Author: keichwa
Date: 2015-11-11 11:43:00 +0100 (Wed, 11 Nov 2015)
New Revision: 94834
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po
Log:
remove dirinstall
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:27\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "تهيئة النظام الهدف"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "تتم الآن تهيئة النظام الهدف..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "الرجاء الانتظار..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "تعذرت قراءة معلومات الحزمة."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "تثبيت في الدليل"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "خيارات التثبيت في الدليل"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "د&ليل جذر (غير \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "&تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "الحصول على تحديد البرامج من ملف تعريف AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "ملف &تعريف AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "إنشاء نس&خة محتويات"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "اسم نس&خة المحتويات:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "دليل نُ&سخ المحتويات:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "ت&حديد دليل"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>اختر دليلاً للتثبيت إليه. حسب تحديد البرنامج، تأكد من\n"
-"توفر مساحة كافية.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>بالإضافة إلى ذلك، يمكنك إنشاء نسخة محتويات أرشيفية للدليل باستخدام tar. لإنشاء \n"
-"نسخة محتويات، حدد الاسم والموقع في الحقلين الخاصين بهما.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "تحديد الدليل"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "تحديد ملف تعريف AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"لم يتم العثور على هذه الحزم في مخازن البرامج:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "فشلت قراءة ملف تعريف AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "حدد دليلاً جذرًا. هذا لا يعني /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "خيارا&ت"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "إنهاء تكوين النظام"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "تحضير النظام للتشغيل الأولي"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "إنشاء ملف نسخة المحتويات"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>الرجاء الانتظار بينما يتم تكوين النظام.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "إنهاء تثبيت الدليل"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "يتم الآن تكوين النظام المثبّت"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "يتم الآن بناء نسخة محتويات الدليل..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "تثبيت الدليل"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "التثبيت"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "تحضير التثبيت"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "تثبيت الحزم"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "إنهاء التثبيت"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "تنظيف"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "يتم الآن التنظيف..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "يتم الآن الإنهاء..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "الدليل الهدف: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "ﻻ"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "إنشاء نسخة المحتويات: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "تحميل تحديد البرامج من %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:32\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Inicializovat správce balíčků"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Vybrat software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializovat cílový systém"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Inicializuje se správce balíčků..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Vybírá se software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializuje se cílový systém..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Čekejte prosím..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nelze načíst informace o balíčku"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalace do adresáře"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Možnosti adresáře instalace"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Kořenový adresář (ne \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Získejte výběr softwaru v profilu programu AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "%Profil programu AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Vytvořit o&braz"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Název o&brazu:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Adresář obrazu:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Vybrat a&dresář"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zvolte adresář, do kterého bude provedena instalace. V závislosti na výběru softwaru zkontrolujte,\n"
-"zda máte k dispozici dostatek volného místa.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Navíc můžete vytvořit archiv s obrazem adresáře pomocí programu tar. Chcete-li \n"
-"obraz vytvořit, zadejte do příslušných polí jeho název a umístění.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vybrat adresář"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Vybrat profil programu AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Následující balíčky nelze nalézt v úložištích softwaru:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Nepodařilo se přečíst profil programu AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Zadejte kořenový adresář. To neznamená /."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "M&ožnosti"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Dokončuje se konfigurace systému"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Připravit systém na úvodní spuštění"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Vytvořit soubor obrazu"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Čekejte prosím, dokud se nenakonfiguruje systém.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Dokončuje se instalace adresáře"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfiguruje se nainstalovaný systém"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Probíhá sestavení obrazu adresáře..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Instalace adresáře"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalace"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Připravit instalaci"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Instalovat balíčky"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Dokončit instalaci"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Ukončit správce balíčků"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Vyčistit"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Ukončuje se správce balíčků..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Probíhá čištění..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Probíhá dokončení..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Cílový adresář: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Vytvořit obraz: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Načíst výběr softwaru z %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:46\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Paketverwaltung initialisieren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Software auswählen"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Zielsystem initialisieren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Paketverwaltung wird initialisiert..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Software wird ausgewählt..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Zielsystem wird initialisiert..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Paketinformation konnte nicht gelesen werden."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation in Verzeichnis"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Installationsoptionen für Verzeichnis"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Root-Verzeichnis (nicht \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "&YaST und SuSEconfig beim ersten Systemstart ausführen"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Software-Auswahl von AutoYast-Profil abrufen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYast-Profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Ima&ge erstellen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Name des Ima&ge:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Verzeichnis für &Image:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Verzeichnis wählen"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n"
-"müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen, geben Sie in den entsprechenden Feldern\n"
-"den Namen und den Pfad ein.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Verzeichnis wählen"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast-Profil wählen"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Repositorys gefunden werden:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYast-Profil konnte nicht gelesen werden."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Geben Sie ein Root-Verzeichnis an. Das bedeutet nicht / ."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Optionen"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Systemkonfiguration abschließen"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "System für den ersten Bootvorgang vorbereiten"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Image-Datei anlegen"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Bitte warten Sie, während das System konfiguriert wird.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Verzeichnis-Installation abschließen"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Installiertes System konfigurieren"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Verzeichnis-Image wird erstellt..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Verzeichnis-Installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Installation vorbereiten"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Pakete installieren"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Installation beenden"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Paketverwaltung beenden"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Paketverwaltung wird beendet..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Aufräumen..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Abschließen..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Zielverzeichnis: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "YaST und SuSEconfig nach dem ersten Systemstart ausführen: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Image erstellen: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Software-Auswahl von %1 laden"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:49\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Inicializar el gestor de paquetes"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Seleccionar software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializar sistema de destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Inicializando el gestor de paquetes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Seleccionando software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializando el sistema de destino..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Espere..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "No se ha podido leer la información del paquete."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalación en directorio"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opciones de instalación de directorio"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directorio &raíz (no /):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Ejecutar &YaST y SuSEconfig durante el primer arranque"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obtener selección de software de un perfil de AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil de &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crear ima&gen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nombre de la ima&gen:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directorio de la &imagen:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleccionar &directorio"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione un directorio en el que instalar. Dependiendo de la selección de software, asegúrese\n"
-"de que haya espacio suficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>También puede crear una imagen de archivo de reserva del directorio por medio de tar. Si desea crear una \n"
-"imagen, especifique el nombre y la ubicación en los campos correspondientes.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleccionar directorio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Seleccionar perfil de AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No se han encontrado estos paquetes en los repositorios de software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Error al leer el perfil de AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especificar un directorio raíz. No se refiere a /."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizar la configuración del sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar el sistema para el arranque inicial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Crear archivo de imagen"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Espere mientras se configura el sistema.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Terminando la instalación de directorio"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurando el sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Creando la imagen del directorio..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Instalación de directorio"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalación"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Valores de configuración"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Preparar instalación"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Instalar paquetes"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Finalizar instalación"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Finalizar el gestor de paquetes"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpiar"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Finalizando el gestor de paquetes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Limpiando..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finalizando..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directorio de destino: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Ejecutar YaST y SuSEconfig durante el primer arranque: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Crear imagen: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Cargar la selección de software desde %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Initialiser le gestionnaire de paquetages"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Sélectionner les logiciels"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initialiser le système cible"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Initialisation du gestionnaire de paquetages..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Sélection des logiciels..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initialisation du système cible..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Veuillez patienter..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Impossible de lire les informations du paquetage."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation dans répertoire"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Options du répertoire d'installation"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Répertoire racine (différent de \"/\") :"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Exécuter &YaST et SuSEconfig au premier démarrage"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obtenir la sélection logicielle depuis un profil AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Créer une ima&ge"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nom de l'ima&ge :"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Répertoire &image :"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Sélectionner un &répertoire"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Choisissez un répertoire pour l'installation. Selon la sélection de logiciels, vous devez vous assurer\n"
-"d'avoir suffisamment d'espace disponible.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>En outre, vous pouvez créer une image d'archive du répertoire en utilisant tar. Si vous souhaitez créer une\n"
-"image, spécifiez le nom et l'emplacement dans les champs correspondants.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Sélectionner un profil AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ces paquetages n'ont pas pu être trouvés dans les dépôts de logiciels :\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Échec de la lecture du profil AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Spécifier un répertoire root. Ceci ne signifie pas /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Options"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finaliser la configuration du système"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Préparer le système pour le démarrage initial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Créer un fichier image"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Veuillez patienter lors de la configuration du système.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Fin de l'installation du répertoire"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configuration du système installé"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construction de l'image du répertoire..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Répertoire d'installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuration"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Préparer l'installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Installer les paquetages"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Terminer l'installation"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Terminer le gestionnaire de paquetages"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Nettoyer"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Fin du gestionnaire de paquetages..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Nettoyage..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Fin..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Répertoire cible : %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Exécuter YaST et SuSEconfig lors du premier démarrage : %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Créer une image : %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Charger la sélection logicielle depuis %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,309 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to
-# translation of dirinstall.hu.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Kalman Kemenczy , 2008, 2009.
-# Kalman Kemenczy , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:34+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72
-# clients/lan.ycp:384
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A modul indítása ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Csomagkezelő előkészítése"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Szoftver kiválasztása"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Célrendszer előkészítése"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:139
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Csomagkezelő indítása..."
-
-# clients/lan_manual.ycp:213 clients/lan_manual.ycp:228 clients/lan_manual.ycp:263
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Szoftver kiválasztása..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "A célrendszer előkészítése..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem, várjon..."
-
-# clients/lan_modem.ycp:588
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "A csomaginformáció olvasása nem sikerült."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Telepítési könyvtárba"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Gyökérkönyvtár (nem a \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "A &YaST és a SuSEconfig futtatása az első indításkor"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Szoftver-összeállítás az AutoYaST-profilból"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Lemezkép létrehozása"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Lemezkép &neve:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Lemezképek könyvtára:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Válasszon &könyvtárat"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software "
-"selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Válasszon könyvtárat a telepítéshez. A kiválasztott szoftver-"
-"összeállítástól függően biztosítsa\n"
-"a szükséges tárterületet.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. "
-"To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A könyvtár helyett egy archív lemezképet is létre tud hozni a tar "
-"segítségével. Ebben az esetben\n"
-"meg kell adnia a lemezkép nevét és helyét a megfelelő mezőkben.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Válasszon könyvtárat"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Válasszon ki egy AutoYaST-profilt"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A következő csomagok nem találhatók a telepítési forrásban:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Az AutoYaST-profil beolvasása sikertelen."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Adjon meg egy gyökérkönyvtárat. Ez nem a / könyvtárat jelenti."
-
-# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Kapcsolók"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciók"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Rendszerbeállítások mentése"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Első indítás előkészítése"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Lemezkép létrehozása"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Várjon, amíg a rendszer beállítása befejeződik.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "A könyvtártelepítés befejezése"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "A telepített rendszer beállítása"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "A könyvtárképmás felépítése..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek"
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:548
-# clients/inst_sw_single.ycp:1074
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Telepítés"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Telepítés előkészítése"
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:117
-# clients/inst_sw_single.ycp:1072
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Csomagok telepítése"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Telepítés befejezése"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Csomagkezelő leállítása"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rendrakás"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:139
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Csomagadatbázis leállítása..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Rendrakás..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Befejezés..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Célkönyvtár: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "A YaST és a SuSEconfig futtatása első indításkor: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "%1 ISO-lemezkép létrehozása"
-
-# modules/inst_sw_select.ycp:125
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
-# clients/inst_sw_select.ycp:92
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Szoftver-kiválasztás betöltése innen: %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:36\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Inizializza gestore di pacchetti"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Seleziona software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inizializza sistema di destinazione"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Inizializzazione gestore di pacchetti in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Selezione del software in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inizializzazione sistema di destinazione in corso..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Attendere..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Impossibile leggere le informazioni del pacchetto."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installazione nella directory"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opzioni di installazione della directory"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directory &root (non \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Esegui &YaST e SuSEconfig al primo avvio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Ottieni una selezione di software dal Profilo AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profilo &AutoYast"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crea imma&gine"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome imma&gine:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directory &immagine:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleziona &directory"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare la directory dove eseguire l'installazione. In base alla selezione software, assicurarsi\n"
-"che lo spazio disponibile sia sufficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>È inoltre possibile creare un'immagine di archivio della directory utilizzando tar. Per creare \n"
-"un'immagine, specificare nome e ubicazione nei rispettivi campi.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selezionare directory"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Selezionare Profilo AutoYast"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare i seguenti pacchetti negli archivi software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Errore nella lettura del profilo AutoYast."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Specificare una directory root. Non significa /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opzioni"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizzare configurazione di sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Prepara il sistema per il primo avvio"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Crea file immagine"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Configurazione del sistema</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Conclusione dell'installazione della directory in corso"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurazione del sistema installato"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Creazione immagine directory in corso..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Installazione directory"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Installazione"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Prepara installazione"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Installa pacchetti"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Termina installazione"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Completamento del gestore di pacchetti"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Pulizia"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Completamento del gestore di pacchetti in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Pulizia in corso..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Completamento in corso..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directory di destinazione: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Esegui YaST e SuSEconfig al primo avvio: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Crea immagine: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Caricamento selezione software da %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "パッケージマネージャの初期化"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "ソフトウェアの選択"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "ターゲットシステムを初期化します"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "パッケージマネージャを初期化しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "ソフトウェアを選択しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "ターゲットシステムを初期化しています..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "しばらくお待ちください..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "パッケージ情報を読み込めませんでした。"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "ディレクトリへのインストール"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ディレクトリインストールオプション"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "ルートディレクトリ(&R)(\"/\"ではない):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "最初の起動時にYaSTおよびSuSEconfigを 実行する(&Y)"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYASTプロファイルからソフトウェアの選択を取得"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYASTプロファイル(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "イメージの作成(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "イメージ名(&G): "
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "イメージディレクトリ(&I): "
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "ディレクトリの選択(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>インストールするディレクトリを選択してください。ソフトウェアの選択によっては、十分なスペースがあるかどうかを\n"
-"確認する必要があります。</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>さらに、tarを使用してディレクトリのアーカイブイメージを作成できます。\n"
-"イメージを作成する場合は、対応するフィールドに名前と場所を入力してください。</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ディレクトリの選択"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaSTプロファイルの選択"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"これらのパッケージはソフトウェアリポジトリ内に見つかりませんでした:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYaSTプロファイルの読み込みに失敗しました。"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "ルートディレクトリを指定してください。「/」ではありません"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "オプション(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "システムの環境設定を完了します"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "最初の起動のためにシステムを準備します"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "イメージファイルの作成"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>システムの環境を設定中です。しばらくお待ちください。</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ディレクトリインストールを完了中"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "インストールシステムを設定中"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "ディレクトリイメージを構築中..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "ディレクトリインストール"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "インストール"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "インストールの準備"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "パッケージのインストール"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "インストールの完了"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "パッケージマネージャの完了"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "整理"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "パッケージマネージャの処理が間もなく完了します..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "クリーンアップしています..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "間もなく完了します..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ターゲットディレクトリ: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "最初の起動時にYaSTとSuSEconfigを実行します: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "イメージの作成: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "%1 からソフトウェアの選択を読み込む"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "패키지 관리자 초기화"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "소프트웨어 선택"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "대상 시스템 초기화"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "패키지 관리자 초기화 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "소프트웨어 선택 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "대상 시스템 초기화 중..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "잠시 기다리십시오..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "패키지 정보를 읽을 수 없습니다."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "디렉토리에 설치"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "디렉토리 설치 옵션"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "루트 디렉토리(\"/\" 아님)(&R):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행(&Y)"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST 프로파일에서 선택한 소프트웨어 가져오기"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast 프로파일(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "이미지 생성(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "이미지 이름(&G):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "이미지 디렉토리(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "디렉토리 선택(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>설치할 디렉토리를 선택하십시오. 선택한 소프트웨어에 따라 사용 가능한 공간이\n"
-"충분한지 확인해야 합니다.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>또한 tar를 사용하여 디렉토리의 아카이브 이미지를 생성할 수 있습니다. 이미지를 생성하려면\n"
-"해당 필드에 이름과 위치를 지정하십시오.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "디렉토리 선택"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast 프로파일 선택"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"소프트웨어 리포지토리에서 이러한 패키지를 찾을 수 없습니다.\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYast 프로파일을 읽지 못했습니다."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "루트 디렉토리를 지정하십시오. /를 의미하지 않습니다."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "옵션(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "시스템 구성 완료"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "처음 부팅을 위한 시스템 준비"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "이미지 파일 생성"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>시스템을 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "디렉토리 설치를 마치는 중"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "설치된 시스템 구성 중"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "디렉토리 이미지 작성 중.."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "디렉토리 설치"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "설치"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "설치 준비"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "패키지 설치"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "설치 완료"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "패키지 관리자 완료"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "정리"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "패키지 관리자 완료 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "정리 중..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "종료 중..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "대상 디렉토리: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "아니요"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "이미지 생성: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "%1에서 선택한 소프트웨어 로드"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,281 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:37\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Wybór oprogramowania"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Wybieranie oprogramowania..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Proszę czekać..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nie udało się odczytać informacji o pakietach."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalacja do katalogu"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opcje instalacji do katalogu"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Katalog &główny (nie \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Uruchom programy &YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Pobierz wybór oprogramowania z profilu AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Utwórz &obraz"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Nazwa obrazu:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Katalog obrazu:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Wybierz &katalog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr "<p>Proszę wybrać katalog docelowy instalacji. W zależności od wybranego oprogramowania należy upewnić się, czy na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dodatkowo, za pomocą programu tar, można utworzyć archiwalny obraz katalogu. Aby\n"
-"utworzyć obraz, należy podać w odpowiednich polach nazwę i położenie pliku obrazu.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Proszę wybrać katalog"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Wybierz profil AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Następujących pakietów nie można znaleźć w repozytoriach oprogramowania:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Nie udało się odczytać profilu AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Proszę podać katalog główny. (Nie: /)"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcje"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Zakończenie konfiguracji systemu"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Przygotowywanie systemu do pierwszego uruchomienia"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Tworzenie pliku obrazu"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Proszę czekać, aż system zostanie skonfigurowany.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Kończenie instalacji do katalogu"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurowanie zainstalowanego systemu"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Tworzenie obrazu katalogu..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Instalacja do katalogu"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalacja"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Przygotowanie instalacji"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Instalacja pakietów"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Zakończenie instalacji"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Kończenie menedżera pakietów"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Porządkowanie"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Kończenie menedżera pakietów..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Porządkowanie..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Kończenie..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Katalog docelowy: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Uruchom programy YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Utwórz obraz: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Wczytaj wybór oprogramowania z %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Inicializar o Gerenciador de Pacotes"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Selecionar Software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializar o Sistema de Destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Inicializando o Gerenciador de Pacotes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Selecionando o Software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializando o Sistema de Destino..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Aguarde..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Impossível ode ler informações de pacote."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalação no Diretório"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opções de Instalação do Diretório"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Diretório &Raiz (não \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Executar &YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obter Seleção de Software do Perfil do AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil do &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Criar Ima&gem"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome da Ima&gem:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Diretório da &Imagem:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Selecionar &Diretório"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Escolha um diretório onde instalar. Dependendo da seleção de software,\n"
-"verifique se há espaço disponível.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Adicionalmente, você pode criar uma imagem de arquivo do diretório usando tar. Para criar uma\n"
-"imagem, especifique o nome e o local nos respectivos campos.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selecionar Diretório"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Selecionar Perfil do AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossível encontrar estes pacotes nos repositórios de software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Falha ao ler o perfil do AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especifique um diretório raiz. Isto não significa /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opções"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizar configuração do sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar sistema para boot inicial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Criar arquivo de imagem"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Aguarde enquanto o sistema está sendo configurado.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Terminando a Instalação do Diretório"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurando o sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construindo imagem do diretório..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Instalação do Diretório"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalação"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Preparar Instalação"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Instalar Pacotes"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Encerrar Instalação"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Concluir o Gerenciador de Pacotes"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpar"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Concluindo o Gerenciador de Pacotes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Limpando..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Concluindo..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Diretório de Destino: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Executar YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Criar Imagem: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Carregar a seleção de software de %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:40\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Инициализация менеджера пакетов"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Выбор программ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Инициализация целевой системы"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Инициализируется менеджер пакетов..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Выбираются программы..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Инициализация целевой системы..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Невозможно прочитать информацию пакета."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Установка в каталог"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Параметры установки в каталог"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Корневой каталог (не \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "&Запустить YaST и SuSEconfig при первой загрузке"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Выберите программы из профиля AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Профиль &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Создать &образ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Имя &образа:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Каталог образа:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Выбор каталога"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите каталог для установки. Убедитесь в наличии достаточного свободного места.\n"
-"Необходимое количество свободного места зависит от выбора ПО для установки.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Кроме того, можно создать архивный образ каталога, используя утилиту tar. Чтобы создать архив,\n"
-"укажите в соответствующих полях имя и расположение.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Выбор каталога"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Выбор профиля AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Эти пакеты не обнаружены в репозиториях ПО:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Не удалось прочитать профиль AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Укажите корневой каталог. Имеется в виду не /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Параметры"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Завершение настройки системы"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Подготовка системы для начальной загрузки"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Создание файла образа"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Пожалуйста, подождите, пока настраивается система.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Завершение установки каталога"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Настройка установленной системы"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Создание образа каталога..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Каталог установки"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Установка"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметры"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Подготовка установки"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Установить пакеты"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Завершить установку"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Выход из менеджера пакетов"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Очистка"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Завершение менеджера пакетов..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Очистка..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Завершение..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Каталог назначения: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Запускать YaST и SuSEconfig при первой загрузке: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Создать образ: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Загрузить выбор программного обеспечения из %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:42\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "Initiera pakethanteraren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "Välj programvara"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initiera målsystem"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "Initierar pakethanteraren..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Väljer programvara..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initierar målsystem..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vänta..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Det gick inte att inte läsa paketinformationen."
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation i katalog"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Alternativ för installation i katalog"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Rotkatalog (inte \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Kör &YaST och SuSEconfig vid första start"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Hämta programval från AutoYaST-profilen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Skapa av&bildning"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Av&bildningsnamn:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Katalog för avb&ildning:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "V&älj katalog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj den katalog du vill installera i. Se\n"
-"till så att det finns tillräckligt med utrymme för den valda programvaran.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan också skapa en arkivavbildning av katalogen med Tar. Om du vill skapa en \n"
-"avbildning anger du namnet och platsen i respektive fält.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Välj katalog"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Välj AutoYaST-profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Det gick inte att hitta följande paket i programvaruarkiven:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Det gick inte att läsa AutoYaST-profilen."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Ange en rotkatalog. Det innebär inte /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "&Alternativ"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Slutför systeminställningar"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Förbered systemet för första starten"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "Skapa avbildningsfil"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vänta medan systemet ställs in.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Slutför installationen i katalogen"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Ställer in det installerade systemet"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Bygger katalogavbildning..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "Installation i katalog"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "Förbered installationen"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "Installera paket"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "Slutför installationen"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "Slutför pakethanteraren"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Städa upp"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "Slutför pakethanteraren..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "Städar upp..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Slutför..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Målkatalog: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Kör YaST och SuSEconfig vid första start: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Skapa avbildning: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Läs in programval från %1"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:12\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "初始化包管理器"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "选择软件"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "初始化目标系统"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "正在初始化包管理器..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "正在选择软件..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "正在初始化目标系统..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "请稍候..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "无法读取包信息。"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "安装到目录中"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "目录安装选项"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "根目录(非“/”)(&R):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig(&Y) "
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "从 AutoYaST 配置文件获取软件选择"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST 配置文件(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "创建映像(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "映像名称(&G):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "映像目录(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "选择目录(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>选择安装目录。根据软件选择,确保有足够的\n"
-"可用空间。</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>此外,还可以使用 tar 创建目录的存档映像。要创建映像,\n"
-"请在相应的字段中指定名称和位置。</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "选择目录"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "选择 AutoYaST 配置文件"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"在软件安装源中找不到这些包:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "未能读取 AutoYaST 配置文件。"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "指定根目录,不一定是 /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "选项(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "完成系统配置"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "为初始引导准备系统"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "创建映像文件"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>系统正在配置中,请稍候。</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "正在完成目录安装"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "正在配置已安装的系统"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "正在构建目录映像..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "目录安装"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "安装"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "准备安装"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "安装包"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "完成安装"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "关闭包管理器"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "清理"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "正在关闭包管理器..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "正在清理..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "正在完成..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "目标目录:%1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig:%1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "创建映像:%1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "从 %1 加载软件选择"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:42:49 UTC (rev 94833)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:43:00 UTC (rev 94834)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:30\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在啟始化..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:45
-msgid "Initialize the Package Manager"
-msgstr "啟始化套件管理員"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:47
-msgid "Select Software"
-msgstr "選取軟體"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:49
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "啟始化目標系統"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:55
-msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgstr "正在啟始化套件管理員..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:57
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "正在選取軟體..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.ycp:59
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "正在啟始化目標系統..."
-
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80
-msgid "Please wait..."
-msgstr "請稍候..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.ycp:86
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "無法讀取套件資訊。"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.ycp:117
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "安裝到目錄中"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "目錄安裝選項"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "根目錄 (非「/」)(&R):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "開機即執行YaST 和 SuSEconfig(&Y)"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "從 AutoYast 設定檔取得軟體選擇"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast 設定檔(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "建立影像(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "影像名稱(&G):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "影像目錄(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "選取目錄(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>選擇安裝的目錄。視軟體的選擇而定,請確定有\n"
-"足夠的空間可以使用。</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>此外,您可以使用 tar 建立目錄的歸檔影像。若要建立\n"
-"影像,請在相應欄位中指定名稱和位置。</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108
-msgid "Select Directory"
-msgstr "選取目錄"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "選取 AutoYaST 設定檔"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, ycp-format
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"軟體儲存庫中找不到以下套件:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "讀取 AutoYaST 設定檔失敗。"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "指定一個根目錄。此處指的不是 /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68
-msgid "&Options"
-msgstr "選項(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "完成系統組態"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "準備第一次啟動系統"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40
-msgid "Create image file"
-msgstr "建立影像檔案"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>系統正在設定中,請稍候。</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "完成目錄安裝"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "設定已安裝的系統"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "正在建立目錄影像..."
-
-#: src/config/dirinstall.glade:17
-msgid "Directory Installation"
-msgstr "目錄安裝"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:36
-msgid "Installation"
-msgstr "安裝"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:40
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49
-msgid "Prepare Installation"
-msgstr "準備安裝"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:53
-msgid "Install Packages"
-msgstr "安裝套件"
-
-#: src/config/dirinstall.glade:57
-msgid "Finish Installation"
-msgstr "完成安裝"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:64
-msgid "Finish the Package Manager"
-msgstr "結束套件管理員"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:66
-msgid "Clean Up"
-msgstr "清理"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:72
-msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgstr "正在結束套件管理員..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/ui.ycp:74
-msgid "Cleaning Up..."
-msgstr "正在清理..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/ui.ycp:78
-msgid "Finishing..."
-msgstr "結束中..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:93
-#, ycp-format
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "目標目錄:%1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.ycp:96
-#, ycp-format
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "首次次開機時執行 YaST 和 SuSEconfig:%1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:102
-#, ycp-format
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "建立影像:%1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.ycp:105
-#, ycp-format
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "從 %1 載入軟體選擇"