Author: minton
Date: 2015-12-07 20:18:33 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95516
Modified:
trunk/lcn/zu/po/xen-vm-install.zu.po
Log:
Merged xen-vm-install.pot for zu
Modified: trunk/lcn/zu/po/xen-vm-install.zu.po
===================================================================
--- trunk/lcn/zu/po/xen-vm-install.zu.po 2015-12-07 19:18:30 UTC (rev 95515)
+++ trunk/lcn/zu/po/xen-vm-install.zu.po 2015-12-07 19:18:33 UTC (rev 95516)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-vm-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language \n"
"Language-Team: Novell Language \n"
@@ -364,832 +364,872 @@
msgstr ""
#: src/vminstall/msg.py:136
+msgid "openSUSE 42"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:137
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Other operating system"
msgstr "Enye i-operating system"
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "RedHat (other)"
msgstr "I-RedHat (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:138
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr "I-RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:139
+#: src/vminstall/msg.py:141
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr "I-RedHat Enterprise Linux 4"
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:142
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr "I-RedHat Enterprise Linux 5"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:143
#, fuzzy
msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr "I-RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:142
+#: src/vminstall/msg.py:144
#, fuzzy
#| msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
msgstr "I-RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:145
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:146
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:145
+#: src/vminstall/msg.py:147
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:148
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:149
#, fuzzy
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:148
+#: src/vminstall/msg.py:150
#, fuzzy
#| msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:151
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 8"
-#: src/vminstall/msg.py:150
+#: src/vminstall/msg.py:152
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr "I-SUSE Linux &Enterprise Server 9"
-#: src/vminstall/msg.py:151
+#: src/vminstall/msg.py:153
msgid "Solaris 10"
msgstr "I-Solaris 10"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:154
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr "I-Solaris 9 nendala"
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "SUSE (other)"
msgstr "I-SUSE (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:156
#, fuzzy
msgid "Ubuntu (other)"
msgstr "I-SUSE (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:160
#, fuzzy
msgid "Windows (other)"
msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:161
#, fuzzy
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:162
#, fuzzy
msgid "Windows NT"
msgstr "I-Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:161
+#: src/vminstall/msg.py:163
#, fuzzy
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgstr "I-Microsoft Windows 2000, 2003"
+
+#: src/vminstall/msg.py:164
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:165
+#, fuzzy
+msgid "Windows Vista"
msgstr "I-Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:162
+#: src/vminstall/msg.py:166
#, fuzzy
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+msgid "Windows Vista (x64)"
+msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Windows 7"
msgstr "I-Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:168
#, fuzzy
+msgid "Windows 7 (x64)"
+msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:169
+#, fuzzy
msgid "Windows 8"
msgstr "I-Windows"
-#: src/vminstall/msg.py:164
+#: src/vminstall/msg.py:170
#, fuzzy
msgid "Windows 8 (x64)"
msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:165
+#: src/vminstall/msg.py:171
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10"
+msgstr "I-Windows"
+
+#: src/vminstall/msg.py:172
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Windows Server 2008"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:174
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:175
#, fuzzy
msgid "Windows Server 2012 (x64)"
msgstr "I-Microsoft Windows (enye)"
-#: src/vminstall/msg.py:168
-#, fuzzy
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
-msgstr "I-Microsoft Windows 2000, 2003"
-
-#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
-msgstr ""
-
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Amasethingi okuhlanganisa..."
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Ilungiselela ukuqalisa ukufakwa kohlelo..."
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr "Ifaka uhlelo..."
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr "Sicela ulinde..."
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
#, fuzzy
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr "Ilindele i-VM ukuba ivale ngaphambi kokuba iqhubeke..."
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Yenza ukuhlola kwangaphambi kokufakwa kohlelo..."
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Yakha ukuhlelwa kwesikhathi sokufakwa kohlelo..."
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
#, fuzzy
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "Ukuhlela akuzange kulungiselelwe ukuba kuqalise."
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Iphothula ukufakwa kohlelo..."
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr "Iphothulile."
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Yenziwe Ukuba Isebenzelane Ngokwengxenye"
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Yenziwe ukuba isebenzelane ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Ukusebenzelana Neminye Imishini Ngokwengxenye"
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr "Ukusebenzelana Neminye Imishini Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr "Umthombo"
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Faka Uhlelo Lwamuva"
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Iphutha lephrothokholi"
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr "Ibalazwe lesikhiye"
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr "Akukho lutho"
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr "Iphasiwedi:"
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr "Incazelo"
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr "Ivuliwe ukuze isebenze"
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Ongakhetha kukho"
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr ""
+
+#: src/vminstall/msg.py:213
#, fuzzy
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Ukwakha Umshini Osebenzelana Neminye"
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Faka i-Operating System?"
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Uhlobo Lwe-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr "Amabalengwe"
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Indlela Yokwenza Kusebenzelane"
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Igama Lomshini Osebenzelana Neminye"
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr "I-hardware"
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr "Amadiski"
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Idiski Esebenzelanayo"
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr "Ama-adapter Enethiwekhi"
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr "I-Adapter Yenethiwekhi Esebenzelanayo"
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Ukufaka I-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Amasethingi E-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
#, fuzzy
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "I-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Amasethingi E-hardware"
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:232
msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:"
msgstr "Lo msizi uzokuqondisa lapho wakha umshini osebenzelanayo (VM). Uzobuzwa ngokwaziswa okuthile nge-VM ongathanda ukuyakha, njenge-:"
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr "<b>Uhlobo lwe-operating system</b> ezosebenza kwi-VM entsha"
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr "Ukuthi i-VM <b>izosebenzelana ngokugcwele</b> noma <b>izosebenzelana ngokwengxenye</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:235
msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
msgstr "<b>Indawo</b> yamafayela adingekayo ukuze kufakwe i-operating system kwi-VM, noma <b>idiski</b> esinayo kakade i-operating system"
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:236
msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>."
msgstr "Ezinye izici ze-VM, njengama-<b>memori</b>, <b>phrosesa</b>, kanye nama-<b>adapter enethiwekhi</b>."
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
+#: src/vminstall/msg.py:238
#, fuzzy
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
msgstr "Ukuze uthole ukwaziswa kwamuva impela ngobuchwepheshe besiphakelalwazi be-Novell VM, bheka ama- %(url)s"
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:233
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM."
msgstr "Uma wakhe le-VM kusukela ekuqaleni, kuzodingeka ufake i-operating system Lapho usuka emshinini ongokoqobo uya emshinini osebenzelanayo, idiski ene-operating system ekhona kaningi ingase iphinde isetshenziselwe i-VM."
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr "Ngidinga ukufaka i-operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr "Nginediski noma umfanekiso wediski one-operating system efakiwe."
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
#, fuzzy
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr "Ngidinga ukufaka i-operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr "Sicela ukhethe igama lomshini osebenzelanayo."
-#: src/vminstall/msg.py:238
+#: src/vminstall/msg.py:245
msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM."
msgstr "Chofoza noma isiphi isihloko ukuze wenze izinguquko. Lapho amasethingi enembile, chofoza u-<b>OK</b> ukuze wakhe i-VM."
-#: src/vminstall/msg.py:239
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?"
msgstr "Imishini esebenzelanayo ingasebenzisa ukusebenzisana ngokwengxenye noma ukusebenzisana ngokugcwele. Ukusebenzisana ngokwengxenye kuyashesha kodwa kudinga ukusekelwa yi-operating system. Ukusebenzelana ngokugcwele kusebenzisa uhla olubanzi lwama-operating system kodwa kudinga ukusekelwa yi-hardware. Ikuphi okukhethayo?"
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems."
msgstr "Sicela ubonise uhlobo lwe-operating system ezosebenza ngaphakathi komshini osebenzelanayo. Lokhu kuchaza ama-default amaningi, futhi kusiza ukunquma indlela yokuqalisa ama-operating system asebenzelana ngokwengxenye."
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
msgstr "Ama-operating system athile asekela ukuguqula kokufakwa kohlelo ngokubonisa i-URL noma ifayela (amafayela). Khetha i-directory ukuze ufaka amafayela amaningi."
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process."
msgstr "Amanye ama-operating system amukela ama-argument engeziwe, asetshenziselwa ukuvumelanisa ukufakwa kohlelo noma inqubo yokuqalisa uhlelo nezidingo zomsebenzisi."
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:250
+#: src/vminstall/msg.py:257
msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Sicela ubonise amasethingi e-adapter yenethiwekhi esebenzelanayo."
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:260
msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:262
msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:265
msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr "Bonisa isilinganiso sememori kanye nenani lamaphrosesa ukuze uwabele i-VM."
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:266
msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors."
msgstr "Ukuze asebenze kahle, inani lamaphrosesa asebenzelanayo kufanele libe ngaphansi noma lilingane nesibalo samaphrosesa angempela."
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:269
msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system."
msgstr "Izithombe zokusebenzelana ngokwengxenye nezinhlelo zidinga kube kufakwe i-driver efanelekile kwi-operating system."
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:270
#, fuzzy
msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC."
msgstr "I-VM izosebenza njengesiphakelalwazi ngaphandle kwemonitha. Usengakwazi ukungena kwi-operating system usebenzisa ikhebula eli-serial elisebenzelanayo, noma nge-operating system esekelwa amasevisi njenge-ssh noma i-VNC."
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr "Sicela ubonise uhlobo lwe-hardware yezithombe esebenzelana namanye."
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr "I-Adapter Yezithombe Esebenzelana Ngokwengxenye"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr "I-VESA VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr "I-Cirrus Logic GD5446 VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr "Alukho Usizo Lwezithombe"
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
#, fuzzy
msgid "Graphics Adapter"
msgstr "I-Adapter Yezithombe Esebenzelana Ngokwengxenye"
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
#, fuzzy
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr "Sicela ubonise amasethingi e-adapter yenethiwekhi esebenzelanayo."
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
#, fuzzy
msgid "Please specify the sound device."
msgstr "Sicela ubonise amasethingi e-adapter yenethiwekhi esebenzelanayo."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
#, fuzzy
msgid "No Sound Support"
msgstr "Alukho Usizo Lwezithombe"
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:286
+#: src/vminstall/msg.py:293
msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:292
+#: src/vminstall/msg.py:299
msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Amadiski Asebenzelanayo"
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr "Usayizi (GB)"
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Yakha Ifayela Yezithombe Ye-sparse"
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Iyafundwa Kuphela"
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr "Ugalaza (Hard Disk)"
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "I-CD-ROM noma I-DVD"
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Iflophi Diski "
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:309
+#: src/vminstall/msg.py:316
msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:312
+#: src/vminstall/msg.py:319
msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
#, fuzzy
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
msgstr "Chofoza ukuze uhlele inethiwekhi"
-#: src/vminstall/msg.py:314
+#: src/vminstall/msg.py:321
msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr "I-Realtek 8139 Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr "I-Realtek 8139 Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
#, fuzzy
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr "I-Realtek 8139 Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr "I-AMD PCnet 32 Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr "I-NE2000 (ISA Bus) Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr "I-NE2000 (PCI Bus) Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr "I-Realtek 8139 Esebenzelana Ngokugcwele"
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr "Ikheli le-MAC"
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr "Ikheli Le-MAC elakhiwe ngokungahlelekile"
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr "Ikheli le-MAC elibonisiwe"
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Amanye Ama-argument"
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr "I-URL Yenethiwekhi"
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr "Imemori"
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr "I-Phrosesa"
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr "Ifayela noma i-URL yokufaka ngokuzenzakalelayo"
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr "Imemori Etholakalayo"
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr "Amaphrosesa Atholakalayo"
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr "Imemori Yokuqala"
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Imemori Yokugcina"
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Amaphrosesa Asebenzelanayo"
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr "Umthombo Wokufakwa Kohlelo"
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr "Ukufakwa Kohlelo Ngokuzenzakalelayo"
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr "I-Operating System"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr "Cisha"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr "Vula kabusha"
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr "Ifayela noma i-URL yokuqalisa"
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr "Ifayela Ye-AutoYast"
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr "Ifayela yokusabela ye-NetWare"
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Ukwakha Umshini Osebenzelana Neminye"
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
#, fuzzy
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Yakha Ifayela Yamasethingi E-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr "Funa Idiski noma Umfanekiso Wediski"
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr "Ingabe ufuna ukunezela enye idiski esebenzelana namanye?"
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr "Ingabe ufuna ukunezela enye i-adapter yenethiwekhi esebenzelana namanye?"
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr "Luhlobo luni lwediski esebenzelana namanye ofuna ukuyenezela?"
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr "Izohlalaphi ngokoqobo idiski esebenzelana namanye?"
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr "Luhlobo luni lwe-adapter yenethiwekhi esebenzelana namanye ofuna ukuyenezela?"
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
#, fuzzy
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr "Sicela ubonise amasethingi ediski esebenzelanayo."
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr "Okufike Nohlelo (default)"
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
#, fuzzy
msgid "Operating System Type"
msgstr "I-Operating System"
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
#, fuzzy
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr "Ukwakha Umshini Osebenzelana Neminye"
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
#, fuzzy
msgid "Configuration File"
msgstr "Ukuhlela"
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:381
+#: src/vminstall/msg.py:388
msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7"
+#~ msgstr "I-Windows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#~ msgstr "I-Windows"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Graphics Card Settings"
#~ msgid "Graphics and Keyboard"
#~ msgstr "Amasethingi Ekhadi Lezithombe"