1171,10 @@ #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_install_wf/summary #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_install_wf/summary +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Installation Parts" msgid "YaST Installation Packages" -msgstr "" +msgstr "YaST2 - 安装部分" #. tumbleweed/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_install_wf/description #. leap/patterns-openSUSE/patterns-openSUSE-yast2_install_wf/description