Author: minton
Date: 2015-11-06 03:39:32 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94435
Modified:
trunk/packages/de/po/dvd4.de.po
Log:
Merged dvd4.pot for de
Modified: trunk/packages/de/po/dvd4.de.po
===================================================================
--- trunk/packages/de/po/dvd4.de.po 2015-11-06 02:39:29 UTC (rev 94434)
+++ trunk/packages/de/po/dvd4.de.po 2015-11-06 02:39:32 UTC (rev 94435)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:40:38\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:08\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Michael Skiba \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -17,3963 +17,3612 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#. description(quazip:libquazip1)
-msgid ""
-"A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using "
-"Trolltech's Qt toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt programs."
+#. summary(libICE:libICE-devel)
+msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library"
msgstr ""
-#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. description(libICE:libICE-devel)
msgid ""
-"A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and "
-"Windows)"
+"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libICE6."
msgstr ""
-#. summary(libsmi)
-msgid "A Library to Access SMI MIB Information"
-msgstr ""
+#. summary(libidl:libIDL-2-0)
+msgid "IDL Parsing Library"
+msgstr "IDL Parsing-Bibliothek"
-#. summary(libopensync)
-msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework"
-msgstr ""
+#. description(libidl:libIDL-2-0)
+#, fuzzy
+msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for defining interfaces that can be used between different CORBA implementations."
+msgstr "LibIDL ist eine kleine Bibliothek zum Erzeugen von Parse-Trees von CORBA v2.2-konformen IDL-Dateien. IDL (Interface Definition Language) ist eine Spezifikation zur Definition von Interfaces, die dann zwischen verschiedenen CORBA-Implementationen benutzt werden können."
-#. summary(libstroke)
-msgid "A Stroke Translation Library"
+#. summary(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22)
+msgid "Library to simplify development of OpenEXR utilities"
msgstr ""
-#. summary(libtool)
-msgid "A Tool to Build Shared Libraries"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-templates-ru)
+#. description(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+#| "\n"
+#| "This package contains libIlmImf.so.6"
msgid ""
-"A collection of Russian templates for LibreOffice. Collected by EGD "
+"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n"
+"\n"
+"This package contains shared library libIlmImfUtil"
msgstr ""
+"OpenEXR ist ein \"High Dynamic-Range\" (HDR) Bilddateiformat, das von Industrial Light & Magic für die Nutzung in Computer-Imaging-Programmen entworfen wurde.\n"
+"\n"
+"Dieses Paket enthält libIlmImf.so.6"
-#. description(libreoffice-templates-en)
-msgid "A collection of english templates for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(imlib2:libImlib2-1)
+#, fuzzy
+msgid "Image handling and conversion library"
+msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
-#. description(libreoffice-templates-de)
-msgid "A compilation of German templates for LibreOffice."
+#. description(imlib2:libImlib2-1)
+msgid "Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that provides many more features with much greater flexibility and speed than standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more."
msgstr ""
-#. description(podofo:libpodofo0_9_2)
-msgid "A cross platform PDF parsing and creation library."
+#. summary(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5)
+#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
+msgid "Library for KDE Education Applications"
msgstr ""
-#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
-msgid ""
-"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling "
-"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It "
-"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n"
-"\n"
-"This package provides development files and headers needed to compile "
-"packages against kdebindings-smokegen"
+#. description(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5)
+#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4)
+msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications."
msgstr ""
-#. summary(libunique1:libunique-1_0-0)
+#. description(bluez-qt:libKF5BluezQt6)
#, fuzzy
-msgid "A library for writing single instance application"
-msgstr "Ein Dienstprogramm für die Suche nach Paketinformationen"
+msgid "Async Bluez wrapper library."
+msgstr "Bibliothek zur Unterstützung von AVI-Dateien"
-#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
-msgid ""
-"A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo "
-"audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, "
-"Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
-msgstr ""
+#. summary(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5)
+#, fuzzy
+msgid "Interface for media player KParts"
+msgstr "TK-Interface für cron und at"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
-msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5)
+msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files."
msgstr ""
-#. summary(usbredir:libusbredirhost1)
-msgid "A protocol for redirection USB traffic"
+#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development package for the libmm-qt library"
+msgstr "Entwicklerpaket für die AAlib"
+
+#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel)
+msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API. Development files."
msgstr ""
-#. description(librcps:librcps-devel)
-msgid ""
-"A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained "
-"project scheduling"
+#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt-devel)
+msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication. Development files."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
-msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice"
+#. summary(kplotting:libKF5Plotting5)
+msgid "KDE Data plotting"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af)
-msgid "African Localization Files for LibreOffice"
+#. description(kplotting:libKF5Plotting5)
+msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af)
-msgid "African localization files for LibreOffice."
+#. summary(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6)
+msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library"
+msgstr "C++ Interface für ImageMagick - Laufzeitbibliothek"
+
+#. description(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6)
+msgid ""
+"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-processing library.\n"
+"\n"
+"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images support implicit reference counting so that copy constructors and assignment incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) is done just before modification and this copy is managed automatically by Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support multiple generations of an image in memory at one time."
msgstr ""
+"Dies ist Magick++, die objektorientierte C++ API für die Bildverarbeitungsbibliothek ImageMagick.\n"
+"\n"
+"Magick++ unterstützt ein Objektmodell, das durch PerlMagick inspiriert wurde. Magick++ sollte etwas schneller sein als PerlMagick, da es in einer kompilierten Sprache geschrieben wurde, die nicht zur Laufzeit interpretiert wird. Dadurch ist es für Web CGI-Programme geeignet. Die Bilder unterstützen implizites Reference-Counting, sodass Copy-Konstruktoren und Zuweisungen nahezu ohne zusätzliche Kosten möglich sind. Kopien werden, falls nötig, unmittelbar vor einer Modifikation angelegt und diese Kopien werden automatisch von Magick++ verwaltet. De-referenzierte Kopien werden automatisch gelöscht. Da die Bildobjekte Wertsemantik (anstelle von Pointersemantik) unterstützen, ist es trivial mehrere Generationen eines Bildes gleichzeitig im Speicher zu halten."
-#. summary(libreoffice-help-en-US)
-msgid "American Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(Mesa:libOSMesa-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension"
+msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
+
+#. description(Mesa:libOSMesa-devel)
+msgid "Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US)
-msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(Mesa:libOSMesa9)
+#. summary(Mesa:libOSMesa9-32bit)
+msgid "Mesa Off-screen rendering extension"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-en-US)
-msgid ""
-"American help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"LibreOffice-l10n-en-US."
+#. description(Mesa:libOSMesa9)
+#. description(Mesa:libOSMesa9-32bit)
+msgid "OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel)
#, fuzzy
-msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 Concurrent Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel)
#, fuzzy
-msgid "Amharic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "The Qt 5 Concurrent library - development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. summary(libqb:libqb0)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "A C library for parsing command line parameters"
-msgid "An IPC library for high performance servers"
-msgstr "Eine C-Bibliothek zum Parsen von Kommandozeilenparametern"
+msgid "Qt 5 Core Library - development files"
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. summary(libseccomp:libseccomp2)
-msgid "An enhanced Seccomp (mode 2) helper library"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Library - development files."
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar)
-msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 DBus Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar)
-msgid "Arabic localization files for LibreOffice."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel)
+msgid "The Qt 5 DBus library - development files. Aditionally, it contains Qt5's qdbusxml2cpp and qdbuscpp2xml binaries."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR)
-msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtquick1:libQt5Declarative5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Quick1 Library"
+msgstr "Eine Bibliothek für Audiodateien"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel)
#, fuzzy
-msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 GUI related libraries - development files"
+msgstr "MySQL-Bibliotheken"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel)
#, fuzzy
-msgid "Assamese localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11 - development files."
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU)
-msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Location5)
+msgid "Qt 5 Location Addon"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT)
-msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 Network Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "The Qt 5 Network library - development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-eu."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "Qt 5 OpenGL Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel)
#, fuzzy
-msgid "Basque localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "The Qt 5 OpenGL library - development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY)
-msgid "Belorussian Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformHeaders"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY)
-msgid "Belorussian localization files for LibreOffice."
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel)
+msgid "Qt 5 PlatformHeaders."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR)
-msgid "Brazilian Portuguese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Print Support Library - development files"
+msgstr "Java-Laufzeitbibliothek für gcc"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR)
-msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Print Support library - development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR)
-msgid ""
-"Brazilian Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-pt-BR."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 SQL related libraries - development files"
+msgstr "MySQL-Bibliotheken"
+
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel)
+msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server - development files."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR)
-msgid "Brazilian Portuguese localization files for LibreOffice."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-mysql)
+msgid "Qt 5 MySQL support"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql)
#, fuzzy
-msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Französische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "A PostgreSQL Plug-In for Qt"
+msgid "Qt 5 PostgreSQL plugin"
+msgstr "Ein PostgreSQL-Plugin für Qt"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br)
-msgid "Breton French Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit)
+msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br)
-msgid "Breton French localization files for LibreOffice."
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC)
+msgid "Qt 5 unixODBC plugin"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB)
-msgid "British Help Localization for LibreOffice"
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
+#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit)
+msgid "Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB)
-msgid "British Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Test Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB)
-msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 library for testing - development files."
+msgstr "syslog-ng Hilfs-Bibliothek"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB)
-msgid ""
-"British help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-en-GB."
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-devel)
+#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets-devel)
+#. summary(libqt4:libqt4-devel)
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel)
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel)
+#. summary(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel)
+#. summary(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel)
+#. summary(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel)
+#. summary(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel)
+#. summary(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel)
+#. summary(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel)
+#. summary(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel)
+#. summary(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel)
+#. summary(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel)
+#. summary(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel)
+#. summary(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel)
+#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel)
+msgid "Qt Development Kit"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB)
-msgid "British localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtwebsockets:libQt5WebSockets5)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 WebSockets Library"
+msgstr "Eine Bibliothek für Audiodateien"
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg)
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel)
#, fuzzy
-msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Ungarische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 Widgets Library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg)
-msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 library to display widgets - development files."
+msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg)
-msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Xml Library - development files"
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg)
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-bg."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "The Qt 5 Xml library - development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg)
-msgid "Bulgarian localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
+msgid "Development files for qtwebkit"
+msgstr "Entwicklungsdateien für qtwebkit"
-#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0)
-msgid "C++ Client Library for PostgreSQL"
+#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
+msgid "This package contains development files for qtwebkit."
msgstr ""
-#. summary(qscintilla:libqscintilla2-9)
-msgid "C++ Editor Class Library"
-msgstr ""
+#. summary(SDL:libSDL-devel)
+msgid "SDL Library Developer Files"
+msgstr "Entwicklerdateien der SDL-Bibliothek "
-#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel)
-msgid "C++ Editor Class Library Development Files"
+#. description(SDL:libSDL-devel)
+msgid "This package contains files needed for development with the SDL library."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Dateien, die zur Entwicklung mit der SDL-Bibliothek benötigt werden."
+
+#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
+msgid "Programming Pango via SDL"
msgstr ""
-#. summary(quazip:libquazip1)
-msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP"
+#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
+msgid "Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the engine to SDL."
msgstr ""
-#. description(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0)
-msgid ""
-"COLLADA is a royalty-free XML schema that enables digital asset exchange "
-"within the interactive 3D industry. OpenCOLLADA is a Google summer of code "
-"opensource project providing libraries for 3D file interchange between "
-"applications like blender. COLLADABaseUtils Utils used by many of "
-"the other projects. COLLADAFramework Datamodel used to load COLLADA "
-"files. COLLADAStreamWriter Sources (Library to write COLLADA files) "
-"COLLADASaxFrameworkLoader Library that loads COLLADA files in a "
-"sax like manner into the framework data model. "
-"COLLADAValidator XML validator for COLLADA files, based "
-"on the COLLADASaxFrameworkLoader. "
-"GeneratedSaxParser Library used to load xml files in the "
-"way used by COLLADASaxFrameworkLoader."
+#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx15)
+msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca)
-msgid "Catalan Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx15)
+msgid "The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca)
+#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
#, fuzzy
-msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Italienische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Image loading library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer Bibliothek"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca)
-msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF formats."
+msgid "This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. This library supports the BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, TIFF and WEBP formats."
+msgstr "Dies ist eine einfache Bibliothek zum Laden von Bildern verschiedener Formate als SDL-Oberflächen. Die Bibliothek unterstützt folgende Formate: BNP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG und TIFF."
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca)
-msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca)
+#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ca."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Sound mixer library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer Bibliothek"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca)
-msgid "Catalan localization files for LibreOffice."
+#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
+msgid "A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh)
+#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
#, fuzzy
-msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Französische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Networking library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer Bibliothek"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN)
-msgid "Chinese Simplified Localization Files for LibreOffice"
+#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
+msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL."
+msgstr "Dies ist eine kleine, plattformübergreifende Netzwerkbibliothek zur Verwendung mit SDL."
+
+#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
+msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN)
-msgid "Chinese Simplified localization files for LibreOffice."
+#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
+msgid "SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-the-scenes."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW)
-msgid "Chinese Traditional Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple DirectMedia Layer Library"
+msgid "Simple DirectMedia Layer – Truetype library"
+msgstr "Simple DirectMedia Layer Bibliothek"
+
+#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
+msgid "This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL applications."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW)
-msgid "Chinese Traditional Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libSM:libSM-devel)
+msgid "Development files for the X Session Management library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW)
+#. description(libSM:libSM-devel)
msgid ""
-"Chinese Traditional help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-zh-TW."
+"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to save and restore their sessions. A session is a group of X clients (programs), each of which has a particular state. The session is controlled by a network service called the session manager, which issues commands to its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save their state or to terminate. It is expected that the client will save its state in such a way that the client can be restarted at a later time and resume its operation as if it had never been terminated.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libSM6."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW)
-msgid "Chinese Traditional localization files for LibreOffice."
+#. summary(libgudev:libgudev-1_0-devel)
+msgid "Devel package for libgudev"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-client)
-msgid "Client side library and utilities of the libvirt library"
+#. description(libgudev:libgudev-1_0-devel)
+msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information."
msgstr ""
-#. summary(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0)
-msgid "Collada 3D import and export libraries"
+#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
+msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-converter)
-msgid "Commandline Document Converter Using LibreOffice"
+#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0)
+msgid ""
+"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n"
+"\n"
+"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB protocol."
msgstr ""
-#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
-msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams"
-msgstr ""
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-cpp0)
+#, fuzzy
+msgid "C++ interface for Gwenhywfar"
+msgstr "eine CGI-Schnittstelle für Namazu"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr)
-msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-cpp0)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
+msgid "This package contains the C++ GUI interface for Gwenhywfar."
+msgstr "Dieses Paket enthält den GNU Compiler für C++."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr)
-msgid "Croatian localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0)
+#, fuzzy
+msgid "FOX interface for Gwenhywfar"
+msgstr "eine CGI-Schnittstelle für Namazu"
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal)
-msgid "Crystal LibreOffice Icon Theme (KDE3 default)"
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the character based (ncurses) user interface component for YaST2."
+msgid "This package contains the interface to the FOX toolkit for Gwenhywfar."
+msgstr "Dieses Pakete enthält die Komponente für die textbasierte (ncurses) Benutzeroberfläche im YaST2"
+
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend"
msgstr ""
-#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM7)
-msgid "Cygwin/X rootless window management extension"
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0)
+msgid ""
+"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs)
-msgid "Czech Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs)
-msgid "Czech Localization Files for LibreOffice"
+#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0)
+msgid ""
+"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n"
+"\n"
+"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs)
-msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs)
-msgid ""
-"Czech help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-cs."
+#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60)
+#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins)
+msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs)
-msgid "Czech localization files for LibreOffice."
+#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins)
+msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da)
+#. summary(libhangul:libhangul1)
#, fuzzy
-msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Spanische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "The Hangul input library"
+msgstr "Die termcap-Bibliothek."
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da)
-msgid "Danish Help Localization for LibreOffice"
+#. description(libhangul:libhangul1)
+msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da)
-msgid "Danish Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(haveged:libhavege1)
+#, fuzzy
+msgid "Haveged interface library"
+msgstr "Java-Laufzeitbibliothek für gcc"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da)
-msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(haveged:libhavege1)
+msgid "Shared object for the haveged library This package contains the haveged implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da)
+#. summary(libibverbs:libibverbs1)
+#, fuzzy
+msgid "Infiniband verbs library"
+msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
+
+#. description(libibverbs:libibverbs1)
msgid ""
-"Danish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-da."
+"libibverbs is a library that allows userspace processes to use InfiniBand \"verbs\" as described in the InfiniBand Architecture Specification.\tThis includes direct hardware access for fast path operations.\n"
+"\n"
+"This package contains the runtime library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da)
-msgid "Danish localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libical:libical-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Free implementation of the GL API"
+msgid "Development files for libical, an implementation of basic iCAL protocols"
+msgstr "Freie Implementation der GL API"
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-data)
-msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library"
+#. description(libical:libical-devel)
+msgid "Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents."
msgstr ""
-#. summary(libpinyin:libpinyin-data)
-#, fuzzy
-msgid "Data files for libpinyin"
-msgstr "Extra-Klänge für KDE."
+#. summary(icu:libicu-devel)
+msgid "International Components for Unicode (development files)"
+msgstr "Internationale Komponenten für Unicode (Entwicklungsdateien)"
-#. summary(soprano:libsoprano-devel)
-msgid "Developer files for Soprano"
-msgstr ""
+#. description(icu:libicu-devel)
+msgid "ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the development files for ICU."
+msgstr "ICU ist eine C++ und C-Bibliothek, die robuste und weitreichende Unterstützung für Unicode bietet. Dieses Paket enthält die Entwicklungsdateien für ICU."
-#. summary(libselinux:libselinux-devel)
-msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
+#. summary(libid3tag:libid3tag0)
+msgid "ID3 Tag Manipulation Library"
msgstr ""
-#. summary(libsepol:libsepol-devel)
-msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
-msgstr ""
+#. description(libid3tag:libid3tag0)
+msgid "libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the various versions of ID3v2."
+msgstr "libid3tag ist eine Bibliothek zum Lesen und Schreiben von ID3-Tags, sowohl für ID3v1 als auch für die verschiedenen Versionen von ID3v2."
-#. summary(tiff:libtiff-devel)
-msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
-msgstr ""
-"Entwicklungswerkzeuge für Programme, die die libtiff-Bibliothek verwenden "
-"werden"
+#. description(libidl:libidl-devel)
+msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for defining interfaces which can be used between different CORBA implementations."
+msgstr "libIDL ist eine kleine Bibliothek zum Erzeugen von Parse-Trees von CORBA v2.2 konformen Interface Definition Language (IDL)-Dateien. Dies ist eine Spezifikation zur Definition von Interfaces, die dann zwischen verschiedenen CORBA-Implementationen benutzt werden können."
-#. summary(libpng12:libpng12-compat-devel)
-msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng"
+#. summary(libiec61883)
+msgid "Implementation of IEC 61883"
msgstr ""
-#. summary(libraw1394:libraw1394-devel)
-msgid "Development and Include Files for libraw1394"
-msgstr ""
-
-#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+#. description(libiec61883)
msgid ""
-"Development files and headers needed to build software using libsmokekde"
+"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n"
+"\n"
+"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control registers and connection management that previously existed in experimental form in an unreleased version of libavc1394."
msgstr ""
-#. summary(libqjson:libqjson-devel)
-msgid "Development files for QJson"
-msgstr "Entwicklungsdateien für QJson"
+#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for libimobiledevice3"
+msgid "Development files for libimobiledevice"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libimobiledevice3"
-#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
-msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
-msgstr ""
+#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice."
+msgstr "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-Programmierschnittstelle nutzen."
-#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
-msgid "Development files for libqimageblitz"
-msgstr "Entwicklungsdateien für libqimageblitz"
-
-#. summary(libraw:libraw-devel)
-msgid "Development files for libraw"
-msgstr "Entwicklungsdateien für libraw"
-
-#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
-msgid "Development files for libsmokekde"
+#. summary(libindi)
+#. summary(libindi:libindi1)
+#. summary(libindi:libindiAlignmentDriver1)
+#. summary(libindi:libindidriver1)
+#. summary(libindi:libindimain1)
+msgid "Instrument Neutral Distributed Interface"
msgstr ""
-#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
-msgid "Development files for libsmokeqt"
+#. description(libindi)
+#. description(libindi:libindi1)
+#. description(libindi:libindiAlignmentDriver1)
+#. description(libindi:libindidriver1)
+#. description(libindi:libindimain1)
+msgid "INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for astronomical devices, which provides a framework that decouples low level hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the device drivers are completely unaware of the device capabilities and communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based on the services provided by the device."
msgstr ""
-#. description(libsolv:libsolv-devel)
-msgid ""
-"Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving"
-msgstr ""
+#. summary(libindi:libindi-devel)
+msgid "Development files for libindi"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libindi"
-#. summary(systemd:libudev-devel)
-msgid "Development files for libudev"
+#. description(libindi:libindi-devel)
+msgid "This package contains development files for libindi."
msgstr ""
-#. summary(usbmuxd:libusbmuxd-devel)
-msgid "Development files for libusbmuxd"
-msgstr ""
+#. summary(libindicator:libindicator3-7)
+#, fuzzy
+msgid "Panel indicator applet - Shared Libraries"
+msgstr "MySQL-Bibliotheken"
-#. summary(util-linux:libuuid-devel)
-msgid "Development files for libuuid1"
+#. description(libindicator:libindicator3-7)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides the libraries required to build indicators and to go into the indicator applet."
msgstr ""
+"Dieses Paket enthält verschiedene Dienstprogramme für das Windows NTFS-Dateisystem.\n"
+"\n"
+"mkntfs - Erzeugung eines NTFS-Dateisystems ntfslabel - Änderung eines Labels ntfsresize - Ein NTFS-Dateisystem vergrößern/verkleinern ntfsundelete - Wiederherstellung einer gelöschten Datei in einem NTFS-Dateisystem"
-#. summary(v4l-utils:libv4l-devel)
-msgid "Development files for libv4l"
-msgstr ""
+#. summary(libinput:libinput-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Wayland Input Device Library"
+msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel)
+#. description(libinput:libinput-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "Development files for libindi"
-msgid "Development files for libwayland-egl1"
-msgstr "Entwicklungsdateien für libindi"
+msgid ""
+"libinput is a library that handles input devices for display servers and other applications that need to directly deal with input devices.\n"
+"\n"
+"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libinput."
+msgstr "Dieses Paket enthält alle notwendigen Include-Dateien und Bibliotheken, die für die Entwicklung von Anwendungen, die diese anfordern, benötigt werden."
-#. summary(podofo:libpodofo-devel)
-msgid "Development files for podofo"
-msgstr "Entwicklungsdateien für podofo"
+#. summary(iodbc:libiodbc3)
+msgid "Libraries needed to run iODBC"
+msgstr "Bibliotheken die für den Betrieb von iODBC benötigt werden"
-#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
-msgid "Development files for qtwebkit"
-msgstr "Entwicklungsdateien für qtwebkit"
-
-#. summary(taglib:libtag-devel)
-msgid "Development files for taglib"
+#. description(iodbc:libiodbc3)
+msgid ""
+"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers.\n"
+"\n"
+"This package provides the shared libraries needed by iODBC"
msgstr ""
-#. summary(libXcliplist:libXcliplist-devel)
-msgid "Development files for the ?"
-msgstr ""
+#. summary(lirc:libirrecord0)
+#, fuzzy
+msgid "LIRC record library"
+msgstr "Importiere CD in Bibliothek"
-#. summary(libX11:libX11-devel)
-msgid "Development files for the Core X11 protocol library"
+#. description(lirc:libirrecord0)
+msgid "The LIRC record library. To actually use the lirc plugins."
msgstr ""
-#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM-devel)
-msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library"
-msgstr ""
+#. summary(xiterm:libiterm1)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator Library"
+msgstr "Internationalisierte Bibliothek für Terminalemulatoren"
-#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel)
-msgid "Development files for the Generic PCI access library"
+#. description(xiterm:libiterm1)
+msgid "This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a drawing string on specific column and row, or set fore/background color and so on."
msgstr ""
-#. summary(Mesa:libOSMesa-devel)
+#. summary(gcc5:libitm1)
#, fuzzy
-msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension"
-msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
+msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library"
+msgstr "Der GNU C-Compiler mit Supportfiles"
-#. description(Mesa:libOSMesa-devel)
+#. description(gcc5:libitm1)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to "
-"render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create "
-"a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer."
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
+"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
+"\n"
+"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-C."
-#. summary(libXaw:libXaw-devel)
-msgid "Development files for the X Athena Widget Set"
+#. summary(libixion:libixion-0_10-0)
+msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter"
msgstr ""
-#. summary(libXdamage:libXdamage-devel)
-msgid "Development files for the X Damage Extension library"
+#. description(libixion:libixion-0_10-0)
+msgid "Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate multiple named targets, or \"cells\"."
msgstr ""
-#. summary(libXevie:libXevie-devel)
-msgid "Development files for the X Event Interception Extension library"
+#. summary(jack:libjack-devel)
+msgid "Development package for jack"
msgstr ""
-#. summary(libSM:libSM-devel)
-msgid "Development files for the X Session Management library"
+#. description(jack:libjack-devel)
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers."
msgstr ""
-#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel)
-msgid "Development files for the X TrueType font cache library"
+#. summary(jasper:libjasper-devel)
+msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development"
msgstr ""
-#. summary(libXcursor:libXcursor-devel)
-msgid "Development files for the X Window System Cursor library"
+#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
+msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library"
msgstr ""
-#. summary(libXfont:libXfont-devel)
-msgid "Development files for the X font handling library"
+#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel)
+msgid "The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using the libjpeg library."
msgstr ""
-#. summary(libXext:libXext-devel)
-msgid "Development files for the X11 Common Extensions library"
-msgstr ""
+#. summary(kate4-parts:libkatepartinterfaces4)
+#, fuzzy
+msgid "Library to interface with kateparts"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Arbeit mit GIF-Bildern"
-#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel)
-msgid "Development files for the X11 Composite extension library"
-msgstr ""
+#. description(kate4-parts:libkatepartinterfaces4)
+#, fuzzy
+msgid "The library required by Kate parts."
+msgstr "Dieses Paket wird von apsfilter benötigt."
-#. summary(libXfixes:libXfixes-devel)
-msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library"
+#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel)
+msgid "KDE CDDB Library: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(libXau:libXau-devel)
-msgid "Development files for the X11 authorization protocol library"
+#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
+msgstr "Dieses Paket enthält die YaST2-Komponente zur NTP-Client-Konfiguration."
+
+#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
+msgid "KDE CD Library: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(libxcb:libxcb-devel)
-msgid "Development files for the X11 protocol C library"
+#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel)
+msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc."
msgstr ""
-#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel)
-msgid "Development files for the XDM Control Protocol library"
+#. summary(kdelibs4:libkde4-devel)
+msgid "KDE Base Libraries: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(libunicap:libunicap-devel)
-msgid "Development files for the unicap library"
+#. description(kdelibs4:libkde4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications."
msgstr ""
-#. description(libssh:libssh-devel)
-msgid "Development headers for the SSH library."
+#. summary(libkdecoration2:libkdecoration2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE's window decorations library (development package)"
+msgstr "DSSSL-Engine (Entwicklerpaket)"
+
+#. description(libkdecoration2:libkdecoration2-devel)
+msgid "Development files belonging to kdecoration, plugin based library to create window decorations."
msgstr ""
-#. summary(redland:libredland-devel)
-msgid "Development package for programs that use Redland"
+#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel)
+msgid "KDE Core Libraries: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(rasqal:librasqal-devel)
-msgid "Development package for the Rasqal RDF query library"
+#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop non-graphical KDE applications."
msgstr ""
-#. summary(libsndfile:libsndfile-devel)
-msgid "Development package for the libsndfile library"
+#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
+msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(pulseaudio:libpulse-devel)
-msgid "Development package for the pulseaudio library"
+#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel)
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications."
+msgstr "Dieses Paket enthält alle notwendigen Dateien und Bibliotheken zur Entwicklung von KDE-Anwendungen für den Unterricht."
+
+#. summary(libkdegames:libkdegames-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Library for KDE Games: Build Environment"
+msgstr "KDE-Basispaket: Entwicklungsumgebung"
+
+#. description(libkdegames:libkdegames-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games."
+msgstr "Dieses Paket enthält alle notwendigen Include-Dateien und Bibliotheken, die für die Entwicklung von Anwendungen, die diese anfordern, benötigt werden."
+
+#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
+msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(raptor:libraptor-devel)
-msgid "Development package for the raptor library"
+#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE PIM applications."
msgstr ""
-#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel)
-msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files"
+#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
+msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl)
-msgid "Dutch Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel)
+msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl)
-msgid "Dutch Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(kdevplatform:libkdevplatform8)
+msgid "Libraries for Integrated Development Environments"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl)
-msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice"
+#. description(kdevplatform:libkdevplatform8)
+msgid "This package contains the libraries for integrated development environments based on the KDevelop framework."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl)
+#. summary(keybinder3:libkeybinder-3_0-0)
+#. summary(keybinder:libkeybinder0)
+#, fuzzy
+msgid "Library Package for Keybinder"
+msgstr "Entwicklungspaket für die FLAC-Bibliothek"
+
+#. description(keybinder3:libkeybinder-3_0-0)
msgid ""
-"Dutch help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-nl."
+"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n"
+"\n"
+"The library contains:\n"
+"- A C library, libkeybinder\n"
+"- Gobject-Introspection bindings"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl)
-msgid "Dutch localization files for LibreOffice."
+#. description(keybinder:libkeybinder0)
+msgid ""
+"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n"
+"\n"
+"The library contains:\n"
+"- A C library, libkeybinder\n"
+"- Lua bindings, lua-keybinder\n"
+"- Python bindings, python-keybinder\n"
+"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en)
-msgid "English Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr ""
+#. summary(libkipi:libkipi-devel)
+msgid "KDE Image Plugin Interface"
+msgstr "KDE Image Plugin Interface"
-#. summary(libreoffice-templates-en)
-msgid "English Templates for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libkipi:libkipi-devel)
+msgid "This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package."
+msgstr "Dieses Paket bietet eine generische KDE Image Plug-in-Schnittstelle, die von einigen KDE-Image-Applikationen verwendet werden. Plug-Ins für diese Schnittstelle befinden sich im Paket kipi-plugins."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo)
+#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Esperanto Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment"
+msgstr "KDE-Basispaket: Entwicklungsumgebung"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo)
+#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel)
#, fuzzy
-msgid "Esperanto localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles."
+msgstr "Dieses Paket enthält alle notwendigen Include-Dateien und Bibliotheken, die für die Entwicklung von Anwendungen, die diese anfordern, benötigt werden."
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et)
-msgid "Estonian Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(libdrm:libkms1)
+msgid "Userspace interface to kernel DRM buffer management"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et)
-msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libdrm:libkms1)
+#, fuzzy
+msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
+msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
+
+#. summary(kdebase4:libkonq-devel)
+msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et)
-msgid ""
-"Estonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-et."
+#. description(kdebase4:libkonq-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE file manager applications."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et)
-msgid "Estonian localization files for LibreOffice."
+#. summary(texlive:libkpathsea6)
+#, fuzzy
+msgid "Path searching library for TeX-related files"
+msgstr "Bibliothek zum Lesen von PhotoCD-Images"
+
+#. description(texlive:libkpathsea6)
+msgid "Kpathsea is a library and utility programs which provide path searching facilities for TeX file types, including the self- locating feature required for movable installations, layered on top of a general search mechanism. It is not distributed separately, but rather is released and maintained as part of the TeX-live sources."
msgstr ""
-#. summary(libwpg:libwpg-devel)
-msgid "Files for Developing with libwpg"
+#. summary(libksane:libksane-devel)
+msgid "KDE scan library - Development Files"
msgstr ""
-#. description(redland:libredland-devel)
-msgid "Files needed to develop with the Redland RDF library."
+#. description(libksane:libksane-devel)
+#. description(libksane:libksane0)
+msgid "This package contains a library to add scan support to KDE applications."
msgstr ""
-#. description(util-linux:libuuid-devel)
-msgid ""
-"Files to develop applications using the library to generate universally "
-"unique IDs (UUIDs)."
+#. summary(libksane:libksane0)
+msgid "KDE scan library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi)
+#. description(libkscreen)
#, fuzzy
-msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Dynamic display management library for KDE"
+msgstr "Bibliothek zur VBI-Dekodierung"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi)
-msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libkscreen2:libkscreen2-devel)
+#, fuzzy
+msgid "KDE's screen management library (development package)"
+msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
+
+#. description(libkscreen2:libkscreen2-devel)
+msgid "Development files belonging to libkscreen, dynamic display management in KDE"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi)
+#. summary(libksysguard5:libksysguard5-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-fi."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "Task management and system monitoring library -- devel files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi)
-msgid "Finnish localization files for LibreOffice."
+#. description(libksysguard5:libksysguard5-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Task management and system monitoring library. This package contains development files."
msgstr ""
+"Dies ist eine XBase (z.B. dBase und FoxPro)-kompatible C++-Klassenbibliothek.\n"
+"\n"
+"Dieses Paket enthält Header-Dateien, eine Bibliothek, einige Kommandozeilenwerkzeuge sowie Dokumentation für Entwickler."
-#. description(libXfontcache:libXfontcache1)
-msgid ""
-"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information "
-"about fonts."
+#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
+msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck"
msgstr ""
-#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel)
-msgid ""
-"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information "
-"about fonts.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfontcache1."
+#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1)
+msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr)
-msgid "French Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
+msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr)
-msgid "French Help Localization for LibreOffice"
+#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel)
+msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr)
-msgid "French Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libktorrent:libktorrent-devel)
+msgid "Development files for libktorrent"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libktorrent"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr)
-msgid "French Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(libktorrent:libktorrent-devel)
+msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr)
-msgid ""
-"French help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-fr."
+#. summary(ktp-accounts-kcm:libktpaccountskcminternal9)
+msgid "Headers for KDE Telepathy accounts kcm"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr)
-msgid "French localization files for LibreOffice."
+#. summary(liblangtag:liblangtag1)
+msgid "C++ library for identification of the language from tags"
msgstr ""
-#. summary(aspell:libpspell15)
-msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library"
-msgstr ""
-
-#. description(aspell:libpspell15)
+#. description(liblangtag:liblangtag1)
msgid ""
-"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can "
-"be used as a library or as an independent spell checker.\n"
+"liblangtag is an interface library to access tags for identifying languages.\n"
"\n"
-"This package contains the pspell compatibility library."
+"Features:\n"
+"* several subtag registry database supports: - language - extlang - script - region - variant - extension - grandfathered - redundant\n"
+"* handling of the language tags - parser - matching - canonicalizing"
msgstr ""
-#. summary(plotutils:libplotter2)
-msgid "GNU Plotting Utilities"
-msgstr ""
+#. summary(lasem:liblasem-0_4-4)
+#, fuzzy
+msgid "Mathml and SVG rendering library"
+msgstr "Bibliothek zur VBI-Dekodierung"
-#. description(libtool)
-msgid ""
-"GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX "
-"architectures to build shared libraries in a generic fashion."
+#. description(lasem:liblasem-0_4-4)
+msgid "Lasem is a library for rendering SVG and Mathml, implementing a DOM like API. It's based on GObject and use Pango and Cairo for the rendering."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga)
-msgid "Gaelic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(liblastfm:liblastfm-devel)
+msgid "Development Files for the Last.fm Webservices"
+msgstr "Entwicklungsdateien für den Webdienst Last.fm"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga)
-msgid "Gaelic localization files for LibreOffice."
+#. description(liblastfm:liblastfm-devel)
+msgid ""
+"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff.\n"
+"\n"
+"This package contains development files for liblastfm."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy)
-msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)"
+#. summary(liblazy:liblazy-devel)
+#. summary(liblazy:liblazy1)
+msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl)
-msgid "Galician Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(liblazy:liblazy-devel)
+#. description(liblazy:liblazy1)
+msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl)
-msgid "Galician Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel)
+msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl)
-msgid "Galician Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl)
+#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel)
msgid ""
-"Galician help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-gl."
+"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in liblbxutil1."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl)
-msgid "Galician localization files for LibreOffice."
+#. summary(liblbxutil:liblbxutil1)
+msgid "Low Bandwith X extension utility routines"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka)
-msgid "Georgian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(liblbxutil:liblbxutil1)
+msgid "liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka)
-msgid "Georgian localization files for LibreOffice."
+#. description(lcms:liblcms1)
+msgid "Little cms is a small speed optimized color management engine."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de)
-msgid "German Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
+msgid "LightDM GObject-based Client Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de)
-msgid "German Help Localization for LibreOffice"
+#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0)
+msgid "A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de)
-msgid "German Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(lirc:liblirc0)
+#. summary(lirc:liblirc_driver0)
+#, fuzzy
+msgid "LIRC driver library"
+msgstr "Importiere CD in Bibliothek"
-#. summary(libreoffice-templates-de)
-msgid "German Templates for LibreOffice"
+#. description(lirc:liblirc0)
+msgid "The LIRC library. LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de)
-msgid "German Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(lirc:liblirc_driver0)
+msgid "The LIRC driver library. To actually use the lirc plugins."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de)
+#. summary(liblogging:liblogging0)
+#, fuzzy
+msgid "An easy to use logging library"
+msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
+
+#. description(liblogging:liblogging0)
msgid ""
-"German help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-de."
+"Liblogging is an easy to use logging library.\n"
+"\n"
+"It contains the Libstdlog component is used for standard logging (syslog replacement) purposes via multiple channels."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de)
-msgid "German localization files for LibreOffice."
+#. summary(lpsolve:liblpsolve55-0)
+msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH)
-msgid "German-Swiss Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(lpsolve:liblpsolve55-0)
+msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver library lpsolve solves pure linear, (mixed) integer/binary, semi-continuous and special ordered sets (SOS) models."
msgstr ""
-#. summary(libopensync-plugin-google-calendar)
-msgid "Google Calendar Synchronization Plug-In for OpenSync"
+#. summary(liblqr:liblqr-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for the Liquid Rescale library"
+msgstr "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
+
+#. description(liblqr:liblqr-devel)
+msgid ""
+"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for liblqr."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el)
+#. summary(lxpanel:liblxpanel0)
#, fuzzy
-msgid "Greek Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "Canna libraries."
+msgid "LXDE panel libraries"
+msgstr "Canna-Bibliotheken"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el)
-msgid "Greek Localization Files for LibreOffice"
+#. description(lxpanel:liblxpanel0)
+msgid "library for interpolability and access to the API by plugins"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el)
-msgid "Greek Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(m17n-lib:libm17n0)
+msgid "Multilingual text processing library for the C language"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el)
+#. description(m17n-lib:libm17n0)
+msgid "A multilingual text processing library for the C language. This package contains shared libraries."
+msgstr ""
+
+#. summary(libmal:libmal-devel)
+#. summary(libmal:libmal1)
+msgid "Palm Sync Library"
+msgstr "Palm-Sync-Bibliothek"
+
+#. description(libmal:libmal-devel)
+#. description(libmal:libmal1)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-el."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+#| msgid "libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. libmaal also contains a few wrapper functions."
+msgid "libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper functions."
+msgstr "libmal ist eine einfache Komfort-Bibliothek der Objektdateien, die in Tom Whittakers malsync-Distribution enthalten sind, zusammen mit einigen Wrapper-Funktionen."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el)
-msgid "Greek localization files for LibreOffice."
+#. summary(mate-desktop:libmate-desktop-2-17)
+msgid "Library with common API for various MATE modules"
msgstr ""
-#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
-msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers"
-msgstr ""
+#. description(mate-desktop:libmate-desktop-2-17)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the library with common API for various MATE modules."
+msgstr "Dieses Paket enthält das SuSE Linux Theme für YaST2."
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN)
-msgid "Gujarati Help Localization for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libmcrypt)
+msgid "Data Encryption Library"
+msgstr "Bibliothek zur Datenverschlüsselung"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN)
-msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libmcrypt)
+msgid "Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and provides encryption and decryption functions. This version of the library supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN)
+#. summary(digikam:libmediawiki-devel)
+msgid "Development files for libmediawiki"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libmediawiki"
+
+#. description(digikam:libmediawiki-devel)
msgid ""
-"Gujarati help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-gu-IN."
+"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n"
+"\n"
+"This package contains the development files for libmediawiki."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN)
-msgid "Gujarati localization files for LibreOffice."
+#. summary(menu-cache:libmenu-cache3)
+msgid "Menu-cache libraries"
msgstr ""
-#. summary(libsoup:libsoup-devel)
-msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files"
-msgstr ""
+#. description(menu-cache:libmenu-cache3)
+#, fuzzy
+msgid "menu-cache libraries for development"
+msgstr "AX.25-Bibliotheken"
-#. summary(qalculate:libqalculate-devel)
-msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate"
-msgstr ""
+#. summary(mhash:libmhash2)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Library for Working with GIF Images"
+msgid "A Library for Working with Strong Hashes"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Arbeit mit GIF-Bildern"
-#. description(libotr:libotr-devel)
-msgid "Headers and development libraries for libotr"
+#. description(mhash:libmhash2)
+msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, SHA1, and other algorithms."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he)
-msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libmikmod:libmikmod3)
+msgid "MikMod Sound Library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he)
-msgid "Hebrew localization files for LibreOffice."
+#. description(libmikmod:libmikmod3)
+msgid "Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
-msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme"
+#. summary(libmlx4-rdmav2)
+msgid "Mellanox InfiniBand HCA Userspace Driver"
msgstr ""
-#. summary(libserf:libserf-1-1)
-msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library"
+#. description(libmlx4-rdmav2)
+msgid "libmlx4 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN)
-msgid "Hindi Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(libmlx5-rdmav2)
+msgid "Mellanox ConnectX-IB InfiniBand HCA Userspace Driver"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN)
-msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libmlx5-rdmav2)
+msgid "libmlx5 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN)
-msgid ""
-"Hindi help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-hi-IN."
+#. summary(libmms:libmms-devel)
+msgid "Libmms development files"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN)
-msgid "Hindi localization files for LibreOffice."
+#. description(libmms:libmms-devel)
+msgid "Headers and libraries to program against libmms"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu)
-msgid "Hungarian Help Localization for LibreOffice"
+#. description(libmng:libmng-devel)
+msgid ""
+"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. These formats should replace the GIF format.\n"
+"\n"
+"This package contains the static library and the header files."
msgstr ""
+"Diese Bibliothek kann MNG- und JNG-Animationen anzeigen und erzeugen. Diese Formate sollen das GIF-Format ersetzen.\n"
+"\n"
+"In diesem Paket sind die statischen Bibliotheken, sowie die Headerdateien vorhanden."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu)
-msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(mono-core:libmono-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu)
-msgid "Hungarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(mono-core:libmono-2_0-1)
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"A Library for embedding Mono in your Application."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu)
+#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel)
+msgid "Development files for libmono"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libmono"
+
+#. description(mono-core:libmono-2_0-devel)
msgid ""
-"Hungarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-hu."
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Development files for libmono."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu)
-msgid "Hungarian localization files for LibreOffice."
+#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application (Boehm GC)"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is)
+#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-1)
#, fuzzy
-msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"A Library for embedding Mono in your application using the conservative Boehm garbage collector."
+msgstr "Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht wurden, implementieren."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is)
+#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel)
#, fuzzy
-msgid "Icelandic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
+#| msgid "Development files for libmono"
+msgid "Development files for libmonoboehm"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libmono"
-#. summary(libosip2)
-msgid "Implementation of SIP--RFC 3261"
+#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"Development files for libmonoboehm"
+msgstr "Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht wurden, implementieren."
+
+#. summary(mono-core:libmonosgen-2_0-1)
+msgid "A Library for embedding Mono in your Application (SGen GC)"
msgstr ""
-#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
-msgid "Include Files and Libraries for Development"
+#. description(mono-core:libmonosgen-2_0-1)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization."
+msgid ""
+"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n"
+"\n"
+"A Library for embedding Mono in your application using the precise SGen garbage collector."
+msgstr "Das Projekt Mono ist eine offene Entwicklungsinitiative, die an einer quell-offenen Unix-Version der .NET-Entwicklungsplattform arbeitet. Ihr Anliegen besteht darin, Unix-Entwicklern den Bau und den Einsatz von plattformübergreifenden .NET-Anwendungen zu ermöglichen. Das Projekt wird verschiedene Technologien, die bei der ECMA zur Standardisierung eingereicht wurden, implementieren."
+
+#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel)
+msgid ""
+"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you won't be able to hear differences between the original wave file and the much smaller MPC file.\n"
+"\n"
+"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n"
+"\n"
+"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA and others which focus more on this region."
msgstr ""
-#. summary(libvorbis:libvorbis-devel)
-msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development"
+#. summary(libmpd:libmpd1)
+msgid "The libmpd package"
msgstr ""
-#. summary(libotr:libotr-devel)
-msgid "Include files and development libraries"
+#. description(libmpd:libmpd1)
+msgid "libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music Player Daemon."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id)
+#. summary(gcc5:libmpx0)
+#. summary(gcc5:libmpxwrappers0)
#, fuzzy
-msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "The GNU Compiler MPX Runtime Library"
+msgstr "C Compiler Laufzeitbibliothek"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id)
+#. description(gcc5:libmpx0)
+#. description(gcc5:libmpxwrappers0)
#, fuzzy
-msgid "Indonesian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. summary(libpinyin:libpinyin4)
-msgid "Intelligent Pinyin IME"
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fcheck-pointer-bounds option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
+"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
+"\n"
+"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-C."
-#. summary(presage:libpresage1)
-msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)"
-msgstr ""
+#. summary(libmspub:libmspub-0_1-1)
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Publisher file format parser library"
+msgstr "%s-Konfiguration ist gescheitert."
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
-msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(libmspub:libmspub-0_1-1)
+msgid "libmspub is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga)
-msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(libmthca-rdmav2)
+msgid "User space libraries (device-specific) for Infiniband Mellanox HCA"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it)
-msgid "Italian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(libmthca-rdmav2)
+msgid "libmthca provides a device-specific userspace driver for Mellanox HCAs (MT23108 InfiniHost and MT25208 InfiniHost III Ex) for use with the libibverbs library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it)
-msgid "Italian Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(libmtp:libmtp-devel)
+msgid "Development files for access to MTP Player library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it)
-msgid "Italian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libmtp:libmtp-devel)
+msgid "This package contains the development headers for the libmtp library that allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it)
-msgid "Italian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libmwaw:libmwaw-0_3-3)
+#, fuzzy
+msgid "Pre Mac OSX text file formats parser library"
+msgstr "UNIX nach DOS file format Konverter"
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it)
-msgid ""
-"Italian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-it."
+#. description(libmwaw:libmwaw-0_3-3)
+msgid "Libmwaw is a new project for converting many pre-OSX MAC text formats."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it)
-msgid "Italian localization files for LibreOffice."
+#. summary(mxml:libmxml1)
+msgid "Shared library for mxml"
msgstr ""
-#. description(libqjson:libqjson-devel)
+#. description(mxml:libmxml1)
msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
-"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, "
-"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps "
-"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList "
-"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n"
+"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n"
"\n"
-"This package contains files for developing applications using QJson."
+"This package holds the shared library for mxml."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja)
-msgid "Japanese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(mariadb:libmysqlclient-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "PostgreSQL development header files and libraries"
+msgid "MariaDB development header files and libraries"
+msgstr "Header-Dateien und Bibliotheken für PostgreSQL"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja)
-msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice"
+#. description(mariadb:libmysqlclient-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop MySQL client applications."
+msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MariaDB."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und Bibliotheken, die für die Entwicklung von MySQL-Client-Applikationen benötigt werden."
+
+#. summary(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7)
+msgid "MySQL Connector/C++: Standardized database driver for C++ development"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja)
+#. description(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7)
msgid ""
-"Japanese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ja."
+"MySQL Connector/C++ is a MySQL database connector for C++ development. The MySQL driver for C++ can be used to connect to MySQL from C++ applications. The driver mimics the JDBC 4.0 API. It implements a significant subset of JDBC 4.0.\n"
+"\n"
+"The Driver for C++ is designed to work best with MySQL 5.1 or later. Note - its full functionality is not available when connecting to MySQL 5.0. You cannot connect to MySQL 4.1 or earlier."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja)
-msgid "Japanese localization files for LibreOffice."
+#. description(mythes:libmythes-1_2-0)
+msgid "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text data file and an index file with binary search to look up words and phrases and return information on part of speech, meanings, and synonyms."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn)
+#. summary(libnes-rdmav2)
#, fuzzy
-msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "NetEffect RNIC Userspace Library"
+msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn)
-#, fuzzy
-msgid "Kannada localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
-msgid "Kdebindings Smoke-kde library"
+#. description(libnes-rdmav2)
+msgid "libnes provides a device-specific userspace driver for NetEffect RNICs for use with the libibverbs library."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km)
-msgid "Khmer Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr ""
+#. summary(libnet:libnet9)
+msgid "A C Library for Portable Packet Creation"
+msgstr "Eine C-Bibliothek zur portablen Paketgenerierung"
-#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km)
-msgid "Khmer Help Localization for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libnet:libnet9)
+msgid "Libnet is an API to help with the construction and handling of network packets. It provides a portable framework for low-level network packet writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and at the link layer as well as a host of supplementary and complementary functionality. Libnet is very useful for writing network tools and network test code. See the man page and sample test code for more detailed information."
+msgstr "Libnet ist eine API zur Konstruktion und Verarbeitung von Netzwerkpaketen. Sie bietet eine portable Umgebung für die low-level Paketgenerierung und -verarbeitung. Libnet enthält Funktionen zur Paketerzeugung auf IP- und Link-Ebene sowie eine große Zahl von zusätzlichen und nützlichen Funktionen. Libnet ist sehr praktisch zur Erstellung von Netzwerktools und Testprogrammen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Manpage und in den Beispiel-Testdateien."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km)
-msgid "Khmer Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(netcontrol:libnetcontrol0)
+msgid "A network configuration library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km)
+#. description(netcontrol:libnetcontrol0)
msgid ""
-"Khmer help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-km."
+"A interim network configuration library, currently implementing the libnetcf interface for libvirt.\n"
+"\n"
+"The libnetcontrol0 package provides the shared library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km)
-msgid "Khmer localization files for LibreOffice."
+#. summary(netpbm:libnetpbm-devel)
+msgid "Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw)
-msgid "Kinyarwanda Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(netpbm:libnetpbm-devel)
+#. description(netpbm:libnetpbm11)
+msgid "These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found in the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source package."
+msgstr "Dies sind die Bibliotheken für die netpbm Grafikformate. Dienstprogramme dazu finden Sie im Paket netpbm. Die Quellen dieser Bibliothek sind im Quellpaket von netpbm enthalten."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw)
-msgid "Kinyarwanda localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(netpbm:libnetpbm11)
+msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats"
+msgstr "Bibliotheken für die NetPBM-Grafikformate (NetPBM - NetPortableBitmap) "
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko)
-msgid "Korean Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(libnova:libnova-0_15-0)
+msgid "Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics Library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko)
-msgid "Korean Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libnova:libnova-0_15-0)
+msgid "libnova is a general purpose, double precision, Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics library. The intended audience of libnova is C & C++ programmers, astronomers and anyone else interested in calculating positions of astronomical objects or celestial mechanics."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko)
-msgid ""
-"Korean help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ko."
-msgstr ""
+#. summary(libnova:libnova-devel)
+msgid "Development files for libnova"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libnova"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko)
-msgid "Korean localization files for LibreOffice."
+#. description(libnova:libnova-devel)
+msgid "This package contains development files for libnova."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
+#. summary(libntlm:libntlm0)
#, fuzzy
-#| msgid "XMMS audio output plug-in for the Jack sound daemon."
-msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
+msgid "Implementation of Microsoft's NTLMv1 authentication"
+msgstr "Client-seitige Implementierung der HBCI-Spezifikation"
-#. summary(libreoffice-languagetool)
-msgid "Language Checker for LibreOffice"
+#. description(libntlm:libntlm0)
+msgid "Libntlm provides routines to manipulate the structures used for the client end of Microsoft NTLMv1 authentication."
msgstr ""
-#. summary(libwnck:libwnck-lang)
-msgid "Languages for package libwnck"
-msgstr ""
+#. summary(liboauth:liboauth-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development and Include Files for liboauth"
+msgstr "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
-msgid "Languages for package libxfce4ui"
-msgstr ""
-
-#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang)
-msgid "Languages for package libxfce4util"
-msgstr ""
-
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-lang)
-msgid "Languages for package libxfcegui4"
-msgstr ""
-
-#. description(libstroke)
+#. description(liboauth:liboauth-devel)
msgid ""
-"LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse "
-"that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used "
-"extensively in CAD programs."
-msgstr ""
-"LibStroke ist eine Bibliothek zum Erkennen von \"Strokes\". \"Strokes\" "
-"sind Mausbewegungen, die von Programmen als Kommandos interpretiert werden "
-"können. \"Strokes\" werden sehr viel in CAD Programmen benutzt."
-
-#. description(libpinyin:libpinyin-data)
-msgid ""
-"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development "
-"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin "
-"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"liboauth is a collection of c functions implementing the http://oauth.net API.\n"
"\n"
-"This package provides language model table data for libpinyin."
-msgstr ""
-
-#. description(libpinyin:libpinyin4)
-msgid ""
-"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development "
-"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin "
-"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"liboauth provides functions to escape and encode stings according to OAuth specifications and offers high-level functionality built on top to sign requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the hash/signatures.\n"
"\n"
-"This package provides runtime library for libpinyin."
+"This archive contains the header files for liboauth development."
msgstr ""
-#. summary(libproxy:libproxy-devel)
-msgid ""
-"Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - "
-"Development Files"
-msgstr ""
+#. summary(gcc5:libobjc4)
+msgid "Library for the GNU Objective C Compiler"
+msgstr "Bibliothek für den GNU Objective-C-Compiler"
-#. summary(samba:libsmbclient-devel)
-msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
-msgstr ""
-"Bibliotheken und Header-Dateien zur Entwicklung von Programmen mit smbclient-"
-"Unterstützung"
+#. description(gcc5:libobjc4)
+msgid "The library for the GNU Objective C compiler."
+msgstr "Die Bibliothek für den GNU Objective-C-Compiler."
-#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3)
-msgid "Libraries for Sunpinyin"
-msgstr ""
+#. summary(openbox:libobrender32)
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Audio Library"
+msgid "Openbox Render Library"
+msgstr "Open Audio Bibliothek"
-#. summary(pyzy:libpyzy-1_0-0)
+#. description(openbox:libobrender32)
#, fuzzy
-#| msgid "Libraries for ATM"
-msgid "Libraries for pyzy"
-msgstr "Bibliotheken für ATM"
+msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox for theme rendering."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
-#. summary(libshout:libshout3)
-msgid "Library for Communication with icecast Server"
-msgstr ""
+#. summary(openbox:libobt2)
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Audio Library"
+msgid "Openbox Toolkit Library"
+msgstr "Open Audio Bibliothek"
-#. summary(wv2:libwv2-4)
-msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents"
+#. description(openbox:libobt2)
+msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox to load and parse configuration and theme files of Openbox."
msgstr ""
-#. summary(spice:libspice-server1)
-msgid "Library for SPICE-server"
+#. summary(libodfgen:libodfgen-0_1-1)
+msgid "Library to generate ODF documents from libwpd's and libwpg's api calls"
msgstr ""
-#. description(spice:libspice-server1)
-msgid ""
-"Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote "
-"machine's display and devices."
+#. description(libodfgen:libodfgen-0_1-1)
+msgid "libodfgen is a general purpose library designed to generate ODF documents from api calls to libwpd and libwpg libraries."
msgstr ""
-#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
-msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts"
+#. summary(libofx)
+#. summary(libofx:libofx-devel)
+#. summary(libofx:libofx6)
+msgid "OFX Command Parser and API"
+msgstr "OFX-Befehls-Parser und API"
+
+#. description(libofx)
+#. description(libofx:libofx-devel)
+#. description(libofx:libofx6)
+msgid "LibOFX is a parser and API designed to allow applications to support OFX command responses, usually provided by financial institutions for statement downloads. The author says, \"To my knowledge, it is the first working OpenSource implementations of the OFX (Open Financial eXchange) specification on the client side. This project was first started as my end of degree project, with the goal of adding OFX support to GnuCash. It has since evolved into a generic library, so all OpenSource Financial software can benefit from it.\""
msgstr ""
-#. summary(libsecret:libsecret-devel)
-#, fuzzy
-#| msgid "Library for accessing MTP Players"
-msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files"
-msgstr "Bibliotheken für den Zugriff auf MTP-Player"
-
-#. summary(libplist:libplist-devel)
-msgid ""
-"Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files"
+#. summary(libogg:libogg-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development"
msgstr ""
-#. summary(wv:libwv-1_2-1)
-msgid "Library for importing Microsoft Word documents"
+#. description(libogg:libogg-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg."
msgstr ""
-#. summary(libwpd:libwpd-devel)
-msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents"
+#. summary(liboil)
+#. summary(liboil:liboil-devel)
+msgid "Library of Optimized Inner Loops"
msgstr ""
-#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
+#. description(liboil)
msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
+"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects and also make optimizations easier to use by a broader range of applications."
msgstr ""
-#. description(wxWidgets-2_9:libwx_baseu-2_9-4-stl)
+#. description(liboil:liboil-devel)
msgid ""
-"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
+"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n"
"\n"
-"API version: 3.0 (development version, API details are still not frozen) ABI "
-"variant: STL API with Unicode support"
+"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects, and also make optimizations easier to use by a broader range of applications."
msgstr ""
-#. description(libpano:libpano13-2)
-msgid "Library for working with panoramas."
+#. summary(liboldX:liboldX-devel)
+msgid "Development files for the X version 10 compatibility library"
msgstr ""
-#. summary(LibVNCServer:libvncserver0)
-msgid "Library implementing a VNC server"
+#. description(liboldX:liboldX-devel)
+msgid ""
+"(Upstream has not provided a description)\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in liboldX6."
msgstr ""
-#. summary(libvirt)
-msgid "Library providing a simple virtualization API"
+#. summary(liboldX:liboldX6)
+msgid "X version 10 backwards compatibility library"
msgstr ""
-#. summary(libsyncml0:libsyncml-tools)
-msgid "Library providing support for the SyncML protocol"
+#. summary(oniguruma:libonig2)
+msgid "Regex Library Supporting Different Character Encodings"
msgstr ""
-#. description(libraw1394:libraw1394-devel)
+#. description(oniguruma:libonig2)
msgid ""
-"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the "
-"Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to "
-"the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can "
-"directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel "
-"driver for the protocol in question.\n"
+"Oniguruma is a regular expressions library. The characteristics of this library is that different character encoding for every regular expression object can be specified.\n"
"\n"
-"This archive contains the header files for libraw1394 development."
+"Supported character encodings: ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN, Shift_JIS, Big5, GB 18030, KOI8-R, KOI8, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16."
msgstr ""
-"libwar1394 ist die einzige unterstützte Schnittstelle für das Kernelmodul "
-"raw1394 des Linux IEEE-1394-Subsystems, die im User-Space direkten Zugriff "
-"auf angeschlossene 1394-Busse ermöglicht. Über libraw1394/raw1394 können "
-"Anwendungen direkt Daten mit andere Geräten austauschen, ohne dass für das "
-"entsprechende Protokoll Treiberunterstützung im Kernel existieren muss "
-"Dieses Paket enthält die Header-Dateien für die libraw1394-Entwicklung."
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base)
-msgid "LibreOffice Base"
-msgstr "LibreOffice Base"
+#. summary(oprofile:libopagent1)
+msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems"
+msgstr "Systemweiter Profiler für Linux-Systeme"
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base-extensions)
-msgid "LibreOffice Base Extensions"
-msgstr "LibreOffice Base Erweiterungen"
+#. description(oprofile:libopagent1)
+msgid ""
+"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"This package contains the library needed at runtime when profiling JITed code from supported virtual machines."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-calc)
-msgid "LibreOffice Calc"
-msgstr "LibreOffice Calc"
+#. summary(opal:libopal3_10_10)
+msgid "Open Phone Abstraction Library"
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
-msgid "LibreOffice Calc Extensions"
-msgstr "LibreOffice Calc Erweiterungen"
-
-#. summary(libreoffice:libreoffice-draw-extensions)
-msgid "LibreOffice Draw Extensions"
-msgstr "LibreOffice Draw Erweiterungen"
-
-#. summary(libreoffice:libreoffice-impress-extensions)
-msgid "LibreOffice Impress Extensions"
-msgstr "LibreOffice Impress Erweiterungen"
-
-#. summary(libreoffice:libreoffice-math)
-msgid "LibreOffice Math"
-msgstr "LibreOffice Math"
-
-#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
-msgid "LibreOffice Writer Extensions"
-msgstr "LibreOffice Writer Erweiterungen"
-
-#. summary(libreoffice-voikko)
-msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language"
+#. description(opal:libopal3_10_10)
+msgid "Open Phone Abstraction Library, implementation of the ITU H.323 teleconferencing protocol, and successor of the openh323 library. It supports the H.323 protocol as well as SIP and IAX2."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-voikko)
-msgid ""
-"LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses "
-"libvoikko as backend."
+#. summary(openbabel:libopenbabel-devel)
+#. summary(openbabel:libopenbabel4)
+msgid "Open Babel - The Open Source Chemistry Toolbox"
msgstr ""
-#. description(libshout:libshout3)
-msgid ""
-"Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast "
-"server. It handles the socket connection, the timing of the data, and "
-"prevents bad data from getting to the icecast server."
+#. description(openbabel:libopenbabel-devel)
+#. description(openbabel:libopenbabel4)
+msgid "Open Babel is a chemical toolbox designed to speak the many languages of chemical data. It's an open, collaborative project allowing anyone to search, convert, analyze, or store data from molecular modeling, chemistry, solid-state materials, biochemistry, or related areas."
msgstr ""
-#. summary(libsmi:libsmi2)
-msgid "Libsmi Shared Libraries"
+#. summary(opencc:libopencc2)
+msgid "Open Chinese Convert"
msgstr ""
-#. description(libsyncml0:libsyncml-tools)
+#. description(opencc:libopencc2)
msgid ""
-"Libsyncml is a implementation of the SyncML protocol. It allows programs "
-"like OpenSync the synchronization of SyncML-enabled devices, such as the "
-"SonyEricsson P800, as well as remote OpenSync to OpenSync synchronization "
-"over the internet. You need to install the libopensync-* packages and "
-"msynctool for that, too."
+"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
+"\n"
+"This package provides shared libraries of OpenCC."
msgstr ""
-#. description(libvirt)
-msgid ""
-"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of "
-"Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run "
-"multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware "
-"system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library "
-"aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization "
-"technologies."
+#. summary(libopensync)
+msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework"
msgstr ""
-#. description(libvisual:libvisual-devel)
+#. description(libopensync)
msgid ""
-"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that "
-"want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n"
+"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The synchronization framework is kept very flexible and is capable of synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, and files.\n"
"\n"
-"This library is used by amaroK for example."
+"To sync various sources, additionally install the plug-ins."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
-msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr ""
+#. summary(liborcus:liborcus-0_8-0)
+#, fuzzy
+msgid "Spreadsheet file processing library"
+msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt)
-msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(liborcus:liborcus-0_8-0)
+msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents. Currently under development are ODS, XLSX and CSV import filters."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt)
-msgid "Lithuanian localization files for LibreOffice."
+#. summary(libosip2)
+#. summary(libosip2:libosip2-devel)
+msgid "Implementation of SIP--RFC 3261"
msgstr ""
-#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile)
-msgid "Lotus Sametime Plugin for Pidgin Using the Meanwhile Library"
+#. description(libosip2)
+#. description(libosip2:libosip2-devel)
+msgid "This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt."
msgstr ""
-#. description(pidgin:libpurple-meanwhile)
-msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library."
+#. summary(libotf:libotf0)
+msgid "Shared library for libotf"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk)
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk)
-msgid "Macedonian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libotf:libotf0)
+msgid "Library for handling OpenType fonts,especially those needed for CJK and other non-Latin languages."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-mk."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk)
-msgid "Macedonian localization files for LibreOffice."
+#. summary(libotr:libotr-devel)
+msgid "Include files and development libraries"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
-msgid "Mail Merge Functionality for LibreOffice"
+#. description(libotr:libotr-devel)
+msgid "Headers and development libraries for libotr"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml)
+#. summary(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0)
#, fuzzy
-msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "A library for import of Adobe PageMaker documents"
+msgstr "Enthält Dateien und Bibliotheken, die zum Programmieren benötigt werden"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml)
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#. description(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0)
+msgid "libpagemaker is library providing ability to interpret and import Adobe PageMaker documents into various applications."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr)
-#, fuzzy
-msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr)
-#, fuzzy
-msgid "Marathi localization files for LibreOffice."
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. summary(Mesa:libOSMesa9)
-msgid "Mesa Off-screen rendering extension"
+#. summary(libpano:libpano13-3)
+msgid "Panorama Tools Back-End Library"
msgstr ""
-#. summary(mono-qt4:libqyoto2)
-msgid "Mono bindings for Qt4 libraries"
+#. description(libpano:libpano13-3)
+msgid "Library for working with panoramas."
msgstr ""
-#. summary(libopensync-plugin-moto)
-msgid "Motorola Synchronization Plug-In for OpenSync"
+#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel)
+msgid "Development files for the Generic PCI access library"
msgstr ""
-#. description(libtunepimp)
+#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel)
msgid ""
-"MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This "
-"server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download "
-"metadata about the music they are playing."
+"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-independent way.\n"
+"\n"
+"This package contains the development headers for the library found in libpciaccess0."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
-msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(pcre:libpcrecpp0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine."
+msgstr "Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation entspricht Perl 5.005."
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne)
-msgid "Nepali Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(pcre:libpcreposix0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"\n"
+"pcreposix provides a POSIX-compatible API to the PCRE engine."
+msgstr "Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation entspricht Perl 5.005."
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
+#. summary(libpinyin:libpinyin-data)
#, fuzzy
-msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr "Plugins für Noatun"
+msgid "Data files for libpinyin"
+msgstr "Extra-Klänge für KDE."
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
+#. description(libpinyin:libpinyin-data)
msgid ""
-"Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning "
-"guest network traffic."
+"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"\n"
+"This package provides language model table data for libpinyin."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter)
-#, fuzzy
-msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
-msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
+#. summary(libpinyin:libpinyin6)
+msgid "Intelligent Pinyin IME"
+msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
-msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(libpinyin:libpinyin6)
+msgid ""
+"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n"
+"\n"
+"This package provides runtime library for libpinyin."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb)
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#. summary(pilot-link:libpisock-devel)
+msgid "PalmPilot Development Header Files"
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb)
-msgid "Norwegian Bokmaal Localization Files for LibreOffice"
+#. description(pilot-link:libpisock-devel)
+msgid "This package contains the development headers of libpisock."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb)
-msgid "Norwegian Bokmaal Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(pilot-link:libpisock9)
+msgid "Pilot-Link Library for Palm devices"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb)
-#, fuzzy
+#. description(pilot-link:libpisock9)
msgid ""
-"Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized "
-"stuff is in libreoffice-l10n-nb."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb)
-msgid "Norwegian Bokmaal localization files for LibreOffice."
+"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n"
+"\n"
+"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to install libpisock-devel."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn)
-msgid "Norwegian Nynorsk Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel)
+msgid "Pixel manipulation library - development files"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn)
-msgid "Norwegian Nynorsk localization files for LibreOffice."
+#. summary(libplist:libplist-devel)
+msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files"
msgstr ""
-#. description(uuid:libossp-uuid16)
+#. description(libplist:libplist-devel)
msgid ""
-"OSSP uuid is a ISO C99 application programming interface (API) and "
-"corresponding command line interface (CLI) for the generation of DCE 1.1, "
-"ISO/IEC 11578:1996 and RFC 4122 compliant Universally Unique Identifier "
-"(UUID). It supports DCE 1.1 variant UUIDs of version 1 (time and node "
-"based), version 3 (name based, MD5), version 4 (random number based) and "
-"version 5 (name based, SHA-1). Additional API bindings are provided for the "
-"languages ISO C++98, Perl 5 and PHP 4/5. Optional backward compatibility "
-"exists for the ISO C DCE-1.1 and Perl Data::UUID APIs.\n"
+"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n"
"\n"
-"UUIDs are 128-bit numbers which are intended to have a high likelihood of "
-"uniqueness over space and time and are computationally difficult to guess. "
-"They are globally unique identifiers which can be locally generated without "
-"contacting a global registration authority. UUIDs are intended as unique "
-"identifiers for both mass tagging objects with an extremely short lifetime "
-"and to reliably identifying very persistent objects across a network.\n"
-"\n"
-" This package contains the shared library of OSSP uuid."
+"This package contains the development files for C."
msgstr ""
-#. summary(uuid:libossp-uuid16)
-msgid "OSSP's Universally Unique Identifier generator library"
+#. summary(plotutils:libplotter2)
+msgid "GNU Plotting Utilities"
msgstr ""
-#. description(Mesa:libOSMesa9)
-msgid ""
-"OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen "
-"buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on "
-"an X Server. It uses a pure software renderer."
+#. description(plotutils:libplotter2)
+msgid "The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is distributed with these programs; it is the library on which the graphics programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under the X Window System."
msgstr ""
-#. description(libotr:libotr5)
-msgid ""
-"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over "
-"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant "
-"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think "
-"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that "
-"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a "
-"conversation to make them look like they came from you. However, during a "
-"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are "
-"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of "
-"your private keys, no previous conversation is compromised."
+#. summary(libpng12:libpng12-devel)
+#. summary(libpng16:libpng16-compat-devel)
+#. summary(libpng16:libpng16-devel)
+msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng"
msgstr ""
-#. summary(opencc:libopencc1)
-msgid "Open Chinese Convert"
-msgstr ""
-
-#. description(opencc:libopencc1)
+#. description(libpng12:libpng12-devel)
msgid ""
-"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese "
-"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional "
-"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n"
+"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n"
"\n"
-"This package provides shared libraries of OpenCC."
+"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format."
msgstr ""
-#. description(libopensync)
+#. description(libpng16:libpng16-compat-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The libpng16-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
+msgstr "Das Paket libjpeg-devel enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken, die zur Entwicklung von Programmen erforderlich sind, die JPEG-Dateien mit Hilfe der Bibliothek libjpeg manipulieren."
+
+#. description(libpng16:libpng16-devel)
+#, fuzzy
msgid ""
-"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution "
-"independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to "
-"devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The "
-"synchronization framework is kept very flexible and is capable of "
-"synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, "
-"and files.\n"
+"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n"
"\n"
-"To sync various sources, additionally install the plug-ins."
+"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format."
+msgstr "Das Paket libjpeg-devel enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken, die zur Entwicklung von Programmen erforderlich sind, die JPEG-Dateien mit Hilfe der Bibliothek libjpeg manipulieren."
+
+#. summary(podofo:libpodofo-devel)
+msgid "Development files for podofo"
+msgstr "Entwicklungsdateien für podofo"
+
+#. description(podofo:libpodofo-devel)
+msgid "This package contains development files for podofo library."
msgstr ""
-#. summary(libopensync-plugin-python-module)
-msgid "OpenSync module for Python plugins"
+#. summary(podofo:libpodofo0_9_3)
+msgid "PDF parsing and creation library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or)
-#, fuzzy
-msgid "Oriya Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#. description(podofo:libpodofo0_9_3)
+msgid "A cross platform PDF parsing and creation library."
+msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or)
+#. summary(poppler:libpoppler-devel)
+msgid "PDF rendering library"
+msgstr ""
+
+#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-devel)
#, fuzzy
-msgid "Oriya localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "PDF rendering library - Qt5 Wrapper"
+msgstr "Bibliothek zur VBI-Dekodierung"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om)
+#. summary(portmidi:libportmidi0)
+msgid "Real-time MIDI input/output audio library"
+msgstr ""
+
+#. description(portmidi:libportmidi0)
+msgid "PortMidi -- a library for real-time MIDI input/output audio. This package contains the shared library that is required at runtime for every application that uses PortMidi."
+msgstr ""
+
+#. summary(powerman:libpowerman0)
#, fuzzy
-msgid "Oromo Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Libraries for applications using PowerMan"
+msgstr "Mit diese Bibliotheken können Qt und KDE Programme in Perl geschrieben werden."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om)
+#. description(powerman:libpowerman0)
#, fuzzy
-msgid "Oromo localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "A shared library for applications using PowerMan."
+msgstr "Mit diese Bibliotheken können Qt und KDE Programme in Perl geschrieben werden."
-#. summary(podofo:libpodofo0_9_2)
-msgid "PDF parsing and creation library"
+#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0)
+#. summary(libpqxx:libpqxx-devel)
+msgid "C++ Client Library for PostgreSQL"
msgstr ""
-#. summary(poppler:libpoppler-devel)
-msgid "PDF rendering library"
+#. description(libpqxx:libpqxx-4_0)
+msgid "This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of constructors and destructors to bring resource management under control; and even basic object-orientation to give you some extra reliability features that would be hard to get with most other database interfaces."
msgstr ""
-#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-devel)
-msgid "PDF rendering library - Qt4 Wrapper"
+#. description(libpqxx:libpqxx-devel)
+msgid "This package contains header files and documentation needed for writing C++ programs that connect to a PostgreSQL database."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:libpisock-devel)
-msgid "PalmPilot Development Header Files"
-msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
+#. summary(presage:libpresage1)
+msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)"
+msgstr ""
-#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0)
-#, fuzzy
+#. description(presage:libpresage1)
msgid ""
-"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on "
-"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
"\n"
-"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of textual input by predicting words. Word prediction consists in computing which word tokens or word completions are most likely to be entered next. The system analyses the text already entered and combines the information thus extracted with other information sources to calculate the set of most probable tokens.\n"
"\n"
-"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that "
-"is not shipped by Pango itself anymore."
+"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to generate word predictions. The modular architecture allows its language model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and semantic information sources.\n"
+"\n"
+"This package contains the shared library."
msgstr ""
-"Pango ist eine Bibliothek für Rendering und Layout von Text, wobei besonders "
-"viel Wert auf Internationalisierung gelegt wurde. Sie bildet die Grundlage "
-"für Text- und Schriftdarstellung in GTK+ 2.0."
-#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
-msgid ""
-"Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the "
-"engine to SDL."
+#. summary(libproxy:libproxy-devel)
+msgid "Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - Development Files"
msgstr ""
-#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0)
-msgid "PangoX compatibility library - deprecated"
+#. summary(aspell:libpspell15)
+msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library"
msgstr ""
-#. summary(libpano:libpano13-2)
-msgid "Panorama Tools Back-End Library"
-msgstr ""
-
-#. description(pilot-link:libpisock9)
+#. description(aspell:libpspell15)
msgid ""
-"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
-"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to "
-"install libpisock-devel."
+"This package contains the pspell compatibility library."
msgstr ""
-#. summary(pilot-link:libpisock9)
-msgid "Pilot-Link Library for Palm devices"
+#. summary(libpt2:libpt2_10_10)
+msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2"
msgstr ""
-#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel)
-msgid "Pixel manipulation library - development files"
+#. description(libpt2:libpt2_10_10)
+msgid "This is a moderately large class library that was created many years ago as a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the X Window System."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl)
-msgid "Polish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(pth:libpth-devel)
+#. summary(pth:libpth20)
+msgid "GNU Portable Threads"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl)
-msgid "Polish Help Localization for LibreOffice"
+#. description(pth:libpth-devel)
+#. description(pth:libpth20)
+msgid "Pth is a very portable POSIX/ANSI-C based library for Unix platforms which provides non-preemptive priority-based scheduling for multiple threads of execution (\"multithreading\") inside server applications. All threads run in the same address space of the server application, but each thread has it's own individual program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl)
-msgid "Polish Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(pulseaudio:libpulse-devel)
+msgid "Development package for the pulseaudio library"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl)
-msgid "Polish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(pulseaudio:libpulse-devel)
+msgid ""
+"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
+"\n"
+"This package contains the files needed to compile programs that use the pulseaudio library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl)
-msgid ""
-"Polish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-pl."
+#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile)
+#, fuzzy
+msgid "Sametime Plugin for Pidgin using the Meanwhile Library"
+msgstr "Info-Dateien zur GNU C-Bibliothek"
+
+#. description(pidgin:libpurple-meanwhile)
+msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl)
-msgid "Polish localization files for LibreOffice."
+#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry)
+msgid "Libpurple plugin to prevent Instant Message spam"
msgstr ""
-#. summary(libpt2:libpt2_10_10)
-msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2"
+#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry)
+msgid "Bot Sentry is a libpurple plug-in to prevent Instant Message spam. It allows you to ignore IMs unless the sender is in your Buddy List or Allow List, or the sender correctly answers a question you have predefined."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt)
-msgid "Portuguese Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion)
+msgid "Libpurple plugin for the Fetion protocol"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt)
-msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice"
+#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion)
+msgid ""
+"This is a Fetion plugin for libpurple.\n"
+"\n"
+"Fetion is an IM provided by China Mobile, with features like text chat, voice call, file sharing, etc."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt)
-msgid "Portuguese Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack)
+msgid "Compilation of plugins for the libpurple family of IM clients"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt)
+#. description(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack)
msgid ""
-"Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-pt."
+"The Purple Plugin Pack is a compilation of plugins for the libpurple family of IM clients.\n"
+"\n"
+"To avoid license issues between GPL-3.0+ plugins and other plugins that could be incompatible with GPL-3.0+, the GPL-3.0+ plugins are split in the libpurple-plugin-pack-extras package."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt)
-msgid "Portuguese localization files for LibreOffice."
+#. summary(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe)
+msgid "Libpurple third-party plugin for Microsoft LCS/OCS"
msgstr ""
-#. description(presage:libpresage1)
+#. description(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe)
msgid ""
-"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n"
+"A third-party plugin for the libpurple multi-protocol instant messaging core. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:\n"
"\n"
-"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of "
-"textual input by predicting words. Word prediction consists in computing "
-"which word tokens or word completions are most likely to be entered next. "
-"The system analyses the text already entered and combines the information "
-"thus extracted with other information sources to calculate the set of most "
-"probable tokens.\n"
+" * Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2 and newer) * Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005) * Reuters Messaging"
+msgstr ""
+
+#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype)
+#, fuzzy
+msgid "Libpurple plugin for Skype API"
+msgstr "aRts Ausgabe-Plugin für libao"
+
+#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype)
+msgid ""
+"This is a Skype Plugin for Pidgin/libpurple/Adium. It lets you view and chat with all your Skype buddies from within Pidgin/Adium.\n"
"\n"
-"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to "
-"generate word predictions. The modular architecture allows its language "
-"model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and "
-"semantic information sources.\n"
-"\n"
-"This package contains the shared library."
+"You still need Skype to be running to be able to use it, but it lets you keep a consistent user interface and use all the other nifty Pidgin/Adium plugins with it, like spell-checking or OTR encryption."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-templates-presentation-layouts)
-msgid "Presentation Layout Templates for LibreOffice"
+#. summary(pyzy:libpyzy-1_0-0)
+#, fuzzy
+#| msgid "Libraries for ATM"
+msgid "Libraries for pyzy"
+msgstr "Bibliotheken für ATM"
+
+#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0)
+msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library."
msgstr ""
-#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1)
-msgid "Programming Pango via SDL"
+#. summary(qalculate:libqalculate-devel)
+msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate"
msgstr ""
-#. summary(vala:libvala-0_22-0)
-msgid "Programming language for GNOME"
+#. description(qalculate:libqalculate-devel)
+msgid "This package contains the header files, static libraries and development documentation for libqalculate. If you like to develop programs using libqalculate, you will need to install libqalculate-devel."
msgstr ""
-#. summary(protobuf:libprotobuf8)
-msgid "Protocol Buffers - Google's data interchange format"
+#. summary(libqb:libqb0)
+#, fuzzy
+#| msgid "A C library for parsing command line parameters"
+msgid "An IPC library for high performance servers"
+msgstr "Eine C-Bibliothek zum Parsen von Kommandozeilenparametern"
+
+#. description(libqb:libqb0)
+msgid "libqb is a library with the primary purpose of providing high performance client server reusable features. It provides high performance logging, tracing, ipc, and poll."
msgstr ""
-#. description(protobuf:libprotobuf8)
-msgid ""
-"Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an efficient yet "
-"extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its "
-"internal RPC protocols and file formats."
+#. description(libqca2:libqca2-devel)
+msgid "This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES."
msgstr ""
-#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel)
+#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
+msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams"
+msgstr ""
+
+#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
msgid ""
-"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-"
-"independent way.\n"
+"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the convex hull.\n"
"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libpciaccess0."
+"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized inputs in 9-D and higher."
msgstr ""
-#. description(libwnck:libwnck-lang)
-msgid "Provides translations to the package libwnck"
-msgstr ""
+#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
+msgid "Development files for libqimageblitz"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libqimageblitz"
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang)
-msgid "Provides translations to the package libxfce4ui"
+#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
+msgid "This package contains development files for libqimageblitz."
msgstr ""
-#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang)
-msgid "Provides translations to the package libxfce4util"
+#. summary(libqjson:libqjson-devel)
+msgid "Development files for QJson"
+msgstr "Entwicklungsdateien für QJson"
+
+#. description(libqjson:libqjson-devel)
+msgid ""
+"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n"
+"\n"
+"This package contains files for developing applications using QJson."
msgstr ""
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-lang)
-msgid "Provides translations to the package libxfcegui4"
+#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel)
+msgid "C++ Editor Class Library Development Files"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-python)
-#, fuzzy
-msgid "Python bindings for the libvirt library"
-msgstr "Python-Schnittstelle zur OGG Bibliothek"
-
#. description(qscintilla:libqscintilla-devel)
+#. description(qscintilla:libqscintilla2-12)
msgid ""
"QScintilla is a Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class.\n"
"\n"
-"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla."
-"org/).\n"
+"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla.org/).\n"
"\n"
"This package is mainly used by eric, the Python IDE."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
-msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(qscintilla:libqscintilla2-12)
+msgid "C++ Editor Class Library"
msgstr ""
-#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494)
-msgid ""
-"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, "
-"halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, "
-"and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, "
-"and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for "
-"computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point "
-"arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the "
-"convex hull.\n"
-"\n"
-"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of "
-"non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized "
-"inputs in 9-D and higher."
+#. description(libqt4:libqt4-devel)
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel)
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and development applications like GUI designers, translator tools and code generators."
msgstr ""
-#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
-msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin"
-msgstr ""
-
-#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
-msgid "Qt 4 unixODBC plugin"
-msgstr ""
-
-#. summary(libqt4:libqt4-devel)
-msgid "Qt Development Kit"
-msgstr ""
-
#. summary(libqt4:libqt4-linguist)
msgid "Qt Linguist"
msgstr ""
-#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
-msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications."
-msgstr ""
-
-#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
-#, fuzzy
-msgid "Qt Zeitgeist Library"
-msgstr "Eine Bibliothek für Audiodateien"
-
#. description(libqt4:libqt4-linguist)
-msgid ""
-"Qt provides excellent support for translating applications into local "
-"languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you "
-"want to translate your (or other's) projects into your native language."
+msgid "Qt provides excellent support for translating applications into local languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you want to translate your (or other's) projects into your native language."
msgstr ""
-#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
-msgid ""
-"Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications."
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql)
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit)
+msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro)
-msgid "Romanian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC)
+#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit)
+msgid "Qt 4 unixODBC plugin"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro)
+#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel)
#, fuzzy
-msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 Linguist Tools - development files"
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro)
-msgid "Romanian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Qt 5 Linguist Tools - development files."
+msgstr "PalmPilot Header-Dateien für Entwickler"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro)
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel)
#, fuzzy
-msgid "Romanian localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Qt 5 Core Development Binaries"
+msgstr "XF86Messenger"
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru)
-msgid "Russian Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel)
+msgid "Qt 5 Core Development Binaries. It contains Qt5's moc, qmake, rcc, uic and syncqt.pl binaries."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru)
-msgid "Russian Help Localization for LibreOffice"
+#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc)
+msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru)
-msgid "Russian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc)
+msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation for software projects."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-templates-ru)
-msgid "Russian Templates for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtdeclarative."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru)
-msgid "Russian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools)
+msgid "Qt 5 Declarative Tools"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru)
+#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools)
+#, fuzzy
msgid ""
-"Russian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-ru."
+"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
+"\n"
+"This package contains aditional tools for inspecting, testing, viewing, etc, QML imports and files."
msgstr ""
+"Qt ist eine C++ Programmbibliothek, die zur Programmierung von Anwendungen mit grafischen Oberflächen dient. Sie ermöglicht eine schnelle Entwicklung von professionellen Programmen. Da die Qt Bibliothek nicht nur für Linux, sondern auch für eine große Zahl andere Unixe, Windows und Mac OS X verfügbar ist, kann man Programme entwickeln, die sich leicht auf all diese Betriebssysteme portieren lassen.\n"
+"\n"
+"Hinweise und Dokumentation, welche Neuigkeiten es in Qt 2 gibt, finden Sie unter /usr/share/doc/packages/qt2"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru)
-msgid "Russian localization files for LibreOffice."
+#. description(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Qt is a set of libraries for developing applications.\n"
+"\n"
+"This package contains qtimageformats.\n"
+"\n"
+"You need this package, if you want to compile programs with qtimageformats."
msgstr ""
+"Qt ist eine C++ Programmbibliothek, die zur Programmierung von Anwendungen mit grafischen Oberflächen dient. Sie ermöglicht eine schnelle Entwicklung von professionellen Programmen. Da die Qt Bibliothek nicht nur für Linux, sondern auch für eine große Zahl andere Unixe, Windows und Mac OS X verfügbar ist, kann man Programme entwickeln, die sich leicht auf all diese Betriebssysteme portieren lassen.\n"
+"\n"
+"Hinweise und Dokumentation, welche Neuigkeiten es in Qt 2 gibt, finden Sie unter /usr/share/doc/packages/qt2"
-#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx13)
-msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel)
+#. description(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtsensors."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(SDL:libSDL-devel)
-msgid "SDL Library Developer Files"
-msgstr "Entwicklerdateien der SDL-Bibliothek "
+#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtmultimedia."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
-msgid ""
-"SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound "
-"file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file "
-"or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the "
-"waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-"
-"the-scenes."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtDeclarative."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
-msgid ""
-"SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language "
-"bindings."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtscript."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
-msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtserialport."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
-msgid ""
-"SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package "
-"provides files needed to build programs against libsmokeqt."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtSvg."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
-msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qttools."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(libssh:libssh-devel)
-msgid "SSH library development headers"
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtWebSockets."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0)
-msgid "Sample Mixer Library for SDL"
-msgstr "Sample Mixer Bibliothek für SDL"
+#. description(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtx11extras."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd)
+#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel)
#, fuzzy
-msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "You need this package if you want to run the X Window System."
+msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtXmlPatterns."
+msgstr "Dieses Paket wird immer für X11 benötigt."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd)
+#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1)
+#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2)
#, fuzzy
-msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice."
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "QtCurve style for KDE 4"
+msgstr "KDE-Kartenspiele"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
-msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1)
+msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans library for common drawing routines"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr)
-msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice"
+#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2)
+msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans basic helper library needed for qtcurve"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr)
-msgid "Serbian localization files for LibreOffice."
+#. summary(libquazip-qt5:libquazip5-1)
+msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
-msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests"
+#. description(libquazip-qt5:libquazip5-1)
+msgid "A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using Qt5 toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt5 programs."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen)
-msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests"
+#. summary(qwt:libqwt5)
+msgid "Shared library for Qt Widgets"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen)
-msgid ""
-"Server side daemon and driver required to manage the virtualization "
-"capabilities of XEN"
+#. description(qwt:libqwt5)
+msgid "This package contains the shared library to run Technical Applications developed with/for qwt."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu)
-msgid ""
-"Server side daemon and driver required to manage the virtualization "
-"capabilities of the QEMU emulators"
+#. summary(mono-qt4:libqyoto2)
+msgid "Mono bindings for Qt4 libraries"
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon)
-msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library"
+#. description(mono-qt4:libqyoto2)
+msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon)
+#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
+#, fuzzy
+msgid "Qt Zeitgeist Library"
+msgstr "Eine Bibliothek für Audiodateien"
+
+#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
msgid ""
-"Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of "
-"recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for "
-"specific drivers."
+"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes this information readily available for other applications to use. It is also able to establish relationships between items based on similarity and usage patterns.\n"
+"\n"
+"This package provides the Qt interface for Zeitgeist."
msgstr ""
-#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
-msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines"
-msgstr ""
+#. summary(rasqal:librasqal3)
+#, fuzzy
+msgid "RDF Parser Toolkit for Redland"
+msgstr "RDF-Parser-Toolkit Raptor"
-#. description(libvirt:libvirt-client)
-msgid ""
-"Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization "
-"capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
+#. description(rasqal:librasqal3)
+msgid "Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, executing them and returning result formats. It currently handles the RDF Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language."
msgstr ""
-#. summary(qwt:libqwt5)
-msgid "Shared library for Qt Widgets"
-msgstr ""
+#. summary(libraw:libraw-devel)
+msgid "Development files for libraw"
+msgstr "Entwicklungsdateien für libraw"
-#. description(mono-qt4:libqyoto2)
-msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries."
+#. summary(libraw1394:libraw1394-devel)
+#. summary(librcps:librcps-devel)
+#. summary(librcps:librcps0)
+msgid "Development and Include Files for libraw1394"
msgstr ""
-#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer - Networking Library"
-msgstr ""
+#. description(libraw1394:libraw1394-devel)
+msgid ""
+"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the protocol in question.\n"
+"\n"
+"This archive contains the header files for libraw1394 development."
+msgstr "libwar1394 ist die einzige unterstützte Schnittstelle für das Kernelmodul raw1394 des Linux IEEE-1394-Subsystems, die im User-Space direkten Zugriff auf angeschlossene 1394-Busse ermöglicht. Über libraw1394/raw1394 können Anwendungen direkt Daten mit andere Geräten austauschen, ohne dass für das entsprechende Protokoll Treiberunterstützung im Kernel existieren muss Dieses Paket enthält die Header-Dateien für die libraw1394-Entwicklung."
-#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer - Truetype Library"
+#. description(librcps:librcps-devel)
+#. description(librcps:librcps0)
+msgid "A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained project scheduling"
msgstr ""
-#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
-msgid "Simple DirectMedia Layer--Sample Image Loading Library"
+#. summary(redland:librdf0)
+msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk)
-msgid "Slovak Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. description(redland:librdf0)
+msgid "Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. Redland is designed for developers to provide RDF support in their applications as well as a core library for RDF developers to start with."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk)
+#. summary(librdmacm:librdmacm1)
#, fuzzy
-msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Slowenische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "C compiler runtime library"
+msgid "RDMA cm runtime library"
+msgstr "C Compiler Laufzeitbibliothek"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk)
-msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk)
-msgid "Slovak Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk)
+#. description(librdmacm:librdmacm1)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sk."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "This package contains the RGM cm runtime library."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Bibliotheken für IMAP-Client-Programme."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk)
-msgid "Slovak localization files for LibreOffice."
+#. summary(libreoffice)
+msgid "A Free Office Suite (Framework)"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl)
-msgid "Slovene Help Localization for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl)
-msgid "Slovene Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl)
+#. description(libreoffice)
msgid ""
-"Slovene help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sl."
+"LibreOffice is a comprehensive office package featuring a word processor, a spreadsheet, a presentation program, and much more. This package provides only the basic framework. You have to install the additional modules to get the required functionality, see packages:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-base\n"
+"- libreoffice-calc\n"
+"- libreoffice-draw\n"
+"- libreoffice-impress\n"
+"- libreoffice-math\n"
+"- libreoffice-writer\n"
+"\n"
+"Some optional features are provided by extra packages, for example:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-mailmerge\n"
+"- libreoffice-filters\n"
+"- libreoffice-kde4\n"
+"- libreoffice-gnome\n"
+"\n"
+"Non-English localizations are provided by extra packages as well, for example:\n"
+"\n"
+"- libreoffice-l10n-de\n"
+"- libreoffice-l10n-fr\n"
+"- libreoffice-l10n-it"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl)
-msgid "Slovene localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-base)
+msgid "LibreOffice Base"
+msgstr "LibreOffice Base"
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl)
-msgid "Slovenian Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. description(libreoffice:libreoffice-base)
+msgid "This module allows you to manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st)
-msgid "Sotho Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
+msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st)
-msgid "Sotho localization files for LibreOffice."
+#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
+msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base."
msgstr ""
-#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1)
-msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-calc)
+msgid "LibreOffice Calc"
+msgstr "LibreOffice Calc"
-#. summary(source-highlight:libsource-highlight4)
-msgid "Source Code Highlighting C++ Library"
+#. description(libreoffice:libreoffice-calc)
+msgid "This module allows you to perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. description(source-highlight:libsource-highlight4)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
+msgid "LibreOffice Calc Extensions"
+msgstr "LibreOffice Calc Erweiterungen"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
msgid ""
-"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it "
-"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus "
-"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new "
-"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a "
-"look at the manual).\n"
+"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n"
"\n"
-"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-"
-"highlight."
+"- Convert Text to Number\n"
+"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n"
+"- Solver for Nonlinear Programming"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es)
-msgid "Spanish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-draw)
+msgid "LibreOffice Draw"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es)
-msgid "Spanish Help Localization for LibreOffice"
+#. description(libreoffice:libreoffice-draw)
+msgid "This module allows you to create and edit drawings, flow charts, and logos by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es)
-msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
+msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es)
-msgid "Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es)
+#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
msgid ""
-"Spanish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-es."
+"This package includes some additional import and export filters for LibreOffice:\n"
+"\n"
+"- AportisDoc (Palm)\n"
+"- Pocket Excel\n"
+"- Pocket Word\n"
+"- DocBook\n"
+"- XHTML"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es)
-msgid "Spanish localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-gnome)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
+msgstr "Deutsche Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libvoikko:libvoikko1)
-msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language"
-msgstr ""
-
-#. summary(liborcus:liborcus-0_6-0)
+#. description(libreoffice:libreoffice-gnome)
#, fuzzy
-msgid "Spreadsheet file processing library"
-msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
+msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
+msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
-msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-impress)
+msgid "LibreOffice Impress"
msgstr ""
-#. description(sunpinyin:libsunpinyin3)
-msgid ""
-"Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. "
-"to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language "
-"model."
+#. description(libreoffice:libreoffice-impress)
+msgid "This module allows you to create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss)
-msgid "Swazi Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-kde4)
+msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice"
+msgstr "KDE4 Erweiterungen für LibreOffice"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss)
-msgid "Swazi localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-kde4)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice."
+msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv)
-msgid "Swedish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
+msgid "Mail Merge Functionality for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv)
-msgid "Swedish Help Localization for LibreOffice"
+#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
+msgid "This module allows you to create form letters or send E-mail messages to many recipients using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv)
-msgid "Swedish Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-math)
+msgid "LibreOffice Math"
+msgstr "LibreOffice Math"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-math)
+msgid "This module allows you to create and edit scientific formulas and equations by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv)
-msgid "Swedish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-pyuno)
+msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv)
+#. description(libreoffice:libreoffice-pyuno)
msgid ""
-"Swedish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-sv."
+"The Python-UNO bridge allows to use the standard LibreOffice API from the well known Python scripting language. It can be used to develop UNO components in python, thus python UNO components may be run within the LibreOffice process and can be called from Java, C++ or the built in StarBasic scripting language. You can create and invoke scripts with the office scripting framework (OOo 2.0 and later) with it. For example, it is used for the mail merge functionality.\n"
+"\n"
+"You can find the more information at http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv)
-msgid "Swedish localization files for LibreOffice."
+#. summary(libreoffice-voikko)
+msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl)
-#, fuzzy
-msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool"
-msgstr "Eine Sammlung von deutschsprachigen Vorlagen für OpenOffice.org"
+#. description(libreoffice-voikko)
+msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses libvoikko as backend."
+msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg)
-msgid "Tajiki Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-writer)
+msgid "LibreOffice Writer and Web"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg)
-msgid "Tajiki localization files for LibreOffice."
+#. description(libreoffice:libreoffice-writer)
+msgid "This module allows you to create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using LibreOffice office suite."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta)
-#, fuzzy
-msgid "Tamil Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
+msgid "LibreOffice Writer Extensions"
+msgstr "LibreOffice Writer Erweiterungen"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta)
+#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
#, fuzzy
-msgid "Tamil localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid ""
+"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n"
+"\n"
+"- MediaWiki Publisher"
+msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te)
+#. summary(librevenge:librevenge-0_0-0)
+#. summary(librevenge:librevenge-generators-0_0-0)
#, fuzzy
-msgid "Telugu Localization Files for LibreOffice"
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#| msgid "library for reading/writing quicktime movie files"
+msgid "A base library for writing document import filters"
+msgstr "Bibliothek um Quicktime Filme zu schreiben bzw. zu lesen"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te)
-#, fuzzy
-msgid "Telugu localization files for LibreOffice."
-msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th)
-msgid "Thai Localization Files for LibreOffice"
+#. description(librevenge:librevenge-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th)
-msgid "Thai localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(librevenge:librevenge-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for librevenge"
+msgstr "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US)
-msgid ""
-"The American thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(librevenge:librevenge-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The librevenge-devel package contains libraries and header files for developing applications that use librevenge."
+msgstr "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-Programmierschnittstelle nutzen."
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR)
-msgid ""
-"The Argentine Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(librevenge:librevenge-generators-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains classes to be used by converters that generate documents using librevenges APIs."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU)
-msgid ""
-"The Australian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(librevenge:librevenge-stream-0_0-0)
+msgid "A base library for writing document import filters (stream implementations)"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT)
-msgid ""
-"The Austrian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(librevenge:librevenge-stream-0_0-0)
+msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains the different stream implementations."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br)
+#. summary(libsecret:libsecret-devel)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Breton dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#| msgid "Library for accessing MTP Players"
+msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files"
+msgstr "Bibliotheken für den Zugriff auf MTP-Player"
+
+#. summary(libselinux:libselinux-devel)
+msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen "
-"Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB)
-msgid ""
-"The British thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(libselinux:libselinux-devel)
+msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg)
-msgid ""
-"The Bulgarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(libsepol:libsepol-devel)
+msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca)
-msgid ""
-"The Catalan dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. description(libsepol:libsepol-devel)
+msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca)
-msgid ""
-"The Catalan thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(libserf:libserf-1-1)
+#. summary(libserf:libserf-devel)
+msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library"
msgstr ""
-#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0)
-msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library."
+#. description(libserf:libserf-1-1)
+#. description(libserf:libserf-devel)
+msgid "The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh)
+#. summary(libsexy)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Chinese dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen "
-"Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
+msgid "Extended Widgets for GTK+"
+msgstr "Theme-Engines für GTK+"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs)
-msgid ""
-"The Czech thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(libsexy)
+msgid "A set of extensions on top of GTK+ widgets, to provide extra functionality."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da)
+#. summary(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Danish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen "
-"Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
+msgid "Library of utility functions shared between sfcb and sfcc"
+msgstr "Bibliothek mit Hilfsfunktionen für Gtk"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da)
-msgid ""
-"The Danish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides a common library for functions shared between sfcb and sfcc."
+msgstr "Dieses Paket enthält Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek libtabe."
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl)
-msgid ""
-"The Dutch dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(libshout:libshout3)
+msgid "Library for Communication with icecast Server"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en)
-msgid ""
-"The English dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. description(libshout:libshout3)
+msgid "Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data, and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr)
-msgid ""
-"The French dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#. summary(libsignon-glib:libsignon-glib1)
+#, fuzzy
+msgid "Library for signond"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr)
+#. description(libsignon-glib:libsignon-glib1)
msgid ""
-"The French thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+"GLib-based client library for applications handling account authentication through the Online Accounts Single Sign-On service\n"
+"\n"
+"This package provides shared libraries for libsignon-glib"
msgstr ""
-#. summary(gcc48:libtsan0)
-#, fuzzy
-msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library"
-msgstr "Der GNU C-Compiler mit Supportfiles"
+#. summary(samba:libsmbclient-devel)
+msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support"
+msgstr "Bibliotheken und Header-Dateien zur Entwicklung von Programmen mit smbclient-Unterstützung"
-#. description(plotutils:libplotter2)
+#. description(samba:libsmbclient-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface."
msgid ""
-"The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the "
-"graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the "
-"mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is "
-"distributed with these programs; it is the library on which the graphics "
-"programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent "
-"two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under "
-"the X Window System."
-msgstr ""
+"This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1"
+msgstr "Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-Programmierschnittstelle nutzen."
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl)
-msgid ""
-"The Galician dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(libsmi)
+msgid "A Library to Access SMI MIB Information"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de)
+#. description(libsmi)
+#. description(libsmi:libsmi2)
msgid ""
-"The German dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+"The purpose of libsmi is to\n"
+"\n"
+"* Give network management applications a concise programmer-friendly interface to access MIB module information\n"
+"\n"
+"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management applications\n"
+"\n"
+"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt applications that make use of libsmi"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de)
-msgid ""
-"The German thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(libsmi:libsmi2)
+msgid "Libsmi Shared Libraries"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH)
-msgid ""
-"The German-Swiss thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
+msgid "Development files for kdebindings-smokegen"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el)
+#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel)
msgid ""
-"The Greek thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n"
+"\n"
+"This package provides development files and headers needed to compile packages against kdebindings-smokegen"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu)
-msgid ""
-"The Hungarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+msgid "Development files for libsmokekde"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga)
-msgid ""
-"The Irish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel)
+msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it)
-msgid ""
-"The Italian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
+msgid "Kdebindings Smoke-kde library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it)
-msgid ""
-"The Italian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3)
+msgid "SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language bindings."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km)
-msgid ""
-"The Khmer dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
+msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc)
-msgid ""
-"The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel"
+#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt)
+msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl)
-msgid ""
-"The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using libxl."
+#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
+msgid "Development files for libsmokeqt"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne)
-msgid ""
-"The Nepali thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel)
+msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package provides files needed to build programs against libsmokeqt."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb)
-msgid ""
-"The Norwegian Bokmaal thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
-
-#. description(pcre:libpcrecpp0)
+#. summary(snappy:libsnappy1)
#, fuzzy
+msgid "Shared library from snappy"
+msgstr "Eine Bibliothek zur Bildschirmsteuerung"
+
+#. description(snappy:libsnappy1)
msgid ""
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+"Snappy is a compression/decompression library. It does not aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library; instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance, compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to 100% bigger. On a single core of a Core i7 processor in 64-bit mode, Snappy compresses at about 250 MB/sec or more and decompresses at about 500 MB/sec or more.\n"
"\n"
-"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine."
+"This package holds the shared library of snappy."
msgstr ""
-"Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit "
-"regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und "
-"Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation entspricht "
-"Perl 5.005."
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl)
-msgid ""
-"The Polish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(libsndfile:libsndfile-devel)
+msgid "Development package for the libsndfile library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl)
-msgid ""
-"The Polish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(libsndfile:libsndfile-devel)
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt)
-msgid ""
-"The Portuguese thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(libsolv:libsolv-devel)
+msgid "Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro)
-msgid ""
-"The Romanian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. summary(libsoup:libsoup-devel)
+msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro)
-msgid ""
-"The Romanian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(source-highlight:libsource-highlight4)
+msgid "Source Code Highlighting C++ Library"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru)
+#. description(source-highlight:libsource-highlight4)
msgid ""
-"The Russian dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual).\n"
+"\n"
+"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-highlight."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru)
-msgid ""
-"The Russian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel)
+msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files"
msgstr ""
-#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx13)
-msgid ""
-"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided "
-"basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom "
-"which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current "
-"components of the SDL_gfx library are:\n"
-"\n"
-"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitives.h)\n"
-"\n"
-"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n"
-"\n"
-"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n"
-"\n"
-"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n"
-"\n"
-"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is "
-"written in plain C and can be used in C++ code."
-msgstr ""
+#. summary(libspf2:libspf2-2)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development Package for AAlib"
+msgid "Development Package for libspf2"
+msgstr "Entwicklerpaket für die AAlib"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk)
-msgid ""
-"The Slovak dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#. description(libspf2:libspf2-2)
+msgid "Implementation of the Sender Policy Framework, a part of the SPF/SRS protocol pair. libspf2 is a library which allows email systems such as Sendmail, Postfix, Exim, Zmailer and MS Exchange to check SPF records and make sure that the email is authorized by the domain name that it is coming from. This prevents email forgery, commonly used by spammers, scammers and email viruses/worms."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk)
-msgid ""
-"The Slovak thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and "
-"related words in the LibreOffice office suite."
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4)
+#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4)
+msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl)
-msgid ""
-"The Slovenian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
+#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8)
+#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4)
+#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4)
+msgid "A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and Windows)"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es)
-msgid ""
-"The Spanish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es)
-msgid ""
-"The Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv)
-msgid ""
-"The Swedish dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
+#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv)
-msgid ""
-"The Swedish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms "
-"and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files."
+msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl)
+#. summary(liblayout)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Tagalog dictionary that can be used to check grammar and other more "
-"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen "
-"Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
+msgid "CSS based layouting framework"
+msgstr "eine .NET Laufzeitumgebung"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
-msgid ""
-"The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux"
+#. description(liblayout)
+msgid "LibLayout is a layouting framework. It is based on the Cascading StyleSheets standard. The layouting expects to receive its content as a DOM structure (although it does not rely on the W3C-DOM API)."
msgstr ""
-#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE)
-msgid ""
-"The Venezuelan Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for "
-"synonyms and related words in the LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. summary(libloader)
+#, fuzzy
+msgid "Resource Loading Framework"
+msgstr "FVWM-Konfigurationssystem"
-#. description(libXdamage:libXdamage-devel)
-msgid ""
-"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of "
-"drawables.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXdamage1."
+#. description(libloader)
+msgid "LibLoader is a general purpose resource loading framework. It has been designed to allow to load resources from any physical location and to allow the processing of that content data in a generic way, totally transparent to the user of that library."
msgstr ""
-#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel)
-msgid ""
-"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism "
-"for an autonomous display to request login service from a remote host. By "
-"autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are "
-"independent of any particular host where login service is desired. An X "
-"terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime "
-"example of an autonomous display.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXdmcp6."
-msgstr ""
+#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package bot-sentry"
+msgstr "Sprache: "
-#. description(libXfixes:libXfixes-devel)
-msgid ""
-"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various "
-"limitations in the core protocol.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfixes3."
-msgstr ""
+#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package bot-sentry"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(libSM:libSM-devel)
-msgid ""
-"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to "
-"save and restore their sessions. A session is a group of X clients "
-"(programs), each of which has a particular state. The session is controlled "
-"by a network service called the session manager, which issues commands to "
-"its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save "
-"their state or to terminate. It is expected that the client will save its "
-"state in such a way that the client can be restarted at a later time and "
-"resume its operation as if it had never been terminated.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libSM6."
-msgstr ""
+#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package pidgin-openfetion"
+msgstr "Eine XS-basierte DES-Implementierung für Perl."
-#. description(libXaw:libXaw-devel)
-msgid ""
-"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces "
-"based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXaw6/libXaw7/libXaw8."
-msgstr ""
+#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(libX11:libX11-devel)
-msgid ""
-"The X Window System is a network-transparent window system that was designed "
-"at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color "
-"bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts "
-"output requests from various client programs located either on the same "
-"machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that "
-"application programs (clients) use to interface with the window system by "
-"means of a stream connection.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libX11-6 and libX11-xcb1."
-msgstr ""
+#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package skype4pidgin"
+msgstr "Eine Sammlung von deutschsprachigen Vorlagen für OpenOffice.org"
-#. description(libxcb:libxcb-xevie0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to "
-"intercept all events coming through the server and then decide what to do "
-"with them, including being able to modify or discard events."
-msgstr ""
+#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package skype4pidgin"
+msgstr "Dokumentation zu gawk."
-#. description(libxcb:libxcb-record0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X "
-"protocol and arbitrary X extension protocol."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
+#, fuzzy
+msgid "Original Branding for LibreOffice"
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libxcb:libxcb-xv0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors "
-"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one "
-"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which "
-"independent video streams pass."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-branding-upstream)
+#, fuzzy
+msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite."
+msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. description(libxcb:libxcb-screensaver0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"The X Window System provides support for changing the image on a display "
-"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the "
-"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver"
-"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to "
-"provide the graphics."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze)
+#, fuzzy
+#| msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
+msgid "Breeze LibreOffice Icon Theme (KDE Frameworks default)"
+msgstr "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
-#. description(libxcb:libxcb-devel)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libxcb1."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze)
+msgid "This package provides Breeze LibreOffice icon theme. It is used in KDE Frameworks by default."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xvmc0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension "
-"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload "
-"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy)
+msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xinerama0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X "
-"applications and window managers to use two or more physical displays as one "
-"large virtual display."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy)
+msgid "This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the original OOo-3.x by default."
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xkb0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the "
-"X Window System core protocol."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
+msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme"
msgstr ""
-#. description(libxcb:libxcb-xprint0)
-msgid ""
-"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring "
-"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved "
-"threading support, and extensibility.\n"
-"\n"
-"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-"
-"display devices."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
+msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen)
-msgid ""
-"The Xen driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using Xen."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen)
+msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
+msgstr "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
-#. description(libXext:libXext-devel)
-msgid ""
-"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n"
-"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n"
-"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n"
-"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n"
-"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n"
-"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n"
-"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n"
-"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXext6."
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen)
+msgid "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 by default."
msgstr ""
-#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel)
-msgid ""
-"The composite extension provides several related mechanisms:\n"
-"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows "
-"is redirected to off-screen storage.\n"
-"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X "
-"server provides an automatic mechanism for presenting those contents "
-"within the parent window.\n"
-"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface "
-"on which to draw without interference.\n"
-"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping "
-"in the presence of manual redirected children.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcomposite1."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
+msgid "Sifr LibreOffice Icon Theme"
+msgstr "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface)
-msgid ""
-"The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the network interface APIs using the netcontrol library"
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides Sifr LibreOffice icon theme."
+msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango)
+msgid "Tango LibreOffice Icon Theme (GNOME default)"
msgstr ""
-#. description(liborcus:liborcus-0_6-0)
-msgid "The liborcus is a library implementing N-gram-based text categorization"
+#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango)
+msgid "This package provides Tango LibreOffice icon theme. It is used in GNOME by default and obsoleted the old Industrial theme."
msgstr ""
-#. description(libpng12:libpng12-compat-devel)
-msgid ""
-"The libpng12-compat-devel package contains unversioned symlinks to the "
-"header files, libraries, configuration files and development tools necessary "
-"for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-af)
+#, fuzzy
+msgid "Afrikaans Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-af)
+msgid "Provides additional Afrikaans translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libpng12:libpng12-devel)
-msgid ""
-"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, "
-"configuration files and development tools necessary for compiling and "
-"linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n"
-"\n"
-"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics "
-"(PNG) format."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ar)
+msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libpng16:libpng16-devel)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ar)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, "
-"configuration files and development tools necessary for compiling and "
-"linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n"
-"\n"
-"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics "
-"(PNG) format."
-msgstr ""
-"Das Paket libjpeg-devel enthält die Header-Dateien und statischen "
-"Bibliotheken, die zur Entwicklung von Programmen erforderlich sind, die JPEG-"
-"Dateien mit Hilfe der Bibliothek libjpeg manipulieren."
+msgid "Provides additional Arabic translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ein umfassendes Officepaket mit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail-Programm, Vektorzeichenprogramm, Präsentationsprogramm, Webbrowser und einigem mehr."
-#. description(libseccomp:libseccomp2)
-msgid ""
-"The libseccomp library provides and easy to use, platform independent, "
-"interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism: seccomp. The "
-"libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall "
-"filter language and present a more conventional function-call based "
-"filtering interface that should be familiar to, and easily adopted by "
-"application developers."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-as)
+#, fuzzy
+msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-as)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Assamese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bg)
+msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libsepol:libsepol-devel)
-msgid ""
-"The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed "
-"for developing applications that manipulate binary policies."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bg)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Bulgarian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Bulgarische Sprachunterstützung für KDE"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bn)
+#, fuzzy
+msgid "Bengali Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bn)
+msgid "Provides additional Bengali translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(usbmuxd:libusbmuxd-devel)
-msgid ""
-"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for "
-"developing applications that use libusbmuxd."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-br)
+#, fuzzy
+msgid "Breton Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-br)
+msgid "Provides additional Breton translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(v4l-utils:libv4l-devel)
-msgid ""
-"The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing "
-"applications that use libv4l."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ca)
+msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-python)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ca)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The rpm-python package contains a module that permits applications "
-#| "written in the Python programming language to use the interface supplied "
-#| "by RPM Package Manager libraries.\n"
-#| "\n"
-#| "This package should be installed if you want to develop Python programs "
-#| "that will manipulate RPM packages and databases."
-msgid ""
-"The libvirt-python package contains a module that permits applications "
-"written in the Python programming language to use the interface supplied by "
-"the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent "
-"versions of Linux (and other OSes)."
-msgstr ""
-"Das Paket rpm-python enthält ein Modul mit dem in Python geschriebene "
-"Programme die Schnittstellen der RPM Package Manager Bibliotheken nutzen "
-"können.\n"
-"\n"
-"Sie sollten dieses Paket installieren, wenn Sie Python-Programme entwickeln "
-"wollen, die RPM-Pakete und -Datenbanken manipulieren."
+msgid "Provides additional Catalan translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Katalanische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
-msgid ""
-"The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce "
-"applications."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cs)
+msgid "Czech Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-4)
-msgid ""
-"The libxfcegui4 library provides a number of widgets commonly used by Xfce "
-"applications. It has been superseded by the libxfce4ui library."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cs)
+msgid "Provides additional Czech translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network)
-msgid ""
-"The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge "
-"capabilities."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cy)
+msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev)
-msgid ""
-"The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the node device APIs using the udev capabilities."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cy)
+msgid "Provides additional Welsh translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter)
-msgid ""
-"The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and "
-"ip6tables capabilities"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-da)
+msgid "Danish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libsmi)
-msgid ""
-"The purpose of libsmi is to\n"
-"\n"
-"* Give network management applications a concise programmer-friendly "
-"interface to access MIB module information\n"
-"\n"
-"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management "
-"applications\n"
-"\n"
-"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt "
-"applications that make use of libsmi"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-da)
+msgid "Provides additional Danish translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(wayland:libwayland-cursor0)
-msgid ""
-"The purpose of this library is to be the equivalent of libXcursor in the X "
-"world. This library is compatible with X cursor themes and loads them "
-"directly into an shm pool making it easy for the clients to get buffer for "
-"each cursor image."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-de)
+msgid "German Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu)
-msgid ""
-"The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using QEMU."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-de)
+msgid "Provides additional German translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(gcc48:libtsan0)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-dz)
#, fuzzy
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst "
-"nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
-"\n"
-"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-"
-"C."
+msgid "Dzongkha Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret)
-msgid ""
-"The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the secret key APIs."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-dz)
+msgid "Provides additional Dzongkha translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libserf:libserf-1-1)
-msgid ""
-"The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache "
-"Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/"
-"write communication asynchronously. Memory copies and transformations are "
-"kept to a minimum to provide high performance operation."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-el)
+msgid "Greek Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage)
-msgid ""
-"The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an "
-"implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-el)
+msgid "Provides additional Greek translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(gcc:libstdc++-devel)
-msgid "The system GNU C++ development files"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-en)
+#, fuzzy
+msgid "English Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(gcc:libstdc++-devel)
-msgid "The system GNU C++ development files."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-en)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional English translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
-msgid ""
-"The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation "
-"of the hypervisor driver APIs using VirtualBox"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-es)
+msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(wv2:libwv2-4)
-msgid ""
-"The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for "
-"example."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-es)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Spanish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Spanische Übersetzungen für KDE"
-#. description(libwmf:libwmf-tools)
-msgid ""
-"These utilities read metafile images and can either display them using the X "
-"Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, "
-"EPS, and more."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-et)
+msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libpt2:libpt2_10_10)
-msgid ""
-"This is a moderately large class library that was created many years ago as "
-"a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the "
-"X Window System."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-et)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Estonian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "estnische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0)
-msgid ""
-"This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL "
-"applications."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-eu)
+#, fuzzy
+msgid "Basque Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0)
-msgid ""
-"This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. "
-"This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF formats."
-msgstr ""
-"Dies ist eine einfache Bibliothek zum Laden von Bildern verschiedener "
-"Formate als SDL-Oberflächen. Die Bibliothek unterstützt folgende Formate: "
-"BNP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG und TIFF."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-eu)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Basque translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0)
-msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL."
-msgstr ""
-"Dies ist eine kleine, plattformübergreifende Netzwerkbibliothek zur "
-"Verwendung mit SDL."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fa)
+#, fuzzy
+msgid "Farsi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libosip2)
-msgid ""
-"This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet "
-"community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP "
-"is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/"
-"rfc3261.txt."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fa)
+msgid "Provides additional Farsi translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libpqxx:libpqxx-4_0)
-msgid ""
-"This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you "
-"is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with "
-"type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry "
-"about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the "
-"tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of "
-"constructors and destructors to bring resource management under control; and "
-"even basic object-orientation to give you some extra reliability features "
-"that would be hard to get with most other database interfaces."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fi)
+msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libopensync-plugin-python-module)
-msgid ""
-"This module allows Python based plugins using OpenSync.\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fi)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Finnish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Finnische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(libreoffice:libreoffice-math)
-msgid ""
-"This module allows you to create and edit scientific formulas and equations "
-"by using LibreOffice office suite."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fr)
+msgid "French Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge)
-msgid ""
-"This module allows you to create form letters or send E-mail messages to "
-"many recipients using LibreOffice office suite."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fr)
+msgid "Provides additional French translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-base)
-msgid ""
-"This module allows you to manage databases, create queries and reports to "
-"track and manage your information by using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ga)
+#, fuzzy
+msgid "Irish Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice:libreoffice-calc)
-msgid ""
-"This module allows you to perform calculation, analyze information and "
-"manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ga)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Irish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "polnische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql)
-msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gl)
+msgid "Galician Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-templates-presentation-layouts)
-msgid ""
-"This package contains a collection of presentation layout templates for "
-"LibreOffice."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gl)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Galician translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Italienische Übersetzungen für KDE"
-#. description(vde2:libvdeplug3)
-msgid ""
-"This package contains a library that makes programs able to connect to a "
-"local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 "
-"package."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gu)
+msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libvorbis:libvorbis-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"compile and develop applications that use libvorbis."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gu)
+msgid "Provides additional Gujarati translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to "
-"develop applications using functions provided by the TidyLib library."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-he)
+msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(gcc48:libstdc++48-devel)
-msgid ""
-"This package contains all the headers and libraries of the standard C++ "
-"library. It is needed for compiling C++ code."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-he)
+msgid "Provides additional Hebrew translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(soprano:libsoprano-devel)
-msgid "This package contains developer files for Soprano."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hi)
+msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel)
-msgid "This package contains development files for libqimageblitz."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hi)
+msgid "Provides additional Hindi translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(podofo:libpodofo-devel)
-msgid "This package contains development files for podofo library."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hr)
+msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel)
-msgid "This package contains development files for qtwebkit."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Croatian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ein umfassendes Officepaket mit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail-Programm, Vektorzeichenprogramm, Präsentationsprogramm, Webbrowser und einigem mehr."
-#. description(taglib:libtag-devel)
-msgid "This package contains development files for taglib."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hu)
+msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(SDL:libSDL-devel)
-msgid ""
-"This package contains files needed for development with the SDL library."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Dateien, die zur Entwicklung mit der SDL-Bibliothek "
-"benötigt werden."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hu)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Hungarian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ungarische Übersetzungen für KDE"
-#. description(libpqxx:libpqxx-devel)
-msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for writing C++ "
-"programs that connect to a PostgreSQL database."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-it)
+msgid "Italian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(thunar:libthunarx-2-0)
-msgid "This package contains the Thunar extension library."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-it)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Italian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Italienische Übersetzungen für KDE"
-#. description(systemd:libudev-devel)
-msgid ""
-"This package contains the development files for the library libudev, a "
-"dynamic library, which provides access to udev device information."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ja)
+msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libselinux:libselinux-devel)
-msgid ""
-"This package contains the development files, which are necessary to develop "
-"your own software using libselinux."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ja)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Japanese translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Spanische Übersetzungen für KDE"
-#. description(pilot-link:libpisock-devel)
-msgid "This package contains the development headers of libpisock."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kk)
+#, fuzzy
+msgid "Kazakh Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libsndfile:libsndfile-devel)
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"libsndfile library."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kk)
+msgid "Provides additional Kazakh translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(raptor:libraptor-devel)
-msgid ""
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"raptor library."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kn)
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(rasqal:librasqal-devel)
-msgid ""
-"This package contains the files needed to develop with the Rasqal RDF query "
-"language library."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kn)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Kannada translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(tiff:libtiff-devel)
-msgid ""
-"This package contains the header files and static libraries for developing "
-"programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff "
-"library."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ko)
+msgid "Korean Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken für die "
-"Entwicklung von Programmen, die Bilddateien im TIFF-Format mit Hilfe der "
-"Bibliothek libtiff manipulieren."
-#. description(qalculate:libqalculate-devel)
-msgid ""
-"This package contains the header files, static libraries and development "
-"documentation for libqalculate. If you like to develop programs using "
-"libqalculate, you will need to install libqalculate-devel."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ko)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Korean translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ein umfassendes Officepaket mit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail-Programm, Vektorzeichenprogramm, Präsentationsprogramm, Webbrowser und einigem mehr."
-#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0)
-msgid ""
-"This package contains the shared library for xfce4-session splash screen "
-"engines."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lt)
+msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(qwt:libqwt5)
-msgid ""
-"This package contains the shared library to run Technical Applications "
-"developed with/for qwt."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lt)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Lithuanian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Italienische Übersetzungen für KDE"
-#. description(samba:libsmbclient-devel)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lv)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This package contains the static libraries and header files needed to "
-#| "develop programs which make use of the smbclient programming interface."
-msgid ""
-"This package contains the static libraries and header files needed to "
-"develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0"
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält die statischen Bibliotheken und Headerdateien, die zur "
-"Entwicklung von Programmen benötigt werden, welche die smbclient-"
-"Programmierschnittstelle nutzen."
+msgid "Latvian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
-msgid "This package contains the xfce4-panel shared library."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lv)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Latvian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Katalanische Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(xfconf:libxfconf-0-2)
-msgid "This package contains the xfconf shared library."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ml)
+#, fuzzy
+msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-converter)
-msgid ""
-"This package includes a simple script ooconvert that can be used to convert "
-"various document file formats on the commandline. It uses LibreOffice that "
-"guarantees the quality and the variety of available document file formats."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ml)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Malayalam translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libunicap:libunicap-devel)
-msgid ""
-"This package includes header files and libraries necessary for developing "
-"programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains "
-"the API documentation of the library, too."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional)
-msgid ""
-"This package includes some additional import and export filters for "
-"LibreOffice:\n"
-"\n"
-"- AportisDoc (Palm)\n"
-"\n"
-"- Pocket Excel\n"
-"\n"
-"- Pocket Word\n"
-"\n"
-"- DocBook\n"
-"\n"
-"- XHTML"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-mr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Marathi translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(Mesa:libwayland-egl-devel)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nb)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This package contains files required to develop applications using the "
-#| "OpenSC framework."
-msgid ""
-"This package is required to link wayland client applications to the EGL "
-"implementation of Mesa."
-msgstr ""
-"Dieses Paket enthält Dateien, die zur Entwicklung von Applikationen mit dem "
-"OpenSC-Framework benötigt werden."
+msgid "Bokmal Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal)
-msgid ""
-"This package provides Crystal LibreOffice icon theme. It is used in KDE3 by "
-"default."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nb)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Bokmal translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Norwegische (Bokmaal) Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy)
-msgid ""
-"This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the "
-"original OOo-3.x by default."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nl)
+msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast)
-msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nl)
+msgid "Provides additional Dutch translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libqca2:libqca2-devel)
-msgid ""
-"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a "
-"library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like "
-"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nn)
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-data)
-msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nn)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Nynorsk translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "norwegische(Nynorsk) Sprachunterstützung für KDE"
-#. description(libreoffice:libreoffice-base-extensions)
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Base:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"- Report Builder"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nso)
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sotho Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions)
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n"
-"\n"
-"- Convert Text to Number\n"
-"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n"
-"- Solver for Nonlinear Programming"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nso)
+msgid "Provides additional Northern Sotho translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-draw-extensions)
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-or)
#, fuzzy
-msgid "This package provides extensions for LibreOffice Draw"
-msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
+msgid "Odia Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice:libreoffice-impress-extensions)
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Impress:\n"
-"\n"
-"- Presentation Minimizer\n"
-"\n"
-"- Presenter Console"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-or)
+msgid "Provides additional Odia translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions)
-msgid ""
-"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n"
-"\n"
-"- Google Docs, Zoho, and WebDAV Export/Import\n"
-"- MediaWiki Publisher"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pa)
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-languagetool)
-msgid ""
-"This package provides the language checker extension for LibreOffice. It "
-"allows to detect errors that a simple spell checker cannot detect, e.g. "
-"mixing up there/their, no/now etc. It can also detect some grammar mistakes. "
-"It does not include spell checking.\n"
-"\n"
-"The language checker uses special dictionaries that are provided by the "
-"libreoffice-languagetool-<lang> packages."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pa)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Punjabi translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pl)
+msgid "Polish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(tumbler:libtumbler-1-0)
-msgid "This package provides the shared library component of tumbler."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pl)
+msgid "Provides additional Polish translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
-msgid "This package provides tools from libxfce4ui."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ro)
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libopensync-plugin-google-calendar)
-msgid ""
-"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from "
-"Google Calendar.\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ro)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Romanian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libopensync-plugin-moto)
-msgid ""
-"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from "
-"Motorola cellphones which doesn't support SyncML via Obex (e.g. Razr V3(i), "
-"L7, V635).\n"
-"\n"
-"Additionally install the libopensync package."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ru)
+msgid "Russian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(thunar:libthunarx-2-0)
-msgid "Thunar Extension Library"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ru)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Russian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "russische Sprachunterstützung für KDE"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools)
-msgid "Tools from libxfce4ui"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-si)
+#, fuzzy
+msgid "Sinhalese Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-si)
+msgid "Provides additional Sinhalese translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(tumbler:libtumbler-1-0)
-msgid "Tumbler Library"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sk)
+msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sk)
#, fuzzy
-msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Provides additional Slovak translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr)
-msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sl)
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sl)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in "
-"libreoffice-l10n-tr."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "Provides additional Slovenian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ein umfassendes Officepaket mit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail-Programm, Vektorzeichenprogramm, Präsentationsprogramm, Webbrowser und einigem mehr."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr)
-msgid "Turkish localization files for LibreOffice."
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sr)
+msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk)
-msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Serbian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Ein umfassendes Officepaket mit Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail-Programm, Vektorzeichenprogramm, Präsentationsprogramm, Webbrowser und einigem mehr."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk)
-msgid "Ukrainian localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ss)
+#, fuzzy
+msgid "Swati Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml)
-msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ss)
+msgid "Provides additional Swati translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. description(libunique1:libunique-1_0-0)
-msgid ""
-"Unique is a library for writing single instance application. If you launch a "
-"single instance application twice, the second instance will either just quit "
-"or will send a message to the running instance."
-msgstr ""
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-st)
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libwmf:libwmf-tools)
-msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-st)
+msgid "Provides additional Southern Sotho translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(libxfce4util:libxfce4util6)
-msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sv)
+msgid "Swedish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sv)
#, fuzzy
-msgid "Uyghur Localization Files for LibreOffice"
+msgid "Provides additional Swedish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "schwedische Sprachunterstützung für KDE"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ta)
+#, fuzzy
+msgid "Tamil Localization Files for LibreOffice"
msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ta)
#, fuzzy
-msgid "Uyghur localization files for LibreOffice."
+msgid "Provides additional Tamil translations and resources for LibreOffice."
msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(vde2:libvdeplug3)
-msgid "VDE plug library"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-te)
+#, fuzzy
+msgid "Telugu Localization Files for LibreOffice"
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-te)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Telugu translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-th)
+msgid "Thai Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
-msgid "VNC Development Library"
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-th)
+msgid "Provides additional Thai translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(libvnc:libVncExt2)
-msgid "VNC for XFree86 v4.x architecture"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-tr)
+msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel)
-msgid ""
-"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They "
-"are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in "
-"wide use for administration, but it is not that easy to program a server "
-"yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n"
-"\n"
-"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen "
-"(e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n"
-"\n"
-"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header "
-"files for LibVNCServer."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-tr)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Turkish translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "dänische Sprachunterstützung für KDE"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-uk)
+msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(vala:libvala-0_22-0)
-msgid ""
-"Vala is a new programming language that aims to bring modern programming "
-"language features to GNOME developers without imposing any additional "
-"runtime requirements and without using a different ABI compared to "
-"applications and libraries written in C."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-uk)
+#, fuzzy
+msgid "Provides additional Ukrainian translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Italienische Übersetzungen für KDE"
+
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ve)
+msgid "Venda Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3)
-msgid ""
-"Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to "
-"produce descriptive output (measurements or semantic observations)."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ve)
+msgid "Provides additional Venda translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve)
-msgid "Venda Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-xh)
+msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve)
-msgid "Venda localization files for LibreOffice."
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-xh)
+msgid "Provides additional Xhosa translations and resources for LibreOffice."
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE)
-msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zu)
+msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice"
msgstr ""
-#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi)
+#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zu)
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice"
-msgstr "Japanische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+msgid "Provides additional Zulu translations and resources for LibreOffice."
+msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi)
-msgid "Vietnamese Localization Files for LibreOffice"
+#. summary(libreoffice-share-linker)
+msgid "Script to link/unlink files to libreoffice home"
msgstr ""
-#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi)
+#. description(libreoffice-share-linker)
+msgid "Script that links and unlinks files from /usr/share to libreoffice home as libreoffice layout is not set up for noarch packages otherwise."
+msgstr ""
+
+#. summary(librepository)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is "
-"in libreoffice-l10n-vi."
-msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+msgid "Hierarchical repository abstraction layer"
+msgstr "Ein Client-Interface zu LDAP-Servern."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi)
-msgid "Vietnamese localization files for LibreOffice."
+#. description(librepository)
+msgid "LibRepository provides a simple abstraction layer to access bulk content that is organized in a hierarchical layer."
msgstr ""
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox)
-msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon"
+#. summary(libserializer)
+msgid "JFreeReport General Serialization Framework"
msgstr ""
-#. description(libvoikko:libvoikko1)
-msgid ""
-"Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-"
-"Malaga."
+#. description(libserializer)
+msgid "Libserializer contains a general serialization framework that simplifies the task of writing custom java serialization handlers."
msgstr ""
-#. summary(wbxml2:libwbxml2-0)
-msgid "WBXML parser and compiler library"
+#. summary(gcc5:liblsan0)
+#, fuzzy
+msgid "The GNU Compiler Leak Sanitizer Runtime Library"
+msgstr "Der GNU C-Compiler mit Supportfiles"
+
+#. description(gcc5:liblsan0)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+"-fsanitize=leak option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
msgstr ""
+"ACHTUNG: Installieren Sie mindestens noch die folgenden Pakete, da Sie sonst nicht kompilieren können: binutils und glibc-devel.\n"
+"\n"
+"Kompiliert mit Unterstützung für Ada, C, C++, Fortran77, Java und Objective-C."
-#. summary(wayland:libwayland-cursor0)
#, fuzzy
-msgid "Wayland cursor library"
-msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
+#~ msgid "A library for writing single instance application"
+#~ msgstr "Ein Dienstprogramm für die Suche nach Paketinformationen"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy)
-msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy)
-msgid "Welsh localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amharic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-4)
-msgid "Widget Library for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basque Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0)
-msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-eu."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. description(libWindowsWM:libWindowsWM7)
-msgid ""
-"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM "
-"extension. This extension allows X window managers to better interact with "
-"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Französische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libWindowsWM:libWindowsWM-devel)
-msgid ""
-"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM "
-"extension. This extension allows X window managers to better interact with "
-"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libWindowsWM7."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Ungarische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libXfontcache:libXfontcache1)
#, fuzzy
-msgid "X TrueType font cache extension client library"
-msgstr "Das Paket enthält eine andere Version als erwartet"
+#~ msgid "Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-bg."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. summary(libxcb:libxcb-dpms0)
-msgid "X11 DPMS Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Italienische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-xkb0)
#, fuzzy
-msgid "X11 Keyboard Extension C library"
-msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
+#~ msgid "Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ca."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. summary(libxcb:libxcb-record0)
-msgid "X11 RECORD Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Französische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-res0)
-msgid "X11 Resource Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Spanische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0)
-msgid "X11 ScreenSaver Extension C library"
-msgstr ""
+#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library"
+#~ msgstr "Entwicklungswerkzeuge für Programme, die die libtiff-Bibliothek verwenden werden"
-#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0)
-msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Development files for libindi"
+#~ msgid "Development files for libwayland-egl1"
+#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libindi"
-#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0)
-msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Esperanto localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-xprint0)
-msgid "X11 XPrint Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-xevie0)
-msgid "X11 Xevie Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-fi."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0)
-msgid "X11 Xinerama Extension C library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greek Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libxcb:libxcb-xv0)
#, fuzzy
-msgid "X11 video Extension C library"
-msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
+#~ msgid "Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-el."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. description(xapian-core:libxapian22)
-msgid ""
-"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It "
-"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add "
-"advanced indexing and search facilities to applications. This package "
-"provides the libraries for applications using Xapian functionality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(xapian-core:libxapian22)
-msgid "Xapian search engine libraries"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icelandic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Griechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
-#. description(libXcursor:libXcursor-devel)
-msgid ""
-"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be "
-"loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to "
-"the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the "
-"library automatically picks the best size.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcursor1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen)
#, fuzzy
-#| msgid "XMMS audio output plug-in for the Jack sound daemon."
-msgid "Xen driver plugin for the libvirtd daemon"
-msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
+#~ msgid "Indonesian localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4)
-msgid "Xfce Panel Shared Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "XMMS audio output plug-in for the Jack sound daemon."
+#~ msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon"
+#~ msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh)
-msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#~ msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs."
+#~ msgstr "LibStroke ist eine Bibliothek zum Erkennen von \"Strokes\". \"Strokes\" sind Mausbewegungen, die von Programmen als Kommandos interpretiert werden können. \"Strokes\" werden sehr viel in CAD Programmen benutzt."
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh)
-msgid "Xhosa localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#~ msgid "LibreOffice Base Extensions"
+#~ msgstr "LibreOffice Base Erweiterungen"
-#. description(libqt4:libqt4-devel)
-msgid ""
-"You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains "
-"the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and "
-"development applications like GUI designers, translator tools and code "
-"generators."
-msgstr ""
+#~ msgid "LibreOffice Draw Extensions"
+#~ msgstr "LibreOffice Draw Erweiterungen"
-#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1)
-msgid ""
-"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, "
-"anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes "
-"this information readily available for other applications to use. It is also "
-"able to establish relationships between items based on similarity and usage "
-"patterns.\n"
-"\n"
-"This package provides the Qt interface for Zeitgeist."
-msgstr ""
+#~ msgid "LibreOffice Impress Extensions"
+#~ msgstr "LibreOffice Impress Erweiterungen"
-#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu)
-msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu)
-msgid "Zulu localization files for LibreOffice."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-mk."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. description(libXau:libXau-devel)
-msgid ""
-"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System "
-"display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying "
-"authorization data in the connection setup block to restrict use of the "
-"display to only those clients that show that they know a server-specific key "
-"called a \"magic cookie\".\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXau6."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon"
+#~ msgstr "Plugins für Noatun"
-#. description(libXevie:libXevie-devel)
-msgid ""
-"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension "
-"to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for "
-"clients to be able to intercept all events coming through the server and "
-"then decide what to do with them, including being able to modify or discard "
-"events.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXevie1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network filter configuration files for the libvirtd"
+#~ msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
-#. description(libXfont:libXfont-devel)
-msgid ""
-"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index "
-"files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, "
-"and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), "
-"and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by "
-"normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in "
-"libXft, or the legacy APIs in libX11.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXfont1."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libplist:libplist-devel)
-msgid ""
-"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n"
-"\n"
-"This package contains the development files for C."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-nb."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. description(libqb:libqb0)
-msgid ""
-"libqb is a library with the primary purpose of providing high performance "
-"client server reusable features. It provides high performance logging, "
-"tracing, ipc, and poll."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriya localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel)
-msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oromo localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(libwpd:libwpd-devel)
-msgid ""
-"libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) "
-"WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed "
-"to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process "
-"component."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that is not shipped by Pango itself anymore."
+#~ msgstr "Pango ist eine Bibliothek für Rendering und Layout von Text, wobei besonders viel Wert auf Internationalisierung gelegt wurde. Sie bildet die Grundlage für Text- und Schriftdarstellung in GTK+ 2.0."
-#. description(libwpg:libwpg-devel)
-msgid ""
-"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect "
-"Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on "
-"Microsoft Windows and Linux.\n"
-"\n"
-"This package contains the libwpg development files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Python bindings for the libvirt library"
+#~ msgstr "Python-Schnittstelle zur OGG Bibliothek"
-#. description(wv:libwv-1_2-1)
-msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sample Mixer Library for SDL"
+#~ msgstr "Sample Mixer Bibliothek für SDL"
-#. description(libxfce4util:libxfce4util6)
-msgid ""
-"libxfce4util is a general-purpose utility library with core application "
-"support for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice"
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. description(pulseaudio:libpulse-devel)
-msgid ""
-"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like "
-"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved "
-"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n"
-"\n"
-"This package contains the files needed to compile programs that use the "
-"pulseaudio library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Slowenische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-#. summary(libvisual:libvisual-devel)
-msgid "sound visualisation library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sk."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
-#. description(usbredir:libusbredirhost1)
-msgid ""
-"usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, "
-"to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is "
-"attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition "
-"of this protocol."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool"
+#~ msgstr "Eine Sammlung von deutschsprachigen Vorlagen für OpenOffice.org"
-#. description(wbxml2:libwbxml2-0)
-msgid ""
-"wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. "
-"Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster "
-"and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools "
-"to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) "
-"format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap "
-"Forum."
-msgstr ""
-"wbxml2 ist eine Bibliothek mit einem WBXML-Parser und einem WBXML-Compiler. "
-"Anders als wbxml, hängt sie nicht von libxml2 ab, sondern von expat, wodurch "
-"sie schneller und besser portierbar wird. WBXML Library enthält eine "
-"Bibliothek und die verwandten Werkzeuge zum Analysieren, Verschlüsseln und "
-"Verarbeiten von WBXML-Dokumenten. Das WBXML (Wireless Binary XML)-Format ist "
-"eine binäre Darstellung von XML, die vom Wap Forum festgelegt wurde."
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Breton dictionary that can be used to check grammar and other more complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl)
-msgid "wxWidgets Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Chinese dictionary that can be used to check grammar and other more complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. description(libvnc:libVncExt2)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX.\n"
-"\n"
-"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many "
-"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for "
-"existing installations.\n"
-"\n"
-"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your "
-"normal X display with a VNC viewer\n"
-"\n"
-"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original "
-"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering "
-"black rectangles and improves the performance of hextile decoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Danish dictionary that can be used to check grammar and other more complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. description(libvnc:libvnc-devel)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX.\n"
-"\n"
-"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many "
-"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for "
-"existing installations.\n"
-"\n"
-"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your "
-"normal X display with a VNC viewer\n"
-"\n"
-"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original "
-"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering "
-"black rectangles and improves the performance of hextile decoding.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libVncExt2."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Tagalog dictionary that can be used to check grammar and other more complex mistakes using the LibreOffice language tool extension."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Entwicklungs-Headerdateien und statischen Bibliotheken für CDK, das Curses Development Kit."
-#. description(libXcliplist:libXcliplist1)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' "
-"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode "
-"should be a drop in replacement for existing installations. The second is "
-"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display "
-"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based "
-"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem "
-"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile "
-"decoding."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The rpm-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by RPM Package Manager libraries.\n"
+#~| "\n"
+#~| "This package should be installed if you want to develop Python programs that will manipulate RPM packages and databases."
+#~ msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Paket rpm-python enthält ein Modul mit dem in Python geschriebene Programme die Schnittstellen der RPM Package Manager Bibliotheken nutzen können.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie sollten dieses Paket installieren, wenn Sie Python-Programme entwickeln wollen, die RPM-Pakete und -Datenbanken manipulieren."
-#. description(libXcliplist:libXcliplist-devel)
-msgid ""
-"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both "
-"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new "
-"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' "
-"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode "
-"should be a drop in replacement for existing installations. The second is "
-"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display "
-"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based "
-"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem "
-"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile "
-"decoding.\n"
-"\n"
-"This package contains the development headers for the library found in "
-"libXcliplist1."
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken für die Entwicklung von Programmen, die Bilddateien im TIFF-Format mit Hilfe der Bibliothek libtiff manipulieren."
-#. summary(xfconf:libxfconf-0-2)
-msgid "xfconf Shared Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package contains files required to develop applications using the OpenSC framework."
+#~ msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält Dateien, die zur Entwicklung von Applikationen mit dem OpenSC-Framework benötigt werden."
-#~ msgid "A C Library for Portable Packet Creation"
-#~ msgstr "Eine C-Bibliothek zur portablen Paketgenerierung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Tschechische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-tr."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uyghur localization files for LibreOffice."
+#~ msgstr "Estonische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice"
+#~ msgstr "Japanische Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-vi."
+#~ msgstr "Freies Office-Paket (tschechische Sprachversion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wayland cursor library"
+#~ msgstr "Bibliothek zum Umgang mit EXIF-Daten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X TrueType font cache extension client library"
+#~ msgstr "Das Paket enthält eine andere Version als erwartet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library"
+#~ msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X11 video Extension C library"
+#~ msgstr "Die \"Eazel Extensions Library\""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "XMMS audio output plug-in for the Jack sound daemon."
+#~ msgid "Xen driver plugin for the libvirtd daemon"
+#~ msgstr "XMMS-Audio-Ausgabe-Plugin für den Jack Sound-Daemon."
+
+#~ msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum."
+#~ msgstr "wbxml2 ist eine Bibliothek mit einem WBXML-Parser und einem WBXML-Compiler. Anders als wbxml, hängt sie nicht von libxml2 ab, sondern von expat, wodurch sie schneller und besser portierbar wird. WBXML Library enthält eine Bibliothek und die verwandten Werkzeuge zum Analysieren, Verschlüsseln und Verarbeiten von WBXML-Dokumenten. Das WBXML (Wireless Binary XML)-Format ist eine binäre Darstellung von XML, die vom Wap Forum festgelegt wurde."
+
#~ msgid "An Add-On for the GNOME User Interface Libraries"
#~ msgstr "Zusatz zu den Bibliotheken für die GNOME-Benutzerschnittstelle"
-#~ msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library"
-#~ msgstr "C++ Interface für ImageMagick - Laufzeitbibliothek"
-
#, fuzzy
#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib"
#~ msgstr "Python-Schnittstelle zur OGG Bibliothek"
@@ -3982,49 +3631,19 @@
#~ msgid "Clutter-based Toolkit"
#~ msgstr "XML Parser Toolkit"
-#~ msgid "Data Encryption Library"
-#~ msgstr "Bibliothek zur Datenverschlüsselung"
-
-#~ msgid "Development Files for the Last.fm Webservices"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für den Webdienst Last.fm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Development and Include Files for liboauth"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliothek und Binaries für Capabilities (Linux privileges)-Unterstützung"
-
#~ msgid "Development files for libgpod"
#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libgpod"
-#~ msgid "Development files for libimobiledevice3"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libimobiledevice3"
-
#~ msgid "Development files for libkface"
#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libkface"
#~ msgid "Development files for libkgeomap"
#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libkgeomap"
-#~ msgid "Development files for libktorrent"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libktorrent"
-
-#~ msgid "Development files for libmediawiki"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libmediawiki"
-
-#~ msgid "Development files for libmono"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libmono"
-
-#~ msgid "Development files for libnova"
-#~ msgstr "Entwicklungsdateien für libnova"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Development files for the KMS MM abstraction library"
#~ msgstr "Das Entwicklungspaket für libsndfile Bibliothek"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "Deutsche Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org"
-
#~ msgid "GTK2 Spell Checker Interface Library"
#~ msgstr "GTK2 Rechtschreibprüfungsschnittstellen-Bibliothek"
@@ -4035,26 +3654,6 @@
#~ msgid "Hyphen Dictionaries for LibreOffice"
#~ msgstr "Wörterbücher zur Silbentrennung in LibreOffice"
-#~ msgid ""
-#~ "ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode "
-#~ "support. This package contains the development files for ICU."
-#~ msgstr ""
-#~ "ICU ist eine C++ und C-Bibliothek, die robuste und weitreichende "
-#~ "Unterstützung für Unicode bietet. Dieses Paket enthält die "
-#~ "Entwicklungsdateien für ICU."
-
-#~ msgid "IDL Parsing Library"
-#~ msgstr "IDL Parsing-Bibliothek"
-
-#~ msgid "Internationalized Terminal Emulator Library"
-#~ msgstr "Internationalisierte Bibliothek für Terminalemulatoren"
-
-#~ msgid "KDE Image Plugin Interface"
-#~ msgstr "KDE Image Plugin Interface"
-
-#~ msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice"
-#~ msgstr "KDE4 Erweiterungen für LibreOffice"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Data Encryption Library"
#~ msgid "Kanagram Engine library"
@@ -4069,71 +3668,10 @@
#~ msgid "Languages for package libpwquality"
#~ msgstr "Eine Sammlung von deutschsprachigen Vorlagen für OpenOffice.org"
-#~ msgid ""
-#~ "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 "
-#~ "compliant Interface Definition Language (IDL) files, which is a "
-#~ "specification for defining interfaces which can be used between different "
-#~ "CORBA implementations."
-#~ msgstr ""
-#~ "libIDL ist eine kleine Bibliothek zum Erzeugen von Parse-Trees von CORBA "
-#~ "v2.2 konformen Interface Definition Language (IDL)-Dateien. Dies ist eine "
-#~ "Spezifikation zur Definition von Interfaces, die dann zwischen "
-#~ "verschiedenen CORBA-Implementationen benutzt werden können."
+#~ msgid "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface libraries."
+#~ msgstr "Libgnomecanvas ist ein grafischer Zusatz zu den Bibliotheken für die GNOME-Benutzerschnittstelle."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-"
-#~ "compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a "
-#~ "specification for defining interfaces that can be used between different "
-#~ "CORBA implementations."
-#~ msgstr ""
-#~ "LibIDL ist eine kleine Bibliothek zum Erzeugen von Parse-Trees von CORBA "
-#~ "v2.2-konformen IDL-Dateien. IDL (Interface Definition Language) ist eine "
-#~ "Spezifikation zur Definition von Interfaces, die dann zwischen "
-#~ "verschiedenen CORBA-Implementationen benutzt werden können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Libgnomecanvas is a graphical add-on for the GNOME User Interface "
-#~ "libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Libgnomecanvas ist ein grafischer Zusatz zu den Bibliotheken für die "
-#~ "GNOME-Benutzerschnittstelle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Libnet is an API to help with the construction and handling of network "
-#~ "packets. It provides a portable framework for low-level network packet "
-#~ "writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and "
-#~ "at the link layer as well as a host of supplementary and complementary "
-#~ "functionality. Libnet is very useful for writing network tools and "
-#~ "network test code. See the man page and sample test code for more "
-#~ "detailed information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Libnet ist eine API zur Konstruktion und Verarbeitung von "
-#~ "Netzwerkpaketen. Sie bietet eine portable Umgebung für die low-level "
-#~ "Paketgenerierung und -verarbeitung. Libnet enthält Funktionen zur "
-#~ "Paketerzeugung auf IP- und Link-Ebene sowie eine große Zahl von "
-#~ "zusätzlichen und nützlichen Funktionen. Libnet ist sehr praktisch zur "
-#~ "Erstellung von Netzwerktools und Testprogrammen. Weitere Einzelheiten "
-#~ "finden Sie in der Manpage und in den Beispiel-Testdateien."
-
-#~ msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliotheken für die NetPBM-Grafikformate (NetPBM - NetPortableBitmap) "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Library Package for Keybinder"
-#~ msgstr "Entwicklungspaket für die FLAC-Bibliothek"
-
-#~ msgid "Library for the GNU Objective C Compiler"
-#~ msgstr "Bibliothek für den GNU Objective-C-Compiler"
-
-#~ msgid "OFX Command Parser and API"
-#~ msgstr "OFX-Befehls-Parser und API"
-
-#~ msgid "Palm Sync Library"
-#~ msgstr "Palm-Sync-Bibliothek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Progressive Graphics File Library"
#~ msgstr "Eine C++ Kryptographie-Bibliothek"
@@ -4184,9 +3722,6 @@
#~ msgid "Provides translations to the package libpwquality"
#~ msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket libpeas"
-#~ msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems"
-#~ msgstr "Systemweiter Profiler für Linux-Systeme"
-
#~ msgid "The GNOME 2.x Desktop Base Libraries"
#~ msgstr "Die GNOME 2.x-Desktop-Basis-Bibliotheken"
@@ -4194,113 +3729,23 @@
#~ msgstr "Die GNOME-Benutzer-Interface-Bibliothek"
#, fuzzy
-#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library."
-#~ msgstr "Samba-Client-Bibliothek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-#~ "pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
+#~ "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
#~ "\n"
#~ "libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit "
-#~ "regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und "
-#~ "Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation "
-#~ "entspricht Perl 5.005."
+#~ msgstr "Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation entspricht Perl 5.005."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
-#~ "pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n"
-#~ "\n"
-#~ "pcreposix provides a POSIX-compatible API to the PCRE engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die PCRE Bibliothek besteht aus Funktionen, die die Mustererkennung mit "
-#~ "regulären Ausdrücken mit sehr wenigen Ausnahmen mit derselben Syntax und "
-#~ "Semantik wie Perl 5 implementieren. Die aktuelle Implementation "
-#~ "entspricht Perl 5.005."
+#~ msgid "The libpng15-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version."
+#~ msgstr "Das Paket libjpeg-devel enthält die Header-Dateien und statischen Bibliotheken, die zur Entwicklung von Programmen erforderlich sind, die JPEG-Dateien mit Hilfe der Bibliothek libjpeg manipulieren."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The libpng15-compat-devel package contains unversioned symlinks to the "
-#~ "header files, libraries, configuration files and development tools "
-#~ "necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng "
-#~ "version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Paket libjpeg-devel enthält die Header-Dateien und statischen "
-#~ "Bibliotheken, die zur Entwicklung von Programmen erforderlich sind, die "
-#~ "JPEG-Dateien mit Hilfe der Bibliothek libjpeg manipulieren."
+#~ msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite."
+#~ msgstr "Diese Wörterbücher helfen Ihnen bei der Silbentrennung für Texte und Wörter im Büroprogramm LibreOffice."
-#~ msgid "The library for the GNU Objective C compiler."
-#~ msgstr "Die Bibliothek für den GNU Objective-C-Compiler."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found "
-#~ "in the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies sind die Bibliotheken für die netpbm Grafikformate. Dienstprogramme "
-#~ "dazu finden Sie im Paket netpbm. Die Quellen dieser Bibliothek sind im "
-#~ "Quellpaket von netpbm enthalten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the "
-#~ "LibreOffice office suite."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Wörterbücher helfen Ihnen bei der Silbentrennung für Texte und "
-#~ "Wörter im Büroprogramm LibreOffice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-"
-#~ "processing library.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should "
-#~ "be faster than PerlMagick since it is written in a compiled language "
-#~ "which is not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI "
-#~ "programs. Images support implicit reference counting so that copy "
-#~ "constructors and assignment incur almost no cost. The cost of actually "
-#~ "copying an image (if necessary) is done just before modification and this "
-#~ "copy is managed automatically by Magick++. De-referenced copies are "
-#~ "automatically deleted. The image objects support value (rather than "
-#~ "pointer) semantics so it is trivial to support multiple generations of an "
-#~ "image in memory at one time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist Magick++, die objektorientierte C++ API für die "
-#~ "Bildverarbeitungsbibliothek ImageMagick.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Magick++ unterstützt ein Objektmodell, das durch PerlMagick inspiriert "
-#~ "wurde. Magick++ sollte etwas schneller sein als PerlMagick, da es in "
-#~ "einer kompilierten Sprache geschrieben wurde, die nicht zur Laufzeit "
-#~ "interpretiert wird. Dadurch ist es für Web CGI-Programme geeignet. Die "
-#~ "Bilder unterstützen implizites Reference-Counting, sodass Copy-"
-#~ "Konstruktoren und Zuweisungen nahezu ohne zusätzliche Kosten möglich "
-#~ "sind. Kopien werden, falls nötig, unmittelbar vor einer Modifikation "
-#~ "angelegt und diese Kopien werden automatisch von Magick++ verwaltet. De-"
-#~ "referenzierte Kopien werden automatisch gelöscht. Da die Bildobjekte "
-#~ "Wertsemantik (anstelle von Pointersemantik) unterstützen, ist es trivial "
-#~ "mehrere Generationen eines Bildes gleichzeitig im Speicher zu halten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This library can handle MNG and JNG formats which contain animated "
-#~ "pictures. These formats should replace the GIF format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the static library and the header files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Bibliothek kann MNG- und JNG-Animationen anzeigen und erzeugen. "
-#~ "Diese Formate sollen das GIF-Format ersetzen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In diesem Paket sind die statischen Bibliotheken, sowie die Headerdateien "
-#~ "vorhanden."
-
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME "
-#~| "widgets."
+#~| msgid "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME widgets."
#~ msgid "This library is an implementation of the LZX compression algorithm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält eine Implementation von ATK-Schnittstellen für GNOME "
-#~ "Widgets."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält eine Implementation von ATK-Schnittstellen für GNOME Widgets."
#, fuzzy
#~ msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game"
@@ -4310,89 +3755,25 @@
#~ msgid "This package contains a library for the Khangman game."
#~ msgstr "Dieses Paket enthält das SuSE Linux Theme für YaST2."
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains all necessary files and libraries needed to develop "
-#~ "KDE education applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält alle notwendigen Dateien und Bibliotheken zur "
-#~ "Entwicklung von KDE-Anwendungen für den Unterricht."
-
#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice."
-#~ msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
+#~ msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek libtabe."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice."
-#~ msgstr "Die deutschen Lokalisierungsdateien für OpenOffice.org."
+#~ msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
+#~ msgstr "Dieses Paket enthält das openSUSE-Design für das Büroprogramm LibreOffice"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This package contains the development headers for the library found in "
-#~ "libkms1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält Bibliotheken und Header-Dateien für die Bibliothek "
-#~ "libtabe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package includes the development headers for libkcddb4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält die YaST2-Komponente zur NTP-Client-Konfiguration."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket enthält das openSUSE-Design für das Büroprogramm LibreOffice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some "
-#~ "KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-"
-#~ "plugins package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Paket bietet eine generische KDE Image Plug-in-Schnittstelle, die "
-#~ "von einigen KDE-Image-Applikationen verwendet werden. Plug-Ins für diese "
-#~ "Schnittstelle befinden sich im Paket kipi-plugins."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library"
#~ msgstr "Java-Laufzeitbibliothek für gcc"
-#~ msgid ""
-#~ "libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and "
-#~ "the various versions of ID3v2."
-#~ msgstr ""
-#~ "libid3tag ist eine Bibliothek zum Lesen und Schreiben von ID3-Tags, "
-#~ "sowohl für ID3v1 als auch für die verschiedenen Versionen von ID3v2."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "libmal is a convenient library made up of the object files contained in "
-#~| "Tom Whittaker's malsync distribution. libmaal also contains a few "
-#~| "wrapper functions."
-#~ msgid ""
-#~ "libmal is a convenient library made up of the object files contained in "
-#~ "Tom Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper "
-#~ "functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "libmal ist eine einfache Komfort-Bibliothek der Objektdateien, die in Tom "
-#~ "Whittakers malsync-Distribution enthalten sind, zusammen mit einigen "
-#~ "Wrapper-Funktionen."
-
#~ msgid "openSUSE Branding for LibreOffice"
#~ msgstr "openSUSE-Design für LibreOffice"
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of A4 size label templates for LibreOffice. They are "
-#~ "intended for Europe and Asia."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice. Sie "
-#~ "sind für Europa und Asien vorgesehen."
+#~ msgid "A collection of A4 size label templates for LibreOffice. They are intended for Europe and Asia."
+#~ msgstr "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice. Sie sind für Europa und Asien vorgesehen."
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of letter size label templates for LibreOffice. They are "
-#~ "intended for US."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice. "
-#~ "Sie sind die US vorgesehen."
+#~ msgid "A collection of letter size label templates for LibreOffice. They are intended for US."
+#~ msgstr "Eine Sammlung von Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice. Sie sind die US vorgesehen."
#~ msgid "A4 Size Label Templates for LibreOffice"
#~ msgstr "Etiketten-Vorlagen im A4-Format für LibreOffice"
@@ -4400,14 +3781,8 @@
#~ msgid "Letter Size Label Templates for LibreOffice"
#~ msgstr "Etiketten-Vorlagen im Letter-Format für LibreOffice"
-#~ msgid ""
-#~ "Libmal is a convenience library of the object files contained in Tom "
-#~ "Whittaker's malsync distribution. It also includes a few wrapper "
-#~ "functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "libmal ist eine Hilfsbibliothek (Convenience Library) der Objektdateien "
-#~ "der Distribution malsync von Tom Whittaker. Einige Wrapper-Funktionen "
-#~ "sind auch enthalten."
+#~ msgid "Libmal is a convenience library of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. It also includes a few wrapper functions."
+#~ msgstr "libmal ist eine Hilfsbibliothek (Convenience Library) der Objektdateien der Distribution malsync von Tom Whittaker. Einige Wrapper-Funktionen sind auch enthalten."
#~ msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library"
#~ msgstr "Die GLE Tubing und Extrusion Bibliothek"
@@ -4424,9 +3799,5 @@
#~ msgid "Provides translations to the package pidgin"
#~ msgstr "Liefert Übersetzungen für das Paket pidgin"
-#~ msgid ""
-#~ "The libraries (static and dynamic) for the jpeg-graphics format. The "
-#~ "sources are contained in the jpeg source package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Bibliotheken (statisch und dynamisch) für das Grafikformat jpeg. Die "
-#~ "Quellen dieser Bibliothek befinden sich im jpeg-Quellpaket."
+#~ msgid "The libraries (static and dynamic) for the jpeg-graphics format. The sources are contained in the jpeg source package."
+#~ msgstr "Die Bibliotheken (statisch und dynamisch) für das Grafikformat jpeg. Die Quellen dieser Bibliothek befinden sich im jpeg-Quellpaket."