Author: minton
Date: 2015-12-07 20:04:12 +0100 (Mon, 07 Dec 2015)
New Revision: 95133
Modified:
trunk/yast/fi/po/snapper.fi.po
Log:
Merged snapper.pot for fi
Modified: trunk/yast/fi/po/snapper.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/snapper.fi.po 2015-12-07 19:04:10 UTC (rev 95132)
+++ trunk/yast/fi/po/snapper.fi.po 2015-12-07 19:04:12 UTC (rev 95133)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -21,134 +21,175 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#. The main ()
-#: src/clients/snapper.rb:53
+#. encoding: utf-8
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. Copyright (c) 2006-2012 Novell, Inc. All Rights Reserved.
+#.
+#.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
+#. Free Software Foundation.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+#. this program; if not, contact Novell, Inc.
+#.
+#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
+#. current contact information at www.novell.com.
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. File: clients/snapper.ycp
+#. Package: Configuration of snapper
+#. Summary: Main file
+#. Authors: Jiri Suchomel
+#.
+#. Main file for snapper configuration. Uses all other files.
+#: src/clients/snapper.rb:49
msgid "Configuration of system snapshots"
msgstr "Järjestelmän tilannevedosten määritys"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:251
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:490
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:123 src/include/snapper/dialogs.rb:244
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:496
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. text entry label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:136 src/include/snapper/dialogs.rb:297
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:130 src/include/snapper/dialogs.rb:290
msgid "User data"
msgstr "Lisäinfo"
#. combo box label
#. text entry label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:144 src/include/snapper/dialogs.rb:302
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:138 src/include/snapper/dialogs.rb:295
msgid "Cleanup algorithm"
msgstr "Puhdistusalgoritmi"
-#. popup label, %1 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:158
-msgid "Modify Snapshot %1"
+#. popup label, %{num} is number
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Modify Snapshot %1"
+msgid "Modify Snapshot %{num}"
msgstr "Muokkaa tilannevedosta %1"
-#. popup label, %1, %2 are numbers (range)
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:166
-msgid "Modify Snapshots %1 - %2"
+#. popup label, %{pre} and %{post} are numbers
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Modify Snapshots %1 - %2"
+msgid "Modify Snapshot %{pre} and %{post}"
msgstr "Muokkaa tilannevedoksia %1 - %2"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:169
-msgid "Pre (%1)"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre (%1)"
+msgid "Pre (%{pre})"
msgstr "Ennen (%1)"
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:173
-msgid "Post (%1)"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Post (%1)"
+msgid "Post (%{post})"
msgstr "Jälkeen (%1)"
#. popup label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:249
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:242
msgid "Create New Snapshot"
msgstr "Luo uusi tilannevedos"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:262
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:255
msgid "Single snapshot"
msgstr "Yksittäinen tilannevedos"
#. radio button label
#. 0 means there's no post
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:271 src/include/snapper/dialogs.rb:435
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:264 src/include/snapper/dialogs.rb:442
msgid "Pre"
msgstr "Ennen"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:281
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:274
msgid "Post, paired with:"
msgstr "Jälkeen, Ennen pari:"
#. yes/no popup question
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:352
-msgid "Really delete snapshot '%1'?"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete snapshot '%1'?"
+msgid "Really delete snapshot %{num}?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilannevedoksen %1?"
+#. yes/no popup question
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Really delete snapshot '%1'?"
+msgid "Really delete snapshots %{pre} and %{post}?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilannevedoksen %1?"
+
#. summary dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:365
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:372
msgid "Snapshots"
msgstr "Tilannevedokset"
#. generate list of snapshot table items
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:394
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:401
msgid "Single"
msgstr "Yksittäinen"
#. pre canot be 0
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:419
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:426
msgid "Pre & Post"
msgstr "Ennen & Jälkeen"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:454
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:461
msgid "Reading list of snapshots..."
msgstr "Luetaan tilannevedosten luetteloa..."
#. combo box label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:475
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:481
msgid "Current Configuration"
msgstr "Nykyiset määritykset"
#. table header
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:486
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:492
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:487
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:493
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:488
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:494
msgid "Start Date"
msgstr "Alkupäivämäärä"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:489
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:495
msgid "End Date"
msgstr "Loppupäivämäärä"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:491
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
msgid "User Data"
msgstr "Lisäinfo"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:497
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:503
msgid "Show Changes"
msgstr "Näytä muutokset"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:500
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:506
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:542
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:549
msgid ""
"This 'Pre' snapshot is not paired with any 'Post' one yet.\n"
"Showing differences is not possible."
@@ -157,131 +198,131 @@
"Eroavaisuuksia ei voida täten näyttää."
#. dialog caption
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:588
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:634
msgid "Selected Snapshot Overview"
msgstr "Valitun tilannevedoksen yhteenveto"
#. '%1: %2' means 'ID: description', adapt the order if necessary
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:626
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:666
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:645
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:685
msgid "Calculating changed files..."
msgstr "Lasketaan muuttuneita tiedostoja..."
#. busy popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:742
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:695
msgid "Calculating file modifications..."
msgstr "Lasketaan tiedostojen muokkauksia..."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:750
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:703
msgid "New file was created."
msgstr "Uusi tiedoto luotu."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:754
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:707
msgid "File was removed."
msgstr "Tiedosto poistettu."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:759
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:712
msgid "File content was not changed."
msgstr "Tiedoston sisältöä ei muutettu."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:718
msgid "File does not exist in either snapshot."
msgstr "Tiedostoa ei ole kummassakaan tilannevedoksessa."
#. label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:771
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:724
msgid "File content was modified."
msgstr "Tiedoston sisältöä muutettiin."
#. text label, %1, %2 are file modes (like '-rw-r--r--')
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:781
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:734
msgid "File mode was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Tiedoston tila muutettiin '%1' -> '%2'."
#. text label, %1, %2 are user names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:796
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:749
msgid "File user ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Tiedoston omistajuus vaihdettiin '%1' -> '%2'."
#. text label, %1, %2 are group names
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:812
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:765
msgid "File group ownership was changed from '%1' to '%2'."
msgstr "Tiedoston omistajaryhmä vaihdettiin '%1' -> '%2'."
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:847
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:782
msgid "R&estore from First"
msgstr "&Palauta ensimmäisestä"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:849
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:784
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:872
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:807
msgid "Res&tore from Second"
msgstr "Palauta &toisesta"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:909
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:844
msgid "Show the difference between snapshot and current system"
msgstr "Näytä tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän erot"
#. radio button label, snapshot selection will follow
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:921
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:856
msgid "Show the difference between current and selected snapshot:"
msgstr "Näytä nykyisen ja valitun tilannevedoksen väliset erot:"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:968
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:903
msgid "Show the difference between first and second snapshot"
msgstr "Näytä ensimmäisen ja toisen tilannevedoksen väliset erot"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:979
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:914
msgid "Show the difference between first snapshot and current system"
msgstr "Näytä ensimmäisen tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän erot"
#. radio button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:925
msgid "Show the difference between second snapshot and current system"
msgstr "Näytä toisen tilannevedoksen ja nykyisen järjestelmän väliset erot"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1031
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:954
+msgid "Time of taking the snapshot:"
+msgstr "Tilannevedosten ottoajat:"
+
+#. label, date string will follow at the end of line
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:962
msgid "Time of taking the first snapshot:"
msgstr "Ensimmäisen tilannevedoksen ottoaika:"
#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:967
msgid "Time of taking the second snapshot:"
msgstr "Toisen tilannevedoksen ottoaika:"
-#. label, date string will follow at the end of line
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1044
-msgid "Time of taking the snapshot:"
-msgstr "Tilannevedosten ottoajat:"
-
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1066
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:990
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
#. button label
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1112
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1036
msgid "Restore Selected"
msgstr "Palauta valitut"
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1186
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1121
msgid ""
"Do you want to delete the file\n"
"\n"
@@ -297,7 +338,7 @@
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
#. yes/no question, %1 is file name, %2 is number
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1206 src/include/snapper/dialogs.rb:1224
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1142 src/include/snapper/dialogs.rb:1161
msgid ""
"Do you want to copy the file\n"
"\n"
@@ -312,17 +353,19 @@
"tilannevedoksesta '%2' nykyiseen järjestelmään?"
#. popup message
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1259
-msgid "No file was selected for restoring"
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1187
+#, fuzzy
+#| msgid "No file was selected for restoring"
+msgid "No file was selected for restoring."
msgstr "Mitään tiedostoa ei ole valittu palautettavaksi"
#. popup headline
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1264
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1197
msgid "Restoring files"
msgstr "Palautettaan tiedostoja"
#. popup message, %1 is snapshot number, %2 list of files
-#: src/include/snapper/dialogs.rb:1267
+#: src/include/snapper/dialogs.rb:1200
msgid ""
"<p>These files will be restored from snapshot '%1':</p>\n"
"<p>\n"
@@ -339,7 +382,7 @@
"<p>Tiedostot, joita ei löydy tilannevedoksesta poistetaan.</p>Jatketaanko?"
#. Read dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:36
+#: src/include/snapper/helps.rb:35
msgid ""
"<p><b><big>Reading the list of snapshots</big></b><br>\n"
"</p>\n"
@@ -348,13 +391,21 @@
"</p>\n"
#. Summary dialog help:
-#: src/include/snapper/helps.rb:40
+#: src/include/snapper/helps.rb:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
+#| "<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n"
+#| "of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n"
+#| "used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
+#| "<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
+#| "new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
msgid ""
"<p><b><big>Snapshots Configuration</big></b><p>\n"
"<p>The table shows a list of root filesystem snapshots. There are three types\n"
"of snapshots, <b>single</b>, <b>pre</b> and <b>post</b>. Single snapshots are\n"
-"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are coupled together in the table.</p>\n"
-"<p>Select a snapshot or snapshot couple and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
+"used for storing the file system state in a certain time, while Pre and Post are used to define the changes done by special operation performed between taking those two snapshots. Pre and Post snapshots are paired together in the table.</p>\n"
+"<p>Select a snapshot or snapshot pair and click <b>Show Changes</b> to see the\n"
"new file system changes in the specified snapshot.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Tilannevedosten määritys</big></b><p>\n"
@@ -367,14 +418,23 @@
" nähdäksesi tiedostojärjestelmän muutokset valitussa tilannevedoksessa.</p>\n"
#. Show snapshot dialog help
-#: src/include/snapper/helps.rb:49
+#: src/include/snapper/helps.rb:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
+#| "<p>\n"
+#| "The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p>\n"
+#| "When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
+#| "</p>\n"
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
"The tree shows all the files that were modified between creating the first ('pre') and second ('post') snapshot. On the right side, you see the description generated when the first snapshot was created and the time of creation for both snapshots.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected coupled snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
+"When a file is selected in the tree, you see the changes done to it. By default, changes between selected paired snapshots are shown, but it is possible to compare the file with different versions.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Tilannevedosten yhteenveto</big></b><p>\n"
@@ -386,7 +446,7 @@
"</p>\n"
#. Show snapshot dialog help, alternative for single snapshots
-#: src/include/snapper/helps.rb:59
+#: src/include/snapper/helps.rb:58
msgid ""
"<p><b><big>Snapshot Overview</big></b><p>\n"
"<p>\n"
@@ -404,106 +464,108 @@
"Kun tiedosto on valittu puukaaviossa, näet sen erot tilannevedoksessa ja nykyisessä järjestelmässä.\n"
"</p>\n"
-#. popup error
-#: src/modules/Snapper.rb:91
-msgid "Snapshot '%1' was not found."
-msgstr "Tilannevedosta '%1' ei löytynyt."
-
-#. Initialize snapper agent
-#. Return true on success
-#. Delete existing snapshot
-#. Return true on success
-#. Modify existing snapshot
-#. Return true on success
-#. Create new snapshot
-#. Return true on success
-#: src/modules/Snapper.rb:236 src/modules/Snapper.rb:264
-#: src/modules/Snapper.rb:284 src/modules/Snapper.rb:303
-msgid "Reason not known."
-msgstr "Syy ei tiedossa"
-
-#: src/modules/Snapper.rb:238
-msgid "Configuration not found."
-msgstr "Määritystä ei löytynyt."
-
-#: src/modules/Snapper.rb:240
-msgid "Configuration is not valid."
-msgstr "Määritys ei kelpaa."
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:247
-msgid ""
-"Failed to initialize snapper library:\n"
-"%1"
+#. Return Tree of files modified between given snapshots
+#. Map is recursively describing the filesystem structure; helps to build Tree widget contents
+#: src/modules/Snapper.rb:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Failed to delete snapshot:\n"
+#| "%1"
+msgid "Failed to get config:\n"
msgstr ""
-"Snapper-kirjaston valmistelu epäonnistui:\n"
-"%1"
+"Tilannevedoksen poistaminen epäonnistui:\n"
+" %1"
-#: src/modules/Snapper.rb:266
-msgid "Snapshot was not found."
-msgstr "Tilannevedosta ei löytynyt."
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:271
-msgid ""
-"Failed to delete snapshot:\n"
-"%1"
+#. Return the path to given snapshot
+#: src/modules/Snapper.rb:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Failed to delete snapshot:\n"
+#| "%1"
+msgid "Failed to get snapshot mount point:\n"
msgstr ""
"Tilannevedoksen poistaminen epäonnistui:\n"
" %1"
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:289
-msgid ""
-"Failed to modify snapshot:\n"
-"%1"
+#. Create new snapshot
+#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:276
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Failed to create new snapshot:\n"
+#| "%1"
+msgid "Failed to create new snapshot:\n"
msgstr ""
+"Uuden tilannevedoksen luonti epäonnistui:\n"
+" %1"
+
+#. Modify existing snapshot
+#. Return true on success
+#: src/modules/Snapper.rb:291
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Failed to modify snapshot:\n"
+#| "%1"
+msgid "Failed to modify snapshot:\n"
+msgstr ""
"Tilannevedoksen muokkaus epäonnistui:\n"
" %1"
+#. Delete existing snapshot
+#. Return true on success
#: src/modules/Snapper.rb:306
-msgid "Wrong snapshot type given."
-msgstr "Virheellinen tilannevedoksen tyyppi."
-
-#: src/modules/Snapper.rb:308
-msgid "'Pre' snapshot was not given."
-msgstr "Tilannevedosta 'Ennen' ei annettu."
-
-#: src/modules/Snapper.rb:310
-msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
-msgstr "Annettua 'Ennen' tilannevedosta ei löytynyt."
-
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:316
-msgid ""
-"Failed to create new snapshot:\n"
-"%1"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Failed to delete snapshot:\n"
+#| "%1"
+msgid "Failed to delete snapshot:\n"
msgstr ""
-"Uuden tilannevedoksen luonti epäonnistui:\n"
+"Tilannevedoksen poistaminen epäonnistui:\n"
" %1"
#. Snapper read dialog caption
-#: src/modules/Snapper.rb:326
+#: src/modules/Snapper.rb:319
msgid "Initializing Snapper"
msgstr "Valmistellaan Snapper"
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:337
-msgid "Read the list of snapshots"
+#. Progress stage 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Read the list of snapshots"
+msgid "Read list of configurations"
msgstr "Lue tilannevedosten luettelo"
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/Snapper.rb:341
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Luetaan tietokantaa..."
+#. Progress stage 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Read the list of snapshots"
+msgid "Read list of snapshots"
+msgstr "Lue tilannevedosten luettelo"
+#. Progress step 1/2
+#: src/modules/Snapper.rb:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading list of snapshots..."
+msgid "Reading list of configurations"
+msgstr "Luetaan tilannevedosten luetteloa..."
+
+#. Progress step 2/2
+#: src/modules/Snapper.rb:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading list of snapshots..."
+msgid "Reading list of snapshots"
+msgstr "Luetaan tilannevedosten luetteloa..."
+
#. Progress finished
-#: src/modules/Snapper.rb:343
+#: src/modules/Snapper.rb:334
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
-#. error popup
-#: src/modules/Snapper.rb:352
+#: src/modules/Snapper.rb:344
+msgid "Querying snapper configurations failed:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/Snapper.rb:349
msgid ""
"No snapper configurations exist. You have to create one or more\n"
"configurations to use yast2-snapper. The snapper command line\n"
@@ -513,21 +575,59 @@
"käyttääksesi yast2-snapper. Voit luoda määrityksen käyttämällä\n"
"snapperin komentorivityökalua."
+#: src/modules/Snapper.rb:359
+msgid "Querying snapper snapshots failed:"
+msgstr ""
+
#. label for log window
-#: src/modules/Snapper.rb:395
+#: src/modules/Snapper.rb:399
msgid "Restoring Files..."
msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:424
+#: src/modules/Snapper.rb:428
msgid "Deleted %1\n"
msgstr "Poistettu %1\n"
#. log entry (%1 is file name)
-#: src/modules/Snapper.rb:477
+#: src/modules/Snapper.rb:481
msgid "%1 skipped\n"
msgstr "%1 ohitettu\n"
+#~ msgid "Snapshot '%1' was not found."
+#~ msgstr "Tilannevedosta '%1' ei löytynyt."
+
+#~ msgid "Reason not known."
+#~ msgstr "Syy ei tiedossa"
+
+#~ msgid "Configuration not found."
+#~ msgstr "Määritystä ei löytynyt."
+
+#~ msgid "Configuration is not valid."
+#~ msgstr "Määritys ei kelpaa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize snapper library:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snapper-kirjaston valmistelu epäonnistui:\n"
+#~ "%1"
+
+#~ msgid "Snapshot was not found."
+#~ msgstr "Tilannevedosta ei löytynyt."
+
+#~ msgid "Wrong snapshot type given."
+#~ msgstr "Virheellinen tilannevedoksen tyyppi."
+
+#~ msgid "'Pre' snapshot was not given."
+#~ msgstr "Tilannevedosta 'Ennen' ei annettu."
+
+#~ msgid "Given 'Pre' snapshot was not found."
+#~ msgstr "Annettua 'Ennen' tilannevedosta ei löytynyt."
+
+#~ msgid "Reading the database..."
+#~ msgstr "Luetaan tietokantaa..."
+
#~ msgid "File /etc/sysconfig/snapper is not available."
#~ msgstr "Tiedosto /etc/sysconfig/snapper ei ole saatavilla."