Author: minton
Date: 2015-11-06 03:36:34 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94420
Modified:
trunk/packages/cs/po/factory2.cs.po
Log:
Merged factory2.pot for cs
Modified: trunk/packages/cs/po/factory2.cs.po
===================================================================
--- trunk/packages/cs/po/factory2.cs.po 2015-11-06 02:36:29 UTC (rev 94419)
+++ trunk/packages/cs/po/factory2.cs.po 2015-11-06 02:36:34 UTC (rev 94420)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:25\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Jan Papez \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -16,5848 +16,7175 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#. description(imagej)
-msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte
ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem."
+#. summary(glibc:glibc-obsolete)
+msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library"
+msgstr "Zastaralé sdílené knihovny z GNU C knihovny"
+
+#. description(glibc:glibc-obsolete)
+msgid ""
+"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n"
+"\n"
+"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software."
msgstr ""
-#. description(google-nobile-fonts)
+#. summary(isapnp)
+msgid "An ISA Plug and Play Configuration Utility"
+msgstr "Konfigurační program pro ISA plug and play karty"
+
+#. description(isapnp)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n"
+#| "\n"
+#| "For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SuSE"
msgid ""
-"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n"
+"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n"
"\n"
-"Designer: Vernon Adams"
+"For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SUSE"
msgstr ""
+"Balíček obsahuje dvojici programů - jeden umožňuje výpis prostředků používaných jednotlivými kartami a vytvoření kostry konfiguračního souboru, druhý konfiguruje ISA PnP karty pomocí konfiguračního souboru.\n"
+"\n"
+"Další informace: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SuSE"
-#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
-msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
+#. summary(isapnp:isapnp-devel)
+msgid "ISA PnP library and headers"
+msgstr "Knihovny a hlavičkové soubory pro ISA PnP"
+
+#. description(isapnp:isapnp-devel)
+msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp."
+msgstr "Balíček obsahuje vše co potřebujete pro vývoj programů, které používají libisapnp."
+
+#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base)
+#, fuzzy
+msgid "Kernel with PAE Support - base modules"
+msgstr "Jádro s podporou PAE"
+
+#. description(kernel-pae:kernel-pae-base)
+msgid ""
+"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
+"\n"
+"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
+"\n"
+"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
-msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
+#. summary(glib-networking:glib-networking-lang)
+msgid "Languages for package glib-networking"
+msgstr "Jazykový balíček pro glib-networking"
+
+#. description(glib-networking:glib-networking-lang)
+msgid "Provides translations to the package glib-networking"
msgstr ""
-#. summary(itext)
-msgid "A Free Java-PDF library"
+#. summary(glipper)
+msgid "Clipboard Manager for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(google-anonymouspro-fonts)
-msgid "A Free Monospace Font"
+#. description(glipper)
+msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality."
msgstr ""
-#. description(gtk-key-theme-ctrluftw)
-msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable."
+#. summary(glipper:glipper-lang)
+msgid "Languages for package glipper"
+msgstr "Jazykový balíček pro glipper"
+
+#. description(glipper:glipper-lang)
+msgid "Provides translations to the package glipper"
msgstr ""
-#. summary(gprename)
-#, fuzzy
-msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories"
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro EB."
+#. summary(glm:glm-devel)
+msgid "Header only C++ mathematics library for graphics"
+msgstr ""
-#. summary(lcov)
-#, fuzzy
-msgid "A Graphical GCOV Front-end"
-msgstr "Grafické rozhraní pro Nmap"
+#. description(glm:glm-devel)
+msgid ""
+"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n"
+"\n"
+"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use."
+msgstr ""
-#. summary(jython)
-msgid "A Java implementation of the Python language"
+#. summary(glm:glm-doc)
+msgid "Documentation for GLM library"
msgstr ""
-#. summary(identity-abstraction)
-msgid "A Java open source implementation of an identity-abstraction sdk"
+#. description(glm:glm-doc)
+msgid "This package provides the documentation for GLM library."
msgstr ""
-#. summary(keychain)
-#, fuzzy
-msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys"
-msgstr "Správa projektů pro GNOME"
+#. summary(glom:glom-lang)
+msgid "Languages for package glom"
+msgstr "Jazykový balíček pro glom"
-#. summary(jlex)
-msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java"
+#. description(glom:glom-lang)
+msgid "Provides translations to the package glom"
msgstr ""
-#. summary(innotop)
-msgid "A MySQL and InnoDB monitor program"
+#. summary(glpk:glpk-doc)
+msgid "GNU Linear Programming Kit"
msgstr ""
-#. summary(hartke-aurulentsans-fonts)
-msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font"
+#. description(glpk:glpk-doc)
+msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library."
msgstr ""
-#. summary(jaxen-bootstrap)
-msgid "A convenience package for build of dom4j"
+#. summary(gluegen2:gluegen2-devel)
+msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code"
msgstr ""
-#. summary(kde-oxygen-fonts)
-msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop"
+#. description(gluegen2:gluegen2-devel)
+msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages."
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
-msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile."
+#. summary(gmusicbrowser)
+msgid "Gtk2 jukebox for large music collections"
msgstr ""
-#. summary(javacc3)
-msgid "A parser/scanner generator for java"
+#. description(gmusicbrowser)
+msgid ""
+"Customizable jukebox based on Gtk2 for large music collections.\n"
+"\n"
+"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification icon, with a customizable tip window, which can be used to control the player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by separating them. - Customizable labels can be set for each song (like bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to listen to your m
usic remotely. - Plugins: nowplaying (external program song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia artist page and search lyrics with Google."
msgstr ""
-#. description(icon-naming-utils)
-msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes."
+#. summary(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gwibber"
+msgid "Languages for package gmusicbrowser"
+msgstr "Jazykový balíček pro gwibber"
+
+#. description(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gmusicbrowser"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(gnac:gnac-lang)
+msgid "Languages for package gnac"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnac"
+
+#. description(gnac:gnac-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnac"
msgstr ""
-#. summary(hamster-time-tracker)
+#. summary(gnokii:gnokii-lang)
+msgid "Languages for package gnokii"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnokii"
+
+#. description(gnokii:gnokii-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnokii"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-2048:gnome-2048-lang)
#, fuzzy
-msgid "A time tracker for GNOME"
-msgstr "Správa napájení pro GNOME"
+#| msgid "Languages for package gnome-vfs2"
+msgid "Languages for package gnome-2048"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-vfs2"
-#. summary(javazic)
-msgid "A time zone compiler for Java"
+#. description(gnome-2048:gnome-2048-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-2048"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-activity-journal)
+msgid "Chronological journal to help find files"
msgstr ""
-#. description(gpg-offline)
-msgid ""
-"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n"
-"\n"
-"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n"
-"\n"
-"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build."
+#. description(gnome-activity-journal)
+msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files."
msgstr ""
-#. summary(csync:libcsync0-32bit)
-msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer"
+#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
+msgid "Languages for package gnome-activity-journal"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-activity-journal"
+
+#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal"
msgstr ""
-#. summary(horde5-nag)
-msgid "A web based tasklist manager with sync options"
+#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang)
+msgid "Languages for package gnome-blog"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-blog"
+
+#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-blog"
msgstr ""
-#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
+#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
+msgid "Languages for package gnome-bluetooth"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-bluetooth"
+
+#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
+msgid "Languages for package gnome-boxes"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
+
+#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-boxes"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang)
#, fuzzy
-msgid "API Documentation for jlatexmath"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Languages for package gnome-games"
+msgid "Languages for package gnome-break-timer"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-games"
-#. summary(jrosetta)
+#. description(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "International Components for Unicode"
-msgid "API and graphical components for console"
-msgstr "Mezinárodní znaky pro Unicode"
+msgid "Provides translations to the package gnome-break-timer"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
-msgid "API and library to use Wiimotes."
-msgstr ""
+#. summary(gnome-builder:gnome-builder-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-blog"
+msgid "Languages for package gnome-builder"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-blog"
-#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc)
+#. description(gnome-builder:gnome-builder-lang)
#, fuzzy
-msgid "API documentation for KLatexFormula"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Provides translations to the package gnome-builder"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. description(arpack-ng:libarpack2-32bit)
-msgid "ARPACK is a collection of Fortran77 subroutines designed to solve large scale eigenvalue problems. This package contains the so library links used for building arpack based applications."
+#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
+msgid "Languages for package gnome-calculator"
msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse)
+#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-calculator"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-calendar:gnome-calendar-lang)
#, fuzzy
-msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
-msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
+#| msgid "Languages for package gnome-commander"
+msgid "Languages for package gnome-calendar"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-commander"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2)
+#. description(gnome-calendar:gnome-calendar-lang)
#, fuzzy
-msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions"
-msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
+msgid "Provides translations to the package gnome-calendar"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3)
+#. summary(gnome-characters:gnome-characters-lang)
#, fuzzy
-msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions"
-msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
+#| msgid "Languages for package gnome-contacts"
+msgid "Languages for package gnome-characters"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-contacts"
-#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
-msgid ""
-"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the AT-Scheduler Service across a network.\n"
-"\n"
-"Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9"
+#. description(gnome-characters:gnome-characters-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-characters"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang)
+msgid "Languages for package gnome-chess"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-themes)
-msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
-msgstr "Další témata a enginy pro GTK2"
+#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-chess"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
-msgid "Afrikaans Translations for KDE"
-msgstr "Afrikánské překlady pro KDE"
+#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gnome-clocks"
+msgstr "Jazyky pro balíček cogl"
-#. description(google-alegreya-fonts)
+#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-clocks"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
+msgid "Languages for package gnome-color-chooser"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-color-chooser"
+
+#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-color-manager"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-color-manager"
+
+#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-colors-icon-theme)
+msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-colors-icon-theme)
msgid ""
-"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n"
+"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n"
"\n"
-"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n"
+"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n"
"\n"
-"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica."
+"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects."
msgstr ""
-#. summary(adolc:libadolc1-32bit)
-msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++"
+#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang)
+msgid "Languages for package gnome-commander"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-commander"
+
+#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-commander"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
-msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro baskickou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
+msgid "Languages for package gnome-contacts"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-contacts"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
-msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro bosenskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-contacts"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
-msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro bulharskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
+msgid "Languages for package gnome-control-center"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-control-center"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
-msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro katalánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-control-center"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
-msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro čínskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
+msgid "Languages for package gnome-desktop"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-desktop "
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
-msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro českou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-desktop"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
-msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro dánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+msgid "Languages for package gnome-desktop2"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-desktop2"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
-msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro holandskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
-msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro finskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-devel-docs)
+msgid "GNOME Platform Documentation"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
-msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro francouzskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-devel-docs)
+msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
-msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro frískou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-devel-docs"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-devel-docs"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
-msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro galicijskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
-msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro německou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
+msgid "Languages for package gnome-dictionary"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-dictionary"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
-msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro řeckou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
-msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro hebrejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
+msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
-msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro maďarskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
-msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro japonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
+msgid "Languages for package gnome-disk-utility"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-disk-utility"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-id)
-#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility"
+msgstr ""
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-caValencia)
-#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-do:gnome-do-lang)
+msgid "Languages for package gnome-do"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
-msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro kazašskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-do:gnome-do-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-do"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
-msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro khmérskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
+msgid "Languages for package gnome-do-plugins"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do-plugins"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
-msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce kinyarwanda. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
-msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro norskou (Bokmaal) pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang)
+msgid "Languages for package gnome-documents"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-documents"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
-msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro norskou (Nynorsk) pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-documents"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
-msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro polskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
+msgid "Languages for package gnome-font-viewer"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-font-viewer"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
-msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro portugalskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
-msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro rumunskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-games-scripts)
+msgid "Build helpers for gnome game packages"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
-msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro ruskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, nápovědu a ukázky pracovní plochy."
+#. description(gnome-games-scripts)
+msgid ""
+"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
+"\n"
+"The script does not serve much purpose out of this usecase."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
-msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro srbskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-getting-started-docs)
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenOffice.org SDK Documentation"
+msgid "Getting started with GNOME - Documentation"
+msgstr "Dokumentace OpenOffice.org SDK"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
-msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro slovenskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-getting-started-docs)
+msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
-msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro slovinskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
+msgid "Languages for package gnome-getting-started-docs"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-settings-daemon"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
-msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro španělskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package dia"
+msgid "Provides translations to the package gnome-getting-started-docs"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
-msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro švédskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-gmail)
+msgid "Gmail as a gnome mail handler"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
-msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro tamilskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-gmail)
+msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
+msgid "Languages for package gnome-gmail"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-gmail"
+
+#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-gmail"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
+msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-gmail-notifier"
+
+#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro welšskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#| msgid "Languages for package gnome-boxes"
+msgid "Languages for package gnome-initial-setup"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-boxes"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
-msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro tureckou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-initial-setup"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
-msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro ukrajinskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
+msgid "Languages for package gnome-keyring"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-keyring"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
-msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro welšskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-keyring"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
-msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-logs"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
-msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-logs"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
-msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v brazilské portugalštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
+msgid "Languages for package gnome-mahjongg"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
-msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
-msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang)
+msgid "Languages for package gnome-maps"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
-msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-maps"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
-#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
+msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
-#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream)
+msgid ""
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"\n"
+"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream definitions for menus."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
+#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang)
+msgid "Languages for package gnome-menus"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-menus"
+
+#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-menus"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-mime-data)
+msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop"
+msgstr "Databáze MIME typů a aplikací pro prostředí GNOME 2.x"
+
+#. description(gnome-mime-data)
+msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
+msgstr "Tento modul obsahuje základní MIME a aplikační databázi pro GNOME. Přístup je realizován prostřednictvím MIME funkcí v GnomeVFS."
+
+#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang)
+msgid "Languages for package gnome-mines"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-mines"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#| msgid "Languages for package gnome-subtitles"
+msgid "Languages for package gnome-multi-writer"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-subtitles"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. description(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+msgid "Provides translations to the package gnome-multi-writer"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
-msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce swati. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-music:gnome-music-lang)
+msgid "Languages for package gnome-music"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
-msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce tajik. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-music:gnome-music-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-music"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
+#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-nettool"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-nettool"
+
+#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-nettool"
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-news)
#, fuzzy
-msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+msgid "GNOME News Reader"
+msgstr "Newsový klient"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
-msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu ve zjednodušené čínštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-news)
+#, fuzzy
+#| msgid "A GNOME PDF Viewer"
+msgid "A GNOME 3 Feed Reader."
+msgstr "GNOME PDF prohlížeč"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
-msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
+msgid "Languages for package gnome-online-accounts"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-online-accounts"
+
+#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts"
msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
-msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro estonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
+msgid "Languages for package gnome-packagekit"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-packagekit"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
-msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
-msgstr "Všechno pro italskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
-msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro chorvatskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-patch-translation)
+msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
-msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro korejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-patch-translation)
+msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
-msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro litevskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-phone-manager"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-phone-manager"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
-#, fuzzy
-msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro srbskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
-msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro thajskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang)
+msgid "Languages for package gnome-photos"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
-msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro vietnamskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-photos"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
+#. summary(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang)
#, fuzzy
-msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro korejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#| msgid "Languages for package gnome-do"
+msgid "Languages for package gnome-pomodoro"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
-msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v arabštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. description(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang)
#, fuzzy
-msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+msgid "Provides translations to the package gnome-pomodoro"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
-msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro esperantskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
+msgid "Languages for package gnome-power-manager"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-power-manager"
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
-msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
-msgstr "Všechno pro islandskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager"
+msgstr ""
-#. description(google-allerta-fonts)
-msgid ""
-"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n"
-"\n"
-"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n"
-"\n"
-"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n"
-"\n"
-"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n"
-"\n"
-"Designer: Matt McInerney"
+#. summary(gnome-schedule)
+msgid "Graphical interface to leverage the power of cron"
msgstr ""
-#. summary(IPython:IPython-doc)
-msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation"
+#. description(gnome-schedule)
+msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future."
msgstr ""
-#. summary(iceWMCP)
-msgid "An IceWM Configuration Panel"
-msgstr "Konfigurační panel IceWM"
+#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
+msgid "Languages for package gnome-schedule"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-schedule"
-#. description(horde5-passwd)
-msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
+#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-schedule"
msgstr ""
-#. description(gufw)
-msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!"
+#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
+msgid "Languages for package gnome-screenshot"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-screenshot"
+
+#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot"
msgstr ""
-#. summary(cogl:libcogl20-32bit)
-msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
+#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-search-tool"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-search-tool"
+
+#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool"
msgstr ""
-#. summary(cogl:libcogl-pango20-32bit)
-msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration"
+#. summary(gnome-session:gnome-session-lang)
+msgid "Languages for package gnome-session"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-session"
+
+#. description(gnome-session:gnome-session-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-session"
msgstr ""
-#. description(guilt)
-msgid ""
-"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n"
-"\n"
-"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches."
+#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
+msgid "Languages for package gnome-settings-daemon"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-settings-daemon"
+
+#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon"
msgstr ""
-#. description(google-anonymouspro-fonts)
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
+msgid "Gnome-shell classic -- collection of extensions"
+msgstr ""
+
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic)
msgid ""
-"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n"
+"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n"
"\n"
-"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n"
-"\n"
-"Designer: Mark Simonson"
+"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
-msgid "Arabic translations for KDE"
-msgstr "Arabské překlady pro KDE"
+#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
+msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu"
+msgstr ""
-#. description(hxtools:hxtools-data)
+#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste)
msgid ""
-"Architecture-independent data from hxtools.\n"
+"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n"
"\n"
-"* VAIO U3 keymap\n"
-"* additional fonts for console and xterm\n"
-"* additional syntax highlighting definitions for mcedit"
+"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text."
msgstr ""
-#. description(hxtools:hxtools-scripts)
-msgid ""
-"Architecture-independent programs from hxtools.\n"
-"\n"
-"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n"
-"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n"
-"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n"
-"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n"
-"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n"
-"* flv2avi(1) — repackage Flash video into an AVI container with PCM audio\n"
-"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n"
-"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n"
-"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n"
-"* git-forest(1) — display the commit history forest\n"
-"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n"
-"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n"
-"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n"
-"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n"
-"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n"
-"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n"
-"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n"
-"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n"
-"* wktimer(1) — work timer"
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
+msgstr "Témata GNOME"
+
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
+msgstr "Knihovny a hlavičkové soubory pro cyrus imapd"
+
+#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
+msgid "Languages for package gnome-shell-extensions"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-shell-extensions"
+
+#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions"
msgstr ""
-#. description(armadillo:libarmadillo4-32bit)
-msgid ""
-"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n"
-"\n"
-"This package provides the shared libraries for armadillo."
+#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang)
+msgid "Languages for package gnome-shell"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-shell"
+
+#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-shell"
msgstr ""
-#. summary(jgroups:jgroups-repolib)
-msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library"
+#. summary(gnome-sound-recorder)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Sound Recorder"
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Zvukový rekordér"
+
+#. description(gnome-sound-recorder)
+msgid "A simple, modern sound recorder."
msgstr ""
-#. description(jgroups:jgroups-repolib)
-msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
+#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
+msgid "Languages for package gnome-sound-recorder"
msgstr ""
-#. description(aubio:libaubio2-32bit)
-msgid "Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are likely to be found in the results too."
+#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder"
msgstr ""
-#. description(hartke-aurulentsans-fonts)
-msgid ""
-"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n"
-"\n"
-"Designer: Stephen G. Hartke"
+#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
+msgid "Languages for package gnome-subtitles"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-subtitles"
+
+#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles"
msgstr ""
-#. summary(libatlas3)
-msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software"
+#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
+msgid "Languages for package gnome-sudoku"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
-msgid "Azerbaijan Translations for KDE"
-msgstr "Azerbajdžánské překlady pro KDE"
+#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku"
+msgstr ""
-#. summary(gromacs:gromacs-bash)
-#, fuzzy
-msgid "Bash completion for Gromacs"
-msgstr "Nástroje pro Subversion"
+#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
+msgid "Languages for package gnome-system-log"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-system-log"
-#. description(hxtools:hxtools-profile)
-msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path."
+#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-system-log"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
-msgid "Basque translations for KDE"
-msgstr "Baskické překlady pro KDE 3"
+#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
+msgid "Languages for package gnome-system-monitor"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-system-monitor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
-msgid "Belarusian translations for KDE"
+#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
-msgid "Bengali translations for KDE"
-msgstr "bengálské překlady KDE"
+#. summary(gnome-taquin:gnome-taquin-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-gmail"
+msgid "Languages for package gnome-taquin"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-gmail"
-#. summary(kjsembed:kjsembed-devel-32bit)
-msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment"
+#. description(gnome-taquin:gnome-taquin-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-taquin"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
+msgid "Languages for package gnome-terminal"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-terminal"
+
+#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-terminal"
msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
-msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(gnome-themes)
+msgid "GNOME Themes"
+msgstr "Témata GNOME"
+
+#. description(gnome-themes)
+msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
+msgstr "Témata pro GNOME, včetně Ximian Industrial a vybraných obrázků pozadí."
+
+#. summary(gnome-themes-extras)
+msgid "Additional GNOME Themes"
msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
+#. description(gnome-themes-extras)
+msgid "This package contains several extra GNOME themes."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang)
#, fuzzy
-msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+msgid "Languages for package gnome-themes"
+msgstr "Jazyky pro balíček cogl"
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
-msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-themes"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-todo:gnome-todo-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gnome-do"
+msgid "Languages for package gnome-todo"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-do"
+
+#. description(gnome-todo:gnome-todo-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gnome-todo"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+
+#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
+msgid "Languages for package gnome-tweak-tool"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-tweak-tool"
+
+#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool"
msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
-msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
+msgid "Languages for package gnome-user-docs"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-user-docs"
+
+#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs"
msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
+msgid "Languages for package gnome-user-share"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-user-share"
+
+#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-user-share"
msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
+msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2"
msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc)
+msgid ""
+"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
+"\n"
+"This package contains additional documentation for the main package."
msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
-msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel)
+msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
-msgid "Bosnian Translations for KDE"
-msgstr "Bosenské překlady pro KDE"
+#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang)
+msgid "Languages for package gnome-weather"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE"
+#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-weather"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE"
-msgstr "Překlady KDE 2 do brazilské portugalštiny"
+#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
+msgid "Languages for package gnome-web-photo"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-web-photo"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
-msgid "Breton Translations for KDE"
-msgstr "Bretoňské překlady pro KDE"
+#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo"
+msgstr ""
-#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
-msgid "Broadcom Crystal HD device interface library"
+#. summary(gnote:gnote-lang)
+msgid "Languages for package gnote"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnote"
+
+#. description(gnote:gnote-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnote"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
-msgid "Bulgarian Translations for KDE"
-msgstr "Bulharské překlady pro KDE"
+#. summary(gns3)
+msgid "A graphical network simulator"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-bg)
+#. description(gns3)
+msgid ""
+"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n"
+"\n"
+"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n"
+"\n"
+"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3."
+msgstr ""
+
+#. summary(gns3-converter)
+msgid "Convert old ini-style GNS3 topologies"
+msgstr ""
+
+#. description(gns3-converter)
+msgid ""
+"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n"
+"\n"
+"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS & IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of information the 0.8.7 topology files.\n"
+"\n"
+"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to the new format automatically."
+msgstr ""
+
+#. summary(gns3-server)
+msgid "GNS3 is a graphical network simulator"
+msgstr ""
+
+#. description(gns3-server)
+msgid ""
+"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over Websockets.\n"
+"\n"
+"You will need the new GNS3 GUI (gns3-gui repository) to control the server."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnu-crypto)
+msgid "GNU Crypto"
+msgstr ""
+
+#. description(gnu-crypto)
+msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnu-getopt)
+msgid "Java getopt Implementation"
+msgstr "Java getopt implementace"
+
+#. description(gnu-getopt)
+msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation."
+msgstr "Třídy GNU Java getopt podporují analýzu krátkých i dlouhých argumentů způsobem 100% kompatibilním s GNU getopt v glibc 2.0.6. Programátorské rozhraní je také kompatibilní. Jedná se o port, nikoliv novou implementaci."
+
+#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
+msgid "Javadoc for gnu.getopt"
+msgstr "Javadoc pro gnu.getopt"
+
+#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc)
+msgid ""
+"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes."
+msgstr ""
+"Třídy GNU Java getopt podporují analýzu krátkých i dlouhých argumentů způsobem 100% kompatibilním s GNU getopt v glibc 2.0.6. Programátorské rozhraní je také kompatibilní. Jedná se o port, nikoliv novou implementaci.\n"
+"\n"
+"Tento balík obsahuje javadoc dokumentaci pro třídy GNU Java getopt."
+
+#. summary(gnu-inetlib)
+msgid "Library of clients for common internet protocols"
+msgstr ""
+
+#. description(gnu-inetlib)
+msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnu-regexp)
#, fuzzy
-#| msgid "Bulgarian translations for KOffice"
-msgid "Bulgarian translations for kicad"
-msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
+#| msgid "Simple regular expressions API"
+msgid "Java NFA regular expression engine"
+msgstr "API pro jednoduché regulární výrazy"
-#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
-msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial"
+#. description(gnu-regexp)
+msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes."
msgstr ""
-#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc)
-msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)"
+#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
+msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)"
msgstr ""
-#. summary(agg:libagg2-32bit)
+#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
#, fuzzy
-msgid "C++ SVG rendering library"
-msgstr "PDF vykreslovací knihovna"
+msgid "Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
+msgstr "Příklady pro xalan-j2."
-#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
+#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "CA Management Library Development Files"
-msgstr "Vývojové soubory pro Evolution Data Server"
+#| msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
+msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)"
+msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
-#. summary(libcddb:libcddb2-32bit)
+#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "CDDB Access Library"
-msgstr "Programy pro práci s magnetickými páskami DDS2"
+#| msgid "Simple regular expressions API"
+msgid "Javadoc for Java NFA regular expression engine gnu-regexp."
+msgstr "API pro jednoduché regulární výrazy"
-#. description(google-cardo-fonts)
+#. description(gnu-unifont-legacy-bitmap-fonts)
msgid ""
-"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n"
+"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format.\n"
"\n"
-"Designer: David Perry"
+"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility reasons."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
-msgid "Catalan Translations for KDE"
-msgstr "Katalánské překlady pro KDE"
+#. summary(gnu_parallel)
+msgid "Shell tool for executing jobs in parallel"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ca)
+#. description(gnu_parallel)
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel."
+msgstr ""
+
+#. summary(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Catalan translations for KOffice"
-msgid "Catalan translations for kicad"
-msgstr "Katalánské překlady pro KOffice"
+msgid "Documentation for GNU parallel"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
-msgid "Chinese Translations for KDE"
-msgstr "Čínské překlady pro KDE"
+#. description(gnu_parallel:gnu_parallel-doc)
+msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. This subpackage contains the documentation for Parallel."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN)
+#. summary(gnubg:gnubg-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#| msgid "Languages for package gtg"
+msgid "Languages for package gnubg"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtg"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN)
+#. description(gnubg:gnubg-lang)
#, fuzzy
-msgid "Chinese translations for kicad"
-msgstr "Finské překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package gnubg"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
-#. description(jcip-annotations)
-msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies."
+#. summary(gnucash-docs)
+msgid "Documentation Module for GnuCash"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
-msgid "CleanIce GTK Theme Engine"
+#. description(gnucash-docs)
+msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit)
-msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5"
+#. summary(gnucash:gnucash-lang)
+msgid "Languages for package gnucash"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnucash"
+
+#. description(gnucash:gnucash-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnucash"
msgstr ""
-#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
-msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor"
+#. summary(gnumeric:gnumeric-lang)
+msgid "Languages for package gnumeric"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnumeric"
+
+#. description(gnumeric:gnumeric-lang)
+msgid "Provides translations to the package gnumeric"
msgstr ""
-#. description(jcommon)
-msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
+#. summary(gnump3d)
+msgid "GNU MP3 Streaming Server"
msgstr ""
-#. summary(hxtools:hxtools-data)
-msgid "Collection of day-to-day tools (data)"
+#. description(gnump3d)
+msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network."
msgstr ""
-#. summary(hxtools:hxtools-scripts)
-msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)"
+#. summary(gnuplot:gnuplot-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation of GNUplot"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(gnuplot:gnuplot-doc)
+msgid ""
+"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n"
+"\n"
+"gnuplot documentation files including the man and info pages"
msgstr ""
-#. summary(jeuclid:jeuclid-cli)
+#. summary(gnuradio:gnuradio-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Command Line Interface Used for Clustering"
-msgid "Command line interface for Jeuclid"
-msgstr "Rozhraní příkazové řádky pro clustering"
+#| msgid "BIND documentation"
+msgid "GNU Radio documentation"
+msgstr "Dokumentace BIND"
-#. summary(jcifs)
-msgid "Common Internet File System Client in 100% Java"
+#. description(gnuradio:gnuradio-doc)
+msgid ""
+"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms transmitted and received are defined by software. What this means is that it turns the digital modulation schemes used in today's high performance wireless devices into software problems.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for GNU Radio."
msgstr ""
-#. summary(jcommon)
-msgid "Common library"
+#. summary(gobby:gobby-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gobby"
+msgstr "Jazyky pro balíček brasero"
+
+#. description(gobby:gobby-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gobby"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(gobby04:gobby04-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gobby04"
+msgstr "Jazyky pro balíček brasero"
+
+#. description(gobby04:gobby04-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gobby04"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(gom:gom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package glom"
+msgid "Languages for package gom"
+msgstr "Jazykový balíček pro glom"
+
+#. description(gom:gom-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package dia"
+msgid "Provides translations to the package gom"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+
+#. summary(gonvert)
+msgid "Conversion utility that allows conversion between many units"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-compress)
-msgid "Commons Compress"
+#. description(gonvert)
+msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-compress)
-msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
+#. summary(goobox:goobox-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gigolo"
+msgid "Languages for package goobox"
+msgstr "Jazykový balíček pro gigolo"
+
+#. description(goobox:goobox-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package goobox"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(goocanvas:goocanvas-lang)
+msgid "Languages for package goocanvas"
+msgstr "Jazykový balíček pro goocanvas"
+
+#. description(goocanvas:goocanvas-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package goocanvas"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cpio"
+
+#. summary(google-alegreya-fonts)
+msgid "Serif Font for Literature"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-transaction)
-msgid "Commons Transaction"
+#. description(google-alegreya-fonts)
+msgid ""
+"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n"
+"\n"
+"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n"
+"\n"
+"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-transaction)
-msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies."
+#. summary(google-allerta-fonts)
+#. summary(google-lato-fonts)
+msgid "Easily Readable Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-vfs)
+#. description(google-allerta-fonts)
msgid ""
-"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n"
+"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n"
"\n"
-"* Support for numerous file system types.\n"
+"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n"
"\n"
-"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n"
+"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n"
"\n"
-"* Event delivery.\n"
+"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n"
"\n"
-"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n"
-"\n"
-"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
-"\n"
-"* A set of VFS-enabled Ant tasks."
+"Designer: Matt McInerney"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-vfs)
-msgid "Commons Virtual Filesystem"
+#. summary(google-anonymouspro-fonts)
+msgid "A Free Monospace Font"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
+#. description(google-anonymouspro-fonts)
msgid ""
-"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n"
+"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package."
+"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n"
+"\n"
+"Designer: Mark Simonson"
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
-msgstr "Dokumentace pro gawk"
+#. summary(google-api-python-client)
+msgid "Google APIs Python Client"
+msgstr ""
-#. summary(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit)
+#. description(google-api-python-client)
#, fuzzy
-#| msgid "Configuration Tool for imlib"
-msgid "Configuration dialog for desktop notifications"
-msgstr "Konfigurační nástroj pro imlib"
+msgid "Google APIs Client Library for Python"
+msgstr "Knihovna parseru CSS2"
-#. summary(google-exo-fonts)
-msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface"
+#. summary(google-cabin-fonts)
+msgid "Humanist Sans Serif Font"
msgstr ""
-#. summary(libcgroup:libcgroup1-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Control groups management library"
-msgstr "Správa napájení pro GNOME"
+#. description(google-cabin-fonts)
+msgid ""
+"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n"
+"\n"
+"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n"
+"\n"
+"It remains true to its roots, but has its own personality.\n"
+"\n"
+"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n"
+"\n"
+"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n"
+"\n"
+"Designer: Pablo Impallari"
+msgstr ""
-#. description(libcgroup:libcgroup1-32bit)
-msgid "Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system interface to manipulate and control the details on task grouping including creation of new task groups (control groups), permission handling and task assignment."
+#. summary(google-caladea-fonts)
+msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria"
msgstr ""
-#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit)
+#. description(google-caladea-fonts)
msgid ""
-"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n"
+"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
"\n"
-"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development files."
+"Designed by Huerta Típografica for Google."
msgstr ""
-#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. summary(google-cardo-fonts)
+msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
+msgstr ""
-#. summary(kemoticons:kemoticons-devel-32bit)
-msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons"
+#. description(google-cardo-fonts)
+msgid ""
+"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n"
+"\n"
+"Designer: David Perry"
msgstr ""
-#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit)
+#. summary(google-cloud-sdk)
+msgid "Tools for Google Cloud Services"
+msgstr ""
+
+#. description(google-cloud-sdk)
+msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
+msgstr ""
+
+#. summary(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc)
#, fuzzy
-msgid "Converting physical units: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+msgid "Documentation for google-cloud-sdk"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(jeuclid)
-msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
+#. description(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package provides html documentation for google-cloud-sdk"
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(google-daemon)
+msgid "VM management inside GCE"
msgstr ""
-#. description(jomolhari-fonts)
-msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback."
+#. description(google-daemon)
+msgid "Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login keys, and syncs public endpoint IP addresses."
msgstr ""
-#. description(kernel-coverage)
-msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster."
+#. summary(google-exo-fonts)
+msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
-msgid "Croatian translations for KDE"
-msgstr "Chorvatské překlady pro KDE"
+#. description(google-exo-fonts)
+msgid ""
+"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n"
+"\n"
+"Designer: Natanael Gama"
+msgstr ""
-#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
-msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes."
+#. summary(google-inconsolata-fonts)
+msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings"
msgstr ""
-#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Cryptographic Library for C++"
-msgstr "Šifrovací knihovna GNU"
+#. description(google-inconsolata-fonts)
+msgid ""
+"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n"
+"\n"
+"Designer: Raph Levien"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
-msgid "Czech Translations for KDE"
-msgstr "České překlady pro KDE"
+#. description(google-lato-fonts)
+msgid ""
+"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
+"\n"
+"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n"
+"\n"
+"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
+"\n"
+"Designer: Łukasz Dziedzic"
+msgstr ""
-#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
-msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The glib libdbus-c++ library."
+#. summary(google-lekton-fonts)
+msgid "Monospaced Typewriter Font"
msgstr ""
-#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
-msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The libdbus-c++ library."
+#. description(google-lekton-fonts)
+msgid ""
+"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
+"\n"
+"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold."
msgstr ""
-#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit)
-msgid "DCE/RPC AT scheduler service library"
+#. summary(google-merriweather-fonts)
+msgid "Readable Text Serif Font for Screen"
msgstr ""
-#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit)
-msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools"
+#. description(google-merriweather-fonts)
+msgid ""
+"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n"
+"\n"
+"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
+"\n"
+"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n"
+"\n"
+"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n"
+"\n"
+"Designer: Eben Sorkin"
msgstr ""
-#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "DWARF processing library development files"
-msgstr "GNU Scientific Library"
+#. summary(google-nobile-fonts)
+msgid "Sans Serif Font"
+msgstr ""
-#. summary(libguestfs:guestfsd)
-msgid "Daemon for the libguestfs appliance"
+#. description(google-nobile-fonts)
+msgid ""
+"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n"
+"\n"
+"Designer: Vernon Adams"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data)
-msgid "Danish (da) application data for KDE"
+#. summary(google-noto-fonts)
+msgid "Noto Font Families"
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc)
-msgid "Danish (da) manuals for KDE"
+#. description(google-noto-fonts)
+msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
-msgid "Danish Translations for KDE"
-msgstr "Dánské překlady pro KDE"
+#. summary(google-roboto-fonts)
+msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android"
+msgstr ""
-#. summary(dmapi:libdm0-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Data Management API Runtime Environment"
-msgstr "API runtime prostředí pro Data Management"
+#. description(google-roboto-fonts)
+msgid ""
+"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n"
+"\n"
+"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n"
+"\n"
+"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
+"\n"
+"Designer: Christian Robertson"
+msgstr ""
-#. summary(libdbi:libdbi3-32bit)
-msgid "Database Independent Abstraction Layer for C"
+#. summary(google-startup-scripts)
+msgid "GCE start up tools"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
+#. description(google-startup-scripts)
+msgid "Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a Linux-based image to work smoothly with GCE."
+msgstr ""
+
+#. summary(gos-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "Default KDE 4 wallpaper"
+msgid "Good Old SUSE Wallpapers"
msgstr "KScreensaver"
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
-msgid "Demo files for JGoodies Forms framework"
+#. description(gos-wallpapers)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases."
+msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+
+#. summary(gourmet)
+#, fuzzy
+#| msgid "EBook Management Application"
+msgid "Recipes Management Application"
+msgstr "Aplikace pro správu e-knih"
+
+#. description(gourmet)
+msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats."
msgstr ""
-#. description(jzlib:jzlib-demo)
+#. summary(gourmet:gourmet-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java."
-msgstr "Svobodná implementace IEEE 802.1X protokolu"
+#| msgid "Languages for package glom"
+msgid "Languages for package gourmet"
+msgstr "Jazykový balíček pro glom"
-#. summary(hamcrest:hamcrest-demo)
+#. description(gourmet:gourmet-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demo files for hamcrest"
-msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
+msgid "Provides translations to the package gourmet"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
-#. description(hamcrest:hamcrest-demo)
+#. summary(gpa:gpa-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demo files for hamcrest."
-msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
+#| msgid "Languages for package gpg2"
+msgid "Languages for package gpa"
+msgstr "Jazykový balíček pro gpg2"
-#. summary(hsqldb:hsqldb-demo)
+#. description(gpa:gpa-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demo for hsqldb"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+msgid "Provides translations to the package gpa"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cpio"
-#. summary(jdepend:jdepend-demo)
-msgid "Demonstration and sample files for jdepend"
-msgstr ""
-
-#. summary(jython:jython-demo)
-msgid "Demonstration and samples for jython"
-msgstr ""
-
-#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
+#. summary(gparted:gparted-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demonstrations and samples for gnu-regexp."
-msgstr "Příklady pro xalan-j2."
+#| msgid "Languages for package parted"
+msgid "Languages for package gparted"
+msgstr "Jazykový balíček pro parted"
-#. description(hsqldb:hsqldb-demo)
+#. description(gparted:gparted-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demonstrations and samples for hsqldb."
-msgstr "Příklady pro xalan-j2."
+msgid "Provides translations to the package gparted"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(junit:junit-demo)
+#. summary(gpaste:gpaste-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demos for junit"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+#| msgid "Languages for package guake"
+msgid "Languages for package gpaste"
+msgstr "Jazykový balíček pro guake"
-#. description(junit:junit-demo)
+#. description(gpaste:gpaste-lang)
#, fuzzy
-msgid "Demos for junit."
-msgstr "XML podpora pro castor"
+#| msgid "Provides translations to the package dia"
+msgid "Provides translations to the package gpaste"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit)
-msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5"
+#. summary(gpg-offline)
+msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool"
msgstr ""
-#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Development files for Botan"
-msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
+#. description(gpg-offline)
+msgid ""
+"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n"
+"\n"
+"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n"
+"\n"
+"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build."
+msgstr ""
-#. summary(judy:judy-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Development files for lua"
-msgid "Development files for Judy"
-msgstr "Vývojové soubory pro lua"
+#. summary(gpg2:gpg2-lang)
+msgid "Languages for package gpg2"
+msgstr "Jazykový balíček pro gpg2"
-#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit)
+#. description(gpg2:gpg2-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libcollection"
-msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
+msgid "Provides translations to the package gpg2"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
-#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit)
+#. summary(gpick:gpick-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)"
-msgstr "Klientské rozhraní pro LDAP servery."
+#| msgid "Languages for package gcr"
+msgid "Languages for package gpick"
+msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit)
+#. description(gpick:gpick-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development files for libdhash"
-msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
+msgid "Provides translations to the package gpick"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
+#. summary(gpicview:gpicview-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development headers for the cmocka library"
-msgstr "statické knihovny a .h soubory pro libsndfile"
+#| msgid "Languages for package gcr"
+msgid "Languages for package gpicview"
+msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit)
+#. description(gpicview:gpicview-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development headers for the cmocka unit testing library."
-msgstr "statické knihovny a .h soubory pro libsndfile"
+msgid "Provides translations to the package gpicview"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-devel)
+#. summary(gprename)
#, fuzzy
-#| msgid "Development libraries for fftw"
-msgid "Development libraries for ATLAS"
-msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
+msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories"
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro EB."
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
+#. description(gprename)
+msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
+msgstr ""
+
+#. summary(gprename:gprename-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Development libraries for fftw"
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions"
-msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
+#| msgid "Languages for package gstreamer"
+msgid "Languages for package gprename"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
+#. description(gprename:gprename-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Development libraries for fftw"
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions"
-msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gprename"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
+#. summary(gputils:gputils-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Development libraries for fftw"
-msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions"
-msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
+#| msgid "Documentation files for unzip"
+msgid "Documentation files for PIC MCUs"
+msgstr "Dokumentace programu unzip"
-#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
+#. description(gputils:gputils-doc)
#, fuzzy
-msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd."
-msgstr "Vývojářské knihovny a hlavičkové soubory pro libtabe"
+msgid "Documentation for gputils and supported PIC MCUs."
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit)
+#. summary(gradle:gradle-open-api)
#, fuzzy
-#| msgid "Development package for dbusmenu-qt"
-msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
-msgstr "Vývojářský balíček pro gnutls"
+msgid "Open API definition for gradle"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
-msgid "Development package for ibus-table-extraphrase"
+#. description(gradle:gradle-open-api)
+msgid "Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to interact with gradle. The open API jar is all that is needed to develop/distribute a plugin. It provides some static functions that dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger information may soon be accessible there). All you need is the gradle home directory and the open API jar."
msgstr ""
-#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit)
+#. summary(gramps)
+msgid "Genealogical Research Software"
+msgstr ""
+
+#. description(gramps)
+msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be."
+msgstr ""
+
+#. summary(gramps:gramps-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development package for libcrystalhd"
-msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
+#| msgid "Languages for package gimp"
+msgid "Languages for package gramps"
+msgstr "Jazykový balíček pro gimp"
-#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
+#. description(gramps:gramps-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Development package for dbusmenu-qt"
-msgid "Development package for libdbusmenu-qt5"
-msgstr "Vývojářský balíček pro gnutls"
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gramps"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
-#. description(isl:isl-devel-32bit)
+#. summary(grilo:grilo-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development tools and headers for the ISL."
-msgstr "Toto jsou vývojové knihovny a hlavičkové soubory pro Berkeley DB XML od Sleepycat Software."
+#| msgid "Languages for package gigolo"
+msgid "Languages for package grilo"
+msgstr "Jazykový balíček pro gigolo"
-#. summary(isl:isl-devel-32bit)
+#. description(grilo:grilo-lang)
#, fuzzy
-msgid "Development tools for ISL"
-msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
+msgid "Provides translations to the package grilo"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit)
+#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
#, fuzzy
-msgid "Dirac Video Codec Decoder Library"
-msgstr "Knihovna Byte Code Engineering"
+#| msgid "Languages for package gedit-plugins"
+msgid "Languages for package grilo-plugins"
+msgstr "Jazykový balíček pro gedit-plugins"
-#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-4-32bit)
-msgid "DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, input device handling and abstraction, an integrated windowing system with support for translucent windows, and multiple display layers on top of the Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and sets a new standard for graphics under Linux."
-msgstr ""
+#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package caribou"
+msgid "Provides translations to the package grilo-plugins"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
-#. summary(jflex:jflex-doc)
-msgid "Documentation and examples for jflex"
+#. summary(groff-full:groff-doc)
+#, fuzzy
+msgid "HTML documentation and examples for groff"
+msgstr "Příklady pro puretls"
+
+#. description(groff-full:groff-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
+#| "\n"
+#| "Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
+msgid ""
+"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
+"\n"
+"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
msgstr ""
+"Balíček groff obsahuje programy kompatibilní s programy troff, nroff, eqn, tbl a dalšími unixovými programy pro formátování textů.\n"
+"\n"
+"Groff se používá pro \"překlad\" manuálových stránek uložených ve formátu groff/nroff pro výstup na různých zařízeních, např. pro zobrazení na obrazovce nebo pro tisk na postscriptových tiskárnách ve formátu PostScript(tm). Manuálové stránky většiny programů jsou uloženy v /usr/share/man/ nebo /usr/X11R6/man/."
-#. summary(kicad-doc)
+#. summary(gromacs:gromacs-bash)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+msgid "Bash completion for Gromacs"
+msgstr "Nástroje pro Subversion"
-#. summary(igerman98:igerman98-doc)
-msgid "Documentation for German dictionaries"
+#. description(gromacs:gromacs-bash)
+msgid ""
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"\n"
+"This package contains bash completion support for gromacs."
msgstr ""
-#. description(igerman98:igerman98-doc)
-msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers."
-msgstr ""
-
#. summary(gromacs:gromacs-doc)
#, fuzzy
msgid "Documentation for Gromacs"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
+#. description(gromacs:gromacs-doc)
+msgid ""
+"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"\n"
+"This package contains documentation for gromacs."
+msgstr ""
+
+#. summary(growpart)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for JGoodies Forms framework"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "GNU partitioner"
+msgid "Grow a partition"
+msgstr "GNU program pro úpravu diskových oddílů"
-#. summary(latex2html:latex2html-doc)
+#. description(growpart)
+msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size."
+msgstr ""
+
+#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
+msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas"
+msgstr "Jazykový balíček pro gsettings-desktop-schemas"
+
+#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation for Latex2HTML Converter"
+msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
-#, fuzzy
-msgid "Documentation for jgoodies-looks"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10"
-#. summary(libappindicator:libappindicator-doc)
+#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
-#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-base"
+
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
+#. summary(gstreamer:gstreamer-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer"
+
+#. description(gstreamer:gstreamer-lang)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
-#. summary(libabw:libabw-devel-doc)
+#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-bad"
+
+#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for the libabw API"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(libcdr:libcdr-devel-doc)
+#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-base"
+
+#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
#, fuzzy
-msgid "Documentation for the libcdr API"
-msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gnuplot:gnuplot-doc)
+#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good"
+msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-good"
+
+#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation for castor"
-msgid "Documentation of GNUplot"
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(iproute2-doc)
-msgid "Documentation to iproute2"
-msgstr ""
+#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly"
+msgstr "Laponské (jiné)"
-#. description(jaxen-bootstrap)
-msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
-msgstr ""
+#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(libdatrie:libdatrie1-32bit)
+#. summary(gtick:gtick-lang)
#, fuzzy
-msgid "Double-Array Trie Library"
-msgstr "Double-ARray trie systém"
+#| msgid "Languages for package gcr"
+msgid "Languages for package gtick"
+msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
-msgid "Dutch Translations for KDE"
-msgstr "Holandské překlady pro KDE"
+#. description(gtick:gtick-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gtick"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(google-allerta-fonts)
-msgid "Easily Readable Sans Serif Font"
+#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw)
+msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries"
msgstr ""
-#. summary(kross:kross-32bit)
-msgid "Embedding of scripting into applications"
+#. description(gtk-key-theme-ctrluftw)
+msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable."
msgstr ""
-#. summary(kross:kross-devel-32bit)
-msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment"
+#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
+msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtk-recordMyDesktop"
+
+#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
-msgid "English (UK) Translations for KDE"
-msgstr "Anglické (UK) překlady pro KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en)
+#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "English documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration"
+msgstr "Vývojářské balíky pro knihovnu Hermes"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
-msgid "Esperanto translations for KDE"
-msgstr "Překlady do Esperanta pro KDE"
+#. summary(gtk2:gtk2-lang)
+msgid "Languages for package gtk2"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtk2"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
-msgid "Estonian Translations for KDE"
-msgstr "Estonské překlady pro KDE"
+#. description(gtk2:gtk2-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk2"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
-msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro bretonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance)
+msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
-msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro makedonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance)
+#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance)
+msgid ""
+"Includes an Ambiance light-on-dark theme.\n"
+"\n"
+"Introduced as the default theme in Ubuntu 10.04 LTS."
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
-msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro afrikánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate)
+msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
-msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
-msgstr "Všechno pro irskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate)
+msgid ""
+"Includes an Ambiant-MATE light-on-dark theme.\n"
+"\n"
+"Introduced as the default theme in Ubuntu MATE 15.04."
+msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
-msgstr "Datový server Evolution"
+#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
+#. summary(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
-#. description(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit)
-#, fuzzy
+#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
msgid ""
-"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"This package contains a shared system library for messaging."
-msgstr "Datový server Evolution poskytuje centralizované řešení pro uložení adresáře a kalendáře pro prostředí GNOME."
+"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird."
+msgstr ""
-#. description(google-exo-fonts)
+#. summary(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary)
+msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
+
+#. description(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary)
msgid ""
-"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
-"Designer: Natanael Gama"
+"This package provides the GTK+ 2 support of Elementary"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-extraphrase)
-msgid "Extra phrases for IBus-table based IME"
+#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
+msgid ""
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird."
msgstr ""
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
-msgid "FOGRA Printing Characterisation Data"
-msgstr ""
-
-#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop)
+#. summary(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix)
#, fuzzy
-msgid "FOP plug-in for jlatexmath"
-msgstr "Moduly pro notaun"
+#| msgid "Engines for GTK2 Themes"
+msgid "Numix GTK+2 Theme"
+msgstr "Engine pro témata GTK2"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
-msgid "Farsi translations for KDE 3"
-msgstr "Farsi překlady KDE"
+#. description(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix)
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 theme."
+msgstr ""
-#. summary(armadillo:libarmadillo4-32bit)
-msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS"
+#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance)
+msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
msgstr ""
-#. summary(arpack-ng:libarpack2-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "Files for developing CommonC++ applications"
-msgid "Files needed for developing arpack based applications"
-msgstr "Soubory pro vývoj CommonC++ aplikací"
+#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance)
+#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance)
+msgid ""
+"Includes an Radiance dark-on-light theme.\n"
+"\n"
+"Introduced as one of the defaults in Ubuntu 10.04 LTS."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
-msgid "Finnish Translations for KDE"
-msgstr "Finské překlady pro KDE"
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate)
+msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fi)
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish translations for KOffice"
-msgid "Finnish translations for kicad"
-msgstr "Finské překlady pro KOffice"
-
-#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
-msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format"
-msgstr "Písma z balíku GNU intlfonts ve formátu BDF"
-
-#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate)
+#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate)
msgid ""
-"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n"
+"Includes an Radiant-MATE dark-on-light theme.\n"
"\n"
-"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
+"Introduced as one of the defaults in Ubuntu MATE 15.04."
msgstr ""
-"Fonty z balíku GNU intlfonts v BDF formátu.\n"
-"\n"
-"Tyto fonty jsou třeba pro tisk v exotických jazycích jako thajština, tibetština, arabština a další v Emacsu."
-#. summary(knewstuff:knewstuff-devel-32bit)
+#. summary(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex)
#, fuzzy
-msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
-msgstr "Knihovna pro renderování SVG"
+#| msgid "Engines for GTK2 Themes"
+msgid "Vertex GTK+2 Theme"
+msgstr "Engine pro témata GTK2"
-#. summary(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
-msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
-msgstr "Framework pro testování GNU nástrojů"
+#. description(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex)
+msgid ""
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
+"\n"
+"This package contains the GTK+2 theme."
+msgstr ""
-#. summary(kauth:kauth-devel-32bit)
-msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user"
+#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo)
+msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 2 Support"
msgstr ""
-#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit)
-msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files"
+#. description(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo)
+#. description(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo)
+msgid "Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines."
msgstr ""
-#. summary(handedict)
-msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format"
-msgstr "Čínsko-německý slovník ve formátu EDICT"
+#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc)
-msgid "French (fr) manuals for KDE"
+#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream)
+msgid ""
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"\n"
+"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
-msgid "French Translations for KDE"
-msgstr "Francouzské překlady pro KDE"
+#. summary(gtk3:gtk3-lang)
+msgid "Languages for package gtk3"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtk3"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "French documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#. description(gtk3:gtk3-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtk3"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fr)
-#, fuzzy
-#| msgid "French translations for KOffice"
-msgid "French translations for kicad"
-msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
+#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance)
+msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
-msgid "Frisian Translations for KDE"
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate)
+msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
msgstr ""
-#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-other)
-#, fuzzy
-msgid "Further Card Decks for KDE Games"
-msgstr "Karetní hry pro KDE"
+#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
+#. summary(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
+msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
-#. summary(gcc48:libada48-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "GNU Ada Runtime Libraries"
-msgstr "GNU Ada běhové knihovny"
+#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
+msgid ""
+"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"\n"
+"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird."
+msgstr ""
-#. description(gnu_parallel)
-msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel."
+#. summary(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary)
+msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 3 Support"
msgstr ""
-#. description(gtypist:gtypist-lang)
+#. description(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary)
msgid ""
-"GNU Typist (typist) is a universal typing tutor. You can learn correct typing and improve your skills by practising its exercises on a regular basis.\n"
+"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n"
"\n"
-"This subpackage contain the translations for the package gtypist."
+"This package provides the GTK+ 3 support of Elementary"
msgstr ""
-#. description(gnuplot:gnuplot-doc)
+#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
msgid ""
-"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n"
+"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
"\n"
-"gnuplot documentation files including the man and info pages"
+"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird."
msgstr ""
-#. description(gprename)
-msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories."
+#. summary(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix)
+msgid "Numix GTK+3 Theme"
msgstr ""
-#. description(gromacs:gromacs-bash)
-msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
-"\n"
-"This package contains bash completion support for gromacs."
+#. description(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix)
+msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 theme."
msgstr ""
-#. description(gromacs:gromacs-doc)
+#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance)
+msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
+
+#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate)
+msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
+
+#. summary(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex)
+msgid "Vertex GTK+3 Theme"
+msgstr ""
+
+#. description(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex)
msgid ""
-"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n"
+"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n"
"\n"
-"This package contains documentation for gromacs."
+"This package contains the GTK+3 theme."
msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
-msgstr "GStreamer Media framework moduly"
+#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo)
+msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 3 Support"
+msgstr ""
-#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw)
-msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries"
+#. summary(gtkam:gtkam-lang)
+msgid "Languages for package gtkam"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkam"
+
+#. description(gtkam:gtkam-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkam"
msgstr ""
-#. summary(gtk3-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ 3 Sonar Theme"
+#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
+msgid "Languages for package gtkhtml"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkhtml"
+
+#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkhtml"
msgstr ""
-#. description(gtk3-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2."
+#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
+#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial)
+msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial"
msgstr ""
-#. summary(gtk2-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme"
+#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
+#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial)
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
msgstr ""
-#. description(gtk2-metatheme-sonar)
-msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2."
+#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
+msgid "Languages for package gtkmm2-documentation"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkmm2-documentation"
+
+#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation"
msgstr ""
-#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc)
+msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)"
+msgstr ""
+
+#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc)
+msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
+msgstr ""
+
+#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
+msgid "Languages for package gtkmm-documentation"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkmm-documentation"
+
+#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtkpod:gtkpod-lang)
+msgid "Languages for package gtkpod"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkpod"
+
+#. description(gtkpod:gtkpod-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkpod"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang)
+msgid "Languages for package gtksourceview"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtksourceview"
+
+#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtksourceview"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtksourceview-sharp2)
+msgid "GtkSourceView bindings for Mono"
+msgstr ""
+
+#. description(gtksourceview-sharp2)
+msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor."
+msgstr ""
+
+#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang)
+msgid "Languages for package gtkspell3"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell3"
+
+#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtkspell3"
+msgstr ""
+
+#. summary(gtkwave:gtkwave-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for GTKWave"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. description(gtkwave:gtkwave-doc)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
"\n"
-"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone."
+"This package contains documentation for GTKWave"
msgstr ""
-#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream)
+#. summary(gtkwave:gtkwave-examples)
+#, fuzzy
+msgid "Examples for GTKWave"
+msgstr "Příklady skriptů pro Ruby"
+
+#. description(gtkwave:gtkwave-examples)
msgid ""
-"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
+"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n"
"\n"
-"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes."
+"This package contains examples for GTKWave"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
-msgid "Galician Translations for KDE"
-msgstr "Galicijské překlady pro KDE"
+#. summary(gtranslator:gtranslator-lang)
+msgid "Languages for package gtranslator"
+msgstr "Jazykový balíček pro gtranslator"
-#. summary(gramps)
-msgid "Genealogical Research Software"
+#. description(gtranslator:gtranslator-lang)
+msgid "Provides translations to the package gtranslator"
msgstr ""
-#. summary(laf-plugin)
-msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels"
+#. summary(guake:guake-lang)
+msgid "Languages for package guake"
+msgstr "Jazykový balíček pro guake"
+
+#. description(guake:guake-lang)
+msgid "Provides translations to the package guake"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
-msgid "German Translations for KDE"
-msgstr "Německé překlady pro KDE"
+#. summary(gucharmap:gucharmap-lang)
+msgid "Languages for package gucharmap"
+msgstr "Jazykový balíček pro gucharmap"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-de)
+#. description(gucharmap:gucharmap-lang)
+msgid "Provides translations to the package gucharmap"
+msgstr ""
+
+#. summary(gufw)
+msgid "Uncomplicated Firewall"
+msgstr ""
+
+#. description(gufw)
+msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!"
+msgstr ""
+
+#. summary(gufw:gufw-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "German documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#| msgid "Languages for package gftp"
+msgid "Languages for package gufw"
+msgstr "Jazykový balíček pro gftp"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-de)
+#. description(gufw:gufw-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "German translations for KOffice"
-msgid "German translations for kicad"
-msgstr "Německé překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package gufw"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit)
-msgid "Glib for libdbus-c++"
+#. summary(guilt)
+msgid "quilt on top of git"
msgstr ""
-#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit)
-msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment"
+#. description(guilt)
+msgid ""
+"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n"
+"\n"
+"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches."
msgstr ""
-#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit)
-msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline."
-msgstr ""
+#. summary(gummi:gummi-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gdm"
+msgid "Languages for package gummi"
+msgstr "Jazykový balíček pro gdm"
-#. description(horde5-gollem)
-msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
-msgstr ""
+#. description(gummi:gummi-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package gummi"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gos-wallpapers)
+#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
#, fuzzy
-msgid "Good Old SUSE Wallpapers"
-msgstr "KScreensaver"
+#| msgid "Languages for package gnome-nettool"
+msgid "Languages for package gupnp-tools"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-nettool"
-#. description(google-api-python-client)
+#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
#, fuzzy
-msgid "Google APIs Client Library for Python"
-msgstr "Knihovna parseru CSS2"
+msgid "Provides translations to the package gupnp-tools"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(google-api-python-client)
-msgid "Google APIs Python Client"
+#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang)
+msgid "Languages for package gurlchecker"
+msgstr "Jazykový balíček pro gurlchecker"
+
+#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang)
+msgid "Provides translations to the package gurlchecker"
msgstr ""
-#. description(google-cloud-sdk)
-msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery."
+#. summary(gvfs:gvfs-lang)
+msgid "Languages for package gvfs"
+msgstr "Jazykový balíček pro gvfs"
+
+#. description(gvfs:gvfs-lang)
+msgid "Provides translations to the package gvfs"
msgstr ""
-#. description(gourmet)
-msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats."
+#. summary(gwget:gwget-lang)
+msgid "Languages for package gwget"
+msgstr "Jazykový balíček pro gwget"
+
+#. description(gwget:gwget-lang)
+msgid "Provides translations to the package gwget"
msgstr ""
-#. summary(kcrash:kcrash-devel-32bit)
-msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment"
+#. summary(gyp)
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate invoices"
+msgid "Generate Your Projects"
+msgstr "Generujte faktury"
+
+#. description(gyp)
+msgid "GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make build files from a platform-independent input format. Its syntax is a universal cross-platform build representation that still allows sufficient per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences"
msgstr ""
-#. description(gramps)
-msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be."
+#. summary(ha-cluster-bootstrap)
+msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool"
msgstr ""
-#. summary(ColPack:libColPack0-32bit)
+#. description(ha-cluster-bootstrap)
+msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry."
+msgstr ""
+
+#. summary(hamcrest:hamcrest-demo)
#, fuzzy
-msgid "Graph Coloring Library for C/C++"
-msgstr "Knihovna síťového programování v C++"
+msgid "Demo files for hamcrest"
+msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
-msgid "Gray and ITUlab profiles"
-msgstr ""
+#. description(hamcrest:hamcrest-demo)
+#, fuzzy
+msgid "Demo files for hamcrest."
+msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
-msgid "Greek Translations for KDE"
-msgstr "Řecké překlady pro KDE"
+#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for ant"
+msgid "Javadoc for hamcrest"
+msgstr "Javadoc pro ant"
-#. summary(growpart)
+#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "GNU partitioner"
-msgid "Grow a partition"
-msgstr "GNU program pro úpravu diskových oddílů"
+#| msgid "Javadoc for ant"
+msgid "Javadoc for hamcrest."
+msgstr "Javadoc pro ant"
-#. description(growpart)
-msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size."
+#. summary(hamster-time-tracker)
+#, fuzzy
+msgid "A time tracker for GNOME"
+msgstr "Správa napájení pro GNOME"
+
+#. description(hamster-time-tracker)
+msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up."
msgstr ""
-#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial)
-msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
+#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package hamster-applet"
+msgid "Languages for package hamster-time-tracker"
+msgstr "Jazykový balíček pro hamster-applet"
+
+#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package brasero"
+msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+
+#. summary(handedict)
+msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format"
+msgstr "Čínsko-německý slovník ve formátu EDICT"
+
+#. description(handedict)
+msgid ""
+"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
+"\n"
+"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project."
msgstr ""
-#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc)
-msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces."
+#. summary(hartke-aurulentsans-fonts)
+msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font"
msgstr ""
-#. description(hsqldb)
+#. description(hartke-aurulentsans-fonts)
msgid ""
-"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
+"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n"
"\n"
-"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!"
+"Designer: Stephen G. Hartke"
msgstr ""
-#. summary(groff-full:groff-doc)
-#, fuzzy
-msgid "HTML documentation and examples for groff"
-msgstr "Příklady pro puretls"
+#. summary(hg-fast-export)
+msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import"
+msgstr ""
-#. summary(khtml:khtml-devel-32bit)
-msgid "HTML rendering engine"
+#. description(hg-fast-export)
+msgid ""
+"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n"
+"\n"
+"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
+"\n"
+"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial."
msgstr ""
-#. summary(jtidy)
-msgid "HTML syntax checker and pretty printer"
+#. summary(hg-git)
+msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers"
msgstr ""
-#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
-msgid "Headers files for ATLAS"
+#. description(hg-git)
+msgid ""
+"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n"
+"\n"
+"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
-msgid "Hebrew Translations for KDE"
-msgstr "Hebrejské překlady pro KDE"
+#. summary(hgview)
+msgid "Visual Log Navigator for Mercurial"
+msgstr ""
-#. summary(kinit:kinit-32bit)
-msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
+#. description(hgview)
+msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories."
msgstr ""
-#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit)
-msgid "Hierarchical Data File Format Version 5"
+#. summary(hgview:hgview-qt4)
+msgid "Qt4 User Interface for hgview"
msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
+#. description(hgview:hgview-qt4)
+msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview."
+msgstr ""
+
+#. summary(hitori:hitori-lang)
#, fuzzy
-msgid "High-resolution KDE wallpapers package"
-msgstr "KScreensaver"
+#| msgid "Languages for package kimtoy"
+msgid "Languages for package hitori"
+msgstr "Jazykový balíček pro kimtoy"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
-msgid "Hindi Translations for KDE"
-msgstr "Hindské překlady KDE"
+#. description(hitori:hitori-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package hitori"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#. summary(hivex:hivex-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package ghex"
+msgid "Languages for package hivex"
+msgstr "Jazykový balíček pro ghex"
+
+#. description(hivex:hivex-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package hivex"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
+
+#. summary(homebank:homebank-lang)
+msgid "Languages for package homebank"
+msgstr "Jazykový balíček pro homebank"
+
+#. description(homebank:homebank-lang)
+msgid "Provides translations to the package homebank"
+msgstr ""
+
+#. summary(homeshick)
+msgid "Dotfile synchronizer based on Git and Bash"
+msgstr ""
+
+#. description(homeshick)
+msgid ""
+"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of your own computer, these local optimizations are left behind.\n"
+"\n"
+"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n"
+"\n"
+"For example, this allows installing large external frameworks (such as oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter."
+msgstr ""
+
#. summary(horde5)
#, fuzzy
#| msgid "Spreadsheet Application"
msgid "Horde Base Application"
msgstr "Tabulkový procesor pro GNOME"
+#. description(horde5)
+msgid ""
+"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n"
+"\n"
+"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org."
+msgstr ""
+
+#. summary(horde5-content)
+msgid "Horde Tagging support"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-content)
+#, fuzzy
+msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications."
+msgstr "Tento balík obsahuje jednoduchý server, který poskytuje IMAP služby. Podporuje autenfikační moduly a virtuální schránky, stejně jako šifrování (přes OpenSSl). Tento balík podporuje každé MTA, schránky v Maildir formátu."
+
#. summary(horde5-gollem)
#, fuzzy
#| msgid "A File Manager"
msgid "Horde Gollem File Manager"
msgstr "Správce souborů"
-#. summary(horde5-content)
-msgid "Horde Tagging support"
+#. description(horde5-gollem)
+msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers."
msgstr ""
+#. summary(horde5-imp)
+msgid "IMP - A web based webmailer"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-imp)
+msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients."
+msgstr ""
+
+#. summary(horde5-ingo)
+msgid "Ingo email filter rules manager"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-ingo)
+msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering."
+msgstr ""
+
+#. summary(horde5-kronolith)
+msgid "Kronolith: A web based calendar"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-kronolith)
+msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events."
+msgstr ""
+
+#. summary(horde5:horde5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package orage"
+msgid "Languages for package horde5"
+msgstr "Jazykový balíček pro orage"
+
+#. description(horde5:horde5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package horde5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+
+#. summary(horde5-mnemo)
+msgid "Mnemo: A web based notes manager"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-mnemo)
+msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage."
+msgstr ""
+
+#. summary(horde5-nag)
+msgid "A web based tasklist manager with sync options"
+msgstr ""
+
+#. description(horde5-nag)
+msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management."
+msgstr ""
+
#. summary(horde5-passwd)
#, fuzzy
msgid "Horde password changing application"
msgstr "Programy pro čtení novinek pro KDE"
+#. description(horde5-passwd)
+msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..."
+msgstr ""
+
#. summary(horde5-timeobjects)
msgid "Horde timeobjects application"
msgstr ""
-#. summary(google-cabin-fonts)
-msgid "Humanist Sans Serif Font"
+#. description(horde5-timeobjects)
+msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
-msgid "Hungarian Translations for KDE"
-msgstr "Maďarské překlady pro KDE"
+#. summary(horde5-turba)
+msgid "Turba: A web based addressbook"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-hu)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#. description(horde5-turba)
+msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-hu)
+#. summary(hping:hping-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian translations for KOffice"
-msgid "Hungarian translations for kicad"
-msgstr "Maďarské překlady pro KOffice"
+msgid "Documentation for the hping"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+#. description(hping:hping-doc)
+msgid ""
+"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the command line interface.\n"
+"\n"
+"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt file under the /docs directory to know more about it.\n"
+"\n"
+"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack auditing.\n"
+"\n"
+"Documentation for the package hping."
+msgstr ""
+
#. summary(hsqldb)
#, fuzzy
#| msgid "Embeddable SQL Database Engine"
msgid "HyperSQL Database Engine"
msgstr "Připojitelná podpora SQL"
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
-msgid "ICC + CGATS icon"
+#. description(hsqldb)
+msgid ""
+"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n"
+"\n"
+"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!"
msgstr ""
-#. summary(horde5-imp)
-msgid "IMP - A web based webmailer"
-msgstr ""
+#. summary(hsqldb:hsqldb-demo)
+#, fuzzy
+msgid "Demo for hsqldb"
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. description(horde5-imp)
-msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients."
+#. description(hsqldb:hsqldb-demo)
+#, fuzzy
+msgid "Demonstrations and samples for hsqldb."
+msgstr "Příklady pro xalan-j2."
+
+#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc)
+#, fuzzy
+msgid "Javadoc for hsqldb"
+msgstr "Javadoc pro wsdl4j"
+
+#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc)
+#, fuzzy
+msgid "Javadoc for hsqldb."
+msgstr "Javadoc pro ant"
+
+#. summary(hsqldb:hsqldb-manual)
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual for bsh"
+msgid "Manual for hsqldb"
+msgstr "Manuál pro bsh"
+
+#. description(hsqldb:hsqldb-manual)
+#, fuzzy
+msgid "Manual for hsqldb."
+msgstr "Manuál pro mx4j"
+
+#. summary(ht2html)
+msgid "The www.python.org Web Site Generator"
msgstr ""
-#. description(ipset:ipset-kmp-pae)
+#. description(ht2html)
msgid ""
-"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n"
+"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n"
"\n"
-"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules."
+"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n"
+"\n"
+"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required."
msgstr ""
-#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
-msgid "IPA font for the X Window System"
-msgstr "Font pro mezinárodní fonetickou abecedu IPA pro X Window systém"
+#. summary(humanity-icon-theme)
+msgid "Ayatana Humanity icon theme"
+msgstr ""
-#. summary(ipcalc)
-msgid "IPv4 Address Calculator"
+#. description(humanity-icon-theme)
+msgid "Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk desktop."
msgstr ""
-#. description(IPython:IPython-doc)
+#. summary(hxtools:hxtools-data)
+msgid "Collection of day-to-day tools (data)"
+msgstr ""
+
+#. description(hxtools:hxtools-data)
msgid ""
-"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) interpreter with extra functionality.\n"
+"Architecture-independent data from hxtools.\n"
"\n"
-"This package contains comprehensive documentation for IPython in html format, as well as examples of usage."
+"* VAIO U3 keymap\n"
+"* additional fonts for console and xterm\n"
+"* additional syntax highlighting definitions for mcedit"
msgstr ""
-#. summary(iso-codes:iso-codes-devel)
-msgid "ISO code lists and translations"
+#. summary(hxtools:hxtools-man)
+msgid "Manual pages for the hxtools suite"
msgstr ""
-#. description(iceWMCP)
-msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel."
+#. description(hxtools:hxtools-man)
+msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
-msgid "Icelandic translations for KDE"
-msgstr "Islandské překlady pro KDE"
+#. summary(hxtools:hxtools-profile)
+msgid "The hxtools shell environment"
+msgstr ""
-#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Icon GUI utilities: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. description(hxtools:hxtools-profile)
+msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path."
+msgstr ""
-#. summary(icon-naming-utils)
-msgid "Icon Name Specification Mapping Script"
+#. summary(hxtools:hxtools-scripts)
+msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)"
msgstr ""
-#. summary(kimageformats:kimageformats-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "More Image Formats for Tk"
-msgid "Image format plugins for Qt"
-msgstr "Další formáty obrázků pro Tk"
+#. description(hxtools:hxtools-scripts)
+msgid ""
+"Architecture-independent programs from hxtools.\n"
+"\n"
+"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n"
+"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n"
+"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n"
+"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n"
+"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n"
+"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n"
+"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n"
+"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n"
+"* git-forest(1) — display the commit history forest\n"
+"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n"
+"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n"
+"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n"
+"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n"
+"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n"
+"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n"
+"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n"
+"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n"
+"* wktimer(1) — work timer"
+msgstr ""
-#. summary(ladspa:ladspa-devel)
+#. summary(i18nspector)
#, fuzzy
-msgid "Include Files mandatory for Development"
-msgstr "Include soubory a knihovny pro vývoj."
+#| msgid "Tool for Merging Config Files"
+msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files"
+msgstr "Nástroj pro slučování konfiguračních souborů"
-#. description(google-inconsolata-fonts)
+#. description(i18nspector)
msgid ""
-"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n"
+"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n"
"\n"
-"Designer: Raph Levien"
+"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms."
msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-id)
+#. summary(iagno:iagno-lang)
#, fuzzy
-msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
-msgstr "Finské překlady pro KDE"
+#| msgid "Languages for package dia"
+msgid "Languages for package iagno"
+msgstr "Jazykový balíček pro dia"
-#. summary(horde5-ingo)
-msgid "Ingo email filter rules manager"
+#. description(iagno:iagno-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package dia"
+msgid "Provides translations to the package iagno"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+
+#. summary(ibus:ibus-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package bash"
+msgid "Languages for package ibus"
+msgstr "Jazykový balíček pro bash"
+
+#. description(ibus:ibus-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package caribou"
+msgid "Provides translations to the package ibus"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
+
+#. summary(ibus-table-extraphrase)
+msgid "Extra phrases for IBus-table based IME"
msgstr ""
-#. description(horde5-ingo)
-msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering."
+#. description(ibus-table-extraphrase)
+msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc."
msgstr ""
-#. description(innotop)
-msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things."
+#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
+msgid "Development package for ibus-table-extraphrase"
msgstr ""
-#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
+msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase."
+msgstr ""
-#. summary(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit)
-msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit"
+#. summary(ibus-table-zhengma)
+msgid "ZhengMa input method for IBus"
msgstr ""
-#. summary(intel-SINIT)
-msgid "Intel(R) SINIT AC modules"
+#. description(ibus-table-zhengma)
+msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework."
msgstr ""
-#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Interface for media player KParts: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. summary(ibus-table-ziranma)
+msgid "Ziranma input method for IBus"
+msgstr ""
-#. summary(kpty:kpty-devel-32bit)
-msgid "Interfacing with pseudo terminal devices"
+#. description(ibus-table-ziranma)
+msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
-msgid "Irish Translations for KDE"
-msgstr "Irské překlady pro KDE"
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
+msgid "ICC + CGATS icon"
+msgstr ""
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc)
-msgid "Italian (it) manuals for KDE"
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
+msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
-msgid "Italian Translations for KDE"
-msgstr "Italské překlady pro KDE"
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
+msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it)
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Italian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
+msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-it)
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian translations for KOffice"
-msgid "Italian translations for kicad"
-msgstr "Italské překlady pro KOffice"
+#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
+msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor"
+msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
+msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions."
+msgstr ""
-#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-#, fuzzy
-msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
-msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
+msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor"
+msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
-msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
+msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
msgstr ""
-#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
-msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
+msgid "Gray and ITUlab profiles"
msgstr ""
-#. description(jack:jack-32bit)
-msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra)
+msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile."
msgstr ""
-#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "JBIG2 decoder development files"
-msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
+msgid "FOGRA Printing Characterisation Data"
+msgstr ""
-#. summary(jdom)
-msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document"
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
+msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper."
msgstr ""
-#. description(jdom)
-msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
+#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
+msgid "NPES Printing Characterisation Data"
msgstr ""
-#. description(jdepend:jdepend-demo)
-msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
-"\n"
-"This package contains demonstration and sample files for JDepend."
+#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
+msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP."
msgstr ""
-#. description(jdepend:jdepend-javadoc)
-msgid ""
-"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for JDepend."
+#. summary(iceWMCP)
+#. summary(iceWMCP:iceWMCP-addons)
+msgid "An IceWM Configuration Panel"
+msgstr "Konfigurační panel IceWM"
+
+#. description(iceWMCP)
+#. description(iceWMCP:iceWMCP-addons)
+msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel."
msgstr ""
-#. summary(jeuclid:jeuclid-fop)
+#. summary(icecast:icecast-doc)
#, fuzzy
-msgid "JEuclid plug-in for FOP"
-msgstr "Výstupní zásuvný modul z aRts pro libao"
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for Icecast"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(jflex)
+#. description(icecast:icecast-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio."
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio.\n"
"\n"
-"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
-"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility"
+"This package contains the upstream HTML documentation and the sample configuration files from upstream."
+msgstr "Icecast je MP3 streaming server který může obsluhovat více klientů (posluchačů) daty ve formátu MP3. Jeho ideální použitím je např. jako MP3 radio atd. Více sterams mohou běžet paralelně, podle volby posluchače."
+
+#. summary(icewm-themes)
+msgid "Themes for the IceWM Window Manager"
+msgstr "Témata pro okenní manažer IceWM"
+
+#. description(icewm-themes)
+msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
+msgstr "Tento balíček obsahuje kolekci témat pro populární okenní manažer IceWM. Většina z nich byla vzata z původního balíčku témat 0.9.42, ostatní z http://icewm.themes.org"
+
+#. summary(icon-naming-utils)
+msgid "Icon Name Specification Mapping Script"
msgstr ""
-#. description(jflex:jflex-doc)
+#. description(icon-naming-utils)
+msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes."
+msgstr ""
+
+#. summary(icu4j)
+#, fuzzy
+#| msgid "International Components for Unicode"
+msgid "International Components for Unicode for Java"
+msgstr "Mezinárodní znaky pro Unicode"
+
+#. description(icu4j)
msgid ""
-"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports the most current version of the Unicode standard, and provides support for supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n"
"\n"
-"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
-"\n"
-" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n"
-"\n"
-"This package contains documentation and examples for jflex"
+"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while remaining as compatible as possible with the original Java text and internationalization API design."
msgstr ""
-#. summary(libbase)
-msgid "JFree Base Services"
-msgstr ""
+#. summary(icu4j:icu4j-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for mx4j"
+msgid "Javadoc for icu4j"
+msgstr "Javadoc pro mx4j"
-#. summary(jgoodies-forms)
+#. description(icu4j:icu4j-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "JGoodies Forms framework"
-msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
+#| msgid "Javadoc documentation for jms."
+msgid "Javadoc documentation for icu4j."
+msgstr "Javadoc dokumentace pro jms."
-#. summary(jgoodies-looks)
-msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family"
+#. summary(idutils:idutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package findutils"
+msgid "Languages for package idutils"
+msgstr "Jazykový balíček pro findutils"
+
+#. description(idutils:idutils-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package caribou"
+msgid "Provides translations to the package idutils"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
+
+#. summary(igerman98:igerman98-doc)
+msgid "Documentation for German dictionaries"
msgstr ""
-#. description(jgroups:jgroups-javadoc)
-msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
-"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)"
+#. description(igerman98:igerman98-doc)
+msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers."
msgstr ""
-#. description(jgroups)
-msgid ""
-"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
-"\n"
-" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n"
-"\n"
-"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n"
-"\n"
-"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
-"\n"
-"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
-"\n"
-"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups."
+#. summary(ikvm)
+msgid "A JVM Based on the Mono Runtime"
msgstr ""
-#. description(jlex)
-msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java."
+#. description(ikvm)
+msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability."
msgstr ""
-#. description(libjnidispatch:jna)
-msgid ""
-"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n"
-"\n"
-"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
+#. summary(imagej)
+msgid "Public domain Java image processing program"
msgstr ""
-#. description(jrosetta)
-msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line."
+#. description(imagej)
+msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte
ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem."
msgstr ""
-#. summary(jsr-305)
-msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java"
+#. summary(ini4j)
+#. summary(ini4j:ini4j-javadoc)
+msgid "Java API for handling Windows ini file format"
msgstr ""
-#. description(jsch)
-msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs."
+#. description(ini4j)
+#. description(ini4j:ini4j-javadoc)
+msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file."
msgstr ""
-#. description(jtidy)
-msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML."
+#. summary(innotop)
+msgid "A MySQL and InnoDB monitor program"
msgstr ""
-#. summary(junitperf)
-msgid "JUnit extension for performance and scalability testing"
+#. description(innotop)
+msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things."
msgstr ""
-#. description(junitperf)
-msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests."
+#. summary(inotify-tools:inotify-tools-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for inotify-tools"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(inotify-tools:inotify-tools-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify."
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+
+#. summary(intel-SINIT)
+msgid "Intel(R) SINIT AC modules"
msgstr ""
-#. summary(jack:jack-32bit)
-msgid "Jack-Audio Connection Kit"
+#. description(intel-SINIT)
+msgid ""
+"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
+"\n"
+"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring."
msgstr ""
-#. summary(jakarta-commons-dbcp-src)
-msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Arabic Fonts for the X Window System"
+msgstr "Arabské fonty pro X Window systém"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Arabic fonts for the X Window System."
+msgstr "Arabská písma pro X11."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
+msgid "Asian Fonts for the X Window System"
+msgstr "Asijské fonty pro X Window systém"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts)
+msgid "Asian fonts for the X Window System."
+msgstr "Asijská písma pro X11."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format"
+msgstr "Písma z balíku GNU intlfonts ve formátu BDF"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts)
+msgid ""
+"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n"
+"\n"
+"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs."
msgstr ""
+"Fonty z balíku GNU intlfonts v BDF formátu.\n"
+"\n"
+"Tyto fonty jsou třeba pro tisk v exotických jazycích jako thajština, tibetština, arabština a další v Emacsu."
-#. summary(jakarta-commons-net)
-msgid "Jakarta Commons Net Package"
+#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
+msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System"
+msgstr "Etiopské fonty pro X Windows systém"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts)
+msgid "Ethiopic fonts for the X Window System."
+msgstr "Etiopská písma pro X11."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
+msgid "IPA font for the X Window System"
+msgstr "Font pro mezinárodní fonetickou abecedu IPA pro X Window systém"
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
+msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System."
+msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda jako písmo pro X11."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
+msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package"
+msgstr "TrueType písma z balíku GNU intlfonts."
+
+#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
+msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package."
+msgstr "TrueType písma z balíku GNU intlfonts."
+
+#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
+msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
-msgid "Japanese Translations for KDE"
-msgstr "Japonské překlady pro KDE"
+#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
+msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package."
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ja)
-#, fuzzy
-msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace BIND"
+#. summary(iotop)
+msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ja)
-#, fuzzy
-msgid "Japanese translations for kicad"
-msgstr "Španělské překlady pro KOffice"
+#. description(iotop)
+msgid ""
+"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n"
+"\n"
+"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on."
+msgstr ""
-#. description(jarjar)
-msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library."
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
+msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-poi)
-msgid "Java API To Access Microsoft Format Files"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts)
+msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(ini4j)
-msgid "Java API for handling Windows ini file format"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
msgstr ""
-#. summary(jlatexmath)
-msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(jcip-annotations)
-msgid "Java Concurrency in Practice"
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
+#, fuzzy
+msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
+
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts)
+msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(gnu-regexp)
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
#, fuzzy
-#| msgid "Simple regular expressions API"
-msgid "Java NFA regular expression engine"
-msgstr "API pro jednoduché regulární výrazy"
+msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
-#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo)
-msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts)
+msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr ""
+
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts)
+msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
+msgstr ""
+
+#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
#, fuzzy
-#| msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
-msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)"
-msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
+msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA"
+msgstr "tradiční čínská TrueType písma od Beijing Founder Electronics"
-#. summary(libjnidispatch:jna)
-msgid "Java Native Access"
+#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts)
+msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)."
msgstr ""
-#. summary(javassist)
-msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation"
+#. summary(ipcalc)
+msgid "IPv4 Address Calculator"
msgstr ""
-#. summary(jemmy)
-msgid "Java UI testing library"
+#. description(ipcalc)
+msgid ""
+"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
+"\n"
+"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
msgstr ""
-#. summary(joda-time)
-msgid "Java date and time API"
+#. summary(iproute2-doc)
+msgid "Documentation to iproute2"
msgstr ""
-#. summary(jformatstring)
-msgid "Java library for format string checks"
+#. description(iproute2-doc)
+msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files."
msgstr ""
-#. summary(jlfgr)
-msgid "Java look and feel Graphics Repository"
+#. summary(irssi-extra)
+msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client"
+msgstr "Skripty a témata pro IRC klienta irssi"
+
+#. description(irssi-extra)
+msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package."
msgstr ""
-#. summary(javahelp2)
-msgid "Java online help system"
+#. summary(iso-codes:iso-codes-devel)
+msgid "ISO code lists and translations"
msgstr ""
-#. summary(jgraphx)
-msgid "Java-based Diagram Component and Editor"
+#. description(iso-codes:iso-codes-devel)
+msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form."
msgstr ""
-#. summary(jcodings)
-msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby"
+#. summary(iso-codes:iso-codes-lang)
+msgid "Languages for package iso-codes"
+msgstr "Jazykový balíček pro iso-codes"
+
+#. description(iso-codes:iso-codes-lang)
+msgid "Provides translations to the package iso-codes"
msgstr ""
-#. description(jcodings)
-msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby."
+#. summary(isorelax)
+#. summary(isorelax:isorelax-javadoc)
+msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core"
msgstr ""
-#. description(javahelp2)
-msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet."
+#. description(isorelax)
+#. description(isorelax:isorelax-javadoc)
+msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral."
msgstr ""
-#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for avalon-framework"
-msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework"
-msgstr "Javadoc pro avalon-framework"
+#. summary(istanbul:istanbul-lang)
+msgid "Languages for package istanbul"
+msgstr "Jazykový balíček pro istanbul"
-#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for adaptx"
-msgid "Javadoc for Java Native Access"
-msgstr "Javadoc pro adaptx"
+#. description(istanbul:istanbul-lang)
+msgid "Provides translations to the package istanbul"
+msgstr ""
-#. description(jedit:jedit-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
-msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)."
-msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
+#. summary(iwatch)
+msgid "Realtime filesystem monitoring program"
+msgstr ""
-#. description(jzlib:jzlib-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for xerces-j2 implementation"
-msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java."
-msgstr "Javadoc pro implementaci xerces-j2"
+#. description(iwatch)
+msgid ""
+"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
+"\n"
+"Currently it can:\n"
+"\n"
+"- run in command line mode as well as in daemon mode\n"
+"\n"
+"- using an easy xml configuration file\n"
+"\n"
+"- can watch directory recursively and watch new created directory\n"
+"\n"
+"- can have a list of exceptions\n"
+"\n"
+"- can use regex to compare the file/directory name\n"
+"\n"
+"- can execute command if an event occures\n"
+"\n"
+"- send email\n"
+"\n"
+"- syslog\n"
+"\n"
+"- print time stamp"
+msgstr ""
-#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for regexp"
-msgid "Javadoc for gnu-regexp."
-msgstr "Javadoc pro regexp"
+#. summary(iwidgets)
+msgid "Widget Extension for Tcl/Tk"
+msgstr ""
-#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for ant"
-msgid "Javadoc for hamcrest"
-msgstr "Javadoc pro ant"
+#. description(iwidgets)
+msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition."
+msgstr ""
-#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for ant"
-msgid "Javadoc for hamcrest."
-msgstr "Javadoc pro ant"
+#. summary(iwscanner)
+msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface"
+msgstr ""
-#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc)
-#, fuzzy
-msgid "Javadoc for hsqldb"
-msgstr "Javadoc pro wsdl4j"
+#. description(iwscanner)
+msgid ""
+"iwScanner is a python/glade wireless scanning utility.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, etc)\n"
+"- Chart with signal strenght for every wireless network\n"
+"- iwScanner GUI is much like the well known application NetStumbler\n"
+"- Adjustable scanning speed\n"
+"- Can open and save netdetect (.ndd) and netstumbler (.ns1) file formats"
+msgstr ""
-#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc)
+#. summary(jag:jag-data)
#, fuzzy
-msgid "Javadoc for hsqldb."
-msgstr "Javadoc pro ant"
+msgid "Data files for the JAG"
+msgstr "Extra zvukové soubory pro KDE."
+#. description(jag:jag-data)
+msgid ""
+"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last level and won the game.\n"
+"\n"
+"Data files (bonus, help, lang, levels, schemes, sounds, tools) for JAG."
+msgstr ""
+
+#. summary(jakarta-commons-compress)
+#. summary(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc)
+msgid "Commons Compress"
+msgstr ""
+
+#. description(jakarta-commons-compress)
+#. description(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc)
+msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp"
msgstr ""
+#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
+msgid ""
+"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n"
+"\n"
+"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
+msgstr ""
+
+#. summary(jakarta-commons-dbcp-src)
+msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src"
+msgstr ""
+
+#. description(jakarta-commons-dbcp-src)
+msgid ""
+"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n"
+"\n"
+"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester"
msgstr "Javadoc pro jakarta-commons-digester"
+#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
+msgid ""
+"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery"
msgstr "Javadoc pro jakarta-commons-discovery"
+#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
+msgid ""
+"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload"
msgstr ""
+#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
+msgid ""
+"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher"
msgstr ""
+#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc)
+msgid ""
+"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler"
msgstr "Javadoc pro jakarta-commons-modeler"
+#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
+msgid ""
+"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package."
+msgstr ""
+
+#. summary(jakarta-commons-net)
+#. summary(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc)
+msgid "Jakarta Commons Net Package"
+msgstr ""
+
+#. description(jakarta-commons-net)
+#. description(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc)
+msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions."
+msgstr ""
+
#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool"
msgstr ""
-#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
-msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard"
-msgstr "Javadoc pro jakarta-taglibs-standard"
+#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
+msgid ""
+"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package."
+msgstr ""
-#. summary(javassist:javassist-javadoc)
-msgid "Javadoc for javassist"
+#. summary(jakarta-commons-transaction)
+#. summary(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc)
+msgid "Commons Transaction"
msgstr ""
-#. description(javassist:javassist-javadoc)
+#. description(jakarta-commons-transaction)
+#. description(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc)
+msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies."
+msgstr ""
+
+#. summary(jakarta-commons-vfs)
+#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc)
+#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual)
+msgid "Commons Virtual Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. description(jakarta-commons-vfs)
+#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc)
+#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual)
msgid ""
-"Javadoc for javassist.\n"
+"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n"
"\n"
+"* Support for numerous file system types.\n"
"\n"
+"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n"
"\n"
-"Javadoc for javassist."
+"* Event delivery.\n"
+"\n"
+"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n"
+"\n"
+"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n"
+"\n"
+"* A set of VFS-enabled Ant tasks."
msgstr ""
-#. summary(jdepend:jdepend-javadoc)
-msgid "Javadoc for jdepend"
+#. summary(jakarta-poi)
+#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc)
+#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-manual)
+msgid "Java API To Access Microsoft Format Files"
msgstr ""
-#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc)
-msgid "Javadoc for jformatstring"
+#. description(jakarta-poi)
+#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc)
+#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-manual)
+msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
msgstr ""
-#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc)
-msgid "Javadoc for jformatstring."
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient)
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc)
+#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib)
+msgid "Slide WebDAV client"
msgstr ""
-#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for oro"
-msgid "Javadoc for jgoodies-looks"
-msgstr "Javadoc pro oro"
+#. description(jakarta-slide-webdavclient)
+#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc)
+#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib)
+msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
+msgstr ""
-#. summary(jgroups:jgroups-javadoc)
-msgid "Javadoc for jgroups"
+#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
+msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard"
+msgstr "Javadoc pro jakarta-taglibs-standard"
+
+#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
+msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs."
msgstr ""
-#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc)
-msgid "Javadoc for jsr-305"
+#. summary(jarjar)
+#. summary(jarjar:jarjar-javadoc)
+msgid "Repackage Java libraries"
msgstr ""
-#. summary(junit:junit-javadoc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for ant"
-msgid "Javadoc for junit"
-msgstr "Javadoc pro ant"
+#. description(jarjar)
+#. description(jarjar:jarjar-javadoc)
+msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library."
+msgstr ""
-#. description(junit:junit-javadoc)
+#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for jedit."
-msgid "Javadoc for junit."
-msgstr "Javadoc pro jedit."
+msgid "OpenJDK 7 API Documentation"
+msgstr "Dokumentace PHP"
-#. summary(jython:jython-javadoc)
-msgid "Javadoc for jython"
+#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc)
+msgid "This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is intented for Java developers which need to which API features are provided by OpenJDK 7."
msgstr ""
-#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
+#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for ant"
-msgid "Javadoc for laf-plugin"
-msgstr "Javadoc pro ant"
+msgid "OpenJDK 8 API Documentation"
+msgstr "Dokumentace PHP"
-#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
+#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "Javadoc for ldapjdk"
-msgstr "Javadoc pro adaptx"
+msgid "The OpenJDK 8 API documentation."
+msgstr "Dokumentace BIND"
-#. summary(libbase:libbase-javadoc)
+#. summary(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for bsf"
-msgid "Javadoc for libbase"
-msgstr "Javadoc pro bsf"
+msgid "OpenJDK API Documentation"
+msgstr "Dokumentace PHP"
-#. description(libbase:libbase-javadoc)
+#. description(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Javadoc for bsf"
-msgid "Javadoc for libbase."
-msgstr "Javadoc pro bsf"
+msgid "The OpenJDK API documentation."
+msgstr "JOnAS dokumentace"
-#. summary(jemmy:jemmy-javadoc)
-msgid "Javadocs for jemmy"
+#. summary(java-cup)
+#. summary(java-cup-bootstrap)
+#. summary(java-cup:java-cup-manual)
+msgid "LALR Parser Generator in Java"
msgstr ""
-#. summary(joda-time:joda-time-javadoc)
-msgid "Javadocs for joda-time"
+#. description(java-cup)
+#. description(java-cup-bootstrap)
+msgid ""
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
+"\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
+"\n"
+"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n"
+"\n"
+"* have Your own symbol classes"
msgstr ""
-#. description(javassist)
-msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors."
+#. description(java-cup:java-cup-manual)
+msgid ""
+"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
+"\n"
+"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
+"\n"
+"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n"
+"\n"
+"* terminals and terminals\n"
+"\n"
+"* have Your own symbol classes"
msgstr ""
-#. description(jdom:jaxen)
-msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM."
+#. summary(javacc3)
+#. summary(javacc3:javacc3-demo)
+#. summary(javacc3:javacc3-manual)
+#. summary(javacc3:javacc3-repolib)
+msgid "A parser/scanner generator for java"
msgstr ""
-#. description(jemmy)
-msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test."
+#. summary(javahelp2)
+#. summary(javahelp2:javahelp2-javadoc)
+#. summary(javahelp2:javahelp2-manual)
+msgid "Java online help system"
msgstr ""
-#. description(jgraphx)
-msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component."
+#. description(javahelp2)
+#. description(javahelp2:javahelp2-javadoc)
+#. description(javahelp2:javahelp2-manual)
+msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet."
msgstr ""
-#. description(jisp2)
-msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files."
+#. summary(javassist)
+msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation"
msgstr ""
-#. description(joda-time)
-msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing."
+#. description(javassist)
+msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors."
msgstr ""
-#. description(jython)
-msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless
interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+#. summary(javassist:javassist-demo)
+msgid "Samples for javassist"
msgstr ""
-#. summary(ibus-table-jyutping)
-msgid "Jyutping input method for IBus framework"
+#. description(javassist:javassist-demo)
+msgid ""
+"Samples for javassist.\n"
+"\n"
+"Samples for javassist."
msgstr ""
-#. description(karchive:karchive-devel-32bit)
+#. summary(javassist:javassist-javadoc)
+msgid "Javadoc for javassist"
+msgstr ""
+
+#. description(javassist:javassist-javadoc)
msgid ""
-"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n"
+"Javadoc for javassist.\n"
"\n"
-"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files"
+"Javadoc for javassist."
msgstr ""
-#. description(kauth:kauth-devel-32bit)
-msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files."
+#. summary(javassist:javassist-manual)
+msgid "Tutorial for javassist"
msgstr ""
-#. description(kcmutils:kcmutils-devel-32bit)
-msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files."
+#. description(javassist:javassist-manual)
+msgid ""
+"Tutorial for javassist.\n"
+"\n"
+"Tutorial for javassist."
msgstr ""
-#. description(kcodecs:kcodecs-devel-32bit)
-msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files."
+#. summary(javazic)
+msgid "A time zone compiler for Java"
msgstr ""
-#. description(kcompletion:kcompletion-devel-32bit)
-msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files."
+#. description(javazic)
+msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code."
msgstr ""
-#. summary(kconfig:kconfig-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "KConfig Development files"
-msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
+#. summary(jdom:jaxen)
+msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine"
+msgstr ""
-#. description(kconfig:kconfig-devel-32bit)
-msgid ""
-"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n"
-"\n"
-"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n"
-"\n"
-"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n"
-"\n"
-"- lock-down (kiosk) support.\n"
-"\n"
-"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files."
+#. description(jdom:jaxen)
+msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM."
msgstr ""
-#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit)
-msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files."
+#. summary(jaxen-bootstrap)
+msgid "A convenience package for build of dom4j"
msgstr ""
-#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit)
-msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files."
+#. description(jaxen-bootstrap)
+msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j."
msgstr ""
-#. description(kcrash:kcrash-devel-32bit)
-msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files."
+#. summary(jaxodraw)
+msgid "A Java-based GUI for drawing Feynman diagrams"
msgstr ""
-#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit)
-msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files."
+#. description(jaxodraw)
+msgid ""
+"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used in later sessions.\n"
+"\n"
+"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs4-apidocs)
+#. summary(jaxodraw:jaxodraw-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "KDE 4 API documentation"
-msgstr "Dokumentace BIND"
+msgid "Javadocs for jaxodraw"
+msgstr "Javadoc pro ant"
-#. summary(kdebase4-wallpapers)
+#. description(jaxodraw:jaxodraw-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "KDE 4 Wallpapers"
-msgstr "KScreensaver"
+msgid "This package contains the API documentation for jaxodraw."
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment."
-msgid "KDE Access to window manager: Build Environment"
-msgstr "Správce oken pro KDE"
+#. summary(jaxodraw:jaxodraw-latex)
+msgid "LaTeX style file axodraw4j.sty for documents generated with jaxodraw"
+msgstr ""
-#. summary(kplotting:kplotting-devel-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE4 Desktop Environment"
-msgid "KDE Data plotting: Build Environment"
-msgstr "Desktopové prostředí KDE4"
+#. description(jaxodraw:jaxodraw-latex)
+msgid ""
+"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export functionality in jaxodraw.\n"
+"\n"
+"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want to compile LaTeX files generated with jaxodraw."
+msgstr ""
-#. summary(knotifications:knotifications-devel-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE4 Desktop Environment"
-msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment"
-msgstr "Desktopové prostředí KDE4"
+#. summary(jcifs)
+#. summary(jcifs:jcifs-demo)
+#. summary(jcifs:jcifs-javadoc)
+msgid "Common Internet File System Client in 100% Java"
+msgstr ""
-#. summary(ki18n:ki18n-devel-32bit)
-msgid "KDE Gettext-based UI text internationalization"
+#. description(jcifs)
+#. description(jcifs:jcifs-demo)
+#. description(jcifs:jcifs-javadoc)
+msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)."
msgstr ""
-#. summary(kjs:kjs-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "KDE Javascript engine: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. summary(jcip-annotations)
+msgid "Java Concurrency in Practice"
+msgstr ""
-#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. description(jcip-annotations)
+msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies."
+msgstr ""
-#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
-msgid "KDE aRts support"
-msgstr "Podpora aRts pro KDE"
+#. summary(jcodings)
+msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby"
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
-#, fuzzy
-msgid "KDE color schemes"
-msgstr "Motivy pro KDE"
+#. description(jcodings)
+msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby."
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
-#, fuzzy
-msgid "KDE desktop themes"
-msgstr "Vyhledávání v systému"
+#. summary(jcommon)
+#. summary(jcommon:jcommon-javadoc)
+#. summary(jcommon:jcommon-test)
+msgid "Common library"
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
-#, fuzzy
-msgid "KDE emoticons package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
+#. description(jcommon)
+#. description(jcommon:jcommon-javadoc)
+#. description(jcommon:jcommon-test)
+msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart"
+msgstr ""
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
-#, fuzzy
-msgid "KDE icon packages"
-msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
-
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
-#, fuzzy
-msgid "KDE wallpapers package"
-msgstr "KScreensaver"
-
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
-#, fuzzy
-msgid "KDE weather wallpapers package"
-msgstr "Aktualizovat balíky"
-
-#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit)
-msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure. Development files."
+#. summary(jdepend:jdepend-demo)
+msgid "Demonstration and sample files for jdepend"
msgstr ""
-#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit)
-msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files."
+#. description(jdepend:jdepend-demo)
+msgid ""
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
+"\n"
+"This package contains demonstration and sample files for JDepend."
msgstr ""
-#. description(kemoticons:kemoticons-devel-32bit)
-msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers. Development files."
+#. summary(jdepend:jdepend-javadoc)
+msgid "Javadoc for jdepend"
msgstr ""
-#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit)
-msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated. Development files."
+#. description(jdepend:jdepend-javadoc)
+msgid ""
+"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for JDepend."
msgstr ""
-#. description(khtml:khtml-devel-32bit)
-msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support. Development files."
+#. summary(jdom)
+msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document"
msgstr ""
-#. description(ki18n:ki18n-devel-32bit)
-msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows. Development files."
+#. description(jdom)
+msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX."
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-doc)
+#. summary(jedit:jedit-javadoc)
+msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
+msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
+
+#. description(jedit:jedit-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Kernel Documentation"
-msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation"
-msgstr "Dokumentace jádra"
+#| msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
+msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)."
+msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
-#. summary(kiwi:kiwi-instsource)
-msgid "KIWI - Product media creator"
+#. summary(jemmy)
+msgid "Java UI testing library"
msgstr ""
-#. summary(kiwi:kiwi-requires)
-msgid "KIWI - buildservice package requirements"
+#. description(jemmy)
+msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test."
msgstr ""
-#. description(kidletime:kidletime-devel-32bit)
-msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity. Development files."
+#. summary(jemmy:jemmy-javadoc)
+msgid "Javadocs for jemmy"
msgstr ""
-#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit)
-msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework. Development files."
+#. description(jemmy:jemmy-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for jemmy."
msgstr ""
-#. description(kitemviews:kitemviews-devel-32bit)
-msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists. Development files."
+#. summary(jeuclid)
+msgid "MathML rendering solution"
msgstr ""
-#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit)
-msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. Development files."
+#. description(jeuclid)
+msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes."
msgstr ""
-#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc)
-msgid ""
-"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n"
-"\n"
-"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
-msgstr ""
+#. summary(jeuclid:jeuclid-cli)
+#, fuzzy
+#| msgid "Command Line Interface Used for Clustering"
+msgid "Command line interface for Jeuclid"
+msgstr "Rozhraní příkazové řádky pro clustering"
-#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit)
-msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files. Development files."
-msgstr ""
+#. description(jeuclid:jeuclid-cli)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a C++ interface for Cairo."
+msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid"
+msgstr "Rozhraní C++ pro Cairo"
-#. description(knotifications:knotifications-devel-32bit)
-msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events. Development files."
+#. summary(jeuclid:jeuclid-fop)
+#, fuzzy
+msgid "JEuclid plug-in for FOP"
+msgstr "Výstupní zásuvný modul z aRts pro libao"
+
+#. description(jeuclid:jeuclid-fop)
+msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP."
msgstr ""
-#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit)
-msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application. Development files."
+#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
+#, fuzzy
+msgid "Viewer for MathML files"
+msgstr "XML podpora pro castor"
+
+#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
+#, fuzzy
+msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+
+#. summary(jflex)
+#. summary(jflex-bootstrap)
+msgid "Lexical Analyzer Generator for Java"
msgstr ""
-#. description(kplotting:kplotting-devel-32bit)
-msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units. Development files."
+#. description(jflex)
+#. description(jflex-bootstrap)
+msgid ""
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"\n"
+"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
+"\n"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility"
msgstr ""
-#. description(kjsembed:kjsembed-devel-32bit)
-msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications. Development files."
+#. summary(jflex:jflex-doc)
+msgid "Documentation and examples for jflex"
msgstr ""
-#. summary(kdebase4-artwork)
-msgid "KSplash themes and other artwork"
+#. description(jflex:jflex-doc)
+msgid ""
+"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n"
+"\n"
+"Design goals The main design goals of JFlex are:\n"
+"\n"
+" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n"
+"\n"
+"This package contains documentation and examples for jflex"
msgstr ""
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-32bit)
-msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library."
+#. summary(jformatstring)
+msgid "Java library for format string checks"
msgstr ""
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel-32bit)
-msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. Development files."
+#. description(jformatstring)
+msgid ""
+"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n"
+"\n"
+"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n"
+"\n"
+"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception."
msgstr ""
-#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit)
-msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text. Development files."
+#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc)
+msgid "Javadoc for jformatstring"
msgstr ""
-#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit)
-msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). Development files."
+#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc)
+msgid "Javadoc for jformatstring."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
+#. summary(jgoodies-forms)
#, fuzzy
-msgid "Kazakh Translations for KDE"
-msgstr "České překlady pro KDE"
+msgid "JGoodies Forms framework"
+msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
-#. description(kinit:kinit-32bit)
-msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX."
+#. description(jgoodies-forms)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
+#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
+msgid ""
+"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
+"\n"
+"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n"
+"\n"
+"* Easy to work with and quite easy to learn\n"
+"\n"
+"* Faster UI production\n"
+"\n"
+"* Better UI code readability\n"
+"\n"
+"* Leads to better style guide compliance"
msgstr ""
-#. summary(kernel-coverage)
-msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster"
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo)
+msgid "Demo files for JGoodies Forms framework"
msgstr ""
-#. summary(kernel-pae)
-msgid "Kernel with PAE Support"
-msgstr "Jádro s podporou PAE"
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for avalon-framework"
+msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework"
+msgstr "Javadoc pro avalon-framework"
-#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base)
+#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual)
#, fuzzy
-msgid "Kernel with PAE Support - base modules"
-msgstr "Jádro s podporou PAE"
+msgid "Documentation for JGoodies Forms framework"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(keychain)
-msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted."
+#. summary(jgoodies-looks)
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
+msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
-#, fuzzy
-msgid "Khmer Translations for KDE"
-msgstr "Německé překlady pro KDE"
-
-#. description(kicad-doc)
-msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the documentation package for kicad. It contains documentation and tutorials."
+#. description(jgoodies-looks)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability."
msgstr ""
-#. description(kicad-library)
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
msgid ""
-"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the library package for kicad. It contains:\n"
-"- schematic symbols\n"
-"- footprints\n"
-"- 3d-packages"
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a demo files for jgoodies-looks"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "Kinyarwanda Translations for KDE"
-msgstr "Maďarské překlady pro KDE"
+#| msgid "Javadoc for oro"
+msgid "Javadoc for jgoodies-looks"
+msgstr "Javadoc pro oro"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
-msgid "Korean translations for KDE"
-msgstr "Korejské překlady pro KDE"
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a javadoc API documentation"
+msgstr ""
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ko)
+#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
#, fuzzy
-#| msgid "Korean translations for KDE"
-msgid "Korean translations for kicad"
-msgstr "Korejské překlady pro KDE"
+msgid "Documentation for jgoodies-looks"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(horde5-kronolith)
-msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events."
+#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
+msgid ""
+"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"\n"
+"This package contains a documentation for jgoodies-looks"
msgstr ""
-#. summary(horde5-kronolith)
-msgid "Kronolith: A web based calendar"
+#. summary(jgraphx)
+msgid "Java-based Diagram Component and Editor"
msgstr ""
-#. description(kross:kross-32bit)
-msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend."
+#. description(jgraphx)
+msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component."
msgstr ""
-#. description(kross:kross-devel-32bit)
-msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. Development files."
+#. summary(jgroups)
+msgid "Toolkit for reliable multicast communication"
msgstr ""
-#. summary(java-cup)
-msgid "LALR Parser Generator in Java"
+#. description(jgroups)
+msgid ""
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
+"\n"
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n"
+"\n"
+"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n"
+"\n"
+"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n"
+"\n"
+"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n"
+"\n"
+"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups."
msgstr ""
-#. description(lam:lam-32bit)
+#. summary(jgroups:jgroups-javadoc)
+msgid "Javadoc for jgroups"
+msgstr ""
+
+#. description(jgroups:jgroups-javadoc)
+#. description(jgroups:jgroups-manual)
msgid ""
-"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n"
+"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n"
"\n"
-"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
+" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)"
msgstr ""
-"LAM (Local Area Multicomputer) je multipočítačové programovací prostředí a vývojový systém pro síť heterogenních počítačů. S LAM může vyhrazený cluster nebo existující síťová výpočetní infrastruktura fungovat jako jeden paralelní počítač pro řešení jednoho problému.\n"
-"\n"
-"Mezi vlastnosti LAM patří rozsáhlá podpora ladění ve vývojovém cyklu aplikací a špičková výkonnost hotových aplikací. LAM obsahuje plnou implementaci komunikačního standardu MPI (Message Passing Interface). Dokumentace bude nainstalována do /usr/share/doc/packages/lam/"
-#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "LAPACKE development files"
-msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
+#. summary(jgroups:jgroups-manual)
+msgid "Manual for jgroups"
+msgstr ""
-#. description(lapack:lapacke-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "LAPACKE headers and development files."
-msgstr "Aktualizace času přístupu"
+#. summary(jgroups:jgroups-repolib)
+msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library"
+msgstr ""
-#. description(lcov)
-msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure."
+#. description(jgroups:jgroups-repolib)
+msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio"
msgstr ""
-#. summary(latex2html)
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX to HTML Converter"
-msgstr "Konvertor LaTeX2HTML"
+#. summary(jhbuild:jhbuild-lang)
+msgid "Languages for package jhbuild"
+msgstr "Jazykový balíček pro jhbuild"
-#. description(latex2html)
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts."
+#. description(jhbuild:jhbuild-lang)
+msgid "Provides translations to the package jhbuild"
msgstr ""
-"LaTeX2HTML umožňuje snadno konvertovat nepříliš složité dokumenty v LaTeXu do WWW formátu HTML. Díky tomu může mít člověk jak tištěné tak online verze i starších textů v LaTeXu.\n"
-"\n"
-"Dokumentaci můžete najít v\n"
-"\n"
-"/usr/share/doc/packages/latex2html"
-#. description(laeqed)
+#. summary(jisp2)
+#. summary(jisp2:jisp2-demo)
+#. summary(jisp2:jisp2-javadoc)
+msgid "The Java Indexed Serialization Package"
+msgstr ""
+
+#. description(jisp2)
+#. description(jisp2:jisp2-demo)
+#. description(jisp2:jisp2-javadoc)
+msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files."
+msgstr ""
+
+#. summary(jlatexmath)
+msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX"
+msgstr ""
+
+#. description(jlatexmath)
msgid ""
-"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
+"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n"
"\n"
-"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing."
+"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX."
msgstr ""
-#. summary(gtypist:gtypist-lang)
+#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop)
#, fuzzy
-msgid "Language files for package gtypist"
-msgstr "Dánské lokalizační soubory pro OpenOffice.org"
+msgid "FOP plug-in for jlatexmath"
+msgstr "Moduly pro notaun"
-#. summary(gobby:gobby-lang)
+#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gobby"
-msgstr "Jazyky pro balíček brasero"
+msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath."
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. summary(gobby04:gobby04-lang)
+#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "Languages for package gobby04"
-msgstr "Jazyky pro balíček brasero"
+msgid "API Documentation for jlatexmath"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(goffice:goffice-lang)
-msgid "Languages for package goffice"
-msgstr "Jazykový balíček pro goffice"
-
-#. summary(goobox:goobox-lang)
+#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gigolo"
-msgid "Languages for package goobox"
-msgstr "Jazykový balíček pro gigolo"
+msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath."
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(goocanvas:goocanvas-lang)
-msgid "Languages for package goocanvas"
-msgstr "Jazykový balíček pro goocanvas"
+#. summary(jlex)
+msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java"
+msgstr ""
-#. summary(gourmet:gourmet-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package glom"
-msgid "Languages for package gourmet"
-msgstr "Jazykový balíček pro glom"
+#. description(jlex)
+msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java."
+msgstr ""
-#. summary(gpa:gpa-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gpg2"
-msgid "Languages for package gpa"
-msgstr "Jazykový balíček pro gpg2"
+#. summary(jlfgr)
+msgid "Java look and feel Graphics Repository"
+msgstr ""
-#. summary(gparted:gparted-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package parted"
-msgid "Languages for package gparted"
-msgstr "Jazykový balíček pro parted"
+#. description(jlfgr)
+msgid ""
+"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n"
+"\n"
+"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n"
+"\n"
+"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
+msgstr ""
-#. summary(gpaste:gpaste-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package guake"
-msgid "Languages for package gpaste"
-msgstr "Jazykový balíček pro guake"
+#. summary(jmock)
+#. summary(jmock:jmock-demo)
+#. summary(jmock:jmock-javadoc)
+msgid "Test Java code using mock objects"
+msgstr ""
-#. summary(gpg2:gpg2-lang)
-msgid "Languages for package gpg2"
-msgstr "Jazykový balíček pro gpg2"
+#. description(jmock)
+#. description(jmock:jmock-demo)
+#. description(jmock:jmock-javadoc)
+msgid ""
+"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
+"\n"
+"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n"
+"\n"
+"* is easy to extend."
+msgstr ""
-#. summary(gpick:gpick-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gcr"
-msgid "Languages for package gpick"
-msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
+#. summary(libjnidispatch:jna)
+msgid "Java Native Access"
+msgstr ""
-#. summary(gprename:gprename-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gstreamer"
-msgid "Languages for package gprename"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer"
+#. description(libjnidispatch:jna)
+msgid ""
+"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n"
+"\n"
+"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms."
+msgstr ""
-#. summary(gramps:gramps-lang)
+#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gimp"
-msgid "Languages for package gramps"
-msgstr "Jazykový balíček pro gimp"
+#| msgid "Javadoc for adaptx"
+msgid "Javadoc for Java Native Access"
+msgstr "Javadoc pro adaptx"
-#. summary(grilo:grilo-lang)
+#. description(libjnidispatch:jna-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gigolo"
-msgid "Languages for package grilo"
-msgstr "Jazykový balíček pro gigolo"
+#| msgid "Javadoc for adaptx"
+msgid "Javadoc reference for the Java Native Access library."
+msgstr "Javadoc pro adaptx"
-#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gedit-plugins"
-msgid "Languages for package grilo-plugins"
-msgstr "Jazykový balíček pro gedit-plugins"
+#. summary(joda-time)
+msgid "Java date and time API"
+msgstr ""
-#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
-msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas"
-msgstr "Jazykový balíček pro gsettings-desktop-schemas"
+#. description(joda-time)
+msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer:gstreamer-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer"
+#. summary(joda-time:joda-time-javadoc)
+msgid "Javadocs for joda-time"
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10"
+#. description(joda-time:joda-time-javadoc)
+msgid "This package contains the API documentation for joda-time."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#. summary(jomolhari-fonts)
+msgid "Tibetan Font"
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-base"
+#. description(jomolhari-fonts)
+msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. summary(jondo)
+msgid "Proxy client for the anonymous proxy system JonDonym"
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
+#. description(jondo)
+msgid "JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym (the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox profile."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
-msgstr "Laponské (jiné)"
+#. summary(jondofox)
+msgid "Secure Firefox profile for anonymous web browsing"
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-bad"
+#. description(jondofox)
+msgid ""
+"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR (recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our proxy tool JonDo.\n"
+"\n"
+"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by time a website does not work like expected. You may have a look at our online help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n"
+"\n"
+"This package contains an secure browser profil for anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox name\n"
+"\n"
+"mv ~/.mozilla/firefox/profile ~/.mozilla/firefox/JonDoFox\n"
+"\n"
+"sed -i 's|Path=profile|Path=JonDoFox|' ~/.mozilla/firefox/profiles.ini"
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-base"
+#. summary(jrosetta)
+#, fuzzy
+#| msgid "International Components for Unicode"
+msgid "API and graphical components for console"
+msgstr "Mezinárodní znaky pro Unicode"
-#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good"
-msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-plugins-good"
+#. description(jrosetta)
+msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line."
+msgstr ""
-#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
-#, fuzzy
-msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly"
-msgstr "Laponské (jiné)"
+#. summary(jsch)
+#. summary(jsch:jsch-demo)
+#. summary(jsch:jsch-javadoc)
+msgid "Pure Java implementation of SSH2"
+msgstr ""
-#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
-msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtk-recordMyDesktop"
+#. description(jsch)
+#. description(jsch:jsch-demo)
+#. description(jsch:jsch-javadoc)
+msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs."
+msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-lang)
-msgid "Languages for package gtk2"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtk2"
+#. summary(json-glib:json-glib-lang)
+msgid "Languages for package json-glib"
+msgstr "Jazykový balíček pro json-glib"
-#. summary(gtk3:gtk3-lang)
-msgid "Languages for package gtk3"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtk3"
+#. description(json-glib:json-glib-lang)
+msgid "Provides translations to the package json-glib"
+msgstr ""
-#. summary(gtkam:gtkam-lang)
-msgid "Languages for package gtkam"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkam"
+#. summary(jsoncpp:jsoncpp-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation for jsoncpp"
+msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
-msgid "Languages for package gtkhtml"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkhtml"
+#. description(jsoncpp:jsoncpp-doc)
+msgid ""
+"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n"
+"\n"
+"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve existing comment in unserialization/serialization steps, making it a convenient format to store user input files."
+msgstr ""
-#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
-msgid "Languages for package gtkmm-documentation"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkmm-documentation"
+#. summary(jsr-305)
+msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java"
+msgstr ""
-#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
-msgid "Languages for package gtkmm2-documentation"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkmm2-documentation"
+#. description(jsr-305)
+#. description(jsr-305:jsr-305-javadoc)
+msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
+msgstr ""
-#. summary(gtkpod:gtkpod-lang)
-msgid "Languages for package gtkpod"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtkpod"
+#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc)
+msgid "Javadoc for jsr-305"
+msgstr ""
-#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang)
-msgid "Languages for package gtksourceview"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtksourceview"
+#. summary(jtidy)
+#. summary(jtidy:jtidy-scripts)
+msgid "HTML syntax checker and pretty printer"
+msgstr ""
-#. summary(gtranslator:gtranslator-lang)
-msgid "Languages for package gtranslator"
-msgstr "Jazykový balíček pro gtranslator"
+#. description(jtidy)
+#. description(jtidy:jtidy-scripts)
+msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML."
+msgstr ""
-#. summary(guake:guake-lang)
-msgid "Languages for package guake"
-msgstr "Jazykový balíček pro guake"
+#. summary(judy:judy-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development files for lua"
+msgid "Development files for Judy"
+msgstr "Vývojové soubory pro lua"
-#. summary(gucharmap:gucharmap-lang)
-msgid "Languages for package gucharmap"
-msgstr "Jazykový balíček pro gucharmap"
+#. description(judy:judy-doc)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains documentation about Judy library and examples."
+msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci z http://www.redbooks.ibm.com"
-#. summary(gufw:gufw-lang)
+#. summary(julia:julia-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gftp"
-msgid "Languages for package gufw"
-msgstr "Jazykový balíček pro gftp"
+msgid "Julia documentation and code examples"
+msgstr "Dokumentace k pygame a příklady"
-#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
+#. description(julia:julia-doc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-nettool"
-msgid "Languages for package gupnp-tools"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-nettool"
+msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library."
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang)
-msgid "Languages for package gurlchecker"
-msgstr "Jazykový balíček pro gurlchecker"
+#. summary(julia:julia-examples)
+msgid "Julia code examples"
+msgstr ""
-#. summary(gvfs:gvfs-lang)
-msgid "Languages for package gvfs"
-msgstr "Jazykový balíček pro gvfs"
+#. description(julia:julia-examples)
+msgid "Contains the Julia code examples."
+msgstr ""
-#. summary(gwget:gwget-lang)
-msgid "Languages for package gwget"
-msgstr "Jazykový balíček pro gwget"
+#. summary(junit:junit-demo)
+#, fuzzy
+msgid "Demos for junit"
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+#. description(junit:junit-demo)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package hamster-applet"
-msgid "Languages for package hamster-time-tracker"
-msgstr "Jazykový balíček pro hamster-applet"
+msgid "Demos for junit."
+msgstr "XML podpora pro castor"
-#. summary(hexchat:hexchat-lang)
+#. summary(junit:junit-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package xchat"
-msgid "Languages for package hexchat"
-msgstr "Jazykový balíček pro xchat"
+#| msgid "Javadoc for ant"
+msgid "Javadoc for junit"
+msgstr "Javadoc pro ant"
-#. summary(hitori:hitori-lang)
+#. description(junit:junit-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package kimtoy"
-msgid "Languages for package hitori"
-msgstr "Jazykový balíček pro kimtoy"
+#| msgid "Javadoc for jedit."
+msgid "Javadoc for junit."
+msgstr "Javadoc pro jedit."
-#. summary(homebank:homebank-lang)
-msgid "Languages for package homebank"
-msgstr "Jazykový balíček pro homebank"
+#. summary(junit:junit-manual)
+msgid "Manual for junit"
+msgstr ""
-#. summary(iagno:iagno-lang)
+#. description(junit:junit-manual)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package dia"
-msgid "Languages for package iagno"
-msgstr "Jazykový balíček pro dia"
+#| msgid "Manual for ant"
+msgid "Manual for junit."
+msgstr "Manuál pro ant"
-#. summary(iso-codes:iso-codes-lang)
-msgid "Languages for package iso-codes"
-msgstr "Jazykový balíček pro iso-codes"
+#. summary(junitperf)
+#. summary(junitperf:junitperf-demo)
+#. summary(junitperf:junitperf-javadoc)
+msgid "JUnit extension for performance and scalability testing"
+msgstr ""
-#. summary(istanbul:istanbul-lang)
-msgid "Languages for package istanbul"
-msgstr "Jazykový balíček pro istanbul"
+#. description(junitperf)
+#. description(junitperf:junitperf-demo)
+#. description(junitperf:junitperf-javadoc)
+msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests."
+msgstr ""
-#. summary(jhbuild:jhbuild-lang)
-msgid "Languages for package jhbuild"
-msgstr "Jazykový balíček pro jhbuild"
+#. summary(jvyamlb)
+msgid "YAML processor for JRuby"
+msgstr ""
-#. summary(json-glib:json-glib-lang)
-msgid "Languages for package json-glib"
-msgstr "Jazykový balíček pro json-glib"
+#. description(jvyamlb)
+msgid "YAML processor extracted from JRuby."
+msgstr ""
-#. summary(k3b:k3b-lang)
-msgid "Languages for package k3b"
-msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
+#. summary(jython)
+msgid "A Java implementation of the Python language"
+msgstr ""
-#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gcr"
-msgid "Languages for package kcoreaddons"
-msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
+#. description(jython)
+msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless
interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. summary(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang)
-msgid "Languages for package kde-gtk-config"
-msgstr "Jazykový balíček pro kde-gtk-config"
+#. summary(jython:jython-demo)
+msgid "Demonstration and samples for jython"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
-msgid "Languages for package kde3-amarok"
-msgstr "Jazykový balíček pro kde3-amarok"
+#. description(jython:jython-demo)
+msgid ""
+"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
-msgid "Languages for package kde3-kaffeine"
-msgstr "Jazykový balíček pro kde3-kaffeine"
+#. summary(jython:jython-javadoc)
+msgid "Javadoc for jython"
+msgstr ""
-#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
-msgid "Languages for package kde3-ktorrent"
-msgstr "Jazykový balíček pro kde3-ktorrent"
+#. description(jython:jython-javadoc)
+msgid ""
+"This package contains the javadoc documentation for jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
-msgid "Languages for package kdebase3-SuSE"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdebase3-SuSE"
+#. summary(jython:jython-manual)
+msgid "Manual for jython"
+msgstr ""
-#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
-msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdebase4-openSUSE"
+#. description(jython:jython-manual)
+msgid ""
+"This package contains the manual for Jython.\n"
+"\n"
+"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
+msgstr ""
-#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
+#. summary(jzlib)
+#. summary(jzlib:jzlib-demo)
+#. summary(jzlib:jzlib-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package eog-plugins"
-msgid "Languages for package kdesignerplugin"
-msgstr "Jazykový balíček pro eog-plugins"
+msgid "Re-implementation of zlib in pure Java"
+msgstr "Svobodná implementace IEEE 802.1X protokolu"
-#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+#. description(jzlib)
+msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
+msgstr ""
+
+#. description(jzlib:jzlib-demo)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package kdevelop4"
-msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdevelop4"
+msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java."
+msgstr "Svobodná implementace IEEE 802.1X protokolu"
-#. summary(kdiff3:kdiff3-lang)
-msgid "Languages for package kdiff3"
-msgstr "Jazykový balíček pro kdiff3"
-
-#. summary(kid3:kid3-lang)
+#. description(jzlib:jzlib-javadoc)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package k3b"
-msgid "Languages for package kid3"
-msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
+#| msgid "Javadoc for xerces-j2 implementation"
+msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java."
+msgstr "Javadoc pro implementaci xerces-j2"
-#. summary(kid3-qt:kid3-qt-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package k3b"
-msgid "Languages for package kid3-qt"
+#. summary(k3b:k3b-lang)
+msgid "Languages for package k3b"
msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. summary(kile:kile-lang)
-msgid "Languages for package kile"
-msgstr "Jazykový balíček pro kile"
+#. description(k3b:k3b-lang)
+msgid "Provides translations to the package k3b"
+msgstr ""
-#. summary(kinit:kinit-lang)
+#. summary(kcm_sddm:kcm_sddm-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package skanlite"
-msgid "Languages for package kinit"
-msgstr "Jazykový balíček pro skanlite"
-
-#. summary(kio:kio-lang)
-#, fuzzy
#| msgid "Languages for package k3b"
-msgid "Languages for package kio"
+msgid "Languages for package kcm_sddm"
msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. summary(kmymoney:kmymoney-lang)
-msgid "Languages for package kmymoney"
-msgstr "Jazykový balíček pro kmymoney"
-
-#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
-msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
-msgstr "Jazykový balíček pro krb5-auth-dialog"
-
-#. summary(kross:kross-lang)
+#. description(kcm_sddm:kcm_sddm-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package frogr"
-msgid "Languages for package kross"
-msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
+msgid "Provides translations to the package kcm_sddm"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kscreen:kscreen-lang)
+#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
#, fuzzy
#| msgid "Languages for package gcr"
-msgid "Languages for package kscreen"
+msgid "Languages for package kcoreaddons"
msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. summary(kservice:kservice-lang)
+#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package kile"
-msgid "Languages for package kservice"
-msgstr "Jazykový balíček pro kile"
+#| msgid "Provides translations to the package cheese"
+msgid "Provides translations to the package kcoreaddons"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cheese"
-#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang)
+#. summary(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gedit"
-msgid "Languages for package ktexteditor"
-msgstr "Jazykový balíček pro gedit"
+#| msgid "Languages for package kiosktool"
+msgid "Languages for package kde-cli-tools5"
+msgstr "Jazykový balíček pro kiosktool"
-#. summary(ktorrent:ktorrent-lang)
-msgid "Languages for package ktorrent"
-msgstr "Jazykový balíček pro ktorrent"
-
-#. summary(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang)
+#. description(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package accountsservice"
-msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm"
-msgstr "Jazykový balíček pro accountsservice"
+msgid "Provides translations to the package kde-cli-tools5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(ktp-approver:ktp-approver-lang)
+#. summary(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package apper"
-msgid "Languages for package ktp-approver"
-msgstr "Jazykový balíček pro apper"
+#| msgid "Languages for package kde-gtk-config"
+msgid "Languages for package kde-gtk-config5"
+msgstr "Jazykový balíček pro kde-gtk-config"
-#. summary(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang)
+#. description(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
-msgid "Languages for package ktp-auth-handler"
-msgstr "Jazykový balíček pro krb5-auth-dialog"
+#| msgid "Provides translations to the package cogl"
+msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-#. summary(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-caValencia)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-terminal"
-msgid "Languages for package ktp-common-internals"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-terminal"
+msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-contacts"
-msgid "Languages for package ktp-contact-list"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-contacts"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc)
+msgid "French (fr) manuals for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package planner"
-msgid "Languages for package ktp-contact-runner"
-msgstr "Jazykový balíček pro planner"
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc)
+msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
+msgstr ""
-#. summary(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang)
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package gnome-applets"
-msgid "Languages for package ktp-desktop-applets"
-msgstr "Jazykový balíček pro gnome-applets"
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc)
+msgid "Polish (pl) manuals for KDE"
+msgstr ""
-#. summary(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang)
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc)
+msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE"
+msgstr ""
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc)
+msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc)
+msgid "Russian (ru) manuals for KDE"
+msgstr ""
+
+#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc)
+msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE."
+msgstr ""
+
+#. summary(kde-susetranslations)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package file-roller"
-msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler"
-msgstr "Jazykový balíček pro file-roller"
+msgid "SUSE KDE Translations"
+msgstr "SUSE rozšíření pro KDE"
-#. summary(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang)
+#. description(kde-susetranslations)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package deja-dup"
-msgid "Languages for package ktp-kded-module"
-msgstr "Jazykový balíček pro deja-dup"
+msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications."
+msgstr "balíček obsahuje litevský překlad KDE a aplikací a dokumentace."
-#. summary(ktp-send-file:ktp-send-file-lang)
+#. summary(kde-user-manager:kde-user-manager-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package kile"
-msgid "Languages for package ktp-send-file"
-msgstr "Jazykový balíček pro kile"
+#| msgid "Languages for package gnome-power-manager"
+msgid "Languages for package kde-user-manager"
+msgstr "Jazykový balíček pro gnome-power-manager"
-#. summary(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang)
+#. description(kde-user-manager:kde-user-manager-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Languages for package exo"
-msgid "Languages for package ktp-text-ui"
-msgstr "Jazykový balíček pro exo"
+msgid "Provides translations to the package kde-user-manager"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang)
-msgid "Languages for package kvirustotal"
-msgstr "Jazykový balíček pro kvirustotal"
+#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
+msgid "Languages for package kde3-amarok"
+msgstr "Jazykový balíček pro kde3-amarok"
-#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
-msgid "Languages for package kwebkitpart"
-msgstr "Jazykový balíček pro kwebkitpart"
+#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
+msgid "Provides translations to the package kde3-amarok"
+msgstr ""
-#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang)
-msgid "Languages for package libconfuse0"
-msgstr "Jazykový balíček pro libconfuse0"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base)
+msgid "Afrikaans Translations for KDE"
+msgstr "Afrikánské překlady pro KDE"
-#. summary(libcryptui:libcryptui-lang)
-msgid "Languages for package libcryptui"
-msgstr "Jazykový balíček pro libcryptui"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base)
+msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro afrikánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base)
+msgid "Arabic translations for KDE"
+msgstr "Arabské překlady pro KDE"
-#. summary(laeqed)
-msgid "Latex equation editor that stores equations as png images"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base)
+msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v arabštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base)
+msgid "Azerbaijan Translations for KDE"
+msgstr "Azerbajdžánské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base)
+msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
msgstr ""
-#. description(google-lato-fonts)
-msgid ""
-"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n"
-"\n"
-"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n"
-"\n"
-"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n"
-"\n"
-"Designer: Łukasz Dziedzic"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base)
+msgid "Belarusian translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
-msgid "Latvian translations for KDE"
-msgstr "Litevské překlady pro KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr ""
-#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Kernel Documentation"
-msgid "LeechCraft Azoth Documentation"
-msgstr "Dokumentace jádra"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base)
+msgid "Bulgarian Translations for KDE"
+msgstr "Bulharské překlady pro KDE"
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
-msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base)
+msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro bulharskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
-msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base)
+msgid "Bengali translations for KDE"
+msgstr "bengálské překlady KDE"
-#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
-msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Kernel Documentation"
-msgid "LeechCraft Monocle Documentation"
-msgstr "Dokumentace jádra"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base)
+msgid "Breton Translations for KDE"
+msgstr "Bretoňské překlady pro KDE"
-#. description(google-lekton-fonts)
-msgid ""
-"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n"
-"\n"
-"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base)
+msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro bretonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(lessons4lizards_en)
-msgid ""
-"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n"
-"\n"
-"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n"
-"\n"
-"* Experimental software\n"
-"\n"
-"* Third party software\n"
-"\n"
-"* Third party drivers\n"
-"\n"
-"* Complex setups (such as a router for the home network)\n"
-"\n"
-"If you want to contribute, please look at\n"
-"\n"
-"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base)
+msgid "Bosnian Translations for KDE"
+msgstr "Bosenské překlady pro KDE"
-#. summary(lessons4lizards_en)
-msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base)
+msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro bosenskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit)
-msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base)
+msgid "Catalan Translations for KDE"
+msgstr "Katalánské překlady pro KDE"
-#. summary(jflex)
-msgid "Lexical Analyzer Generator for Java"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base)
+msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro katalánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(libbase)
-msgid "LibBase is a library developed to provide base services like logging, configuration and initialization to other libraries and applications. The library is the root library for all Pentaho-Reporting projects."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base)
+msgid "Czech Translations for KDE"
+msgstr "České překlady pro KDE"
-#. description(adns:libadns-devel-32bit)
-msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support."
-msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové soubory a knihovny pro kompilaci programů, které používají Advanced DNS knihovnu."
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base)
+msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro českou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(libcddb:libcddb2-32bit)
-msgid "Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org). It tries to be as cross-platform as possible."
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base)
+msgid "Welsh Translations for KDE"
+msgstr "Velšské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base)
+msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro welšskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base)
+msgid "Danish Translations for KDE"
+msgstr "Dánské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base)
+msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro dánskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base)
+msgid "German Translations for KDE"
+msgstr "Německé překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base)
+msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro německou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base)
+msgid "Greek Translations for KDE"
+msgstr "Řecké překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base)
+msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro řeckou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base)
+msgid "English (UK) Translations for KDE"
+msgstr "Anglické (UK) překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base)
+msgid "Esperanto translations for KDE"
+msgstr "Překlady do Esperanta pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base)
+msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro esperantskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base)
+msgid "Spanish Translations for KDE"
+msgstr "Španělské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base)
+msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro španělskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base)
+msgid "Estonian Translations for KDE"
+msgstr "Estonské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base)
+msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro estonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base)
+msgid "Basque translations for KDE"
+msgstr "Baskické překlady pro KDE 3"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base)
+msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro baskickou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base)
+msgid "Farsi translations for KDE 3"
+msgstr "Farsi překlady KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. description(libconfig:libconfig++9-32bit)
-msgid ""
-"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in application code.\n"
-"\n"
-"This package contains the shared libraries for libconfig."
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base)
+msgid "Finnish Translations for KDE"
+msgstr "Finské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base)
+msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro finskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base)
+msgid "French Translations for KDE"
+msgstr "Francouzské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base)
+msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro francouzskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base)
+msgid "Frisian Translations for KDE"
msgstr ""
-#. summary(adns:libadns-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support"
-msgstr "Advanced DNS Bibliothek - vývojářský balík"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base)
+msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro frískou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(llvm:libclang-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Library files needed for clang"
-msgstr "Knihovny a hlavičkové soubory pro Ganglia"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base)
+msgid "Irish Translations for KDE"
+msgstr "Irské překlady pro KDE"
-#. summary(criu:libcriu1)
-#, fuzzy
-msgid "Library for CRIU"
-msgstr "Knihovna pro ovládání displeje"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base)
+msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro irskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables"
-msgstr "Sdílená knihovna pro zavádění a renderování 3D obrázků"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base)
+msgid "Galician Translations for KDE"
+msgstr "Galicijské překlady pro KDE"
-#. summary(kicad-library)
-msgid "Library for kicad: footprints, symbols, 3d-packages"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base)
+msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro galicijskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base)
+msgid "Hebrew Translations for KDE"
+msgstr "Hebrejské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base)
+msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro hebrejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base)
+msgid "Hindi Translations for KDE"
+msgstr "Hindské překlady KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots."
msgstr ""
-#. summary(aubio:libaubio2-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Library for real-time audio labelling"
-msgstr "Knihovna pro rychlé manipulace s rastrovou grafikou"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base)
+msgid "Croatian translations for KDE"
+msgstr "Chorvatské překlady pro KDE"
-#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Library to access Wiimotes"
-msgstr "Knihovna pro manipulaci s XML soubory"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base)
+msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro chorvatskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(cwiid:libcwiid1-32bit)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base)
+msgid "Hungarian Translations for KDE"
+msgstr "Maďarské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base)
+msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro maďarskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base)
+msgid "Icelandic translations for KDE"
+msgstr "Islandské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base)
+msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro islandskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base)
+msgid "Italian Translations for KDE"
+msgstr "Italské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base)
+msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro italskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base)
+msgid "Japanese Translations for KDE"
+msgstr "Japonské překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base)
+msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro japonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base)
#, fuzzy
-msgid "Library to use Wiimotes."
-msgstr "Knihovna pro ovládání displeje"
+msgid "Kazakh Translations for KDE"
+msgstr "České překlady pro KDE"
-#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit)
-msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base)
+msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro kazašskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(lapack:lapack-devel-32bit)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base)
#, fuzzy
-msgid "Linear Algebra Package"
-msgstr "Knihovna funkcí pro lineární algebru (LAPACK)"
+msgid "Khmer Translations for KDE"
+msgstr "Německé překlady pro KDE"
-#. summary(ldtp)
-msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base)
+msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro khmérskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(iotop)
-msgid ""
-"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n"
-"\n"
-"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base)
+msgid "Korean translations for KDE"
+msgstr "Korejské překlady pro KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base)
+msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro korejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base)
msgid "Lithuanian translations for KDE"
msgstr "Litevské překlady pro KDE"
-#. summary(lam:lam-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "Local Area Multicomputer"
-msgstr "Software pro vytvoření paralelního počítač LAM"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base)
+msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro litevskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kye)
-msgid "Logic puzzle game with arcade elements"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base)
+msgid "Latvian translations for KDE"
+msgstr "Litevské překlady pro KDE"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
-#, fuzzy
-msgid "Low Saxon translations for KDE"
-msgstr "Španělské překlady pro KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base)
+msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation."
+msgstr "balíček obsahuje litevský překlad KDE a aplikací a dokumentace."
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base)
msgid "Macedonian Translations for KDE"
msgstr "Makedonské překlady pro KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base)
+msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro makedonskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base)
+msgid "Mongolian translations for KDE"
+msgstr "Mongolské překlady KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base)
msgid "Malay translations for KDE 3"
msgstr "Malajské překlady KDE"
-#. summary(killswitch-applet)
-msgid "Manage Killswitches"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(lapack:lapack-man)
-msgid "Manpages for LAPACK"
-msgstr "Manuálové stránky pro LAPACK."
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base)
+msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
+msgstr "Norské (Bokmaal) překlady pro KDE"
-#. summary(hsqldb:hsqldb-manual)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base)
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro norskou (Bokmaal) pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base)
#, fuzzy
-#| msgid "Manual for bsh"
-msgid "Manual for hsqldb"
-msgstr "Manuál pro bsh"
+msgid "Low Saxon translations for KDE"
+msgstr "Španělské překlady pro KDE"
-#. description(hsqldb:hsqldb-manual)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base)
#, fuzzy
-msgid "Manual for hsqldb."
-msgstr "Manuál pro mx4j"
+msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(jgroups:jgroups-manual)
-msgid "Manual for jgroups"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base)
+msgid "Dutch Translations for KDE"
+msgstr "Holandské překlady pro KDE"
-#. summary(junit:junit-manual)
-msgid "Manual for junit"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base)
+msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro holandskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(junit:junit-manual)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
+msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE"
+msgstr "Norské (Nynorsk) překlady pro KDE"
+
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base)
+msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro norskou (Nynorsk) pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base)
#, fuzzy
-#| msgid "Manual for ant"
-msgid "Manual for junit."
-msgstr "Manuál pro ant"
+msgid "Punjabi translations for KDE"
+msgstr "Dánské překlady pro KDE"
-#. summary(jython:jython-manual)
-msgid "Manual for jython"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(hxtools:hxtools-man)
-msgid "Manual pages for the hxtools suite"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base)
+msgid "Polish Translations for KDE"
+msgstr "Polské překlady pro KDE"
-#. summary(jeuclid)
-msgid "MathML rendering solution"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base)
+msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro polskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(google-roboto-fonts)
-msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base)
+msgid "Portuguese Translations for KDE"
+msgstr "Portugalské překlady pro KDE"
-#. summary(hg-git)
-msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base)
+msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro portugalskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(hg-fast-export)
-msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base)
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE"
+msgstr "Překlady KDE 2 do brazilské portugalštiny"
-#. description(google-merriweather-fonts)
-msgid ""
-"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n"
-"\n"
-"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n"
-"\n"
-"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n"
-"\n"
-"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n"
-"\n"
-"Designer: Eben Sorkin"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v brazilské portugalštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(kiwi:kiwi-requires)
-msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base)
+msgid "Romanian Translations for KDE"
+msgstr "Rumunské překlady pro KDE"
-#. summary(horde5-mnemo)
-msgid "Mnemo: A web based notes manager"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base)
+msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro rumunskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(google-carlito-fonts)
-msgid ""
-"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
-"\n"
-"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base)
+msgid "Russian Translations for KDE"
+msgstr "Ruské překlady pro KDE"
-#. summary(leechcraft-doc)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base)
+msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro ruskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, nápovědu a ukázky pracovní plochy."
+
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base)
#, fuzzy
-msgid "Modular Internet Client Documentation"
-msgstr "Interpretovaný objektově orientovaný skriptový jazyk"
+msgid "Kinyarwanda Translations for KDE"
+msgstr "Maďarské překlady pro KDE"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn)
-msgid "Mongolian translations for KDE"
-msgstr "Mongolské překlady KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base)
+msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce kinyarwanda. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base)
#, fuzzy
-msgid "Mono KDE icon packages"
-msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
+msgid "Northern Sami translations for KDE"
+msgstr "bengálské překlady KDE"
-#. summary(google-inconsolata-fonts)
-msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(google-lekton-fonts)
-msgid "Monospaced Typewriter Font"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base)
+msgid "Slovak Translations for KDE"
+msgstr "Slovenské překlady pro KDE"
-#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra)
-msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base)
+msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro slovenskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
-msgid "NPES Printing Characterisation Data"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base)
+msgid "Slovenian Translations for KDE"
+msgstr "Slovinské překlady pro KDE"
-#. description(horde5-nag)
-msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base)
+msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro slovinskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(ipset:ipset-kmp-pae)
-msgid "Netfilter ipset kernel modules"
-msgstr ""
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-nl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base)
#, fuzzy
-msgid "Netherlandian translations for kicad"
-msgstr "Italské překlady pro KOffice"
+msgid "Serbian Translations for KDE"
+msgstr "Srbské překlady pro KDE"
-#. summary(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit)
-msgid "Network service discovery using Zeroconf"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base)
+msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro srbskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kio:kio-32bit)
-msgid "Network transparent access to files and data"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base)
+msgid "Serbian Latin translations for KDE"
+msgstr "Srbské překlady KDE"
-#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
-msgid "Nimbus GTK Theme Engine"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro srbskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
-msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System."
-msgstr ""
-
-#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit)
-msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer"
-msgstr ""
-
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base)
#, fuzzy
-msgid "Northern Sami translations for KDE"
-msgstr "bengálské překlady KDE"
+msgid "Swati translations for KDE"
+msgstr "Thajské překlady pro KDE"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb)
-msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE"
-msgstr "Norské (Bokmaal) překlady pro KDE"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce swati. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn)
-msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE"
-msgstr "Norské (Nynorsk) překlady pro KDE"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base)
+msgid "Swedish Translations for KDE"
+msgstr "Švédské překlady pro KDE"
-#. summary(google-noto-fonts)
-msgid "Noto Font Families"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base)
+msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro švédskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(google-noto-fonts)
-msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base)
+msgid "Tamil Translations for KDE"
+msgstr "Tamilské překlady pro KDE"
-#. summary(jakarta-taglibs-standard)
-msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
-msgstr "Svobodná implementace JSP Standard Tag Library"
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base)
+msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro tamilskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae)
-msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features"
-msgstr "Otevření iSCSI klient s profesionálními funkcemi"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base)
+#, fuzzy
+msgid "Telugu Translations for KDE"
+msgstr "Velšské překlady pro KDE"
-#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
-msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base)
+#, fuzzy
+msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro welšskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1)
-msgid "OpenSuSE - KIWI Image System"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base)
+msgid "Tajik translations for KDE"
+msgstr "Tádžické překlady KDE"
-#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1)
-msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a Novell/SUSE installation source This particular package contains the metadata plugins specific for the openSUSE-11.1 targets."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base)
+msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v jazyce tajik. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit)
-msgid "Oxygen GTK 3.x Theme Engine"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base)
+msgid "Thai translations for KDE"
+msgstr "Thajské překlady pro KDE"
-#. description(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit)
-msgid ""
-"Oxygen-Gtk3 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 3.x.\n"
-"\n"
-"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n"
-"\n"
-"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n"
-"\n"
-"This package contains the Oxygen gtk 3.x theme engine."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base)
+msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro thajskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
-msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base)
+msgid "Turkish Translations for KDE"
+msgstr "Turecké překlady pro KDE"
-#. summary(ha-cluster-bootstrap)
-msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base)
+msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro tureckou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kdedesktopcheck)
-msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files"
-msgstr "Perlový skript pro kontrolu .desktop souborů"
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base)
+msgid "Ukrainian Translations for KDE"
+msgstr "Ukrajinské překlady pro KDE"
-#. description(irssi-extra)
-msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base)
+msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro ukrajinskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kservice:kservice-32bit)
-msgid "Plugin framework for desktop services"
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base)
+msgid "Uzbek translations for KDE"
+msgstr "Uzbecké překlady KDE"
-#. summary(kservice:kservice-devel-32bit)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base)
#, fuzzy
-msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kparts:kparts-devel-32bit)
-msgid "Plugin framework for user interface components"
-msgstr ""
-
-#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base)
#, fuzzy
-msgid "Plugins for libcaca"
-msgstr "Moduly pro notaun"
+msgid "Vietnamese translations for KDE"
+msgstr "Čínské překlady pro KDE"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc)
-msgid "Polish (pl) manuals for KDE"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base)
+msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro vietnamskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl)
-msgid "Polish Translations for KDE"
-msgstr "Polské překlady pro KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Polish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+msgid "Walloon translations for KDE"
+msgstr "Korejské překlady pro KDE"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pl)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base)
#, fuzzy
-#| msgid "Polish translations for KOffice"
-msgid "Polish translations for kicad"
-msgstr "Polské překlady pro KOffice"
+msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots."
+msgstr "Všechno pro korejskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt)
-msgid "Portuguese Translations for KDE"
-msgstr "Portugalské překlady pro KDE"
-
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pt)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base)
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese translations for KOffice"
-msgid "Portuguese translations for kicad"
-msgstr "Portugalské překlady pro KOffice"
+msgid "Simplified Chinese Translations for KDE"
+msgstr "Překlady pro KOffice do zjednodušené čínštiny"
-#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
-msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor"
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base)
+msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro pracovní plochu ve zjednodušené čínštině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra)
-msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
+#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base)
+msgid "Chinese Translations for KDE"
+msgstr "Čínské překlady pro KDE"
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes)
-msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP."
-msgstr ""
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW)
+#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base)
+msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots."
+msgstr "Všechno pro čínskou pracovní plochu. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc)
-msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
+msgid "Languages for package kde3-kaffeine"
+msgstr "Jazykový balíček pro kde3-kaffeine"
-#. summary(jedit:jedit-javadoc)
-msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)"
-msgstr "Programátorský textový editor napsaný v Javě (dokumentace)"
+#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(hamster-time-tracker)
-msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up."
-msgstr ""
+#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
+msgid "Languages for package kde3-ktorrent"
+msgstr "Jazykový balíček pro kde3-ktorrent"
-#. summary(kcodecs:kcodecs-devel-32bit)
-msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding"
-msgstr ""
+#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(kservice:kservice-32bit)
-msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code."
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
+#, fuzzy
+msgid "KDE color schemes"
+msgstr "Motivy pro KDE"
-#. description(kservice:kservice-devel-32bit)
-msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code. Development files"
-msgstr ""
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains color schemes for applications"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. summary(ktexteditor:ktexteditor-32bit)
-msgid "Provides a powerful text editor component"
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
+#, fuzzy
+msgid "KDE desktop themes"
+msgstr "Vyhledávání v systému"
-#. description(kactivities5:kactivities5-devel-32bit)
-msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace."
-msgstr ""
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
+#, fuzzy
+msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
+msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
-#. description(gobby:gobby-lang)
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gobby"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "KDE emoticons package"
+msgstr "Aktualizovat balíky"
-#. description(gobby04:gobby04-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gobby04"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers."
+msgstr "Zde naleznete nástroj pro správu adres a schůzek."
-#. description(goffice:goffice-lang)
-msgid "Provides translations to the package goffice"
-msgstr ""
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
+#, fuzzy
+msgid "KDE icon packages"
+msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
-#. description(goobox:goobox-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package goobox"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module."
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(goocanvas:goocanvas-lang)
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package goocanvas"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cpio"
+msgid "Mono KDE icon packages"
+msgstr "Balíčky pro vývoj KDE"
-#. description(gourmet:gourmet-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gourmet"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
+msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility."
+msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
-#. description(gpa:gpa-lang)
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gpa"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cpio"
+msgid "KDE wallpapers package"
+msgstr "KScreensaver"
-#. description(gparted:gparted-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gparted"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module."
+msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
-#. description(gpaste:gpaste-lang)
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package dia"
-msgid "Provides translations to the package gpaste"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "High-resolution KDE wallpapers package"
+msgstr "KScreensaver"
-#. description(gpg2:gpg2-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gpg2"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
+msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module."
+msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
-#. description(gpick:gpick-lang)
+#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gpick"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "KDE weather wallpapers package"
+msgstr "Aktualizovat balíky"
-#. description(gprename:gprename-lang)
+#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgid "Provides translations to the package gprename"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin."
+msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
-#. description(gramps:gramps-lang)
+#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
+msgid "Languages for package kdebase3-SuSE"
+msgstr "Jazykový balíček pro kdebase3-SuSE"
+
+#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgid "Provides translations to the package gramps"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku deja-dup"
-#. description(grilo:grilo-lang)
+#. summary(kdebase4-artwork)
+msgid "KSplash themes and other artwork"
+msgstr ""
+
+#. description(kdebase4-artwork)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package grilo"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains KSplash themes and other artwork"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang)
+#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
+msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE"
+msgstr "Jazykový balíček pro kdebase4-openSUSE"
+
+#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
+msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE"
+msgstr ""
+
+#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package caribou"
-msgid "Provides translations to the package grilo-plugins"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
+msgid "Default KDE 4 wallpaper"
+msgstr "KScreensaver"
-#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang)
+#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains the default KDE wallpaper."
+msgstr "Tento balík obsahuje další backendy pro CUPS."
-#. description(gstreamer:gstreamer-lang)
+#. summary(kdebase4-wallpapers)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgid "Provides translations to the package gstreamer"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "KDE 4 Wallpapers"
+msgstr "KScreensaver"
-#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang)
+#. description(kdebase4-wallpapers)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4."
+msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang)
+#. summary(kded:kded-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "Languages for package k3b"
+msgid "Languages for package kded"
+msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang)
+#. description(kded:kded-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "Provides translations to the package kded"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang)
+#. summary(kdedesktopcheck)
+msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files"
+msgstr "Perlový skript pro kontrolu .desktop souborů"
+
+#. description(kdedesktopcheck)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system."
+msgstr "Tento nástroj ověřuje kvalitu souborů plochy. Obsahuje kontrolu integrity .desktop souborů, např. zda je definována ikona a příkaz pro spuštění."
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang)
+#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-other)
+#. summary(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "Further Card Decks for KDE Games"
+msgstr "Karetní hry pro KDE"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang)
+#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-other)
+#. description(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains several further card deck set for KDE games."
+msgstr "Tento balík obsahuje 'kdm', správce přihlášení pro KDE."
-#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang)
+#. summary(kdelibs4-apidocs)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "KDE 4 API documentation"
+msgstr "Dokumentace BIND"
-#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang)
+#. description(kdelibs4-apidocs)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing."
+msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang)
+#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "Languages for package libsoup"
+msgid "Languages for package kdelibs4support"
+msgstr "Jazykový balíček pro libsoup"
-#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang)
+#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "Provides translations to the package caribou"
+msgid "Provides translations to the package kdelibs4support"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku caribou"
-#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop"
-msgstr ""
+#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kdevelop4"
+msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python"
+msgstr "Jazykový balíček pro kdevelop4"
-#. description(gtk2:gtk2-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk2"
-msgstr ""
+#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package devhelp"
+msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku devhelp"
-#. description(gtk3:gtk3-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtk3"
-msgstr ""
+#. summary(kdiff3:kdiff3-lang)
+msgid "Languages for package kdiff3"
+msgstr "Jazykový balíček pro kdiff3"
-#. description(gtkam:gtkam-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkam"
-msgstr ""
+#. description(kdiff3:kdiff3-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kdiff3"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkhtml"
+#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager"
msgstr ""
-#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation"
+#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
+msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE."
msgstr ""
-#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation"
+#. summary(kernel-coverage)
+msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster"
msgstr ""
-#. description(gtkpod:gtkpod-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtkpod"
+#. description(kernel-coverage)
+msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster."
msgstr ""
-#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtksourceview"
-msgstr ""
+#. summary(kernel-docs:kernel-docs-html)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "Kernel Documentation (HTML)"
+msgstr "Dokumentace jádra"
-#. description(gtranslator:gtranslator-lang)
-msgid "Provides translations to the package gtranslator"
-msgstr ""
+#. description(kernel-docs:kernel-docs-html)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These are HTML documents built from the current kernel sources.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#. description(guake:guake-lang)
-msgid "Provides translations to the package guake"
-msgstr ""
+#. summary(kernel-docs:kernel-docs-pdf)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "Kernel Documentation (PDF)"
+msgstr "Dokumentace jádra"
-#. description(gucharmap:gucharmap-lang)
-msgid "Provides translations to the package gucharmap"
-msgstr ""
+#. description(kernel-docs:kernel-docs-pdf)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These are PDF documents built from the current kernel sources.\n"
+"\n"
+"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+msgstr "PDF a man dokumenty (sekce 9) ze zdrojových textů současného jádra."
-#. description(gufw:gufw-lang)
+#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gufw"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes."
+msgstr "Zdrojové texty jádra s mnoha opravami a vylepšeními."
-#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
+#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package gupnp-tools"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid ""
+"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
+msgstr ""
+"Linuxové jádro v uživatelském režimu.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje moduly jádra a lze jej nainstalovat do UML virtuálního stroje."
-#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang)
-msgid "Provides translations to the package gurlchecker"
+#. summary(ketchup)
+msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees"
msgstr ""
-#. description(gvfs:gvfs-lang)
-msgid "Provides translations to the package gvfs"
+#. description(ketchup)
+msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version."
msgstr ""
-#. description(gwget:gwget-lang)
-msgid "Provides translations to the package gwget"
+#. summary(keychain)
+#, fuzzy
+msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys"
+msgstr "Správa projektů pro GNOME"
+
+#. description(keychain)
+msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted."
msgstr ""
-#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
+#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package brasero"
-msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku brasero"
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kfilemetadata5"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. description(hexchat:hexchat-lang)
+#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package hexchat"
+msgid "Provides translations to the package kfilemetadata5"
msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(hitori:hitori-lang)
+#. summary(khelpcenter5:khelpcenter5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package hitori"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package khelpcenter5"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. description(homebank:homebank-lang)
-msgid "Provides translations to the package homebank"
-msgstr ""
+#. description(khelpcenter5:khelpcenter5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package cheese"
+msgid "Provides translations to the package khelpcenter5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cheese"
-#. description(iagno:iagno-lang)
+#. summary(khotkeys5:khotkeys5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package dia"
-msgid "Provides translations to the package iagno"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Languages for package frogr"
+msgid "Languages for package khotkeys5"
+msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
-#. description(iso-codes:iso-codes-lang)
-msgid "Provides translations to the package iso-codes"
-msgstr ""
+#. description(khotkeys5:khotkeys5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package khotkeys5"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(istanbul:istanbul-lang)
-msgid "Provides translations to the package istanbul"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "Documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(jhbuild:jhbuild-lang)
-msgid "Provides translations to the package jhbuild"
+#. description(kicad-doc)
+msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials."
msgstr ""
-#. description(json-glib:json-glib-lang)
-msgid "Provides translations to the package json-glib"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "English documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(k3b:k3b-lang)
-msgid "Provides translations to the package k3b"
-msgstr ""
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-en)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains English documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package cheese"
-msgid "Provides translations to the package kcoreaddons"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cheese"
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "French documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang)
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package cogl"
-msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
+msgid "This package contains French documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang)
-msgid "Provides translations to the package kde3-amarok"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "Italian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang)
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-it)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang)
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-nl)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang)
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-nl)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku deja-dup"
+msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang)
-msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+msgid "Polish documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang)
+#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package dasher"
-msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
+msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-bg)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package devhelp"
-msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku devhelp"
+#| msgid "Bulgarian translations for KOffice"
+msgid "Bulgarian translations for KiCad"
+msgstr "Bulharské překlady pro KOffice"
-#. description(kdiff3:kdiff3-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-bg)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kdiff3"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "This package contains Bulgarian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(kid3:kid3-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ca)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kid3"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Catalan translations for KOffice"
+msgid "Catalan translations for KiCad"
+msgstr "Katalánské překlady pro KOffice"
-#. description(kid3-qt:kid3-qt-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ca)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kid3-qt"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Catalan translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(kile:kile-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-cs)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kile"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "Serbian translations for KOffice"
+msgid "Serbian translations for KiCad"
+msgstr "Srbské překlady pro KOffice"
-#. description(kinit:kinit-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-cs)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kinit"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+msgid "This package contains Serbian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(kio:kio-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-de)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kio"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "German translations for KOffice"
+msgid "German translations for KiCad"
+msgstr "Německé překlady pro KOffice"
-#. description(kmymoney:kmymoney-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-de)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kmymoney"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "This package contains the documentation for digikam"
+msgid "This package contains German translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
-#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-el)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Greek translations for KOffice"
+msgid "Greek translations for KiCad"
+msgstr "Řecké překlady pro KOffice"
-#. description(kross:kross-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-el)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kross"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "This package contains the documentation for digikam"
+msgid "This package contains Greek translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
-#. description(kscreen:kscreen-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-es)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package cheese"
-msgid "Provides translations to the package kscreen"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cheese"
+#| msgid "Spanish translations for KOffice"
+msgid "Spanish translations for KiCad"
+msgstr "Španělské překlady pro KOffice"
-#. description(kservice:kservice-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-es)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kservice"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
+msgid "This package contains Spanish translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček sdružuje španělské překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fi)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktexteditor"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Finnish translations for KOffice"
+msgid "Finnish translations for KiCad"
+msgstr "Finské překlady pro KOffice"
-#. description(ktorrent:ktorrent-lang)
-msgid "Provides translations to the package ktorrent"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fi)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Finnish translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. description(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fr)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+#| msgid "French translations for KOffice"
+msgid "French translations for KiCad"
+msgstr "Francouzské překlady pro KOffice"
-#. description(ktp-approver:ktp-approver-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fr)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package apper"
-msgid "Provides translations to the package ktp-approver"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku apper"
+#| msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
+msgid "This package contains French translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček sdružuje francouzské překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-hu)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+#| msgid "Hungarian translations for KOffice"
+msgid "Hungarian translations for KiCad"
+msgstr "Maďarské překlady pro KOffice"
-#. description(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-hu)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Hungarian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-it)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package conduit"
-msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
+#| msgid "Italian translations for KOffice"
+msgid "Italian translations for KiCad"
+msgstr "Italské překlady pro KOffice"
-#. description(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-it)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package clutter"
-msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku clutter"
+msgid "This package contains Italian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ja)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "Japanese translations for KiCad"
+msgstr "Španělské překlady pro KOffice"
-#. description(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ja)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Japanese translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ko)
#, fuzzy
-#| msgid "Provides translations to the package deja-dup"
-msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku deja-dup"
+#| msgid "Korean translations for KDE"
+msgid "Korean translations for KiCad"
+msgstr "Korejské překlady pro KDE"
-#. description(ktp-send-file:ktp-send-file-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ko)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-send-file"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Korean translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. description(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang)
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-nl)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "Netherlandian translations for KiCad"
+msgstr "Italské překlady pro KOffice"
-#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-nl)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package kvirustotal"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Netherlandian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
-msgid "Provides translations to the package kwebkitpart"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Polish translations for KOffice"
+msgid "Polish translations for KiCad"
+msgstr "Polské překlady pro KOffice"
-#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pl)
#, fuzzy
-msgid "Provides translations to the package libconfuse0"
-msgstr "Dokumentace pro castor"
+msgid "This package contains Polish translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. description(libcryptui:libcryptui-lang)
-msgid "Provides translations to the package libcryptui"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pt)
+#, fuzzy
+#| msgid "Portuguese translations for KOffice"
+msgid "Portuguese translations for KiCad"
+msgstr "Portugalské překlady pro KOffice"
-#. summary(kcmutils:kcmutils-devel-32bit)
-msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pt)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
+msgid "This package contains Portuguese translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček sdružuje portugalské překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. summary(kcompletion:kcompletion-devel-32bit)
-msgid "Provides widgets with advanced completion support"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ru)
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian translations for KOffice"
+msgid "Russian translations for KiCad"
+msgstr "Ruské překlady pro KOffice"
-#. summary(imagej)
-msgid "Public domain Java image processing program"
-msgstr ""
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ru)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains Russian translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. summary(isorelax)
-msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sk)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovak translations for KDE"
+msgid "Slovak translations for KiCad"
+msgstr "Slovenské překlady pro KDE"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sk)
#, fuzzy
-msgid "Punjabi translations for KDE"
-msgstr "Dánské překlady pro KDE"
+msgid "This package contains Slovak translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. summary(jsch)
-msgid "Pure Java implementation of SSH2"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sl)
+#, fuzzy
+#| msgid "Slovenian translations for KOffice"
+msgid "Slovene translations for KiCad"
+msgstr "Slovinské překlady pro KOffice"
-#. summary(libcaca:libcaca-python)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sl)
#, fuzzy
-msgid "Python support for libcaca"
-msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
+msgid "This package contains Slovene translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. summary(karchive:karchive-devel-32bit)
-msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sv)
+#, fuzzy
+#| msgid "Swedish translations for KOffice"
+msgid "Swedish translations for KiCad"
+msgstr "Švédské překlady pro KOffice"
-#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sv)
#, fuzzy
-msgid "Qt3 DBus Bindings"
-msgstr "Propojení Qt pro C#"
+msgid "This package contains Swedish translations for KiCad"
+msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. summary(hgview:hgview-qt4)
-msgid "Qt4 User Interface for hgview"
-msgstr ""
+#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN)
+#, fuzzy
+msgid "Chinese translations for KiCad"
+msgstr "Finské překlady pro KOffice"
-#. summary(jzlib)
+#. description(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN)
#, fuzzy
-msgid "Re-implementation of zlib in pure Java"
-msgstr "Svobodná implementace IEEE 802.1X protokolu"
+#| msgid "This package contains the documentation for digikam"
+msgid "This package contains Chinese translations for KiCad"
+msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
-#. summary(google-merriweather-fonts)
-msgid "Readable Text Serif Font for Screen"
-msgstr ""
+#. summary(kid3:kid3-core-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package k3b"
+msgid "Languages for package kid3"
+msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. summary(gourmet)
+#. description(kid3:kid3-core-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "EBook Management Application"
-msgid "Recipes Management Application"
-msgstr "Aplikace pro správu e-knih"
+msgid "Provides translations to the package kid3"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(jarjar)
-msgid "Repackage Java libraries"
-msgstr ""
+#. summary(kile:kile-lang)
+msgid "Languages for package kile"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. summary(kidletime:kidletime-devel-32bit)
-msgid "Reporting of idle time of user and system"
-msgstr ""
+#. description(kile:kile-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kile"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro)
-msgid "Romanian Translations for KDE"
-msgstr "Rumunské překlady pro KDE"
-
-#. summary(boost:libboost_context1_54_0-32bit)
-msgid "Run-Time component of boost context switching library"
+#. summary(killswitch-applet)
+msgid "Manage Killswitches"
msgstr ""
-#. description(boost:libboost_context1_54_0-32bit)
-msgid "Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a sort of cooperative multitasking on a single thread."
+#. description(killswitch-applet)
+msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN."
msgstr ""
-#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
+#. summary(kinfocenter5:kinfocenter5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#| msgid "Languages for package skanlite"
+msgid "Languages for package kinfocenter5"
+msgstr "Jazykový balíček pro skanlite"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru)
-msgid "Russian Translations for KDE"
-msgstr "Ruské překlady pro KDE"
+#. description(kinfocenter5:kinfocenter5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kinfocenter5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ru)
+#. summary(kinit:kinit-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Russian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#| msgid "Languages for package skanlite"
+msgid "Languages for package kinit"
+msgstr "Jazykový balíček pro skanlite"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ru)
+#. description(kinit:kinit-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Russian translations for KOffice"
-msgid "Russian translations for kicad"
-msgstr "Ruské překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package kinit"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kde-susetranslations)
+#. summary(kio:kio-lang)
#, fuzzy
-msgid "SUSE KDE Translations"
-msgstr "SUSE rozšíření pro KDE"
+#| msgid "Languages for package k3b"
+msgid "Languages for package kio"
+msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. summary(kwallet:kwallet-devel-32bit)
-msgid "Safe desktop-wide storage for passwords"
-msgstr ""
+#. description(kio:kio-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kio"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(javassist:javassist-demo)
-msgid "Samples for javassist"
+#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2)
+msgid "OpenSuSE - KIWI Image System"
msgstr ""
-#. description(javassist:javassist-demo)
-msgid ""
-"Samples for javassist.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Samples for javassist."
+#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2)
+msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 targets."
msgstr ""
-#. summary(google-nobile-fonts)
-msgid "Sans Serif Font"
+#. summary(kiwi:kiwi-requires)
+msgid "KIWI - buildservice package requirements"
msgstr ""
-#. summary(google-carlito-fonts)
-msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri"
+#. description(kiwi:kiwi-requires)
+msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically."
msgstr ""
-#. summary(google-caladea-fonts)
-msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria"
+#. summary(kiwi:kiwi-test)
+msgid "Unit tests for kiwi"
msgstr ""
-#. summary(irssi-extra)
-msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client"
-msgstr "Skripty a témata pro IRC klienta irssi"
+#. description(kiwi:kiwi-test)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains header files and include files that are needed for development using the Apache API."
+msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing."
+msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové a include soubory, které jsou třeba pro vývoj Apache API."
-#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit)
-msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library"
+#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc)
+#, fuzzy
+msgid "API documentation for KLatexFormula"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc)
+msgid ""
+"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n"
+"\n"
+"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula."
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn)
-msgid "Serbian Latin translations for KDE"
-msgstr "Srbské překlady KDE"
+#. summary(kmenuedit5:kmenuedit5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package skanlite"
+msgid "Languages for package kmenuedit5"
+msgstr "Jazykový balíček pro skanlite"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr)
+#. description(kmenuedit5:kmenuedit5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Serbian Translations for KDE"
-msgstr "Srbské překlady pro KDE"
+msgid "Provides translations to the package kmenuedit5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-cs)
+#. summary(kmymoney:kmymoney-lang)
+msgid "Languages for package kmymoney"
+msgstr "Jazykový balíček pro kmymoney"
+
+#. description(kmymoney:kmymoney-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Serbian translations for KOffice"
-msgid "Serbian translations for kicad"
-msgstr "Srbské překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package kmymoney"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(google-cardo-fonts)
-msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists"
+#. summary(cobbler:koan)
+msgid "Helper tool that performs cobbler orders on remote machines"
msgstr ""
-#. summary(google-alegreya-fonts)
-msgid "Serif Font for Literature"
-msgstr ""
+#. summary(kpackage:kpackage-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gcr"
+msgid "Languages for package kpackage"
+msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. summary(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit)
-msgid "Set of item models extending the Qt model-view framework"
-msgstr ""
+#. description(kpackage:kpackage-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kpackage"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kitemviews:kitemviews-devel-32bit)
-msgid "Set of item views extending the Qt model-view framework"
-msgstr ""
+#. summary(kpeople5:kpeople5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kpeople5"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit)
+#. description(kpeople5:kpeople5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Shared libraries for libconfig"
-msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
+msgid "Provides translations to the package kpeople5"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gnu_parallel)
-msgid "Shell tool for executing jobs in parallel"
-msgstr ""
+#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
+msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
+msgstr "Jazykový balíček pro krb5-auth-dialog"
-#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit)
-msgid "Simple, clean theme engine for GTK2."
-msgstr ""
+#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN)
+#. summary(kross:kross-lang)
#, fuzzy
-msgid "Simplified Chinese Translations for KDE"
-msgstr "Překlady pro KOffice do zjednodušené čínštiny"
+#| msgid "Languages for package frogr"
+msgid "Languages for package kross"
+msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
-#. summary(jakarta-slide-webdavclient)
-msgid "Slide WebDAV client"
-msgstr ""
+#. description(kross:kross-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kross"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(jakarta-slide-webdavclient)
-msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client."
-msgstr ""
+#. summary(kscreen5:kscreen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gcr"
+msgid "Languages for package kscreen5"
+msgstr "Jazykový balíček pro gcr"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk)
-msgid "Slovak Translations for KDE"
-msgstr "Slovenské překlady pro KDE"
+#. description(kscreen5:kscreen5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package cheese"
+msgid "Provides translations to the package kscreen5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cheese"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sl)
+#. summary(kservice:kservice-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian translations for KOffice"
-msgid "Slovene translations for kicad"
-msgstr "Slovinské překlady pro KOffice"
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kservice"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl)
-msgid "Slovenian Translations for KDE"
-msgstr "Slovinské překlady pro KDE"
+#. description(kservice:kservice-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kservice"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc)
-msgid "Spanish (es) manuals for KDE"
-msgstr ""
+#. summary(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package synapse"
+msgid "Languages for package ksshaskpass5"
+msgstr "Jazykový balíček pro synapse"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es)
-msgid "Spanish Translations for KDE"
-msgstr "Španělské překlady pro KDE"
+#. description(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package ksshaskpass5"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kicad-doc:kicad-doc-es)
+#. summary(ksysguard5:ksysguard5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
-msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
+#| msgid "Languages for package parted"
+msgid "Languages for package ksysguard5"
+msgstr "Jazykový balíček pro parted"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-es)
+#. description(ksysguard5:ksysguard5-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish translations for KOffice"
-msgid "Spanish translations for kicad"
-msgstr "Španělské překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package ksysguard5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-pae)
-msgid "Support for Hercules DJ Devices"
-msgstr ""
+#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package gedit"
+msgid "Languages for package ktexteditor"
+msgstr "Jazykový balíček pro gedit"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss)
+#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang)
#, fuzzy
-msgid "Swati translations for KDE"
-msgstr "Thajské překlady pro KDE"
+msgid "Provides translations to the package ktexteditor"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc)
-msgid "Swedish (sv) manuals for KDE"
+#. summary(ktorrent:ktorrent-lang)
+msgid "Languages for package ktorrent"
+msgstr "Jazykový balíček pro ktorrent"
+
+#. description(ktorrent:ktorrent-lang)
+msgid "Provides translations to the package ktorrent"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv)
-msgid "Swedish Translations for KDE"
-msgstr "Švédské překlady pro KDE"
+#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang)
+msgid "Languages for package kvirustotal"
+msgstr "Jazykový balíček pro kvirustotal"
-#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sv)
+#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang)
#, fuzzy
-#| msgid "Swedish translations for KOffice"
-msgid "Swedish translations for kicad"
-msgstr "Švédské překlady pro KOffice"
+msgid "Provides translations to the package kvirustotal"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg)
-msgid "Tajik translations for KDE"
-msgstr "Tádžické překlady KDE"
+#. summary(kwallet:kwalletd5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package kile"
+msgid "Languages for package kwallet"
+msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta)
-msgid "Tamil Translations for KDE"
-msgstr "Tamilské překlady pro KDE"
+#. description(kwallet:kwalletd5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kwallet"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te)
+#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
+msgid "Languages for package kwebkitpart"
+msgstr "Jazykový balíček pro kwebkitpart"
+
+#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang)
+msgid "Provides translations to the package kwebkitpart"
+msgstr ""
+
+#. summary(kwin5:kwin5-lang)
#, fuzzy
-msgid "Telugu Translations for KDE"
-msgstr "Velšské překlady pro KDE"
+#| msgid "Languages for package skanlite"
+msgid "Languages for package kwin5"
+msgstr "Jazykový balíček pro skanlite"
-#. summary(jmock)
-msgid "Test Java code using mock objects"
+#. description(kwin5:kwin5-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package kwin5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+
+#. summary(kye)
+msgid "Logic puzzle game with arcade elements"
msgstr ""
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th)
-msgid "Thai translations for KDE"
-msgstr "Thajské překlady pro KDE"
-
-#. description(libatlas3)
+#. description(kye)
msgid ""
-"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few routines from LAPACK.\n"
+"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific hardware configuration. However, the source package can be used to compile customized ATLAS packages; see the documentation for information."
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
+"\n"
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity."
msgstr ""
-#. description(google-roboto-fonts)
+#. summary(kye-data)
+#, fuzzy
+msgid "Data files for Kye"
+msgstr "Extra zvukové soubory pro KDE."
+
+#. description(kye-data)
msgid ""
-"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n"
+"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
"\n"
-"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n"
+"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
"\n"
-"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n"
+"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity.\n"
"\n"
-"Designer: Christian Robertson"
+"Level for Kye."
msgstr ""
-#. description(identity-abstraction)
-msgid "The Bandit Identity Abstraction assists applications in constructing, comparing, querying, and authenticating digital identities."
-msgstr ""
+#. summary(labplot:labplot-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package libgpod"
+msgid "Languages for package labplot"
+msgstr "Jazykový balíček pro libgpod"
-#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird)
-msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird."
+#. description(labplot:labplot-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package labplot"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
+
+#. summary(ladspa:ladspa-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Include Files mandatory for Development"
+msgstr "Include soubory a knihovny pro vývoj."
+
+#. description(ladspa:ladspa-devel)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins."
+msgstr "Tento balík obsahuje soubory a dokumentaci pro vývoj aplikací s podporou ccaudio."
+
+#. summary(laeqed)
+msgid "Latex equation editor that stores equations as png images"
msgstr ""
-#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird)
+#. description(laeqed)
msgid ""
-"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n"
"\n"
-"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird."
+"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing."
msgstr ""
-#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit)
-msgid "The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority. This package includes the header files and development documentation."
+#. summary(laf-plugin)
+msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels"
msgstr ""
-#. description(google-cabin-fonts)
-msgid ""
-"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n"
-"\n"
-"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n"
-"\n"
-"It remains true to its roots, but has its own personality.\n"
-"\n"
-"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n"
-"\n"
-"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n"
-"\n"
-"Designer: Pablo Impallari"
+#. description(laf-plugin)
+msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
msgstr ""
-#. summary(corosync:libcorosync4-32bit)
-msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries"
-msgstr ""
+#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Javadoc for ant"
+msgid "Javadoc for laf-plugin"
+msgstr "Javadoc pro ant"
-#. description(jakarta-commons-dbcp-src)
+#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
msgid ""
-"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n"
+"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
"\n"
-"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat."
+"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin."
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc)
-msgid ""
-"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package."
+#. summary(lapack:lapack-man)
+#. description(lapack:lapack-man)
+msgid "Manpages for LAPACK"
+msgstr "Manuálové stránky pro LAPACK."
+
+#. summary(latex2html)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX to HTML Converter"
+msgstr "Konvertor LaTeX2HTML"
+
+#. description(latex2html)
+#. description(latex2html:latex2html-doc)
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts."
msgstr ""
-
-#. description(jgoodies-forms)
-msgid ""
-"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n"
+"LaTeX2HTML umožňuje snadno konvertovat nepříliš složité dokumenty v LaTeXu do WWW formátu HTML. Díky tomu může mít člověk jak tištěné tak online verze i starších textů v LaTeXu.\n"
"\n"
-"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n"
+"Dokumentaci můžete najít v\n"
"\n"
-"* Easy to work with and quite easy to learn\n"
-"\n"
-"* Faster UI production\n"
-"\n"
-"* Better UI code readability\n"
-"\n"
-"* Leads to better style guide compliance"
-msgstr ""
+"/usr/share/doc/packages/latex2html"
-#. summary(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit)
+#. summary(latex2html:latex2html-doc)
#, fuzzy
-msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library"
-msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
+#| msgid "Documentation for castor"
+msgid "Documentation for Latex2HTML Converter"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
+#. summary(lcov)
#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Crypto Library"
-msgid "The GNU telephonic audio library"
-msgstr "Šifrovací knihovna GNU"
+msgid "A Graphical GCOV Front-end"
+msgstr "Grafické rozhraní pro Nmap"
-#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit)
-msgid "The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio utilities."
+#. description(lcov)
+msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure."
msgstr ""
-#. description(ldtp)
-msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
+#. summary(ldapjdk)
+msgid "The Mozilla LDAP Java SDK"
msgstr ""
-#. description(grub2:grub2-x86_64-xen)
-msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems."
+#. description(ldapjdk)
+msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory."
msgstr ""
-#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method"
-msgstr ""
-
-#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream)
+#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration"
-msgstr "Vývojářské balíky pro knihovnu Hermes"
+msgid "Javadoc for ldapjdk"
+msgstr "Javadoc pro adaptx"
-#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method"
+#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
+msgid ""
+"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs."
msgstr ""
-#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream)
-msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration"
+#. summary(ldtp)
+msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)"
msgstr ""
-#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird)
-msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
-"\n"
-"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird."
+#. description(ldtp)
+msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application."
msgstr ""
-#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird)
+#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "LeechCraft Azoth Documentation"
+msgstr "Dokumentace jádra"
+
+#. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
msgid ""
-"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n"
+"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n"
"\n"
-"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird."
+"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
msgstr ""
-#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit)
+#. summary(leechcraft-doc)
+#, fuzzy
+msgid "Modular Internet Client Documentation"
+msgstr "Interpretovaný objektově orientovaný skriptový jazyk"
+
+#. description(leechcraft-doc)
msgid ""
-"The HDF project involves the development and support of software and file formats for scientific data management. The HDF software includes I/O libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific data.\n"
+"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n"
"\n"
-"This package contains all files needed to create projects that use hdf5."
+"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/"
msgstr ""
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types)
-msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types."
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
+msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff"
msgstr ""
-#. description(isorelax)
-msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral."
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
msgstr ""
-#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts)
-msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System."
-msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda jako písmo pro X11."
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
+msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff"
+msgstr ""
-#. description(jgoodies-looks)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability."
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
msgstr ""
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"This package contains a demo files for jgoodies-looks"
+#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
+msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff"
msgstr ""
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual)
-msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
-"\n"
-"This package contains a documentation for jgoodies-looks"
+#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
+msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
msgstr ""
-#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc)
+#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel Documentation"
+msgid "LeechCraft Monocle Documentation"
+msgstr "Dokumentace jádra"
+
+#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
msgid ""
-"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n"
+"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
"\n"
-"This package contains a javadoc API documentation"
+"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
msgstr ""
-#. summary(jisp2)
-msgid "The Java Indexed Serialization Package"
+#. summary(lessons4lizards_en)
+msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE"
msgstr ""
-#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit)
-msgid "The KDE Core Components"
-msgstr "Základní komponenty KDE"
-
-#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit)
-msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files."
+#. description(lessons4lizards_en)
+msgid ""
+"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n"
+"\n"
+"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n"
+"\n"
+"* Experimental software\n"
+"\n"
+"* Third party software\n"
+"\n"
+"* Third party drivers\n"
+"\n"
+"* Complex setups (such as a router for the home network)\n"
+"\n"
+"If you want to contribute, please look at\n"
+"\n"
+"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards"
msgstr ""
-#. description(knewstuff:knewstuff-devel-32bit)
-msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(glibc:glibc-profile-32bit)
+msgid "Libc Profiling and Debugging Versions"
+msgstr "Ladicí a profilovací verze knihovny libc"
-#. summary(ladspa:ladspa-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API"
-msgstr "Linux Audio Developer's Simple Plugin API"
+#. description(glibc:glibc-profile-32bit)
+msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging."
+msgstr "Tento balíček obsahuje speciální verzi knihovny GNU C nezbytnou pro profilování a ladění."
-#. description(ladspa:ladspa-32bit)
-#, fuzzy
-#| msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. The package contains the LADSPA SDK, the CMT plug-in libraries (including Freeverb), and the swh plug-ins."
-msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
-msgstr "Jednoduché API pro zásuvné zvukové moduly (Linux Audio Developer's Simple Plugin API - LADSPA) umožňuje vytvářet jednoduché zásuvné moduly pro zpracování zvuku v jazyce C/C++ a dynamicky je linkovat. Balíček obsahuje vývojové prostředí pro LADSPA a CMT knihovny (včetně Freeverb) pro zásuvné moduly."
-
-#. description(horde5-mnemo)
-msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage."
+#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
+msgid "Development utilities from GNU C library"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc)
+#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit)
msgid ""
-"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n"
+"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package."
+"If you are unsure if you need this, don't install this package."
msgstr ""
-#. summary(ldapjdk)
-msgid "The Mozilla LDAP Java SDK"
+#. summary(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit)
+msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files."
msgstr ""
-#. description(ldapjdk)
-msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory."
+#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
+msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer"
msgstr ""
-#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc)
-msgid ""
-"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs."
+#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
+msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules."
msgstr ""
-#. description(jakarta-poi)
-msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats."
+#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
+msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine"
msgstr ""
#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops."
msgstr ""
-#. description(ini4j)
-msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file."
+#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
+msgid "Nimbus GTK Theme Engine"
msgstr ""
-#. description(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae)
-msgid "The aim of the project is to develop an open source iSCSI target with professional features that works well in enterprise environment under real workload and is scalable and versatile enough to meet the challenge of future storage needs and developments."
+#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit)
+msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System."
msgstr ""
-#. description(horde5)
+#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method"
+msgstr ""
+
+#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit)
+#. description(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
msgid ""
-"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n"
+"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n"
"\n"
-"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org."
+"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone."
msgstr ""
-#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
-#, fuzzy
-msgid "The default KDE style"
-msgstr "Výchozí motiv ikon pro GNOME."
-
-#. description(gnu-regexp)
-msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes."
+#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit)
+msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package."
+#. summary(libguestfs:guestfs-data)
+msgid "Virtual machine needed for libguestfs"
msgstr ""
-#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package."
+#. description(libguestfs:guestfs-data)
+msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel."
msgstr ""
-#. description(jlatexmath)
+#. summary(libguestfs:guestfs-tools)
+#, fuzzy
+msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images"
+msgstr "Modul pro čtení konfiguračních souborů typu .ini"
+
+#. description(libguestfs:guestfs-tools)
msgid ""
-"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n"
+"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
"\n"
-"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX."
+"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
+"\n"
+"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
msgstr ""
-#. description(laf-plugin)
-msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries."
+#. summary(libguestfs:guestfsd)
+msgid "Daemon for the libguestfs appliance"
msgstr ""
-#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc)
-msgid ""
-"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n"
-"\n"
-"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin."
+#. description(libguestfs:guestfsd)
+msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance."
msgstr ""
-#. description(groff-full:groff-doc)
+#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
-#| "\n"
-#| "Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
+msgid "Development files for hdf5"
+msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
+
+#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit)
msgid ""
-"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/."
-msgstr ""
-"Balíček groff obsahuje programy kompatibilní s programy troff, nroff, eqn, tbl a dalšími unixovými programy pro formátování textů.\n"
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
"\n"
-"Groff se používá pro \"překlad\" manuálových stránek uložených ve formátu groff/nroff pro výstup na různých zařízeních, např. pro zobrazení na obrazovce nebo pro tisk na postscriptových tiskárnách ve formátu PostScript(tm). Manuálové stránky většiny programů jsou uloženy v /usr/share/man/ nebo /usr/X11R6/man/."
-
-#. summary(hxtools:hxtools-profile)
-msgid "The hxtools shell environment"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains all files needed to create projects that use HDF5."
msgstr ""
-#. description(jcifs)
-msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)."
-msgstr ""
+#. summary(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for hdf5-openmpi"
+msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
-#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc)
+#. description(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit)
msgid ""
-"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n"
+"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n"
"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package."
+"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n"
+"\n"
+"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n"
+"\n"
+"This package contains all files needed to create projects that use the openmpi version of HDF5."
msgstr ""
-#. summary(jdom:jaxen)
-msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine"
+#. summary(bind:idnkit-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for idnkit"
+msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
+
+#. description(bind:idnkit-devel-32bit)
+msgid "idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This subpackage contains the header files needed for building programs with it."
msgstr ""
-#. description(jeuclid:jeuclid-cli)
+#. summary(isl:isl-devel-32bit)
#, fuzzy
-#| msgid "This package provides a C++ interface for Cairo."
-msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid"
-msgstr "Rozhraní C++ pro Cairo"
+msgid "Development tools for ISL"
+msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
-#. description(jeuclid:jeuclid-fop)
-msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP."
+#. description(isl:isl-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Development tools and headers for the ISL."
+msgstr "Toto jsou vývojové knihovny a hlavičkové soubory pro Berkeley DB XML od Sleepycat Software."
+
+#. summary(jack:jack-32bit)
+msgid "Jack-Audio Connection Kit"
msgstr ""
-#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
-#, fuzzy
-msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application."
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#. description(jack:jack-32bit)
+msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs."
+msgstr ""
-#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit)
+#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
-msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové soubory a dokumentaci pro vývoj aplikací s podporou ccscript."
+msgid "JBIG2 decoder development files"
+msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
-#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit)
+#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "The libdbus-c++ library"
-msgstr "Knihovna termcap"
+msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec."
+msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro vývoj aplikací používajících ccrtp."
-#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all)
-msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection."
+#. summary(julia-compat)
+msgid "High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU optimizations)"
msgstr ""
-#. description(adolc:libadolc1-32bit)
-msgid ""
-"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n"
-"\n"
-"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program."
+#. description(julia-compat)
+msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library. The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing."
msgstr ""
-#. description(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
-"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
-
-#. description(horde5-timeobjects)
-msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers."
+#. summary(julia-compat:julia-compat-devel)
+msgid "Julia development, debugging and testing files"
msgstr ""
-#. summary(ht2html)
-msgid "The www.python.org Web Site Generator"
+#. description(julia-compat:julia-compat-devel)
+msgid "Contains library symbolic links and header files for developing applications linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into external programs or debugging Julia itself."
msgstr ""
-#. description(jzlib)
-msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)."
+#. summary(kcontacts:kcontacts-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "New address book API for KDE: Build Environment"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+
+#. description(kcontacts:kcontacts-devel-32bit)
+msgid "Libkcontacts provides an API for address book data. Development files."
msgstr ""
-#. summary(icewm-themes)
-msgid "Themes for the IceWM Window Manager"
-msgstr "Témata pro okenní manažer IceWM"
+#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit)
+msgid "The KDE Core Components"
+msgstr "Základní komponenty KDE"
-#. description(cmocka:libcmocka0-32bit)
+#. description(kdebase3:kdebase3-32bit)
msgid ""
-"There are a variety of C unit testing frameworks available however many of them are fairly complex and require the latest compiler technology. Some development requires the use of old compilers which makes it difficult to use some unit testing frameworks. In addition many unit testing frameworks assume the code being tested is an application or module that is targeted to the same platform that will ultimately execute the test. Because of this assumption many frameworks require the inclusion of standard C library headers in the code module being tested which may collide with the custom or incomplete implementation of the C library utilized by the code under test.\n"
+"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
"\n"
-"CMocka only requires a test application is linked with the standard C library which minimizes conflicts with standard C library headers. Also, CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers.\n"
-"\n"
-"This results in CMocka being a relatively small library that can be used to test a variety of exotic code. If a developer wishes to simply test an application with the latest compiler then other unit testing frameworks may be preferable.\n"
-"\n"
-"This is the successor of Google's Cmockery."
+"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications."
msgstr ""
-
-#. description(jlfgr)
-msgid ""
-"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n"
+"Tento balík obsahuje kdebase, jeden ze základních balíků K Desktop Entvironments. K dispozici jsou kromě jiného Kwin, správce oken KDE; KControl, konfigurační program; Konqueror, prohlížeč KDE; a mnoho ostatních potřebných programů.\n"
"\n"
-"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n"
-"\n"
-"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)."
-msgstr ""
+"Tento balík není potřeba v případě, kdy KDE programy jsou spouštěny jinými správci oken, ale nepoužívají pracovní plochu KDE."
-#. description(horde5-content)
+#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications."
-msgstr "Tento balík obsahuje jednoduchý server, který poskytuje IMAP služby. Podporuje autenfikační moduly a virtuální schránky, stejně jako šifrování (přes OpenSSl). Tento balík podporuje každé MTA, schránky v Maildir formátu."
+msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications"
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(kwallet:kwallet-devel-32bit)
-msgid ""
-"This framework contains two main components:\n"
-"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n"
-"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. Development files."
-msgstr ""
+#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves."
+msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
-#. description(kio:kio-32bit)
-msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management."
+#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit)
+msgid "The Libraries of the oxygen-style"
msgstr ""
-#. description(kio:kio-devel-32bit)
-msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. Development files."
+#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit)
+msgid "This package contains the libraries of the oxygen style."
msgstr ""
-#. description(kimageformats:kimageformats-32bit)
-msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats."
-msgstr ""
-
-#. description(kye)
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit)
msgid ""
-"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n"
+"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
"\n"
-"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n"
-"\n"
-"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity."
+"This package is absolutely necessary for using KDE."
msgstr ""
-
-#. description(handedict)
-msgid ""
-"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n"
+"Tento balík obsahuje kdelibs, jednu ze základních součástí KDE. Obsahuje knihovny pro pracovní plochu KDE.\n"
"\n"
-"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project."
-msgstr ""
+"Tento balík je zcela nezbytný pro používání KDE."
-#. description(javazic)
-msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code."
-msgstr ""
+#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
+msgid "KDE aRts support"
+msgstr "Podpora aRts pro KDE"
-#. description(jakarta-commons-net)
-msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions."
-msgstr ""
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
+msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
+msgstr "Tento balík obsahuje vazby a prvky GUI pro použití zvukového démona aRts."
-#. description(libdatrie:libdatrie1-32bit)
-msgid "This is an implementation of double-array structure for representing trie, as proposed by Junichi Aoe."
-msgstr ""
+#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "The default KDE style"
+msgstr "Výchozí motiv ikon pro GNOME."
-#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-pae)
-msgid "This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ Devices."
-msgstr ""
+#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries."
+msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
-#. description(hg-git)
-msgid ""
-"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n"
-"\n"
-"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation."
-msgstr ""
+#. summary(kernel-ec2)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Xen Kernel"
+msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel"
+msgstr "Jádro pro Xen"
-#. description(kernel-pae)
+#. description(kernel-ec2)
+#, fuzzy
msgid ""
-"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
+"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
+"Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
+"\n"
+"Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. description(kernel-pae:kernel-pae-base)
+#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base)
+#, fuzzy
+msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules"
+msgstr "Jádro pro Xen"
+
+#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-base)
+#, fuzzy
msgid ""
-"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n"
+"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
"\n"
-"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n"
+"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n"
"\n"
"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
+"Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
+"\n"
+"Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit)
-msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks. Development files."
+#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel)
+msgid ""
+"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
-#. description(kparts:kparts-devel-32bit)
-msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons). Development files."
-msgstr ""
+#. summary(kernel-pv)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Standard Kernel"
+msgid "The para-virtualized Kernel"
+msgstr "Standardní jádro"
-#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit)
-msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly. Development files."
+#. description(kernel-pv)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
+"Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
+"\n"
+"Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit)
-msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus"
-msgstr ""
+#. summary(kernel-pv:kernel-pv-base)
+#, fuzzy
+msgid "The para-virtualized Kernel - base modules"
+msgstr "Standardní jádro"
-#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit)
+#. description(kernel-pv:kernel-pv-base)
+#, fuzzy
msgid ""
-"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
+"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
"\n"
-"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library"
+"This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
+"\n"
+" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable"
msgstr ""
+"Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
+"\n"
+"Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-#. description(kjs:kjs-devel-32bit)
-msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript. Development files."
-msgstr ""
+#. summary(ladspa:ladspa-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API"
+msgstr "Linux Audio Developer's Simple Plugin API"
-#. description(kpty:kpty-devel-32bit)
-msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty. Development files."
-msgstr ""
+#. description(ladspa:ladspa-32bit)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. The package contains the LADSPA SDK, the CMT plug-in libraries (including Freeverb), and the swh plug-ins."
+msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK."
+msgstr "Jednoduché API pro zásuvné zvukové moduly (Linux Audio Developer's Simple Plugin API - LADSPA) umožňuje vytvářet jednoduché zásuvné moduly pro zpracování zvuku v jazyce C/C++ a dynamicky je linkovat. Balíček obsahuje vývojové prostředí pro LADSPA a CMT knihovny (včetně Freeverb) pro zásuvné moduly."
-#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
-msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer"
-msgstr ""
+#. summary(lam:lam-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Local Area Multicomputer"
+msgstr "Software pro vytvoření paralelního počítač LAM"
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit)
+#. description(lam:lam-32bit)
msgid ""
-"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n"
+"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n"
"\n"
-" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc"
+"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/."
msgstr ""
+"LAM (Local Area Multicomputer) je multipočítačové programovací prostředí a vývojový systém pro síť heterogenních počítačů. S LAM může vyhrazený cluster nebo existující síťová výpočetní infrastruktura fungovat jako jeden paralelní počítač pro řešení jednoho problému.\n"
+"\n"
+"Mezi vlastnosti LAM patří rozsáhlá podpora ladění ve vývojovém cyklu aplikací a špičková výkonnost hotových aplikací. LAM obsahuje plnou implementaci komunikačního standardu MPI (Message Passing Interface). Dokumentace bude nainstalována do /usr/share/doc/packages/lam/"
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
-msgstr ""
+#. summary(lapack:lapack-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "Linear Algebra Package"
+msgstr "Knihovna funkcí pro lineární algebru (LAPACK)"
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
-msgstr ""
+#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit)
+#, fuzzy
+msgid "LAPACKE development files"
+msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
-#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox)
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
-msgstr ""
-
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc)
-msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE."
-msgstr ""
-
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-bg)
+#. description(lapack:lapacke-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Bulgarian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+msgid "LAPACKE headers and development files."
+msgstr "Aktualizace času přístupu"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ca)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Catalan translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE extensions"
+#~ msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions"
+#~ msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN)
#, fuzzy
-#| msgid "This package contains the documentation for digikam"
-msgid "This package contains Chinese translations for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
+#~ msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions"
+#~ msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc)
-msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#~ msgid "Additional Themes and Engines for GTK2"
+#~ msgstr "Další témata a enginy pro GTK2"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data)
-msgid "This package contains Danish localized application data for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots."
+#~ msgstr "Všechno pro pracovní plochu v britské angličtině. Tento balíček obsahuje aplikace, překlady, soubory s nápovědou a ukázky obrazovek."
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-en)
#, fuzzy
-msgid "This package contains English documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "C++ SVG rendering library"
+#~ msgstr "PDF vykreslovací knihovna"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-fi)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Finnish translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~ msgid "CA Management Library Development Files"
+#~ msgstr "Vývojové soubory pro Evolution Data Server"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc)
-msgid "This package contains French application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDDB Access Library"
+#~ msgstr "Programy pro práci s magnetickými páskami DDS2"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr)
#, fuzzy
-msgid "This package contains French documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+#~ msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-fr)
#, fuzzy
-#| msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
-msgid "This package contains French translations for kicad"
-msgstr "Tento balíček sdružuje francouzské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#~ msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good"
+#~ msgstr "Dokumentace pro gawk"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-de)
#, fuzzy
-msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~| msgid "Configuration Tool for imlib"
+#~ msgid "Configuration dialog for desktop notifications"
+#~ msgstr "Konfigurační nástroj pro imlib"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-de)
#, fuzzy
-#| msgid "This package contains the documentation for digikam"
-msgid "This package contains German translations for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
+#~ msgid "Control groups management library"
+#~ msgstr "Správa napájení pro GNOME"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-hu)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-hu)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Hungarian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Converting physical units: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc)
-msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cryptographic Library for C++"
+#~ msgstr "Šifrovací knihovna GNU"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-it)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "DWARF processing library development files"
+#~ msgstr "GNU Scientific Library"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-it)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Italian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Data Management API Runtime Environment"
+#~ msgstr "API runtime prostředí pro Data Management"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-ja)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "Development files for Botan"
+#~ msgstr "Vývojové soubory pro Gammu"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ja)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Japanese translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Development files for libcollection"
+#~ msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
-#. description(kdebase4-artwork)
#, fuzzy
-msgid "This package contains KSplash themes and other artwork"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)"
+#~ msgstr "Klientské rozhraní pro LDAP servery."
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ko)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Korean translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~ msgid "Development files for libdhash"
+#~ msgstr "Knihovna a binární soubory pro způsobilost (capabilities - linux-privs) podporu"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-nl)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Netherlandian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~ msgid "Development headers for the cmocka library"
+#~ msgstr "statické knihovny a .h soubory pro libsndfile"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc)
-msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development headers for the cmocka unit testing library."
+#~ msgstr "statické knihovny a .h soubory pro libsndfile"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~| msgid "Development libraries for fftw"
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS"
+#~ msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-pl)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Polish translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~| msgid "Development libraries for fftw"
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions"
+#~ msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-pt)
#, fuzzy
-#| msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
-msgid "This package contains Portuguese translations for kicad"
-msgstr "Tento balíček sdružuje portugalské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#~| msgid "Development libraries for fftw"
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions"
+#~ msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-ru)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~| msgid "Development libraries for fftw"
+#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions"
+#~ msgstr "Knihovny pro vývoj fftw"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-ru)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Russian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd."
+#~ msgstr "Vývojářské knihovny a hlavičkové soubory pro libtabe"
-#. description(kde-susetranslations)
#, fuzzy
-msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications."
-msgstr "balíček obsahuje litevský překlad KDE a aplikací a dokumentace."
+#~| msgid "Development package for dbusmenu-qt"
+#~ msgid "Development package for dbusmenu-qt5"
+#~ msgstr "Vývojářský balíček pro gnutls"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-cs)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Serbian translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Development package for libcrystalhd"
+#~ msgstr "Vývojářský balík pro libstroke"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-sl)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Slovene translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~| msgid "Development package for dbusmenu-qt"
+#~ msgid "Development package for libdbusmenu-qt5"
+#~ msgstr "Vývojářský balíček pro gnutls"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc)
-msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac Video Codec Decoder Library"
+#~ msgstr "Knihovna Byte Code Engineering"
-#. description(kicad-doc:kicad-doc-es)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad"
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-es)
#, fuzzy
-#| msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
-msgid "This package contains Spanish translations for kicad"
-msgstr "Tento balíček sdružuje španělské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc)
-msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(kicad-doc:kicad-lang-sv)
#, fuzzy
-msgid "This package contains Swedish translations for kicad"
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~ msgid "Documentation for the libabw API"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(icewm-themes)
-msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org."
-msgstr "Tento balíček obsahuje kolekci témat pro populární okenní manažer IceWM. Většina z nich byla vzata z původního balíčku témat 0.9.42, ostatní z http://icewm.themes.org"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Documentation for the libcdr API"
+#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. description(gtk2-themes)
-msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
-msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double-Array Trie Library"
+#~ msgstr "Double-ARray trie systém"
-#. description(libcaca:libcaca-python)
#, fuzzy
-msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python."
-msgstr "Balíček obsahuje vše co potřebujete pro vývoj programů, které používají libisapnp."
+#~ msgid "Evolution Data Server - Messaging Library"
+#~ msgstr "Datový server Evolution"
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit)
-msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon."
-msgstr "Tento balík obsahuje vazby a prvky GUI pro použití zvukového démona aRts."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This package contains a shared system library for messaging."
+#~ msgstr "Datový server Evolution poskytuje centralizované řešení pro uložení adresáře a kalendáře pro prostředí GNOME."
-#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit)
-msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Files for developing CommonC++ applications"
+#~ msgid "Files needed for developing arpack based applications"
+#~ msgstr "Soubory pro vývoj CommonC++ aplikací"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes)
#, fuzzy
-msgid "This package contains color schemes for applications"
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Framework for downloading and sharing additional application data"
+#~ msgstr "Knihovna pro renderování SVG"
-#. description(corosync:libcorosync4-32bit)
-msgid "This package contains corosync libraries."
-msgstr ""
-
-#. description(jython:jython-demo)
-msgid ""
-"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n"
-"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
-msgstr ""
-
-#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
+#~ msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
+#~ msgstr "Framework pro testování GNU nástrojů"
-#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec."
-msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro vývoj aplikací používajících ccrtp."
+#~ msgid "GNU Ada Runtime Libraries"
+#~ msgstr "GNU Ada běhové knihovny"
-#. description(judy:judy-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains documentation about Judy library and examples."
-msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci z http://www.redbooks.ibm.com"
+#~ msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins"
+#~ msgstr "GStreamer Media framework moduly"
-#. description(libabw:libabw-devel-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains documentation for the libabw API."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+#~ msgid "German documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(libcdr:libcdr-devel-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains documentation for the libcdr API."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Graph Coloring Library for C/C++"
+#~ msgstr "Knihovna síťového programování v C++"
-#. description(dmapi:libdm0-32bit)
-msgid "This package contains files required by system software using the Data Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library."
-msgstr "Soubory jsou využívány systémovým softwarem používajícím DMAPI (Data Management API) při implementaci rozhraní definovaného v X/Open dokumentu."
-
-#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca."
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+#~ msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture."
-msgstr ""
-
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture."
-msgstr ""
-
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel)
-msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture."
-msgstr ""
-
-#. description(ladspa:ladspa-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins."
-msgstr "Tento balík obsahuje soubory a dokumentaci pro vývoj aplikací s podporou ccaudio."
+#~ msgid "Icon GUI utilities: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(kdebase3:kdebase3-32bit)
-msgid ""
-"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n"
-"\n"
-"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications."
-msgstr ""
-"Tento balík obsahuje kdebase, jeden ze základních balíků K Desktop Entvironments. K dispozici jsou kromě jiného Kwin, správce oken KDE; KControl, konfigurační program; Konqueror, prohlížeč KDE; a mnoho ostatních potřebných programů.\n"
-"\n"
-"Tento balík není potřeba v případě, kdy KDE programy jsou spouštěny jinými správci oken, ale nepoužívají pracovní plochu KDE."
-
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit)
-msgid ""
-"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n"
-"\n"
-"This package is absolutely necessary for using KDE."
-msgstr ""
-"Tento balík obsahuje kdelibs, jednu ze základních součástí KDE. Obsahuje knihovny pro pracovní plochu KDE.\n"
-"\n"
-"Tento balík je zcela nezbytný pro používání KDE."
-
-#. description(kiwi:kiwi-instsource)
-msgid ""
-"This package contains modules used for installation source creation. With those it is possible to create a valid installation repository from blank RPM file trees. The created tree can be used directly for the image creation process afterwards. This package allows using the\n"
-"--create-instsource switch."
-msgstr ""
-
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons)
#, fuzzy
-msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers."
-msgstr "Zde naleznete nástroj pro správu adres a schůzek."
+#~| msgid "More Image Formats for Tk"
+#~ msgid "Image format plugins for Qt"
+#~ msgstr "Další formáty obrázků pro Tk"
-#. description(jakarta-taglibs-standard)
-msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process."
-msgstr ""
-
-#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves."
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~ msgid "Indonesian (id) translations for KDE"
+#~ msgstr "Finské překlady pro KDE"
-#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-other)
#, fuzzy
-msgid "This package contains several further card deck set for KDE games."
-msgstr "Tento balík obsahuje 'kdm', správce přihlášení pro KDE."
+#~ msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(jemmy:jemmy-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for jemmy."
-msgstr ""
-
-#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~ msgid "Interface for media player KParts: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(joda-time:joda-time-javadoc)
-msgid "This package contains the API documentation for joda-time."
-msgstr ""
-
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 extensions."
-msgstr ""
-
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse2)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE3 extensions."
-msgstr ""
-
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse3)
-msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions."
-msgstr ""
-
-#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath."
-msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
+#~ msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace BIND"
-#. description(iproute2-doc)
-msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files."
-msgstr ""
-
-#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries."
-msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
+#~| msgid "Javadoc for regexp"
+#~ msgid "Javadoc for gnu-regexp."
+#~ msgstr "Javadoc pro regexp"
-#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar)
-msgid ""
-"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n"
-"\n"
-"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support."
-msgstr ""
-
-#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the default KDE wallpaper."
-msgstr "Tento balík obsahuje další backendy pro CUPS."
+#~| msgid "Javadoc for bsf"
+#~ msgid "Javadoc for libbase"
+#~ msgstr "Javadoc pro bsf"
-#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files."
-msgstr "udev vytváří soubory zařízení v adresáři /dev. Pravidla vytváření jsou uložena v /etc/udev/rules.d/. Více informací najdete v dokumentaci v /usr/share/doc/packages/udev."
+#~| msgid "Javadoc for bsf"
+#~ msgid "Javadoc for libbase."
+#~ msgstr "Javadoc pro bsf"
-#. description(kiwi:kiwi-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder."
-msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
+#~ msgid "KConfig Development files"
+#~ msgstr "Vývojové nástroje Eclipse Java"
-#. description(libappindicator:libappindicator-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment."
+#~ msgid "KDE Access to window manager: Build Environment"
+#~ msgstr "Správce oken pro KDE"
-#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "KDE4 Desktop Environment"
+#~ msgid "KDE Data plotting: Build Environment"
+#~ msgstr "Desktopové prostředí KDE4"
-#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel)
-msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase."
-msgstr ""
-
-#. description(Botan:libbotan-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library."
-msgstr ""
-"MAD je vysoce kvalitní MPEG dekodér. V současnosti podporuje MPEG-1 a MPEG-2, stejně jako tzv. MPEG 2.5. Všechny tři zvukové vrstvy (vrstva I, II a vrstva III (MP3)) jsou plně implementovány.\n"
-"\n"
-"MAD podporuje vysoce kvalitní 24 bitový PCM output pro moderní zvukové technologie."
+#~| msgid "KDE4 Desktop Environment"
+#~ msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment"
+#~ msgstr "Desktopové prostředí KDE4"
-#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel)
#, fuzzy
-#| msgid "This package contains files needed for development with the SDL library."
-msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
-msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro vývoj SDL knihovny."
+#~ msgid "KDE Javascript engine: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module."
-msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+#~ msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module."
-msgstr "Tento balík obsahuje správce oken KDE a ikony pro KDE."
+#~| msgid "Kernel Documentation"
+#~ msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentace jádra"
-#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc)
-msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs."
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel with PAE Support"
+#~ msgstr "Jádro s podporou PAE"
-#. description(jython:jython-javadoc)
-msgid ""
-"This package contains the javadoc documentation for jython.\n"
-"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language files for package gtypist"
+#~ msgstr "Dánské lokalizační soubory pro OpenOffice.org"
-#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc)
-msgid ""
-"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n"
-"\n"
-"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package goffice"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro goffice"
-#. description(dwarves:libdwarves1-32bit)
-msgid ""
-"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n"
-"\n"
-"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such as GDB, and more recent ones such as systemtap."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-bad"
-#. description(criu:libcriu1)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools."
-msgstr "tento balíček obsahuje sdílené knihovny pro LADCCA systém."
+#~| msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
-#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit)
-msgid "This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 video stream with Broadcom Crystal HD chips."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gstreamer-0_10-plugins-good"
-#. description(jython:jython-manual)
-msgid ""
-"This package contains the manual for Jython.\n"
-"\n"
-"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i
nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#~ msgstr "Laponské (jiné)"
-#. description(hxtools:hxtools-man)
-msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Languages for package xchat"
+#~ msgid "Languages for package hexchat"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro xchat"
-#. description(llvm:libclang-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the shared libraries needed for clang."
-msgstr "Tento balíček obsahuje knihovnu hardwarové detekce pro YaST2."
+#~| msgid "Languages for package eog-plugins"
+#~ msgid "Languages for package kdesignerplugin"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro eog-plugins"
-#. description(gcc48:libada48-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the shared libraries required to run programs compiled with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding (Florist)."
-msgstr ""
-"POZNÁMKA: Pokud chcete překládat programy, musíte kromě balíčku gcc nainstalovat alespoň tyto další balíčky: binutils, glibc-devel.\n"
-"\n"
-"Přeloženo s podporou pro Ada, C, C++, Fortran77, Java a Objective-C."
+#~| msgid "Languages for package k3b"
+#~ msgid "Languages for package kid3-qt"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro k3b"
-#. description(libatlas3:libatlas3-devel)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
-msgstr "Tento balík obsahuje statické knihovny a hlavičkové soubory potřebné pro vývoj programů s rozhraním knihovny 'smbclient'."
+#~| msgid "Languages for package accountsservice"
+#~ msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro accountsservice"
-#. description(kiwi:kiwi-test)
#, fuzzy
-#| msgid "This package contains header files and include files that are needed for development using the Apache API."
-msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing."
-msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové a include soubory, které jsou třeba pro vývoj Apache API."
+#~| msgid "Languages for package apper"
+#~ msgid "Languages for package ktp-approver"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro apper"
-#. description(kdebase4-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4."
-msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+#~| msgid "Languages for package krb5-auth-dialog"
+#~ msgid "Languages for package ktp-auth-handler"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro krb5-auth-dialog"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin."
-msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+#~| msgid "Languages for package gnome-terminal"
+#~ msgid "Languages for package ktp-common-internals"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-terminal"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module."
-msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+#~| msgid "Languages for package gnome-contacts"
+#~ msgid "Languages for package ktp-contact-list"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-contacts"
-#. description(gos-wallpapers)
#, fuzzy
-msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases."
-msgstr "Balíček obsahuje strukturu SUSE menu pro KDE a GNOME."
+#~| msgid "Languages for package planner"
+#~ msgid "Languages for package ktp-contact-runner"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro planner"
-#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit)
-msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
-"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes should help with this.\n"
-"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly."
-msgstr ""
-
-#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel-32bit)
-msgid ""
-"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n"
-"\n"
-"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes should help with this.\n"
-"\n"
-"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly. Development files."
-msgstr ""
-
-#. description(kdelibs4-apidocs)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Languages for package gnome-applets"
+#~ msgid "Languages for package ktp-desktop-applets"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro gnome-applets"
-#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc)
#, fuzzy
-msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Languages for package file-roller"
+#~ msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro file-roller"
-#. description(libcap1:libcap1-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1."
-msgstr "Tento balíček obsahuje vývojářské knihovny a hlavičkové soubory pro libtabe."
+#~| msgid "Languages for package deja-dup"
+#~ msgid "Languages for package ktp-kded-module"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro deja-dup"
-#. description(ColPack:libColPack0-32bit)
-msgid ""
-"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n"
-"\n"
-"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm"
-msgstr ""
-
-#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit)
#, fuzzy
-msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good."
-msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
+#~| msgid "Languages for package kile"
+#~ msgid "Languages for package ktp-send-file"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro kile"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono)
#, fuzzy
-msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility."
-msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
+#~| msgid "Languages for package exo"
+#~ msgid "Languages for package ktp-text-ui"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro exo"
-#. description(iso-codes:iso-codes-devel)
-msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libconfuse0"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro libconfuse0"
-#. description(hgview:hgview-qt4)
-msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview."
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package libcryptui"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro libcryptui"
-#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes)
#, fuzzy
-msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module."
-msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
+#~ msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc)
-msgid ""
-"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n"
-"\n"
-"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
-msgstr ""
+#~ msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové soubory a knihovny pro kompilaci programů, které používají Advanced DNS knihovnu."
-#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc)
-msgid ""
-"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
-"\n"
-"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support"
+#~ msgstr "Advanced DNS Bibliothek - vývojářský balík"
-#. description(leechcraft-doc)
-msgid ""
-"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n"
-"\n"
-"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library files needed for clang"
+#~ msgstr "Knihovny a hlavičkové soubory pro Ganglia"
-#. description(jsr-305)
-msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for CRIU"
+#~ msgstr "Knihovna pro ovládání displeje"
-#. description(jformatstring)
-msgid ""
-"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n"
-"\n"
-"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n"
-"\n"
-"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables"
+#~ msgstr "Sdílená knihovna pro zavádění a renderování 3D obrázků"
-#. description(kdedesktopcheck)
#, fuzzy
-msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system."
-msgstr "Tento nástroj ověřuje kvalitu souborů plochy. Obsahuje kontrolu integrity .desktop souborů, např. zda je definována ikona a příkaz pro spuštění."
+#~ msgid "Library for real-time audio labelling"
+#~ msgstr "Knihovna pro rychlé manipulace s rastrovou grafikou"
-#. description(ketchup)
-msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library to access Wiimotes"
+#~ msgstr "Knihovna pro manipulaci s XML soubory"
-#. summary(jomolhari-fonts)
-msgid "Tibetan Font"
-msgstr ""
-
-#. summary(i18nspector)
#, fuzzy
-#| msgid "Tool for Merging Config Files"
-msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files"
-msgstr "Nástroj pro slučování konfiguračních souborů"
+#~ msgid "Library to use Wiimotes."
+#~ msgstr "Knihovna pro ovládání displeje"
-#. summary(ketchup)
-msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees"
-msgstr ""
+#~ msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library"
+#~ msgstr "Svobodná implementace JSP Standard Tag Library"
-#. description(ha-cluster-bootstrap)
-msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features"
+#~ msgstr "Otevření iSCSI klient s profesionálními funkcemi"
-#. summary(jgroups)
-msgid "Toolkit for reliable multicast communication"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. summary(google-cloud-sdk)
-msgid "Tools for Google Cloud Services"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugins for libcaca"
+#~ msgstr "Moduly pro notaun"
-#. summary(libguestfs:guestfs-tools)
#, fuzzy
-msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images"
-msgstr "Modul pro čtení konfiguračních souborů typu .ini"
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(iotop)
-msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
-msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package"
-msgstr "TrueType písma z balíku GNU intlfonts."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts)
-msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package."
-msgstr "TrueType písma z balíku GNU intlfonts."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. description(intel-SINIT)
-msgid ""
-"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n"
-"\n"
-"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package hexchat"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gpg-offline)
-msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Provides translations to the package dasher"
+#~ msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
-#. description(horde5-turba)
-msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package kid3-qt"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(horde5-turba)
-msgid "Turba: A web based addressbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr)
-msgid "Turkish Translations for KDE"
-msgstr "Turecké překlady pro KDE"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Provides translations to the package apper"
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-approver"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku apper"
-#. summary(javassist:javassist-manual)
-msgid "Tutorial for javassist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(javassist:javassist-manual)
-msgid ""
-"Tutorial for javassist.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tutorial for javassist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
-msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Provides translations to the package conduit"
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
-#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts)
-msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Provides translations to the package clutter"
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku clutter"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk)
-msgid "Ukrainian Translations for KDE"
-msgstr "Ukrajinské překlady pro KDE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gufw)
-msgid "Uncomplicated Firewall"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(gonvert)
#, fuzzy
-#| msgid "Units Conversion Utility"
-msgid "Unit Conversion Utility"
-msgstr "Převod mezi jednotkami"
+#~| msgid "Provides translations to the package deja-dup"
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module"
+#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku deja-dup"
-#. summary(kiwi:kiwi-test)
-msgid "Unit tests for kiwi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-send-file"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kdesu:kdesu-devel-32bit)
-msgid "User interface for running shell commands with root privileges"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit)
-msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides translations to the package libconfuse0"
+#~ msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#~ msgid "Python support for libcaca"
+#~ msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz)
-msgid "Uzbek translations for KDE"
-msgstr "Uzbecké překlady KDE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qt3 DBus Bindings"
+#~ msgstr "Propojení Qt pro C#"
-#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla)
#, fuzzy
-msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes."
-msgstr "Zdrojové texty jádra s mnoha opravami a vylepšeními."
+#~| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+#~ msgid "Russian documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n"
-"\n"
-" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: 96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master"
-msgstr ""
-"Linuxové jádro v uživatelském režimu.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje moduly jádra a lze jej nainstalovat do UML virtuálního stroje."
+#~ msgid "Shared libraries for libconfig"
+#~ msgstr "Sdílené knihovny pro LADCCA systém"
-#. description(agg:libagg2-32bit)
-msgid "Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ interface."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Documentation and Headers for id3lib"
+#~ msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro id3lib"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi)
#, fuzzy
-msgid "Vietnamese translations for KDE"
-msgstr "Čínské překlady pro KDE"
+#~ msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library"
+#~ msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
-#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer)
#, fuzzy
-msgid "Viewer for MathML files"
-msgstr "XML podpora pro castor"
+#~| msgid "The GNU Crypto Library"
+#~ msgid "The GNU telephonic audio library"
+#~ msgstr "Šifrovací knihovna GNU"
-#. summary(libguestfs:guestfs-data)
-msgid "Virtual machine needed for libguestfs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové soubory a dokumentaci pro vývoj aplikací s podporou ccscript."
-#. summary(hgview)
-msgid "Visual Log Navigator for Mercurial"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The libdbus-c++ library"
+#~ msgstr "Knihovna termcap"
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa)
#, fuzzy
-msgid "Walloon translations for KDE"
-msgstr "Korejské překlady pro KDE"
+#~ msgid ""
+#~ "The runtime library needed to run programs compiled with the\n"
+#~ "-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#~ msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
-#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy)
-msgid "Welsh Translations for KDE"
-msgstr "Velšské překlady pro KDE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
+#~ msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. summary(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit)
-msgid "Widgets for showing progress of asynchronous jobs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(google-caladea-fonts)
-msgid ""
-"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n"
-"\n"
-"Designed by Huerta Típografica for Google."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit)
-msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(jvyamlb)
-msgid "YAML processor extracted from JRuby."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. summary(jvyamlb)
-msgid "YAML processor for JRuby"
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje další témata a enginy pro GTK2 knihovnu."
-#. description(ibus-table-zhengma)
-msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python."
+#~ msgstr "Balíček obsahuje vše co potřebujete pro vývoj programů, které používají libisapnp."
-#. summary(ibus-table-zhengma)
-msgid "ZhengMa input method for IBus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(ibus-table-ziranma)
-msgid "Ziranma input method for IBus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains documentation for the libabw API."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(ibus-table-ziranma)
-msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework. 自然码"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains documentation for the libcdr API."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(csync:libcsync0-32bit)
-msgid "csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of libsmbclient in Samba/Windows environments."
-msgstr ""
+#~ msgid "This package contains files required by system software using the Data Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library."
+#~ msgstr "Soubory jsou využívány systémovým softwarem používajícím DMAPI (Data Management API) při implementaci rozhraní definovaného v X/Open dokumentu."
-#. summary(freealut:libalut0-32bit)
#, fuzzy
-msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard"
-msgstr "Gforth je rychlá a přenositelná implementace jazyka ANS Forth jazyk."
+#~ msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje výstupní zásuvný modul z aRts pro libao."
-#. description(freealut:libalut0-32bit)
#, fuzzy
-msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard."
-msgstr "Gforth je rychlá a přenositelná implementace jazyka ANS Forth jazyk."
+#~ msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files."
+#~ msgstr "udev vytváří soubory zařízení v adresáři /dev. Pravidla vytváření jsou uložena v /etc/udev/rules.d/. Více informací najdete v dokumentaci v /usr/share/doc/packages/udev."
-#. description(gonvert)
-msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder."
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje veškerou dokumentaci k samba."
-#. description(libguestfs:guestfsd)
-msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(hg-fast-export)
-msgid ""
-"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n"
-"\n"
-"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n"
-"\n"
-"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library."
+#~ msgstr ""
+#~ "MAD je vysoce kvalitní MPEG dekodér. V současnosti podporuje MPEG-1 a MPEG-2, stejně jako tzv. MPEG 2.5. Všechny tři zvukové vrstvy (vrstva I, II a vrstva III (MP3)) jsou plně implementovány.\n"
+#~ "\n"
+#~ "MAD podporuje vysoce kvalitní 24 bitový PCM output pro moderní zvukové technologie."
-#. description(hgview)
-msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "This package contains files needed for development with the SDL library."
+#~ msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro vývoj SDL knihovny."
-#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit)
-msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools."
+#~ msgstr "tento balíček obsahuje sdílené knihovny pro LADCCA systém."
-#. description(ht2html)
-msgid ""
-"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n"
-"\n"
-"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n"
-"\n"
-"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the shared libraries needed for clang."
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje knihovnu hardwarové detekce pro YaST2."
-#. description(i18nspector)
-msgid ""
-"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n"
-"\n"
-"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the shared libraries required to run programs compiled with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding (Florist)."
+#~ msgstr ""
+#~ "POZNÁMKA: Pokud chcete překládat programy, musíte kromě balíčku gcc nainstalovat alespoň tyto další balíčky: binutils, glibc-devel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přeloženo s podporou pro Ada, C, C++, Fortran77, Java a Objective-C."
-#. description(itext)
-msgid "iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The iText classes are very useful for people who need to generate read-only, platform independent documents containing text, lists, tables and images. The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText and PDF you can control exactly how your servlet's output will look."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje statické knihovny a hlavičkové soubory potřebné pro vývoj programů s rozhraním knihovny 'smbclient'."
-#. description(itext:itext-javadoc)
-msgid ""
-"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The iText classes are very useful for people who need to generate read-only, platform independent documents containing text, lists, tables and images. The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText and PDF you can control exactly how your servlet's output will look.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"A Free Java-PDF library."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. summary(iwatch)
-msgid "iWatch is a realtime filesystem monitoring program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1."
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje vývojářské knihovny a hlavičkové soubory pro libtabe."
-#. description(iwatch)
-msgid ""
-"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n"
-"\n"
-"Currently it can:\n"
-"\n"
-"- run in command line mode as well as in daemon mode\n"
-"\n"
-"- using an easy xml configuration file\n"
-"\n"
-"- can watch directory recursively and watch new created directory\n"
-"\n"
-"- can have a list of exceptions\n"
-"\n"
-"- can use regex to compare the file/directory name\n"
-"\n"
-"- can execute command if an event occures\n"
-"\n"
-"- send email\n"
-"\n"
-"- syslog\n"
-"\n"
-"- print time stamp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good."
+#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#. description(ibus-table-jyutping)
-msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework. 粵語拼音"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Units Conversion Utility"
+#~ msgid "Unit Conversion Utility"
+#~ msgstr "Převod mezi jednotkami"
-#. description(ipcalc)
-msgid ""
-"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n"
-"\n"
-"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(jmock)
-msgid ""
-"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n"
-"\n"
-"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n"
-"\n"
-"* is easy to extend."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment"
+#~ msgstr "Vývojářské prostředí pro KDE"
-#. description(java-cup:java-cup-manual)
-msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
-"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
-"\n"
-"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n"
-"\n"
-"* terminals and terminals\n"
-"\n"
-"* have Your own symbol classes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard"
+#~ msgstr "Gforth je rychlá a přenositelná implementace jazyka ANS Forth jazyk."
-#. description(java-cup)
-msgid ""
-"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n"
-"\n"
-"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n"
-"\n"
-"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n"
-"\n"
-"* have Your own symbol classes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard."
+#~ msgstr "Gforth je rychlá a přenositelná implementace jazyka ANS Forth jazyk."
-#. description(killswitch-applet)
-msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN."
-msgstr ""
-
-#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification"
-msgstr "Programovací rozhraní pro AV/C specifikaci"
+#~ msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification"
+#~ msgstr "Programovací rozhraní pro AV/C specifikaci"
-#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit)
#, fuzzy
-msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and functions of devices that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide high level interfaces to various devices."
-msgstr "Libavc1394 je programovací rozhraní prro AV/C od 1394 Trade Assocation. AV/C znamená Audio/Video Control."
+#~ msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and functions of devices that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide high level interfaces to various devices."
+#~ msgstr "Libavc1394 je programovací rozhraní prro AV/C od 1394 Trade Assocation. AV/C znamená Audio/Video Control."
-#. description(libdbi:libdbi3-32bit)
-msgid "libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database connections by using this framework."
-msgstr ""
-
-#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit)
-msgid ""
-"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table (PAT), decoder and generator.\n"
-"\n"
-"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n"
-"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators."
-msgstr ""
-
-#. description(libguestfs:guestfs-tools)
-msgid ""
-"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n"
-"\n"
-"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n"
-"\n"
-"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines."
-msgstr ""
-
-#. description(libguestfs:guestfs-data)
-msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel."
-msgstr ""
-
-#. description(kdesu:kdesu-devel-32bit)
-msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively. Development files."
-msgstr ""
-
-#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit)
-msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins. Development files."
-msgstr ""
-
-#. description(ibus-table-extraphrase)
-msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc."
-msgstr ""
-
-#. summary(guilt)
-msgid "quilt on top of git"
-msgstr ""
-
-#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv)
-msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation."
-msgstr "balíček obsahuje litevský překlad KDE a aplikací a dokumentace."
-
-#. description(kde-oxygen-fonts)
-msgid ""
-"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n"
-"\n"
-"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "A gobject (GLib) wrapper for IPP printer management, which is used by CUPS. Mainly used by the GNOME printing system."
#~ msgstr "gobject (Glib) wrapper pro správu tiskáren IPP/CUPS používaný především tiskovým systémem GNOME."
@@ -5940,17 +7267,6 @@
#~ "\n"
#~ "/usr/share/doc/packages/latex2html"
-#~ msgid "Languages for package gtkspell3"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro gtkspell3"
-
-#~ msgid "Languages for package gwibber"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro gwibber"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Languages for package bash"
-#~ msgid "Languages for package ibus"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro bash"
-
#~ msgid "Languages for package libbtctl"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro libbtctl"
@@ -5984,9 +7300,6 @@
#~ msgid "Languages for package libgphoto2"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro libgphoto2"
-#~ msgid "Languages for package libgpod"
-#~ msgstr "Jazykový balíček pro libgpod"
-
#~ msgid "Languages for package libgsasl"
#~ msgstr "Jazykový balíček pro libgsasl"
@@ -6035,59 +7348,10 @@
#~ msgid "Reusable cluster libraries"
#~ msgstr "Knihovna termcap"
-#, fuzzy
-#~| msgid "The Xen Kernel"
-#~ msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel"
-#~ msgstr "Jádro pro Xen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules"
-#~ msgstr "Jádro pro Xen"
-
#~ msgid "The GNOME 2.x Printing Library"
#~ msgstr "Tisková knihovna GNOME 2.x"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This kernel can only be used both as an unprivileged (\"xenU\") kernel (for Amazon EC2).\n"
-#~ "\n"
-#~ " Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This kernel can only be used both as an unprivileged (\"xenU\") kernel (for Amazon EC2).\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains only the base modules, required in all installs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linuxové jádro pro Xen virtualizaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Toto jádro lze použít jako domain0 (\"xen0\") i jako neprivilegované jádro (\"xenU\")."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The Xen Kernel - base modules"
#~ msgstr "Jádro pro Xen"
@@ -6277,10 +7541,6 @@
#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
#, fuzzy
-#~ msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library."
-#~ msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Extra Galleries for LibreOffice"
#~ msgstr "Dodatečné galerie pro OpenOffice.org"
@@ -6722,10 +7982,6 @@
#~ msgstr "Javadoc pro jasper5"
#, fuzzy
-#~ msgid "API documentation for ffado"
-#~ msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Array 30 table for Traditional Chinese"
#~ msgstr "České překlady pro KDE"
@@ -6827,32 +8083,16 @@
#~ msgid "Free TrueType Art Fonts"
#~ msgstr "Volně dostupná ozdobná TrueType písma"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files"
-#~ msgstr "Témata GNOME"
-
-#~ msgid "GNOME Themes"
-#~ msgstr "Témata GNOME"
-
-#~ msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
-#~ msgstr "Témata pro GNOME, včetně Ximian Industrial a vybraných obrázků pozadí."
-
#~ msgid "GNU Ada95 Compiler Based on GCC (GNAT)"
#~ msgstr "GNU Ada95 překladač založený na gcc (GNAT)"
#~ msgid "HTML Documentation for the GNU C Library"
#~ msgstr "HTML dokumentace pro GNU C Library"
-#~ msgid "Java getopt Implementation"
-#~ msgstr "Java getopt implementace"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Javadoc for findbugs"
#~ msgstr "Javadoc pro bsf"
-#~ msgid "Javadoc for gnu.getopt"
-#~ msgstr "Javadoc pro gnu.getopt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Languages for package filezilla"
#~ msgstr "Jazyky pro balíček dia"
@@ -6862,20 +8102,9 @@
#~ msgid "Languages for package geary"
#~ msgstr "Jazyky pro balíček apper"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gnome-clocks"
-#~ msgstr "Jazyky pro balíček cogl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Languages for package gnome-themes"
-#~ msgstr "Jazyky pro balíček cogl"
-
#~ msgid "Lisp Library for Basic Features Concerning Internet Messages"
#~ msgstr "Knihovna Lisp obsahující základní funkce pro internetové zprávy"
-#~ msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop"
-#~ msgstr "Databáze MIME typů a aplikací pro prostředí GNOME 2.x"
-
#~ msgid ""
#~ "More than 300 free fonts in True Type format. Most of them are in the art style and unusable as desktop fonts, but are great for any poster or illustration.\n"
#~ "\n"
@@ -6885,9 +8114,6 @@
#~ "\n"
#~ "Písma jsou distribuována pod licencí GPL nebo jako freeware. Některé vyžadují příspěvek tvůrců. Podrobnosti o licencích najdete v /usr/share/doc/packages/free-ttf-fonts/."
-#~ msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library"
-#~ msgstr "Zastaralé sdílené knihovny z GNU C knihovny"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Provides translations to the package filezilla"
#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
@@ -6898,14 +8124,6 @@
#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku apper"
#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gnome-clocks"
-#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides translations to the package gnome-themes"
-#~ msgstr "Poskytuje překlady k balíčku cogl"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Quick 3 table for Traditional Chinese"
#~ msgstr "SUSE LINUX Příručka správce systému (anglicky)"
@@ -6929,21 +8147,6 @@
#~ msgid "The Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", pronounced \"fulltick\") is a C++ graphical user interface toolkit for the X Window System (UNIX(r)), OpenGL(r), and Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95, or 98). Installation of this package requires you to install a 3D library. If you do not have 3D hardware you can use the software OpenGL library in the mesasoft package (series x3d). The library can be recompiled without 3D support."
#~ msgstr "Fast Light Tool Kit (\"FLTK\", čti \"fultyk\") je grafický toolkit pro C++ pro prostředí X (Unix(r)), OpenGL(r) a Microsoft(r) Windows(r) NT 4.0, 95 nebo 98. Pro používání tohoto balíčku musíte mít nainstalovanou 3D knihovnu. Pokud nemáte 3D grafickou kartu, můžete použít softwarovou OpenGL knihovnu z balíčku mesasoft (série x3d). Knihovnu lze také přeložit bez 3D podpory."
-#~ msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation."
-#~ msgstr "Třídy GNU Java getopt podporují analýzu krátkých i dlouhých argumentů způsobem 100% kompatibilním s GNU getopt v glibc 2.0.6. Programátorské rozhraní je také kompatibilní. Jedná se o port, nikoliv novou implementaci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Třídy GNU Java getopt podporují analýzu krátkých i dlouhých argumentů způsobem 100% kompatibilním s GNU getopt v glibc 2.0.6. Programátorské rozhraní je také kompatibilní. Jedná se o port, nikoliv novou implementaci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tento balík obsahuje javadoc dokumentaci pro třídy GNU Java getopt."
-
-#~ msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
-#~ msgstr "Tento modul obsahuje základní MIME a aplikační databázi pro GNOME. Přístup je realizován prostřednictvím MIME funkcí v GnomeVFS."
-
#~ msgid "This package contains the HTML documentation for the GNU C library. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date."
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro GNU C Library ve fotmátu HTML. Kvůli nedostatku zdrojů GLIBC vývojářů není dokumentace kompletní a částečně ani aktuální."
@@ -6954,10 +8157,6 @@
#~ msgid "This package contains the libffado API documentation."
#~ msgstr "Tento balík obsahuje dokumentaci pro AdaptX."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-#~ msgstr "Knihovny a hlavičkové soubory pro cyrus imapd"
-
#~ msgid "This standard consists of a set of requirements and guidelines for file and directory placement under UNIX-like operating systems. The guidelines are intended to support application interoperability, system administration tools, development tools, and scripts as well as greater uniformity of documentation for these systems."
#~ msgstr "Filesystem Hierarchy Standard (FHS) je sada požadavků a pravidel pro strukturu adresářů a umístění souborů v operačních systémech UNIXového typu. Cílem FHS je interoperabilita aplikací, nástrojů pro správu systému, vývojových nástrojů a skriptů a sjednocení dokumentace pro tyto systémy."