Author: minton
Date: 2015-11-06 03:35:59 +0100 (Fri, 06 Nov 2015)
New Revision: 94411
Modified:
trunk/packages/cs/po/dvd1.cs.po
Log:
Merged dvd1.pot for cs
Modified: trunk/packages/cs/po/dvd1.cs.po
===================================================================
--- trunk/packages/cs/po/dvd1.cs.po 2015-11-06 02:35:56 UTC (rev 94410)
+++ trunk/packages/cs/po/dvd1.cs.po 2015-11-06 02:35:59 UTC (rev 94411)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Александр Мелентьев \n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/cs/)\n"
@@ -14,1427 +14,1577 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#. summary(five-or-more)
-msgid "\"Five or More\" Game for GNOME"
+#. summary(ConsoleKit)
+#. summary(ConsoleKit:ConsoleKit-x11)
+#. summary(ConsoleKit:ConsoleKit-32bit)
+msgid "System daemon for tracking users, sessions and seats"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-prefork)
-msgid ""
-"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
-"\n"
-"This MPM is basically the one that Apache 1.3.x used. It warrants the maximum stability because each server runs in its own process. If a process dies it will not affect other servers."
+#. description(ConsoleKit)
+#. description(ConsoleKit:ConsoleKit-x11)
+#. description(ConsoleKit:ConsoleKit-32bit)
+msgid "ConsoleKit is a system daemon for tracking what users are logged into the system and how they interact with the computer (e.g. which keyboard and mouse they use)."
msgstr ""
-"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
-"\n"
-"MPM modul pro Apache nabízí maximální stabilitu, protože každý server běží jako samostatný proces. Pokud jeden proces havaruje, neovlivní to ostatní servery."
-#. summary(csmash)
-msgid "3D Table Tennis Game"
-msgstr "3D stolní tenis"
+#. summary(FastCGI)
+msgid "A Scalable, Open Extension to CGI"
+msgstr "Škálovatelné otevřené rozšíření pro CGI"
-#. summary(blender)
-msgid "A 3D Modelling And Rendering Package"
-msgstr "3D modelovací a vykreslovací balíček"
+#. description(FastCGI)
+msgid "FastCGI is a language-independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server-specific APIs."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-bn)
-msgid "A Bengali (বাংলা) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(a2ps)
+msgid "Converts ASCII Text into PostScript"
+msgstr "Konvertor ASCII textu do PostScriptu "
+
+#. description(a2ps)
+msgid ""
+"a2ps converts ASCII text into PostScript. This feature is used by apsfilter, for example, to pretty-print ASCII text.\n"
+"\n"
+"Warning: a2ps is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript. Only language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported."
msgstr ""
#. summary(abcde)
msgid "A Better CD Encoder"
msgstr "Lepší kodér CD"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
-msgid "A Brazilian Portuguese (Português brasileira) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(abcde)
+msgid "A front-end program to cdparanoia, wget, cd-discid, id3, and your favorite Ogg or MP3 encoder (defaults to oggenc). Grabs an entire CD and converts each track to Ogg or MP3 then comments or ID3 tags each file with one command."
+msgstr "Rozhraní pro cdparanoia, wget, cd-discid, id3 a oblíbený Ogg nebo MP3 enkóder (výchozí je oggenc). Převádí audio CD do formátu Ogg nebo MP3 a jedním příkazem okomentuje každý soubor ID3 tagy."
+
+#. summary(abiword)
+msgid "A Multiplatform Word Processor"
+msgstr "Multiplatformní textový procesor"
+
+#. description(abiword)
+msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform."
+msgstr "AbiWord je víceplatformní textový procesor pro UNIXovou platformu s rozhraním GTK+."
+
+#. summary(acpid)
+msgid "Executes Actions at ACPI Events"
+msgstr "Spouští činnosti na základě ACPI událostí."
+
+#. description(acpid)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens to a file (/proc/acpi/event) and, when an event occurs, executes programs to handle the event. The start script loads all needed modules.\n"
+#| "\n"
+#| "Configure it in /etc/sysconfig/powermanagement."
+msgid "ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens to a file (/proc/acpi/event) and, when an event occurs, executes programs to handle the event. The start script loads all needed modules."
msgstr ""
+"ACPID je flexibilní a rozšiřitelný démon pro doručování ACPI událostí. Čte ze souboru (/proc/acpi/event) a když nastane událost, spustí přednastavený program pro zpracování. Spouštěcí skript zavede všechny potřebné moduly.\n"
+"\n"
+"Nastavuje se v /etc/sysconfig/powermanagement."
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-br)
-msgid "A Breton (brezhoneg) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(tre:agrep)
+msgid "Another powerful grep with interesting features"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-bg)
-msgid "A Bulgarian (български) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(tre:agrep)
+msgid "agrep is another powerful grep which has the ability to search for approximate patterns as well as block oriented search."
msgstr ""
-#. summary(boo)
-msgid "A CLI Scripting Language"
-msgstr "Skriptovací jazyk CLI"
-
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ca)
-msgid "A Catalan (català) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(kdepim4:akregator)
+msgid "RSS Feed Reader"
msgstr ""
-#. summary(circuslinux)
-msgid "A Clone of the Atari 2600 Game \"Circus Atari\""
-msgstr "Hra vytvořená podle \"Circus Atari\" z Atari 2600"
+#. description(kdepim4:akregator)
+msgid "A KDE Feed Aggregator"
+msgstr "Čtečka kanálů pro KDE"
-#. summary(arabic-fonts)
-msgid "A Collection of Free Arabic Fonts"
-msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem"
+#. summary(alevt)
+msgid "Teletext and Videotext Decoder for the BTTV Driver"
+msgstr "Dekodér teletextu a videotextu pro ovladač BTTV"
-#. summary(farsi-fonts)
-msgid "A Collection of Free Persian OpenType Fonts"
-msgstr "Sbírka svobodných perských OpenType fontů"
+#. description(alevt)
+msgid "AleVT is a teletext and videotext decoder and browser for the BTTV driver (/dev/vbi) and the X Window System. It features multiple windows, a page cache, regexp searching, a built-in manual, and more. There is also a program to get the time from teletext."
+msgstr "AleVT je dekodér teletextu a videotextu a prohlížeč pro ovladač BTTV (/dev/vbi) a X11. Podporuje více oken, stránkovou vyrovnávací paměť, vyhledávání podle regulárních výrazů, má vestavěný manuál, atd.. Obsahuje také program pro zjištění času z teletextu."
-#. summary(ckermit)
-msgid "A Combined Serial and Network Communication Software Package"
-msgstr "Kombinovaný program pro komunikaci přes sériové linky i síť"
+#. summary(alpine)
+msgid "Mail User Agent"
+msgstr "Uživatelský mailový agent"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hr)
-msgid "A Croatian (hrvatski) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(alpine)
+msgid "Alpine is a display-oriented email client that is suitable for both the inexperienced email user as well as for the most demanding of power users. Alpine is based on the Pine® Message System, which was also developed at the University of Washington. Alpine can be learned by exploration and the use of context-sensitive help. The user experience is highly customizable through the use of the Alpine Setup command."
+msgstr "Alpine emailový klient určený pro zobrazování. Je vhodný jak pro nezkušené uživatele emailu, tak i pro nejnáročnější pokročilé uživatele. Alpine je založené na systému zpráv Pine®, který byl mimo jiné vyvíjen na Washingtonské univerzitě. Ovládat Alpine se můžete naučit objevováním a používání kontextové nápovědy. Uživatelské rozhraní je velmi přizpůsobivé pomocí Nastavení Alpine."
+
+#. summary(alsa:alsa-devel)
+#. summary(at-spi2-core:at-spi2-core-devel)
+#. summary(atk:atk-devel)
+#. summary(cppunit:cppunit-devel)
+#. summary(enchant:enchant-devel)
+#. summary(fftw3:fftw3-devel)
+#. summary(file:file-devel)
+#. summary(fontconfig:fontconfig-devel)
+msgid "Include Files and Libraries mandatory for Development"
+msgstr "Obsahuje soubory a knihovny potřebné pro vývoj."
+
+#. description(alsa:alsa-devel)
+#. description(at-spi2-core:at-spi2-core-devel)
+#. description(atk:atk-devel)
+#. description(cppunit:cppunit-devel)
+#. description(enchant:enchant-devel)
+#. description(fftw3:fftw3-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací."
+
+#. summary(amavisd-new)
+msgid "High-Performance E-Mail Virus Scanner"
+msgstr "Vysoce výkonný virový skener pro e-mail"
+
+#. description(amavisd-new)
+msgid ""
+"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP. It works with the following MTAs:\n"
+"\n"
+"- postfix\n"
+"- sendmail (sendmail-milter)\n"
+"- exim"
msgstr ""
+"Amavisd-new je vysoce výkonné rozhraní mezi MTA a kontrolorem obsahu:virovým skenerem či SpamAssassinem. K MTA hovoří skrze (E)SMTP či LMTP. Spolupracuje s následujícími MTA:\n"
+"\n"
+"- postfix\n"
+"- sendmail (sendmail-milter)\n"
+"- exim"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-cs)
-msgid "A Czech (český) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(amavisd-new:amavisd-new-docs)
+msgid "Documentation for the High-Performance E-Mail Virus Scanner"
+msgstr "Dokumentace pro Vysoce výkonný e-mailový skener virů"
+
+#. description(amavisd-new:amavisd-new-docs)
+msgid ""
+"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP.\n"
+"\n"
+"This package contains the documentation and Release-Notes."
msgstr ""
-#. description(docbook-xml-website)
-msgid "A DTD in XML as an extension to DocBook XML and XSL stylesheets to process it."
-msgstr "DTD v XML je rozšíření ke zpracování DocBook XML a stylů XSL."
+#. summary(amor)
+msgid "On-Screen Creature"
+msgstr "Obrazovková bytost"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-da)
-msgid "A Danish (dansk) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(amor)
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "KDE bytost pro vaši plochu"
+
+#. summary(analitza)
+msgid "A library to add mathematical features to programs"
msgstr ""
-#. summary(dia)
-msgid "A Diagram Creation Program"
-msgstr "Program pro kreslení diagramů"
+#. description(analitza)
+msgid "The analitza library will let you add mathematical features to your program."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nl)
-msgid "A Dutch (Nederlands) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(anjuta)
+msgid "Versatile Integrated Development Environment for GNOME"
+msgstr "Všestrané integrované vývojové prostředí pro GNOME"
+
+#. description(anjuta)
+msgid "Anjuta is a versatile Integrated Development Environment (IDE) for the GNOME desktop. It features a number of advanced programming facilities includes project management, application wizards, an interactive debugger, an integrated Glade UI designer, integrated Devhelp API help, an integrated Valgrind memory profiler, an integrated gprof performance profiler, a class generator, a powerful source editor, source browsing, and more."
+msgstr "Anjuta je všestrané Integrované vývojové prostředí (IDE) pro prostředí GNOME. Obsahuje mnoho pokročilých programovacích prostředků jako správa projektů, aplikační průvodci, interaktivní ladění, návrhář Glade UI, nápovědu Devhelp API, paměťový profilovač Valgrind, profilovač výkonu gprof, generátor tříd, mocný editor zdrojových kódů, průzkumník kódu a další."
+
+#. summary(anjuta-extras)
+msgid "Extra plugins for anjuta"
+msgstr "Další zásuvné moduly pro Anjutu"
+
+#. description(anjuta-extras)
+msgid ""
+"The package contains the following plugins:\n"
+"\n"
+" * Scintilla Editor * Scratchbox Support"
msgstr ""
+"Balíček obsahuje následující zásuvné moduly:\n"
+"\n"
+" * Editor Scintilla * Podporu Scratchboxu"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fo)
-msgid "A Faroese (føroyskt) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(antlr)
+msgid "Another Tool for Language Recognition"
+msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků"
+
+#. description(antlr)
+msgid "ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers)."
+msgstr "ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj umožňující vytvářet rozpoznávače, kompilátory a překladače z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro jazyk C použijte PCCTS 1.xx)."
+
+#. summary(antlr:antlr-devel)
+msgid "ANother Tool for Language Recognition (c++ runtime)"
+msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků (c++ provoz)"
+
+#. description(antlr:antlr-devel)
+msgid ""
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
+"\n"
+"This package provides the C++ runtime (libantlr.a) and a headers files of antlr"
msgstr ""
+"ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj, který poskytuje rámec pro vytváření rozpoznávačů, kompilátorů a překladačů z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro parsery jazyka C použijte PCCTS 1.xx).\n"
+"\n"
+"Tento balíček poskytuje běhové prostředí pro C++ (libantlr.a) a hlavičkové soubory antlru"
-#. summary(ccache)
-msgid "A Fast C/C++ Compiler Cache"
-msgstr "Rychlá C/C++ kompilační cache"
+#. summary(apache-commons-daemon)
+msgid "Commons Daemon - Controlling of Java Daemons"
+msgstr "Commons Daemon - Ovládání javovských démonů"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fi)
-msgid "A Finnish (suomi) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(apache-commons-daemon)
+msgid "The Daemon Component contains a set of Java and native code, including a set of Java interfaces applications must implement and Unix native code to control a Java daemon from a Unix operating system."
msgstr ""
-#. summary(audacity)
-msgid "A Free, Cross-Platform Digital Audio Editor"
-msgstr "Volně šiřitelný multiplatformní editor pro digitální audio"
+#. summary(apache2)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Apache Web Server Version 2.0"
+msgid "The Apache Web Server Version 2.4"
+msgstr "Apache web server (verze 2.0)"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fr)
-msgid "A French (français) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(apache2)
+msgid ""
+"This version of httpd is a major release of the 2.4 stable branch, and represents the best available version of Apache HTTP Server. New features include Loadable MPMs, major improvements to OCSP support, mod_lua, Dynamic Reverse Proxy configuration, Improved Authentication/ Authorization, FastCGI Proxy, New Expression Parser, and a Small Object Caching API.\n"
+"\n"
+" See /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/, and http://httpd.apache.org/docs-2.4/upgrading.html."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fy)
-msgid "A Frisian (Frysk) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Fríský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. summary(apache2:apache2-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Apache 2.2 Header and Include Files"
+msgid "Apache 2 Header and Include Files"
+msgstr "Apache 2.2 hlavičkové a zahrnovací soubory"
-#. summary(ekiga)
-msgid "A GNOME based SIP/H323 teleconferencing application"
-msgstr "Telekonferenční SIP/H323 aplikace založená na GNOME"
+#. description(apache2:apache2-devel)
+msgid "This package contains header files and include files that are needed for development using the Apache API."
+msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové a include soubory, které jsou třeba pro vývoj Apache API."
-#. summary(autoconf)
-msgid "A GNU Tool for Automatically Configuring Source Code"
-msgstr "GNU nástroj pro automatickou konfiguraci zdrojových kódů"
+#. summary(apache2:apache2-example-pages)
+msgid "Example Pages for the Apache 2 Web Server"
+msgstr "Apache 2 Web Server - ukázkové stránky"
-#. summary(galculator)
-msgid "A GTK 2/3 based calculator"
+#. description(apache2:apache2-example-pages)
+msgid "Some Example pages for Apache that show information about the installed server."
+msgstr "Nějaké ukázkové stránky pro Apache, které ukazují informace o nainstalovaném serveru."
+
+#. summary(apache2-mod_dnssd)
+msgid "Apache2 module for Zeroconf support via DNS-SD"
+msgstr "Apache2 modul pro podporu Zeroconfu pomocí DNS-SD"
+
+#. description(apache2-mod_dnssd)
+msgid "mod_dnssd is an Apache HTTPD module which adds Zeroconf support via DNS-SD using Avahi."
+msgstr "mod_dnssd je modul Apache HTTPD, který přidává podporu Zeroconf pomocí DNS-SD za použití Avahi."
+
+#. summary(php5:apache2-mod_php5)
+msgid "PHP5 Module for Apache 2.0"
+msgstr "Modul PHP5 pro Apache 2"
+
+#. description(php5:apache2-mod_php5)
+msgid ""
+"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that, have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"\n"
+"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE for information on how to load the module into the Apache webserver."
msgstr ""
+"PHP je serverový víceplatformový vestavěný skriptovací jazyk pro HTML. Pokud jste úplnými nováčky u PHP a chcete získat nějaké informace o tom, jak to pracuje, podívejte se do Úvodního cvičení. Jakmile se dostanete za něj, podívejte se na ukázkové archivní stránky a nějaké další zdroje dostupné v sekci odkazů.\n"
+"\n"
+"Pro informace jak načíst modul do Apache webserveru se prosím podívejte do souboru /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gl)
-msgid "A Galician Gaelic (galego) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(apache2-mod_tidy)
+msgid "Apache Module using the Tidy Library to Clean Up HTML, XHTML, and XML"
+msgstr "Modul Apache, který používá knihovnu Tidy pro čištění HTML, XHTML a XML"
+
+#. description(apache2-mod_tidy)
+msgid ""
+"mod_tidy is a module for Apache that works as a filter that hooks itself to HTML output.\tmod_tidy feeds the HTML output to TidyLib (http://tidy.sourceforge.net/), which validates the HTML output. If TidyLib finds an error, the client receives a HTML page with a list of all found errors. If TidyLib does not complain, you get your HTML data as without mod_tidy.\n"
+"\n"
+"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod tidy\" as root.\n"
+"\n"
+"To learn about the configuration, refer to /usr/share/doc/packages/apache2-mod_tidy/README."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-agal)
-msgid "A Galician-portuguese (galego-portugués) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(apache2:apache2-prefork)
+msgid "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
+msgstr "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
+
+#. description(apache2:apache2-prefork)
+msgid ""
+"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
+"\n"
+"This MPM is basically the one that Apache 1.3.x used. It warrants the maximum stability because each server runs in its own process. If a process dies it will not affect other servers."
msgstr ""
+"\"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)\n"
+"\n"
+"MPM modul pro Apache nabízí maximální stabilitu, protože každý server běží jako samostatný proces. Pokud jeden proces havaruje, neovlivní to ostatní servery."
-#. summary(igerman98:aspell-de)
-msgid "A German Dictionary for ASpell"
-msgstr "Německý slovník pro Aspell"
+#. summary(apache2:apache2-utils)
+msgid "Apache 2 utilities"
+msgstr "Pomůcky pro Apache 2"
-#. description(igerman98:aspell-de)
-msgid "A German dictionary for the ASpell spell checker."
-msgstr "Německý slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(apache2:apache2-utils)
+msgid "Utilities provided by the Apache 2 Web Server project which are useful to administrators of web servers in general."
+msgstr "Pomůcky poskytované projektem Apache 2 Web serveru, které jsou užitečné pro administrátory webových serverů obecně."
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-el)
-msgid "A Greek (ελληνικά) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(apper)
+msgid "KDE interface for PackageKit"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gu)
-msgid "A Gujarati (ગુજરાતી) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(apper)
+msgid "KDE interface for PackageKit package management."
+msgstr "Rozhraní KDE pro správu balíčku PackageKit."
+
+#. summary(appres)
+msgid "Utility to list the resource database of an X application"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-he)
-msgid "A Hebrew (עברית) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Hebrejský (עברית) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(appres)
+msgid "The appres program prints the resources seen by an application (or subhierarchy of an application) with the specified class and instance names. It can be used to determine which resources a particular program will load."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hi)
-msgid "A Hindi (हिंदी) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. summary(aqbanking)
+msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import and Export"
+msgstr "Knihovna pro Online bankovní funkce a Import a export finančních dat"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hu)
-msgid "A Hungarian (magyar) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aqbanking)
+msgid "AqBanking is a generic online banking interface. It allows multiple back-ends (currently HBCI) and multiple front-ends (such as KDE, GNOME, or console) to be used."
+msgstr "AqBanking je všeobecné online bankovní rozhraní. Umožňuje použít více backendů (v současnosti HBCI) a více frontendů (jako je KDE, GNOME nebo konzole)."
+
+#. summary(aqbanking:aqbanking-devel)
+msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import/Export"
+msgstr "Knihovna pro Online bankovní funkce a Import a export finančních dat"
+
+#. description(aqbanking:aqbanking-devel)
+msgid "AqBanking is a generic OnlineBanking interface. It allows multiple backends (currently HBCI) and multiple frontends (e.g. KDE, GNOME, console) to be used."
+msgstr "AqBanking je všeobecné online bankovní rozhraní. Umožňuje použít více backendů (v současnosti HBCI) a více frontendů (jako je KDE, GNOME nebo konzole)."
+
+#. summary(aria2)
+msgid "Parallelizing Multi-Protocol Utility for Downloading Files"
+msgstr "Víceprotokolový nástroj pro paralelní stahování souborů"
+
+#. description(aria2)
+msgid ""
+"aria2 is a utility for downloading files. It has completely new design concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch. aria2 has a segmented downloading engine in its core. It can download one file from multiple URLs or multiple connections from one URL. This results in very high speed downloading, much faster than ordinary browsers. This engine in was implemented in a single-thread model. The architecture is clean and easy to extend.\n"
+"\n"
+"aria2 currently supports HTTP, FTP, and BitTorrent."
msgstr ""
+"aria2 je nástroj pro stahování souborů. Má úplně nový design oproti svému předchůdci Aria a je napsán od začátku. aria2 má ve svém jádru článkovaný stroj. Umí stahovat jeden soubor z více URL nebo více spojení z jedné URL. To ve výsledku znamená velmi rychlé stahování, mnohem rychlejší než obyčejné prohlížeče. Tento stroj byl navržen v jednovláknovém modelu. Architektura je čistá a jednoduchá na rozšíření.\n"
+"\n"
+"aria2 v současnosti podporuje HTTP, FTP a BitTorrent."
-#. summary(at)
-msgid "A Job Manager"
-msgstr "Plánovač úloh"
+#. summary(armagetron)
+msgid "OpenGL Game Similar to the Film Tron"
+msgstr "OpenGL hra vytvořená podle filmu Tron."
-#. description(kdepim4:akregator)
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Čtečka kanálů pro KDE"
+#. description(armagetron)
+msgid "In this game, race against other players on a permanently moving lightcycle (virtual motorbike), which leaves a wall as a trace. The lightcycles can make 90 degree turns and accelerate when driven close to walls. The game is over if you hit a wall. The goal of the game is to try to make your enemies hit the walls, while you avoid doing the same. Unlike glTron, this program does not require 3D hardware support."
+msgstr "V této hře můžete závodit s ostatními hráči na světlocyklu (virtuální motocykl), který zanechává jako stopu světelnou zeď. Světlocykl může zatáčet o 90 stupňů a zrychlovat pokud jede blízko zdi. Hra končí pokud se dotknete zdi. Cílem je donutit spoluhráče dotknout se zdi a sám nenarazit. Není potřeba 3D HW podpora."
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-kn)
-msgid "A Kannada (ಕನ್ನಡ) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(arpwatch)
+msgid "Arpwatch Keeps Track of Ethernet and IP Address Pairings"
+msgstr "Arpwatch drží stopu párování Ethernetu a IP adres"
+
+#. description(arpwatch)
+msgid "Arpwatch keeps track of Ethernet and IP address pairings. It logs activity to syslog and reports certain changes via e-mail."
+msgstr "Arpwatch sleduje ARP cache s dvojicemi ethernetová a IP adresa. Svoji činnost zaznamenává do protokolu a informace o určitých změnách zasílá e-mailem."
+
+#. summary(alsa-tools:as10k1)
+msgid "Emu10k1 DSP assembler"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-csb)
-msgid "A Kashubian (kaszëbsczi) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(alsa-tools:as10k1)
+msgid "Assmbler for emu10k1 DSP chip present in Creative SB Live, PCI 512 and Emu APS sound cards."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-rw)
-msgid "A Kinyarwanda (Ikinyarwanda) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-af)
+msgid "Afrikaans Dictionary for Aspell"
+msgstr "Afrikánský slovník pro Aspell"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-af)
+msgid "An Afrikaans dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Afrikánský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-agal)
+msgid "Galician-portuguese (galego-portugués) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ky)
-msgid "A Kirghiz (Кыргызча) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-agal)
+msgid "A Galician-portuguese (galego-portugués) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ku)
-msgid "A Kurdi (Kurdî, كوردی) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-am)
+msgid "Amharic (አማርኛ) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-lv)
-msgid "A Latvian (latviešu) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-am)
+msgid "An Amharic (አማርኛ) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-lt)
-msgid "A Lithuanian ((lietuvių) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ar)
+msgid "Arabic (العربية) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nds)
-msgid "A Low Saxon (Plattgerman dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Dolnoněmecký (Plattdeutsch) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ar)
+msgid "An Arabic (العربية) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mk)
-msgid "A Macedonian (македонски) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-az)
+msgid "Azerbaijani (تورکجه) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mg)
-msgid "A Malagasy dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Malgaský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-az)
+msgid "An Azerbaijani (تورکجه) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ms)
-msgid "A Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bg)
+msgid "Bulgarian (български) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ml)
-msgid "A Malayalam (മലയാളം) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-bg)
+msgid "A Bulgarian (български) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mt)
-msgid "A Maltese (Malti) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bn)
+msgid "Bengali (বাংলা) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gv)
-msgid "A Manx Gaelic (Gaelg) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-bn)
+msgid "A Bengali (বাংলা) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mi)
-msgid "A Maori (Māori) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-br)
+msgid "Breton (brezhoneg) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(avogadro)
-msgid "A Molecular design tool"
-msgstr "Nástroj pro návrh molekul"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-br)
+msgid "A Breton (brezhoneg) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-mn)
-msgid "A Mongolian (Монгол) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Mongolský (Монгол) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ca)
+msgid "Catalan (català) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(abiword)
-msgid "A Multiplatform Word Processor"
-msgstr "Multiplatformní textový procesor"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ca)
+msgid "A Catalan (català) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(abiword-docs)
-msgid "A Multiplatform Word Processor - Documentation"
-msgstr "Víceplatformní textový procesor - Dokumentace"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cs)
+msgid "Czech (čeština) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nb)
-msgid "A Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-cs)
+msgid "A Czech (český) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-nn)
-msgid "A Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-csb)
+msgid "Kashubian (kaszëbsczi) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(ddclient)
-msgid "A Perl Client to Update Dynamic DNS Entries"
-msgstr "Perlovský klient pro aktualizaci dynamických záznamů DNS"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-csb)
+msgid "A Kashubian (kaszëbsczi) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-fa)
-msgid "A Persian (فارسی) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cy)
+msgid "Welsh (Cymraeg) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pl)
-msgid "A Polish (polszczyzna) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-cy)
+msgid "A Welsh (Cymraeg) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(apel)
-msgid "A Portable Emacs Library"
-msgstr "Přenositelná knihovna pro Emacs"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-da)
+msgid "Danish (dansk) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
-msgid "A Portuguese (Português) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-da)
+msgid "A Danish (dansk) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(automake)
-msgid "A Program for Automatically Generating GNU-Style Makefile.in Files"
-msgstr "Nástroj pro automatické vytváření souborů Makefile.in v GNU stylu"
+#. summary(igerman98:aspell-de)
+msgid "A German Dictionary for ASpell"
+msgstr "Německý slovník pro Aspell"
-#. summary(cdparanoia)
-msgid "A Program for Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs"
-msgstr "Program pro získání, kontrolu a opravu hudebních stop z CD"
+#. description(igerman98:aspell-de)
+msgid "A German dictionary for the ASpell spell checker."
+msgstr "Německý slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. summary(cvsps)
-msgid "A Program for Generating Patch Set Information from a CVS Repository"
-msgstr "Program generující 'patchset' informace z CVS"
+#. summary(aspell:aspell-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with aspell"
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny nezbytné pro vývoj aspellu"
-#. summary(gcal)
-msgid "A Program for Printing Calendars"
-msgstr "Program pro tisk kalendářů"
+#. description(aspell:aspell-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require aspell."
+msgstr "Tento balíček obsahuje všechny potřebné hlavičkové soubory a knihovny potřebné pro vývoj aplikací, které vyžadují aspell."
-#. summary(cabextract)
-msgid "A Program to Extract Microsoft Cabinet Files"
-msgstr "Program pro rozbalování archívů Microsoft Cabinet"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-el)
+msgid "Greek (ελληνικά) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(ctags)
-msgid "A Program to Generate Tag Files for Use with vi and Other Editors"
-msgstr "Generátor indexových souborů pro použití v textových editorech Vi a dalších."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-el)
+msgid "A Greek (ελληνικά) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-pa)
-msgid "A Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-eo)
+msgid "Esperanto Dictionary for Aspell"
+msgstr "Esperantský slovník pro Aspell"
+
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-eo)
+msgid "An Esperanto dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Esperantský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-es)
+msgid "Spanish (español) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ro)
-msgid "A Romanian (română) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-es)
+msgid "A Spanish (español) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ru)
-msgid "A Russian (русский) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-et)
+msgid "Estonian (eesti) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(FastCGI)
-msgid "A Scalable, Open Extension to CGI"
-msgstr "Škálovatelné otevřené rozšíření pro CGI"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-et)
+msgid "An Estonian (eesti) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-gd)
-msgid "A Scottish (Gàidhlig) Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fa)
+msgid "Persian (فارسی) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(build)
-msgid "A Script to Build SUSE Linux RPMs"
-msgstr "Build script pro tvorbu RPM balíků SUSE Linuxu"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fa)
+msgid "A Persian (فارسی) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sr)
-msgid "A Serbian (српски) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fi)
+msgid "Finnish (suomi) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(bwidget)
-msgid "A Set of Megawidgets for Tcl/Tk"
-msgstr "Sada megawidgetů pro Tcl/Tk"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fi)
+msgid "A Finnish (suomi) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sk)
-msgid "A Slovak (slovenský) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fo)
+msgid "Faroese (føroyskt) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sl)
-msgid "A Slovenian (slovenski) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fo)
+msgid "A Faroese (føroyskt) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-es)
-msgid "A Spanish (español) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fr)
+msgid "French (français) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sw)
-msgid "A Swahili (Kiswahili) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fr)
+msgid "A French (français) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-sv)
-msgid "A Swedish (Svenska) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fy)
+msgid "Frisian (Frysk) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tl)
-msgid "A Tagalog dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Tagalský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-fy)
+msgid "A Frisian (Frysk) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Fríský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ta)
-msgid "A Tamil (தமிழ்) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ga)
+msgid "Irish (Gaeilge) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-te)
-msgid "A Telugu (తెలుగు) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ga)
+msgid "An Irish (Gaeilge) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(expect)
-msgid "A Tool for Automating Interactive Programs"
-msgstr "Nástroj pro automatizaci používání interaktivních programů"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gd)
+msgid "Scottish (Gàidhlig) Gaelic Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tr)
-msgid "A Turkish (Türkçe) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gd)
+msgid "A Scottish (Gàidhlig) Gaelic dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-tk)
-msgid "A Turkmen (Türkmençe) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gl)
+msgid "Galician Gaelic (galego) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(cryptconfig)
-msgid "A Utility to Configure Encrypted Home Directories and LUKS Partitions"
-msgstr "Pomůcka pro konfiguraci šifrovaných domovských adresářů a oddílů LUKS"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gl)
+msgid "A Galician Gaelic (galego) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-vi)
-msgid "A Vietnamese (Tiếng Việt) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gu)
+msgid "Gujarati (ગુજરાતી) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-wa)
-msgid "A Walloon (walon) Dictionarydictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gu)
+msgid "A Gujarati (ગુજરાતી) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-cy)
-msgid "A Welsh (Cymraeg) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gv)
+msgid "Manx Gaelic (Gaelg) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-yi)
-msgid "A Yiddish (ייִדיש) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-gv)
+msgid "A Manx Gaelic (Gaelg) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-zu)
-msgid "A Zulu (isiZulu) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-he)
+msgid "Hebrew (עברית) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts)
-msgid "A collection of free Arabic fonts available from http://www.arabeyes.org/resources.php."
-msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem z http://www.arabeyes.org/resources.php."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-he)
+msgid "A Hebrew (עברית) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Hebrejský (עברית) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. summary(eog-plugins)
-msgid "A collection of plugins for Eye of GNOME"
-msgstr "Kolekce zásuvných modulů pro aplikaci Eye of GNOME"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hi)
+msgid "Hindi (हिंदी) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro Aspell"
-#. description(ebtables)
-msgid "A firewalling tool to transparently filter network traffic passing a bridge. The filtering possibilities are limited to link layer filtering and some basic filtering on higher network layers. The ebtables tool can be used together with the other Linux filtering tools, like iptables. There are no incompatibility issues."
-msgstr "Nástroj firewallu pro transparentní filtrování síťového provozu procházejícího přes síťový most. Možnosti filtrování jsou omezeny na linkovou vrstvu a několik základních fitrů na vyšších síťových vrstvách. Nástroj ebtables můžete používat společně s dalšími nástroji Linuxu, jako je iptables. Nejsou známy žádné chyby kompatibility."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hi)
+msgid "A Hindi (हिंदी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(abcde)
-msgid "A front-end program to cdparanoia, wget, cd-discid, id3, and your favorite Ogg or MP3 encoder (defaults to oggenc). Grabs an entire CD and converts each track to Ogg or MP3 then comments or ID3 tags each file with one command."
-msgstr "Rozhraní pro cdparanoia, wget, cd-discid, id3 a oblíbený Ogg nebo MP3 enkóder (výchozí je oggenc). Převádí audio CD do formátu Ogg nebo MP3 a jedním příkazem okomentuje každý soubor ID3 tagy."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hr)
+msgid "Croatian (hrvatski) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(claws-mail)
-msgid "A lightweight and highly configurable email client"
-msgstr "Odlehčený a vysoce konfigurovatelný e-mailový klient"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hr)
+msgid "A Croatian (hrvatski) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
-msgid ""
-"A lovely Bold Condensed Script fully loaded with hundreds of ligatures and alternates.\n"
-"\n"
-"Lobster Cyrillic includes:\n"
-"- 99 Cyrillic ligatures.\n"
-"- 25 ending glyphs.\n"
-"- 100 ending ligatures.\n"
-"- 2 initial ligatures.\n"
-"- Ukrainian Hryvnia and Russian Ruble currency symbols."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hu)
+msgid "Hungarian (magyar) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Krásně tučné zúžené písmo se stovkami ligatur a obměn.\n"
-"\n"
-"Cyrilice Lobster zahrnuje:\n"
-"- 99 ligatur Cyrilice\n"
-"- 25 zakončovacích glyfů\n"
-"- 100 zakončovacích ligatur\n"
-"- 2 zahajovací ligatury\n"
-"- symboly Ukrajinské hřivny a Ruského rublu."
-#. summary(banshee)
-msgid "A media playback and management application"
-msgstr "Aplikace pro přehrávání a správu médií"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hu)
+msgid "A Hungarian (magyar) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(blinken)
-msgid "A memory enhancement game."
-msgstr "Hra zlepšující paměť."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hy)
+msgid "Armenian (Հայերեն) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(conduit)
-msgid "A synchronization application for GNOME"
-msgstr "Synchronizační aplikace pro GNOME"
-
-#. description(acpid)
-msgid ""
-"ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens to a file (/proc/acpi/event) and, when an event occurs, executes programs to handle the event. The start script loads all needed modules.\n"
-"\n"
-"Configure it in /etc/sysconfig/powermanagement."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-hy)
+msgid "An Armenian (Հայերեն) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"ACPID je flexibilní a rozšiřitelný démon pro doručování ACPI událostí. Čte ze souboru (/proc/acpi/event) a když nastane událost, spustí přednastavený program pro zpracování. Spouštěcí skript zavede všechny potřebné moduly.\n"
-"\n"
-"Nastavuje se v /etc/sysconfig/powermanagement."
-#. description(antlr)
-msgid "ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers)."
-msgstr "ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj umožňující vytvářet rozpoznávače, kompilátory a překladače z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro jazyk C použijte PCCTS 1.xx)."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ia)
+msgid "Interlingua Dictionary for Aspell"
+msgstr "Interlinguiský slovník pro Aspell"
-#. description(antlr:antlr-devel)
-msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
-"\n"
-"This package provides the C++ runtime (libantlr.a) and a headers files of antlr"
-msgstr ""
-"ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj, který poskytuje rámec pro vytváření rozpoznávačů, kompilátorů a překladačů z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro parsery jazyka C použijte PCCTS 1.xx).\n"
-"\n"
-"Tento balíček poskytuje běhové prostředí pro C++ (libantlr.a) a hlavičkové soubory antlru"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ia)
+msgid "An Interlingua dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Interlinguiský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(antlr:antlr-java)
-msgid ""
-"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
-"\n"
-"This package provides the Java runtime for antlr"
-msgstr ""
-"ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj, který poskytuje rámec umožňující vytvářet rozpoznávače, kompilátory a překladače z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro parsery jazyka C použijte PCCTS 1.xx).\n"
-"\n"
-"Tento balíček poskytuje běhové prostředí Java pro antlr"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-id)
+msgid "Indonesian (Bahasa Indonesia) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Indonéšský (Bahasa Indonesia) slovník pro Aspell"
-#. summary(antlr:antlr-java)
-msgid "ANother Tool for Language Recognition (Manual)"
-msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků (manuál)"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-id)
+msgid "An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Indonéšský (Bahasa Indonesia) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. summary(antlr:antlr-devel)
-msgid "ANother Tool for Language Recognition (c++ runtime)"
-msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků (c++ provoz)"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-is)
+msgid "Icelandic (Íslenska) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(brltty:brltty-driver-at-spi2)
-msgid "AT-SPI 2 driver for BRLTTY"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-is)
+msgid "An Icelandic (Íslenska) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(abiword)
-msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform."
-msgstr "AbiWord je víceplatformní textový procesor pro UNIXovou platformu s rozhraním GTK+."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-it)
+msgid "Italian (italiano) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(abiword-docs)
-msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform. For extended functionality and integration, this version is compiled with GNOME support. Abiword with the GNOME front-end is part of the GNOME Office Suite."
-msgstr "AbiWord je multiplatformní procesor textu s rozhraním GTK+. Kvůli rozšířené funkcionalitě a integraci, je tento program zkompilován s podporou GNOME. Je součástí GNOME Office Suite."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-it)
+msgid "An Italian (italiano) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(accerciser)
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks. Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom views of accessibility information.\n"
-"\n"
-"In essence, Accerciser is a next generation at-poke tool."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+msgid "Kannada (ಕನ್ನಡ) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Accerciser je interaktivní pythoní průzkumník přístupnosti pro GNOME desktop. Používá AT-SPI pro prohlížení a ovládání widgetů, umožňuje vám zkontrolovat, zda aplikace poskytuje správné informace pro pomocné technologie a automatizované testy rámců. Accerciser má jednoduchý zásuvný rámec, se kterým můžete vytvářet vlastní pohledy na informace o dostupnosti.\n"
-"\n"
-"V podstatě je Accerciser další generace nástroje at-poke."
-#. summary(accerciser)
-msgid "Accessibility debugging tool"
-msgstr "Nástroj pro ladění přístupnosti"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-kn)
+msgid "A Kannada (ಕನ್ನಡ) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(bwidget)
-msgid "Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because everything is native. There is no platform compilation and no compiled extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ku)
+msgid "Kurdi (Kurdî, كوردی) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"BWidget Toolkit je sada užitečných a pěkných nativních widgetů pro Tk 8.x používajících jmenné prostory Tcl8.x.\n"
-"\n"
-"BWidgets poskytují profesionální vzhled a ovládání jako jiné dobře známé toolkity (Tix nebo Incr Widget), jejichž koncept je však zcela odlišný, protože vše je nativní, takže je není nutné překládat, ani nevyžadují přeložené rozšiřující knihovny. Kód je v čistém Tcl/Tk."
-#. summary(cups-backends)
-msgid "Additional Backends for CUPS"
-msgstr "Přídavné výkonné části pro CUPS."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ku)
+msgid "A Kurdi (Kurdî, كوردی) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-doc)
-msgid "Additional Package Documentation."
-msgstr "Dodatečná dokumentace"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ky)
+msgid "Kirghiz (Кыргызча) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(ant:ant-scripts)
-msgid "Additional scripts for ant"
-msgstr "Další skripty pro ant"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ky)
+msgid "A Kirghiz (Кыргызча) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(capi4hylafax)
-msgid "Adds a faxcapi modem for hylafax"
-msgstr "Přidává modem faxcapi pro hylafax"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lt)
+msgid "Lithuanian (lietuvių) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(cyrus-imapd:cyradm)
-msgid "Administration tool for the Cyrus IMAP server"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-lt)
+msgid "A Lithuanian ((lietuvių) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(atftp)
-msgid "Advanced TFTP Server and Client"
-msgstr "Pokročilý TFTP server a klient"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lv)
+msgid "Latvian (latviešu) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-af)
-msgid "Afrikaans Dictionary for Aspell"
-msgstr "Afrikánský slovník pro Aspell"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-lv)
+msgid "A Latvian (latviešu) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(alevt)
-msgid "AleVT is a teletext and videotext decoder and browser for the BTTV driver (/dev/vbi) and the X Window System. It features multiple windows, a page cache, regexp searching, a built-in manual, and more. There is also a program to get the time from teletext."
-msgstr "AleVT je dekodér teletextu a videotextu a prohlížeč pro ovladač BTTV (/dev/vbi) a X11. Podporuje více oken, stránkovou vyrovnávací paměť, vyhledávání podle regulárních výrazů, má vestavěný manuál, atd.. Obsahuje také program pro zjištění času z teletextu."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mg)
+msgid "Malagasy Dictionary for Aspell"
+msgstr "Malgaský slovník pro Aspell"
-#. description(alpine)
-msgid "Alpine is a display-oriented email client that is suitable for both the inexperienced email user as well as for the most demanding of power users. Alpine is based on the Pine® Message System, which was also developed at the University of Washington. Alpine can be learned by exploration and the use of context-sensitive help. The user experience is highly customizable through the use of the Alpine Setup command."
-msgstr "Alpine emailový klient určený pro zobrazování. Je vhodný jak pro nezkušené uživatele emailu, tak i pro nejnáročnější pokročilé uživatele. Alpine je založené na systému zpráv Pine®, který byl mimo jiné vyvíjen na Washingtonské univerzitě. Ovládat Alpine se můžete naučit objevováním a používání kontextové nápovědy. Uživatelské rozhraní je velmi přizpůsobivé pomocí Nastavení Alpine."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mg)
+msgid "A Malagasy dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Malgaský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(apache-commons-httpclient)
-msgid ""
-"Although the java.net package provides basic functionality for accessing resources via HTTP, it doesn't provide the full flexibility or functionality needed by many applications. The Apache Commons HttpClient component seeks to fill this void by providing an efficient, up-to-date, and feature-rich package implementing the client side of the most recent HTTP standards and recommendations.\n"
-"\n"
-"Designed for extension while providing robust support for the base HTTP protocol, the HttpClient component may be of interest to anyone building HTTP-aware client applications such as web browsers, web service clients, or systems that leverage or extend the HTTP protocol for distributed communication."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mi)
+msgid "Maori (Māori) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(amavisd-new:amavisd-new-docs)
-msgid ""
-"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP.\n"
-"\n"
-"This package contains the documentation and Release-Notes."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mi)
+msgid "A Maori (Māori) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(amavisd-new)
-msgid ""
-"Amavisd-new is a high-performance interface between mailer (MTA) and content checkers: virus scanners or SpamAssassin. It talks to the MTA via (E)SMTP, LMTP. It works with the following MTAs:\n"
-"\n"
-"- postfix\n"
-"- sendmail (sendmail-milter)\n"
-"- exim"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mk)
+msgid "Macedonian (македонски) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Amavisd-new je vysoce výkonné rozhraní mezi MTA a kontrolorem obsahu:virovým skenerem či SpamAssassinem. K MTA hovoří skrze (E)SMTP či LMTP. Spolupracuje s následujícími MTA:\n"
-"\n"
-"- postfix\n"
-"- sendmail (sendmail-milter)\n"
-"- exim"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-am)
-msgid "Amharic (አማርኛ) Dictionary for Aspell"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mk)
+msgid "A Macedonian (македонски) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
-msgid "Amiri Naksh Typeface"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ml)
+msgid "Malayalam (മലയാളം) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
-msgid "Amiri family is high quality Arabic Naskh typeface."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ml)
+msgid "A Malayalam (മലയാളം) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(bin86)
-msgid "An 8086 Assembler and Linker"
-msgstr "8086 assembler a linker"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mn)
+msgid "Mongolian (Монгол) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Mongolský (Монгол) slovník pro Aspell"
-#. description(bin86)
-msgid "An 8086 assembler and linker."
-msgstr "Assembler a Pinker 8086"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mn)
+msgid "A Mongolian (Монгол) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Mongolský (Монгол) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. summary(enscript)
-msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
-msgstr "Konvertor z ASCII do PostScriptu(tm)"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mr)
+#, fuzzy
+#| msgid "Hindi (हिंदी) Dictionary for Aspell"
+msgid "Marathi (मराठी) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro Aspell"
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-af)
-msgid "An Afrikaans dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Afrikánský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mr)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Hindi (हिंदी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Marathi (मराठी) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-am)
-msgid "An Amharic (አማርኛ) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ms)
+msgid "Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ar)
-msgid "An Arabic (العربية) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ms)
+msgid "A Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-hy)
-msgid "An Armenian (Հայերեն) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mt)
+msgid "Maltese (Malti) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-az)
-msgid "An Azerbaijani (تورکجه) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-mt)
+msgid "A Maltese (Malti) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(flim)
-msgid "An Emacs Library for MIME"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nb)
+msgid "Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(boost-jam)
-msgid "An Enhanced Make Replacement"
-msgstr "Zdokonalená náhrada make"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nb)
+msgid "A Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-eo)
-msgid "An Esperanto dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Esperantský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nds)
+msgid "Low Saxon (Plattdüütsch) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-et)
-msgid "An Estonian (eesti) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nds)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Low Saxon (Plattgerman dictionary for the aspell spell checker."
+msgid "A Low Saxon (Plattdüütsch) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Dolnoněmecký (Plattdeutsch) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nl)
+msgid "Dutch (Nederlands) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-is)
-msgid "An Icelandic (Íslenska) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nl)
+msgid "A Dutch (Nederlands) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-id)
-msgid "An Indonesian (Bahasa Indonesia) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Indonéšský (Bahasa Indonesia) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nn)
+msgid "Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ia)
-msgid "An Interlingua dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Interlinguiský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-ga)
-msgid "An Irish (Gaeilge) dictionary for the aspell spell checker."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-nn)
+msgid "A Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-it)
-msgid "An Italian (italiano) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-or)
+msgid "Oriya (ଓଡ଼ିଆ) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(djvulibre)
-msgid "An Open Source Implementation of DjVu"
-msgstr "Volně šiřitelná implementace DjVu"
-
#. description(aspell-dictionaries:aspell-or)
msgid "An Oriya (ଓଡ଼ିଆ) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-uk)
-msgid "An Ukrainian (українська) dictionary for the aspell spell checker."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pa)
+msgid "Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(aspell-dictionaries:aspell-uz)
-msgid "An Uzbek (Ўзбекча) dictionary for the aspell spell checker."
-msgstr "Uzbecký (Ўзбекча) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pa)
+msgid "A Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(ding)
-msgid "An X Window System Dictionary Tool"
-msgstr "Slovníkový program pro X11"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pl)
+msgid "Polish (polszczyzna) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(audiofile:audiofile-devel)
-msgid "An audio file library"
-msgstr "Knihovna pro práci se zvukovými soubory"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pl)
+msgid "A Polish (polszczyzna) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(eekboard)
-msgid "An easy to use virtual keyboard toolkit"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
+msgid "Brazilian Portuguese (Português brasileira) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. description(xiterm:fbiterm)
-msgid "An internationalized terminal emulator for framebuffers."
-msgstr "Emulátor terminálu s mezinárodní podporou pro framebuffer."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
+msgid "A Brazilian Portuguese (Português brasileira) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(cogl:cogl-devel)
-msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Development Files"
-msgstr "Objektově orientovaná GL/GLES abstrakční/nástrojová vrstva -- Vývojářské soubory"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+msgid "Portuguese (Português) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(anjuta)
-msgid "Anjuta is a versatile Integrated Development Environment (IDE) for the GNOME desktop. It features a number of advanced programming facilities includes project management, application wizards, an interactive debugger, an integrated Glade UI designer, integrated Devhelp API help, an integrated Valgrind memory profiler, an integrated gprof performance profiler, a class generator, a powerful source editor, source browsing, and more."
-msgstr "Anjuta je všestrané Integrované vývojové prostředí (IDE) pro prostředí GNOME. Obsahuje mnoho pokročilých programovacích prostředků jako správa projektů, aplikační průvodci, interaktivní ladění, návrhář Glade UI, nápovědu Devhelp API, paměťový profilovač Valgrind, profilovač výkonu gprof, generátor tříd, mocný editor zdrojových kódů, průzkumník kódu a další."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
+msgid "A Portuguese (Português) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(antlr)
-msgid "Another Tool for Language Recognition"
-msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+msgid "Romanian (română) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(anthy)
-msgid ""
-"Anthy (previously called 'Ancy'):\n"
-"\n"
-"Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ro)
+msgid "A Romanian (română) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Anthy (dříve nazvané 'Ancy'):\n"
-"\n"
-"Canna, FreWnn, ad. jsou známe Kana-Kanji konverzní nástroje pro Unix na PC. Byly původně vyvíjeny pro Japonské unixové pracovní stanice kolem roku 1990 a vývoj téměř přestal. Proto Heke Project píše svobodný konverzní nástroj od začátku (kromě slovníku, který je vyvíjen mimo Heke Project)."
-#. summary(clamav)
-msgid "Antivirus Toolkit"
-msgstr "Antivirový toolkit"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ru)
+msgid "Russian (русский) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(ant)
-msgid "Antlr Task for ant"
-msgstr "Antlr Task pro ant"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ru)
+msgid "A Russian (русский) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-prefork)
-msgid "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
-msgstr "Apache 2 \"prefork\" MPM (Multi-Processing Module)"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-rw)
+msgid "Kinyarwanda (Ikinyarwanda) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-utils)
-msgid "Apache 2 utilities"
-msgstr "Pomůcky pro Apache 2"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-rw)
+msgid "A Kinyarwanda (Ikinyarwanda) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(apache2:apache2-worker)
-msgid "Apache 2 worker MPM (Multi-Processing Module)"
-msgstr "Apache 2 worker MPM (modul pro mnohonásobné zpracovávání)"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sk)
+msgid "Slovak (slovenský) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. description(apache2)
-msgid ""
-"Apache 2, the successor to Apache 1.\n"
-"\n"
-"Apache is the most used Web server software worldwide.\n"
-"\n"
-"Some new features in Apache 2: - hybrid multiprocess, multithreaded mode for improved scalability\n"
-"\n"
-"- multiprotocol support\n"
-"\n"
-"- stream filtering\n"
-"\n"
-"- IPv6 support\n"
-"\n"
-"- new module API\n"
-"\n"
-"New modules include: - mod_auth_db\n"
-"\n"
-"- mod_auth_digest\n"
-"\n"
-"- mod_charset_lite\n"
-"\n"
-"- mod_dav\n"
-"\n"
-"- mod_file_cache\n"
-"\n"
-"Mod_ssl is no longer a separate package, but is now included in the Apache distribution.\n"
-"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/, and http://httpd.apache.org/docs-2.2/upgrading.html."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sk)
+msgid "A Slovak (slovenský) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache 2, nástupce Apache 1.\n"
-"\n"
-"Apache je celosvětově nejvíce používaný software pro webový server.\n"
-"\n"
-"Některé z nových funkcí Apache 2:\n"
-"- hybridní mnohonásobné zpracování, vícevláknový režim pro lepší škálování\n"
-"\n"
-"- podpora více protokolů\n"
-"\n"
-"- filtrování proudů\n"
-"\n"
-"- podpora IPv6\n"
-"\n"
-"- nové API modulů\n"
-"\n"
-"Nové moduly zahrnují:\n"
-"- mod_auth_db\n"
-"\n"
-"- mod_auth_digest\n"
-"\n"
-"- mod_charset_lite\n"
-"\n"
-"- mod_dav\n"
-"\n"
-"- mod_file_cache\n"
-"\n"
-"Mod_ssl již nadále není oddělený balíček, ale je nyní zahrnut přímo v distribuci Apache.\n"
-"\n"
-"Čtěte /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/ a http://httpd.apache.org/docs-2.2/upgrading.html."
-#. summary(apache2:apache2-devel)
-msgid "Apache 2.2 Header and Include Files"
-msgstr "Apache 2.2 hlavičkové a zahrnovací soubory"
-
-#. description(ant:ant-scripts)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains additional perl and python scripts for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sl)
+msgid "Slovenian (slovenski) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje další perlové a pythonové skripty pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-junit)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional JUnit tasks for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sl)
+msgid "A Slovenian (slovenski) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné JUnit úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-bcel)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache bcel tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell:aspell-spell)
+msgid "GNU Aspell - Spell compatibility"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache bcel úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-bsf)
+#. description(aspell:aspell-spell)
msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n"
"\n"
-"This package contains optional apache bsf tasks for Apache Ant."
+"This package contains a spell script for compatibility reasons so that programs that expect the \"spell\" command will work correctly."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache bsf úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-log4j)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache log4j tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sr)
+msgid "Serbian (српски) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache log4j úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-oro)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache oro tasks for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sr)
+msgid "A Serbian (српски) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache oro úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-regexp)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache regexp tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sv)
+msgid "Swedish (Svenska) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache regexp úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-apache-resolver)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional apache resolver tasks for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sv)
+msgid "A Swedish (Svenska) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné apache resolver úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-commons-logging)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional commons logging tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sw)
+msgid "Swahili (Kiswahili) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant sestavovací nástroj založený na Javě.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné běžné úlohy protokolování pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-javamail)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional javamail tasks for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-sw)
+msgid "A Swahili (Kiswahili) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné javamail úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-jdepend)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional jdepend tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ta)
+msgid "Tamil (தமிழ்) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné jdepend úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant:ant-jmf)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional jmf tasks for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-ta)
+msgid "A Tamil (தமிழ்) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné jmf úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant:ant-swing)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains optional swing tasks for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-te)
+msgid "Telugu (తెలుగు) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje volitelné swing úlohy pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-javadoc)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains the javadoc documentation for Apache Ant."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-te)
+msgid "A Telugu (తెలుగు) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balík obsahuje javadoc dokumentaci pro Apache Ant."
-#. description(ant-antlr:ant-manual)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
-"\n"
-"This package contains the manual for Apache Ant."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tk)
+msgid "Turkmen (Türkmençe) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje manuál."
-#. description(ant)
-msgid ""
-"Apache Ant is a Java-based build tool. In theory, it is kind of like Make, but without Make's wrinkles.\n"
-"\n"
-"Why another build tool when there is already make, gnumake, nmake, jam, and others? Because all those tools have limitations that Ant's original author could not live with when developing software across multiple platforms. Make-like tools are inherently shell-based--they evaluate a set of dependencies then execute commands, not unlike what you would issue in a shell. This means that you can easily extend these tools by using or writing any program for the OS that you are working on. However, this also means that you limit yourself to the OS, or at least the OS type, such as Unix, that you are working on.\n"
-"\n"
-"Makefiles are inherently evil as well. Anybody who has worked on them for any time has run into the dreaded tab problem. \"Is my command not executing because I have a space in front of my tab???\" said the original author of Ant way too many times. Tools like Jam took care of this to a great degree, but still have yet another format to use and remember.\n"
-"\n"
-"Ant is different. Instead of a model where it is extended with shell-based commands, Ant is extended using Java classes. Instead of writing shell commands, the configuration files are XML-based, calling out a target tree where various tasks are executed. Each task is run by an object that implements a particular task interface.\n"
-"\n"
-"Granted, this removes some of the expressive power that is inherent by being able to construct a shell command such as `find . -name foo -exec rm {}`, but it gives you the ability to be cross-platform--to work anywhere and everywhere. If you really need to execute a shell command, Ant has an <exec> task that allows different commands to be executed based on the OS used."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tk)
+msgid "A Turkmen (Türkmençe) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy. Čistě teoreticky se jedná o určitý druh make.\n"
-"\n"
-"Proč další build nástroj, když máme make, gnumake,nmake, jam a další? Protože mají omezení, se kterými se původní autor Ant nechtěl smířit. Make nástroje jsou vnitřně založené na shellu. Znamedná to, že je můžete rozšířit libovolným programem operačního systému, na kterém pracujete. Znamená to také ovšem, že se omezujete na daný operační systém, či rodinu, například UNIX.\n"
-"\n"
-"Makefile soubory jsou také problematické. Každý, kdo s nimi kdy pracoval, narazil na problém s tabulátory. \"Mám před tabulátorem mezeru, která znemožňuje vykonání mého příkazu?\". Nástroje jako Jam toto řeší, ale přináší další formát, který je nutno si zapamatovat.\n"
-"\n"
-"Ant, na rozdíl od jmenovaných, nepoužívá model, kde se spustí v shellovém skriptu. Ant se spustí v třídách Java. Nemusíte psát příkazy shellu, konfigurační soubor je v XML a volá cílový strom, kde se spustí různé úkoly. Každá úloha je spuštěna objektem, který implementuje dané rozhraní úlohy.\n"
-"\n"
-"Podtrženo sečteno Ant odstraňuje některé mocné konstrukce jako `find . -name foo -exec rm {}`, ale dává vám možnost být multiplatformní. Pracovat kdekoliv a kdykoliv. A pokud opravdu potřebujete spustit shellový skript, Ant má úlohu <exec>, pomocí které lze spouštět různé příkazy v závislosti na OS."
-#. description(axis)
-msgid "Apache Axis is an implementation of the SOAP (\"Simple Object Access Protocol\") submission to W3C."
-msgstr "Apache Axis je implementací SOAP (\"Simple Object Access Protocol\") podřízeného W3C."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tl)
+msgid "Tagalog Dictionary for Aspell"
+msgstr "Tagalský slovník pro Aspell"
-#. summary(apache-commons-codec)
-msgid "Apache Commons Codec Package"
-msgstr "Balíček Apache Commons Codec"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tl)
+msgid "A Tagalog dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Tagalský slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. summary(apache-commons-lang)
-msgid "Apache Commons Lang Package"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tr)
+msgid "Turkish (Türkçe) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-logging)
-msgid "Apache Commons Logging"
-msgstr "Apache Commons Logging"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-tr)
+msgid "A Turkish (Türkçe) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_tidy)
-msgid "Apache Module using the Tidy Library to Clean Up HTML, XHTML, and XML"
-msgstr "Modul Apache, který používá knihovnu Tidy pro čištění HTML, XHTML a XML"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uk)
+msgid "Ukrainian (українська) Dictionary for Aspell"
+msgstr ""
-#. summary(axis)
-msgid "Apache implementation of the SOAP"
-msgstr "Implementace SOAP pro Apache"
-
-#. summary(apache2-mod_dnssd)
-msgid "Apache2 module for Zeroconf support via DNS-SD"
-msgstr "Apache2 modul pro podporu Zeroconfu pomocí DNS-SD"
-
-#. summary(apparmor:apparmor-docs)
-msgid "AppArmor Documentation package"
-msgstr "Balík s dokumentací k AppArmor"
-
-#. description(avahi:avahi-compat-mDNSResponder-devel)
-msgid ""
-"Apple mDNSResponder compatibility layer for avahi.\n"
-"\n"
-"Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
-"\n"
-"The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-uk)
+msgid "An Ukrainian (українська) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-"Vrstva kompatibility pro avahi, implementující Apple mDNSResponder.\n"
-"\n"
-"Avahi je implementace specifikace Objevování služeb DNS a Vícesměrového DNS pro Zeroconf. Pro komunikaci mezi uživatelskými aplikacemi a systémovým démonem využívá D-BUS. Tento démon kešuje odpovědi pro aplikace, což přináší snížení provozu v síti.\n"
-"\n"
-"Avahi mDNS responder je v současnosti funkce, která kompletně realizuje všechny body \"musí být\" a většinu \"mělo by být\" z mDNS/DNS-SD definovaném v dokumentech RFC. Prochází všemi odpovídajícími testy Apple Bonjour. Navíc podporuje některé užitečné věci, které nikde jinde neuvidíte, jako je například zrcadlení mDNS před segmenty LAN."
-#. summary(banshee:banshee-dmp-apple-devices)
-msgid "Apple(R) iPod(R) Digital Media Player support for Banshee"
-msgstr "Podpora přehrávače digitálních médií Apple(R) iPod(R) pro Banshee"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uz)
+msgid "Uzbek (Ўзбекча) Dictionary for Aspell"
+msgstr "Uzbecký (Ўзбекча) slovník pro Aspell"
-#. description(aqbanking:aqbanking-devel)
-msgid "AqBanking is a generic OnlineBanking interface. It allows multiple backends (currently HBCI) and multiple frontends (e.g. KDE, GNOME, console) to be used."
-msgstr "AqBanking je všeobecné online bankovní rozhraní. Umožňuje použít více backendů (v současnosti HBCI) a více frontendů (jako je KDE, GNOME nebo konzole)."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-uz)
+msgid "An Uzbek (Ўзбекча) dictionary for the aspell spell checker."
+msgstr "Uzbecký (Ўзбекча) slovník pro kontrolu pravopisu aspell."
-#. description(aqbanking)
-msgid "AqBanking is a generic online banking interface. It allows multiple back-ends (currently HBCI) and multiple front-ends (such as KDE, GNOME, or console) to be used."
-msgstr "AqBanking je všeobecné online bankovní rozhraní. Umožňuje použít více backendů (v současnosti HBCI) a více frontendů (jako je KDE, GNOME nebo konzole)."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ar)
-msgid "Arabic (العربية) Dictionary for Aspell"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-vi)
+msgid "Vietnamese (Tiếng Việt) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Arabic Bitmap Font"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-vi)
+msgid "A Vietnamese (Tiếng Việt) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
-msgid "Arabic Free and Open Source Fonts"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-wa)
+msgid "Walloon (walon) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
-msgid "Arabic Kacst Fonts"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-wa)
+msgid "A Walloon (walon) Dictionarydictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
-msgid "Arabic Kacst One Fonts"
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-yi)
+msgid "Yiddish (ייִדיש) Dictionary for Aspell"
msgstr ""
-#. summary(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
-msgid "Arabic Naqsh Font"
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-yi)
+msgid "A Yiddish (ייִדיש) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
-msgid "Arabic TrueType font (Naqsh family)."
+#. summary(aspell-dictionaries:aspell-zu)
+msgid "Zulu (isiZulu) Dictionary Package for Aspell"
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
-msgid "Arabic TrueType fonts collected by Arab Eyes (www.arabeyes.org)."
+#. description(aspell-dictionaries:aspell-zu)
+msgid "A Zulu (isiZulu) dictionary for the aspell spell checker."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hy)
-msgid "Armenian (Հայերեն) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(at)
+msgid "A Job Manager"
+msgstr "Plánovač úloh"
-#. summary(arpwatch)
-msgid "Arpwatch Keeps Track of Ethernet and IP Address Pairings"
-msgstr "Arpwatch drží stopu párování Ethernetu a IP adres"
+#. description(at)
+msgid "This program allows you to run jobs at specified times."
+msgstr "Program, který umožňuje spouštění úloh v zadaném čase."
-#. description(arpwatch)
-msgid "Arpwatch keeps track of Ethernet and IP address pairings. It logs activity to syslog and reports certain changes via e-mail."
-msgstr "Arpwatch sleduje ARP cache s dvojicemi ethernetová a IP adresa. Svoji činnost zaznamenává do protokolu a informace o určitých změnách zasílá e-mailem."
-
#. summary(at-spi2-atk:at-spi2-atk-devel)
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface - Developent files"
msgstr "Assistive Technology Service Provider Interface - Vývojové soubory"
+#. summary(atftp)
+msgid "Advanced TFTP Server and Client"
+msgstr "Pokročilý TFTP server a klient"
+
+#. description(atftp)
+msgid "atftp stands for Advanced Trivial File Transfer Protocol. It is called \"advanced\", in contrast to others TFTP servers, for two reasons. First, it is intended to be fully compliant with all related RFCs. This includes RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348, and RFC2349. Second, atftp is intended for serving boot files to large clusters. It is multithreaded and will eventually support multicast, allowing faster boot of hundreds of machines simultaneously."
+msgstr ""
+"atftp přináší pokročilý obyčejný souborový přenosový protokol (Advanced Trivial File Transfer Protocol). Je nazván \"pokročilý\" oproti jiným TFTP serverům ze dvou důvodů.\n"
+"Zaprvé je zamýšlený tak, aby byl plně vyhovující všem souvisejícím RFC. Ty zahrnují RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348 a RFC2349.\n"
+"Zadruhé atftp je zamýšlený pro poskytování zaváděcích souborů pro rozlehlé clustery. Je vícevláknový a bude konečně podporovat multicast, který umožňuje rychlejší spouštění stovek strojů zároveň."
+
+#. summary(atril)
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNOME Desktop Menu"
+msgid "MATE Desktop document viewer"
+msgstr "Nabídka plochy GNOME"
+
+#. description(atril)
+#. description(atril:atril-backends)
+#, fuzzy
+msgid "Atril is a document viewer capable of displaying multiple and single page document formats like PDF and Postscript."
+msgstr "Evince je prohlížeč dokumentů schopný zobrazovat více- i jednostránkové fromáty dokumentu jako PDF a Postscript. Více informací o Evince najdete na jeho webu na adrese http://www.gnome.org/projects/evince/."
+
+#. summary(atril:atril-backends)
+msgid "Atril shared libraries (View and Document)"
+msgstr ""
+
+#. description(attica-qt5:attica-qt5-devel)
+msgid "Development files for attica, Attica a library to access Open Collaboration Service servers."
+msgstr ""
+
+#. summary(audacity)
+msgid "A Free, Cross-Platform Digital Audio Editor"
+msgstr "Volně šiřitelný multiplatformní editor pro digitální audio"
+
#. description(audacity)
-msgid "Audacity is a program that manipulates digital audio wave forms. In addition to recording sounds directly from within the program, it imports many sound file formats, including WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP, and Ogg Vorbis. With Audacity, you can edit wave data larger than the physical memory size of your computer."
+#, fuzzy
+#| msgid "Audacity is a program that manipulates digital audio wave forms. In addition to recording sounds directly from within the program, it imports many sound file formats, including WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP, and Ogg Vorbis. With Audacity, you can edit wave data larger than the physical memory size of your computer."
+msgid "Audacity is a program that manipulates digital audio wave forms. In addition to recording sounds directly from within the program, it imports many sound file formats, including WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP, and Ogg Vorbis. With Audacity, you can edit wave data larger than the physical memory size of your computer."
msgstr "Audacity je program pro práci s digitálními zvukovými formáty. Kromě zaznamenání zvuku program dokáže importovat mnoho hudebních formátů včetně WAV, AIFF, AU, IRCAM, MP a Ogg Vorbis. Máte také možnost editovat soubory větší než je dostupná operační paměť v počítači."
-#. description(autogen)
-msgid "AutoGen is a tool designed for generating program files that contain repetitive text with varied substitutions. Its goal is to simplify the maintenance of programs that contain large amounts of repetitious text. This is especially valuable if there are several blocks of such text that must be kept synchronized in parallel tables."
-msgstr "AutoGen je nástroj navržený pro generování programových souborových, které obsahují opakující se text ve různých záměnách. Jeho cílem je zjednodušit programy, které obsahují velké množství opakujícího se textu. Toto je hodnotné zvláště když několik bloků textu musí být synchonizováno v paralelních tabulkách."
+#. summary(audiofile:audiofile-devel)
+msgid "An audio file library"
+msgstr "Knihovna pro práci se zvukovými soubory"
-#. description(automake)
-msgid "Automake is a tool for automatically generating \"Makefile.in\" files from \"Makefile.am\" files. \"Makefile.am\" is a series of \"make\" macro definitions (with rules occasionally thrown in). The generated \"Makefile.in\" files are compatible with the GNU Makefile standards."
-msgstr "Automake je nástroj pro automatické vytváření souborů \"Makefile.in\" ze souborů se jménem \"Makefile.am\". \"Makefile.am\" obsahuje sadu definic maker pro program \"make\" (místy s uvedenými pravidly). Generované soubory \"Makefile.in\" jsou kompatibilní s GNU Makefile standardy."
+#. description(audiofile:audiofile-devel)
+msgid ""
+"This Audio File Library is an implementation of the SGI Audio File library. At present, not all features of the SGI Audio File library are implemented.\n"
+"\n"
+"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
+msgstr ""
+"Tato Audio souborová knihovna je implementací SGI Audio File knihovny. V současnosti ještě nejsou implementovány všechny fungce SGI Audio File knihovny.\n"
+"\n"
+"Tato knihovna umožňuje zpracování audiodat z a do audio souborů mnoha běžných formátů (v současnosti AIFF, AIFC, WAVE a NeXT/Sun)."
-#. summary(doxygen)
-msgid "Automated C, C++, and Java Documentation Generator"
-msgstr "Automatizovaný generátor dokumentace pro C, C++ a Javu"
+#. summary(audit:audit-devel)
+msgid "Header files and static library for libaudit"
+msgstr "Hlavičkové soubory a statické knihovny pro libaudit"
+#. description(audit:audit-devel)
+msgid "The audit-devel package contains the static libraries and header files needed for developing applications that need to use the audit framework libraries."
+msgstr "Balíček audit-devel obsahuje statické knihovny a hlavičkové soubory potřebné pro vývoj aplikací, které používají knihovny auditového rámce."
+
#. summary(autogen)
msgid "Automated Text File Generator"
msgstr "Automatický generátor textových souborů"
+#. description(autogen)
+msgid "AutoGen is a tool designed for generating program files that contain repetitive text with varied substitutions. Its goal is to simplify the maintenance of programs that contain large amounts of repetitious text. This is especially valuable if there are several blocks of such text that must be kept synchronized in parallel tables."
+msgstr "AutoGen je nástroj navržený pro generování programových souborových, které obsahují opakující se text ve různých záměnách. Jeho cílem je zjednodušit programy, které obsahují velké množství opakujícího se textu. Toto je hodnotné zvláště když několik bloků textu musí být synchonizováno v paralelních tabulkách."
+
+#. summary(automoc4)
+msgid "CMake automatic MOC Generation"
+msgstr "CMake automatické generování MOC"
+
+#. description(automoc4)
+msgid "automoc4 is a tool to add rules for generating Qt moc files automatically to projects that use CMake as the buildsystem."
+msgstr "automoc4 je nástroj pro přidávání pravidel při automatickém generování Qt MOC souborů k projektům, které používají sestavovací systém CMake."
+
+#. summary(autotrace)
+msgid "Program for Converting Bitmaps to Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. description(autotrace)
+msgid "AutoTrace is a program for converting bitmaps to vector graphics. The aim of the AutoTrace project is the development of a freely-available application similar to CorelTrace or Adobe Streamline. In some aspects, it is already better. Originally created as a plug-in for the GIMP, AutoTrace is now a stand-alone program and can be compiled on any UNIX platform using GCC."
+msgstr ""
+
+#. summary(avogadro)
+msgid "A Molecular design tool"
+msgstr "Nástroj pro návrh molekul"
+
#. description(avogadro)
msgid "Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture."
msgstr "Avogadro je pokročilý molekulární editor navržený pro meziplatformní použití ve výpočetní chemii, molekulárním modelování, bioinformatice, materiálních vědách a příbuzných oblastech. Nabízí flexibilní vykreslování a mocnou architekturu zásuvných modulů."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-az)
-msgid "Azerbaijani (تورکجه) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(avogadro:avogadro-devel)
+msgid "Development files for Avogadro"
+msgstr "Vývojové soubory pro Avogadro"
-#. summary(bind:bind-doc)
-msgid "BIND documentation"
-msgstr "Dokumentace BIND"
+#. description(avogadro:avogadro-devel)
+msgid "This package contains files to develop applications using Avogadros libraries."
+msgstr "Tento balíček obsahuje soubory pro vývoj aplikací za použití knihoven Avogadros."
-#. description(brltty)
-msgid "BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality."
+#. summary(baloo5:baloo5-devel)
+#, fuzzy
+#| msgid "Development package for opal"
+msgid "Development package for baloo5"
+msgstr "Vývojářské balíky pro OPAL"
+
+#. description(baloo5:baloo5-devel)
+msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities. Development files."
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-at-spi2)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the AT-SPI 2 screen driver."
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-default)
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-pae)
+#. summary(bbswitch:bbswitch-kmp-xen)
+#, fuzzy
+msgid "Bumblebee ACPI kernel module"
+msgstr "NSS kernelové moduly"
+
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-default)
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-pae)
+#. description(bbswitch:bbswitch-kmp-xen)
+msgid "bbswitch is a kernel module which automatically detects the required ACPI calls for two kinds of Optimus laptops."
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-brlapi)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the BrlAPI braille driver."
+#. summary(bdftopcf)
+msgid "Font compiler for the X server and font server"
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-speech-dispatcher)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the Speech Dispatcher speech driver."
+#. description(bdftopcf)
+msgid "bdftopcf is a font compiler for the X server and font server. Fonts in Portable Compiled Format can be read by any architecture, although the file is structured to allow one particular architecture to read them directly without reformatting. This allows fast reading on the appropriate machine, but the files are still portable (but read more slowly) on other machines."
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-xwindow)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the XWindow braille driver."
+#. summary(beforelight)
+msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers"
msgstr ""
-#. description(brltty:brltty-driver-espeak)
-msgid ""
-"BRLTTY is a background process (daemon) which provides access to the Linux/Unix console (when in text mode) for a blind person using a refreshable braille display. It drives the braille display and provides complete screen review functionality.\n"
-"\n"
-"This package contains the eSpeak speech driver."
+#. description(beforelight)
+msgid "The beforelight program is a sample implementation of a screen saver for X servers supporting the MIT-SCREEN-SAVER extension. It is only recommended for use as a code sample, as it does not include features such as screen locking or configurability, and relies on the legacy Xaw toolkit."
msgstr ""
-#. summary(dar)
-msgid "Backup and Restore Application"
-msgstr "Zálohovací aplikace"
+#. summary(bin86)
+msgid "An 8086 Assembler and Linker"
+msgstr "8086 assembler a linker"
-#. description(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
-msgstr "Fonty Baekmuk (korejská písma pro X11, True Typová verze)."
+#. description(bin86)
+msgid "An 8086 assembler and linker."
+msgstr "Assembler a Pinker 8086"
-#. description(baekmuk-bitmap-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, bitmap version)."
-msgstr "Fonty Baekmuk (korejská písma pro X11, bitmapová verze)"
+#. summary(bind)
+msgid "Domain Name System (DNS) Server (named)"
+msgstr "DNS (Domain Name System) server (named)"
-#. summary(baekmuk-bitmap-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts, Bitmap Version"
-msgstr "Fonty Baekmuk, bitmapová verze"
+#. description(bind)
+msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols and provides an openly redistributable reference implementation of the major components of the Domain Name System. This package includes the components to operate a DNS server."
+msgstr "BIND (Berkeley Internet Name Domain) je implementace DNS (Domain Name System) protokolu. Obsahuje imp,kementaci všech hlavních komponent DNS. Tento balíček obsahuje komponenty pro práci s DNS serverem."
-#. summary(baekmuk-bitmap-fonts:baekmuk-ttf-fonts)
-msgid "Baekmuk Fonts, TrueType Version"
-msgstr "Fonty Baekmuk, TrueTypová verze"
+#. summary(bind:bind-chrootenv)
+msgid "Chroot environment for BIND named and lwresd"
+msgstr "Prostředí chroot pro BIND named a lwresd"
-#. description(emacs)
-msgid "Basic package for the GNU Emacs editor. Requires emacs-x11 or emacs-nox."
-msgstr "Základní balík pro editor GNU Emacs. Vyžaduje emacs-x11 nebo emacs-nox."
+#. description(bind:bind-chrootenv)
+msgid "This package contains all directories and files which are common to the chroot environment of BIND named and lwresd. Most is part of the structure below /var/lib/named."
+msgstr "Tento balík obsahuje všechny adresáře a soubory společné chroot prostředí BIND named a lwresd.Většina je součástí stromu pod /var/lib/named."
-#. description(bzr)
-msgid "Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily extendable."
-msgstr ""
+#. summary(binutils:binutils-devel)
+msgid "GNU binutils (BFD development files)"
+msgstr "GNU binutils (BFD vývojové soubory)"
-#. summary(bsf)
-msgid "Bean Scripting Framework"
-msgstr "Skriptovací framework Bean"
+#. description(binutils:binutils-devel)
+msgid "This package includes header files and static libraries necessary to build programs which use the GNU BFD library, which is part of binutils."
+msgstr "Tento balíček zahrnuje hlavičkové soubory a statické knihovny potřebné pro sestavení programů, které používají GNU BFD knihovnu, která je součástí binutils."
-#. description(bsf)
+#. summary(biosdevname)
+msgid "Udev helper for naming devices per BIOS names"
+msgstr "Udev pomocník pro pojmenování zařízení podle BIOSových jmen"
+
+#. description(biosdevname)
msgid ""
-"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes that provides scripting language support within Java applications and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows writing JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
+"biosdevname in its simplest form takes an kernel name name as an argument, and returns the BIOS-given name it \"should\" be. This is necessary on systems where the BIOS name for a given device (e.g. the label on the chassis is \"Gb1\") doesn't map directly and obviously to the kernel name (e.g. eth0).\n"
"\n"
-"This BSF package currently supports several scripting languages: * Javascript (using Rhino ECMAScript, from the Mozilla project)\n"
+"You can enable/disable usage of biosdevname with boot option \"biosdevname=[0|1]\""
+msgstr ""
+"biosdevname v jeho nejjednodušší formě bere jméno jádra jako parametr a vrací BIOSem dané jméno, které by \"mělo\" být. Toto je potřeba na systémech, kde BIOSová jména daných zařízení (např. popisek na plášti je \"Gb1\") se nemapují přímo a zjevně na jaderná jména (např. eth0).\n"
"\n"
-"* XSLT Stylesheets (as a component of Apache XML project's Xalan and Xerces)\n"
+"Můžete povolit/zakázat použití biosdevname pomocí startovacího parametru \"biosdevname=[0|1]\""
+
+#. summary(bison)
+msgid "The GNU Parser Generator"
+msgstr "GNU Generátor syntaktických analyzátorů"
+
+#. description(bison)
+msgid "Bison is a parser generator similar to yacc(1)."
+msgstr "Bison je generátor syntaktických analyzátorů podobný jako yacc(1)."
+
+#. summary(bitmap)
+msgid "X bitmap editor and converter utilities"
+msgstr ""
+
+#. description(bitmap)
+msgid ""
+"The bitmap program is a rudimentary tool for creating or editing rectangular images made up of 1's and 0's. Bitmaps are used in X for defining clipping regions, cursor shapes, icon shapes, and tile and stipple patterns.\n"
"\n"
-"In addition, the following languages are supported with their own BSF engines: * Java (using BeanShell, from the BeanShell project)\n"
-"\n"
-"* JRuby\n"
-"\n"
-"* JudoScript"
+"The bmtoa and atobm filters convert bitmap files to and from ASCII strings. They are most commonly used to quickly print out bitmaps and to generate versions for including in text."
msgstr ""
-"Bean skriptovací rámec (BSF) je sada javových tříd, které poskytují podporu skriptovacího jazyka v Java aplikacích a přístup k Java objektům a metodám ze skriptovacích jazyků. BSF umožňuje psaní JSP v jazycích jiných než Java, zatímco poskytuje přístup ke knihovně javovských tříd. Navíc BSF dovoluje jakékoliv Java aplikaci, aby byla vytvořena z části (nebo dynamicky rozšířena) jiným jazykem, který je do ní vestavěn. Tohoto je docíleno poskytnutím API, které dovoluje volání strojů skriptovacího jazyka z Javy, a také objektové registry, které podávají Java objekty těmto skriptovacím jazykovým strojům.\n"
-"\n"
-"Tento BSF balíček v současnosti podporuje několi skriptovacích jazyků:\n"
-" * Javascript (použití Rhina ECMAScriptu z projektu Mozilla)\n"
-" * XSLT styly (jako komponentu Apache XML projektů Xalan a Xerces)\n"
-"\n"
-"Navíc následující jazyky jsou podporovány s jejich vlastními BSF stroji:\n"
-" * Java (za použití BeanShellu z BeanShell project)\n"
-" * JRuby\n"
-" * JudoScript"
-#. summary(beaver)
-msgid "Beaver is an Early AdVanced EditoR"
-msgstr "Beaver je Early AdVanced EditoR."
+#. summary(blinken)
+msgid "Simon Says Game"
+msgstr "Hra \"Kuba řekl\""
-#. description(beaver)
-msgid "Beaver starts up fast and doesn't use a lot of memory. Beaver's only dependency is GTK+2, so no need to install other libraries eating your disk space. These things make Beaver very suitable for old computers and use in small Linux distributions."
-msgstr "Beaver rychle startuje a nepoužívá mnoho paměti. Beaverova závislost je jen GTK+2, takže není třeba instalovat další knihovny požírající místo na vašem disku. Tyto věci dělají Beaver velmi vhodným pro staré počítače a použití v malých linuxových distribucích."
+#. description(blinken)
+msgid "A memory enhancement game."
+msgstr "Hra zlepšující paměť."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bn)
-msgid "Bengali (বাংলা) Dictionary for Aspell"
+#. summary(kdepim4:blogilo)
+#, fuzzy
+#| msgid "KDE Bookmark Editor"
+msgid "KDE Blog Editor"
+msgstr "Editor záložek pro KDE"
+
+#. description(kdepim4:blogilo)
+#, fuzzy
+msgid "A blog editor for KDE"
+msgstr "Textový editor pro KDE"
+
+#. summary(bluez:bluez-cups)
+msgid "CUPS Driver for Bluetooth Printers"
+msgstr "CUPS ovladač pro Bluetooth tiskárny"
+
+#. description(bluez:bluez-cups)
+msgid "Contains the files required by CUPS for printing to Bluetooth-connected printers."
+msgstr "Obsahuje soubory potřebné pro systém CUPS při tisku na Bluetooth tiskárny."
+
+#. summary(bluez:bluez-devel)
+msgid "Files needed for BlueZ development"
+msgstr "Soubory potřebné pro vývoj BlueZ"
+
+#. description(bluez:bluez-devel)
+msgid "Files needed to develop applications for the BlueZ Bluetooth protocol stack."
+msgstr "Soubory potřebné pro vývoj aplikací pro BlueZ bluetooth protokolový stoh."
+
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Async Bluez wrapper library - development files"
+msgstr "GNU Scientific Library"
+
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-devel)
+#, fuzzy
+msgid "Development files for QBluez Async Bluez wrapper library."
+msgstr "statické knihovny a .h soubory pro libsndfile"
+
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-imports)
+#, fuzzy
+msgid "Async Bluez wrapper library"
+msgstr "Knihovna pro podporu souborů AVI"
+
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-imports)
+msgid "Async Bluez wrapper library. QML imports."
msgstr ""
-#. description(bind)
-msgid "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name System (DNS) protocols and provides an openly redistributable reference implementation of the major components of the Domain Name System. This package includes the components to operate a DNS server."
-msgstr "BIND (Berkeley Internet Name Domain) je implementace DNS (Domain Name System) protokolu. Obsahuje imp,kementaci všech hlavních komponent DNS. Tento balíček obsahuje komponenty pro práci s DNS serverem."
+#. summary(bluez-qt:bluez-qt-udev)
+msgid "bluez-qt integration with udev"
+msgstr ""
-#. description(bison)
-msgid "Bison is a parser generator similar to yacc(1)."
-msgstr "Bison je generátor syntaktických analyzátorů podobný jako yacc(1)."
+#. description(bluez-qt:bluez-qt-udev)
+msgid "Async Bluez wrapper library. Udev rules."
+msgstr ""
-#. description(blender)
-msgid "Blender is a 3D modelling and rendering package. It is the in-house software of a high quality animation studio, Blender has proven to be an extremely fast and versatile design instrument. The software has a personal touch, offering a unique approach to the world of Three Dimensions. Use Blender to create TV commercials, to make technical visualizations, business graphics, to do some morphing, or design user interfaces. You can easy build and manage complex environments. The renderer is versatile and extremely fast. All basic animation principles (curves & keys) are well implemented.It includes tools for modeling, sculpting, texturing (painting, node-based shader materials, or UV mapped), UV mapping, rigging and constraints, weight painting, particle systems, simulation (fluids, physics, and soft body dynamics and an external crowd simulator), rendering, node-based compositing, and non linear video editing, as well as an integrated game engine for real-time interactive 3D and
game creation and playback with cross-platform compatibility."
-msgstr "Blender je 3D modelovací a renderovací balíček. Domácí software animačního studia vysoké kvality. Je odzkoušený tak, aby byl extrémně rychlým a všestranným nástrojem designu. Tento software je osobitý a nabízí jedinečný přístup do trojrozměrného světa. Použijte Blender pro tvorbu TV reklam, tvorbu technických vizualizací, profi grafiky, pro morphing nebo vytváření vzhledu uživatelských rozhraní. Můžete snadno sestavit a spravovat komplexní prostředí. Vykreslovač je všestranný a extrémně rychlý. Všechny základní principy animace (křivky a klíče) jsou dobře implementovány. Zahrnuje nástroje pro modelování, vyřezávání, texturování (malování, uzlové stínové materiály nebo mapované UV), mapování UV, ovládání a omezování, váhové malování, částicové systémy, simulaci (tekutiny, fyzika, jemná dynamika těla a externí simulátor komparzu), vykreslování, uzlové sestavování, nelineární editac
i videa, integrovaný herní stroj pro interaktivní 3D v reálném čase a herní tvorbu a přehrávání s kompatibilitou mezi platformami."
+#. summary(bogofilter:bogofilter-db)
+msgid "Bogofilter libdb backend"
+msgstr ""
-#. description(bogofilter)
-msgid "Bogofilter is a Bayesian spam filter. In normal operation, it takes an e-mail message or text from standard input, does a statistical check against lists of \"good\" and \"bad\" words, and returns a status code indicating whether the message is spam. Bogofilter is designed with fast algorithms (including the Berkeley DB system), coded directly in C, and tuned for speed, so it can be used for production by sites that process a lot of mail."
-msgstr "Bogofilter je Bayesian spam filter. Standardně vezme text ze standardního vstupu a provede statistickou kontrolu oproti seznamu \"dobrých\" a \"špatných\" slov a vrátí hodnotu, zda text je a nebo není spam. Je designován pomocí rychlých algoritmů a napsaný v jazyce C."
+#. description(bogofilter:bogofilter-db)
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains Mono bindings for libart."
+msgid "This package contains bogofilter build with the libdb backend."
+msgstr "Tento balíček obsahuje vazby mono pro libart."
-#. description(boo)
-msgid "Boo is a new object oriented statically typed programming language for the Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
-msgstr "Boo je nový objektově orientovaný staticky typovaný programovací jazyk pro Běžnou jazykovou infrastrikturu (CLI) se syntaxí podobnou Pythonu a zvláštním důrazem na rozšiřitelnost jazyka a překladače."
+#. summary(boost:boost-devel)
+msgid "Development package for Boost C++"
+msgstr "Vývojový balík pro Boost C++"
-#. description(boo:boo-2_0_9_3)
-msgid "Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
-msgstr "Boo je nový objektově orientovaný staticky typovaný programovací jazyk se syntaxí podobnou Pythonu a zvláštním důrazem na rozšiřitelnost jazyka a překladače."
+#. description(boost:boost-devel)
+msgid "This package contains all that is needed to develop/compile applications that use the Boost C++ libraries. For documentation see the documentation packages (html, man or pdf)."
+msgstr "Tento balíček obsahuje vše, co je potřeba pro vývoj/překlad aplikací, které používají Boost C++ knihovny. Pro dokumentaci čtěte dokumentační balíčky (html, man nebo pdf)."
+#. summary(boost-jam)
+msgid "An Enhanced Make Replacement"
+msgstr "Zdokonalená náhrada make"
+
#. description(boost-jam)
msgid "Boost Jam is a build tool based on FTJam, which in turn is based on Perforce Jam. It contains significant improvements made to facilitate its use in the Boost Build System, but should be backward compatible with Perforce Jam."
msgstr "Boost Jam je build nástroj založený na FTJam, který je založený na Perforce Jam. Obsahuje výrazná vylepšení pro zlepšení použití v rámci systému Boost Build, ale měl by být zpětně kompatibilní s Perforce Jam."
-#. summary(bootcycle)
-msgid "Boot Cycle Detection"
-msgstr "Detekce startovacích cyklů"
-
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
-msgid "Boshiamy table for Fcitx"
+#. summary(bovo)
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
msgstr ""
#. description(bovo)
msgid "Bovo is a Gomoku (Connect Five, Five in a row, X and O, etc) game for KDE."
msgstr "Bovo je Gomoku (Spoj pět, Pět v řadě, Křížky a kolečka, atd) hra pro KDE."
-#. summary(brltty)
-#, fuzzy
-msgid "Braille display driver for Linux/Unix"
-msgstr "iSeries ODBC ovladač pro Linux"
+#. summary(bridge-utils)
+msgid "Utilities for Configuring the Linux Ethernet Bridge"
+msgstr "Nástroje pro konfiguraci Linux Ethernet Bridge"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_BR)
-msgid "Brazilian Portuguese (Português brasileira) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(bridge-utils)
+msgid "This package contains utilities for configuring the Linux ethernet bridge. The Linux ethernet bridge can be used for connecting multiple ethernet devices together. The connection is fully transparent: hosts connected to one ethernet device see hosts connected to the other ethernet devices directly."
+msgstr "Tento balík obsahuje nástroje pro konfiguraci linuxového ethernetového mostu. Ten lze používat k propojování více ethernetových zařízení dohromady. Spojení je plně transparentní: počítače připojené k jednomu ethernetovému zařízení vidí počítače připojené k dalším ethernetovým zařízením přímo."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-br)
-msgid "Breton (brezhoneg) Dictionary for Aspell"
+#. summary(bsd-games)
+msgid "Several Text-Mode Games"
+msgstr "Několik her pro textový režim"
+
+#. description(bsd-games)
+msgid "This package provides these games: arithmetic, atc, backgammon, battlestar, bcd, bog, caesar, canfield, cfscores, cribbage, fish, fortune, hangman, hunt, mille, monop, morse, number, paranoia, pom, ppt, primes, rain, robots, sail, snake, snscore, teachgammon, trek, wargames, worm, worms, and wump."
msgstr ""
-#. summary(brltty:brltty-driver-brlapi)
-#, fuzzy
-msgid "BrlAPI driver for BRLTTY"
-msgstr "DBD::Pg - DBI ovladač pro PostgreSQL"
+#. summary(libarchive:bsdtar)
+msgid "Creates and reads several different streaming archive formats"
+msgstr "Vytváří a čte několik různých proudových formátů archivů"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-bg)
-msgid "Bulgarian (български) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(libarchive:bsdtar)
+msgid "This package contains the bsdtar cmdline utility."
+msgstr "Tento balík obsahuje nástroj příkazové řádky bsdtar."
+#. summary(busybox)
+msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux"
+msgstr "Zmenšené verze mnoha unixových příkazů"
+
#. description(busybox)
msgid "BusyBox combines tiny versions of many common UNIX utilities into a small single executable. It provides minimalist replacements for most of the utilities usually found in fileutils, shellutils, findutils, textutils, grep, gzip, tar, and more. BusyBox provides a fairly complete POSIX environment for any small or embedded system. The utilities in BusyBox generally have fewer options than their full-featured GNU cousins. The options that are included provide the expected functionality and behave very much like their GNU counterparts."
msgstr "BusyBox kombinuje malé verze mnoha známých UNIXových utilit do jedné malé binárky. Nabízí pak minimalistickou náhradu za většinu programů z fileutils, shellutils, findutils, textutils, grep, gzip, tar atd. BusyBox vytváří téměř kompletní prostředí POSIX pro malé nebo zeštíhlené systémy. Utility v BusyBox mají obvykle méně parametrů než jejich plně vybavení GNU bratranci, ale obsahují očekávané funkce a chovají se skoro jako jejich GNU verze."
-#. summary(bcel)
-msgid "Byte Code Engineering Library"
-msgstr "Knihovna Byte Code Engineering"
+#. summary(bzr)
+msgid "Friendly distributed version control system"
+msgstr ""
-#. description(ckermit)
-msgid "C-Kermit is a combined serial and network communication software package offering a consistent, medium-independent, and cross-platform approach to connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set translation, and automation of communication tasks."
-msgstr "C-Kermit je kombinovaný program umožňující komunikaci přes sériové linky i síť. Poskytuje konzistentní přístup pro navazování spojení, terminálový přístup a přenos souborů, nezávislý na přenosovém médiu i platformě, s možností změny kódování znaků a automatizace komunikačních úloh."
+#. description(bzr)
+msgid "Bazaar is a distributed version control system designed to be easy to use and intuitive, able to adapt to many workflows, reliable, and easily extendable."
+msgstr ""
-#. summary(arphic-ukai-fonts)
-msgid "CJK Unicode Font Kai Style"
-msgstr "CJK Unicode Font Kai Style"
+#. summary(cabextract)
+msgid "A Program to Extract Microsoft Cabinet Files"
+msgstr "Program pro rozbalování archívů Microsoft Cabinet"
-#. summary(arphic-uming-fonts)
-msgid "CJK Unicode Font Ming Style"
-msgstr "CJK Unicode Font Ming Style"
+#. description(cabextract)
+msgid "Cabinet (.CAB) files are a form of archive, which Microsoft uses to distribute their software and things like Windows Font Packs. cabextract can be used to unpack these files."
+msgstr "Cabinet (.CAB) soubory jsou druhem archívů, které Microsoft používá při distribuci svého softwaru anebo třeba Windows Font Packs. Cabextract lze použít k rozbalení těchto souborů. "
-#. description(clucene-core:clucene-core-devel)
+#. summary(cairo:cairo-devel)
+msgid "Development environment for cairo"
+msgstr "Vývojové prostředí pro cairo"
+
+#. description(cairo:cairo-devel)
+msgid "This package contains all files necessary to build binaries using cairo."
+msgstr "Tento balíček obsahuje vše potřebné pro vytváření spustitelných souborů pomocí cairo."
+
+#. summary(calligra)
+msgid "Libraries and Base Files for the KDE Office Suite"
+msgstr "Knihovny a základní soubory pro kancelářský balík KDE"
+
+#. description(calligra)
msgid ""
-"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n"
+"The Calligra Suite is a set of applications that allows you to easily complete your work. There are office applications, as well as Graphic applications. There is also a comprehensive set of plug-ins. The Calligra Suite is unique because not only does it consist of the normal word processor (Words) and spreadsheet (Sheets) applications, but it also brings you Graphic applications as well.\n"
"\n"
-"This package holds the development files for clucene."
+"The Calligra Suite consists of 8 applications, the office applications are Words, Sheets, Stage, Kexi, Flow, and Plan, and the graphic applications are Krita and Karbon. Each application is unique and aimed towards normal personal and professional uses.\n"
+"\n"
+"This package contains the base files and libraries for the Suite."
msgstr ""
-"CLucene je port Lucene napsaný v C++. Je to vysoce výkonný, plně vybavený textový vyhledávač. CLucene je rychlejší než lucene.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje vývojové soubory pro clucene."
-#. summary(automoc4)
-msgid "CMake automatic MOC Generation"
-msgstr "CMake automatické generování MOC"
+#. summary(calligra:calligra-extras-dolphin)
+#, fuzzy
+msgid "Diverse plugins for Dolphin"
+msgstr "Filtrovací modul pro Squid"
-#. description(cmake)
-msgid "CMake is a cross-platform, open-source build system"
+#. description(calligra:calligra-extras-dolphin)
+msgid "Plugin for the Dolphin file properties dialog, displaying the metadata of files in the ODF formats and a plugin adding a \"Print\" action for several formats to the filemanager context menu and calling the related Calligra programs."
msgstr ""
-#. description(ctags)
-msgid "CTags (from Darren Hiebert) generates tag files from source code in C, C++, Eiffel, Fortran, and Java to be used with vi and its derivatives, Emacs, and several other editors."
+#. summary(calligra:calligra-extras-okular)
+#, fuzzy
+msgid "Plugin for Okular"
+msgstr "Moduly pro notaun"
+
+#. description(calligra:calligra-extras-okular)
+msgid "Plugins for Okular supporting files in the formats ODP, ODT, MS DOC/DOCX, MS PPT/PPTX, and WPD."
msgstr ""
-#. summary(bluez:bluez-cups)
-msgid "CUPS Driver for Bluetooth Printers"
-msgstr "CUPS ovladač pro Bluetooth tiskárny"
+#. summary(calligra:calligra-stage)
+#, fuzzy
+msgid "Application for Creating Presentations"
+msgstr "Aplikace pro tvorbu prezentací v KDE"
-#. summary(cervisia)
-msgid "CVS Frontend"
-msgstr "Frontend CVS"
+#. description(calligra:calligra-stage)
+#, fuzzy
+msgid "Stage is the presentation application of the Calligra Suite."
+msgstr "Aplikace správy projektů založené na knihovnách KOffice"
-#. description(cvs)
-msgid "CVS is a front-end to the rcs (Revision Control System) included in the standard Linux distributions. PCL-CVS, an emacs (Emacs) front-end for CVS, is also included."
-msgstr "CVS je ovládací část pro rcs (systém ovládání revizí) zahrnutý ve standardních distribucích Linuxu. Je zde zahrnut i PCL-CVS, ovládací část CVS pro emacs (Emacs)."
+#. summary(calligra:calligra-words-common)
+msgid "Common files for the Author and Word Processor"
+msgstr ""
-#. description(cvsps)
-msgid "CVSps is a program for generating 'patchset' information from a CVS repository. In this case, a patchset is defined as a set of changes made to a collection of files, all committed at the same time (using a single 'cvs commit' command). This information is valuable for seeing the big picture of the evolution of a CVS project. While CVS tracks revision information, it is often difficult to see what changes were 'atomically' committed to the repository."
-msgstr "CVSps generuje 'patchset' informace z CVS. V tomto případě je 'patchset' definovaný jako sada změn nad kolekcí souborů, všechny provedeny ve stejný čas (pomocí příkazu 'cvs commit'). Tato informace je cenná při celistvém pohledu na vývoj CVS projektu. Zatímco CVS zaznamenává informace o změnách, je často složité vidět, které změny byly provedeny jako atomické."
+#. description(calligra:calligra-words-common)
+msgid "Common files for the Author and Words applications of the Calligra Suite."
+msgstr ""
-#. description(cabextract)
-msgid "Cabinet (.CAB) files are a form of archive, which Microsoft uses to distribute their software and things like Windows Font Packs. cabextract can be used to unpack these files."
-msgstr "Cabinet (.CAB) soubory jsou druhem archívů, které Microsoft používá při distribuci svého softwaru anebo třeba Windows Font Packs. Cabextract lze použít k rozbalení těchto souborů. "
+#. summary(capi4hylafax)
+msgid "Adds a faxcapi modem for hylafax"
+msgstr "Přidává modem faxcapi pro hylafax"
-#. description(calibre)
-msgid "Calibre is an ebook library manager. It can view, convert and catalog ebooks in most of the major ebook formats. It can also talk to a few ebook reader devices. It can go out to the internet and fetch metadata for your books. It can download newspapers and convert them into ebooks for convenient reading. It is cross platform, running on Linux, Windows and OS X."
-msgstr "Calibre je správce knihovny e-knih. Umí zobrazovat, konvertovat a katalogizovat e-knihy ve většině větších formátů e-knih. Také umí komunikovat s pár čtecími zařízeními. Může se připojit k internetu a získat metadata pro vaše e-knihy. Umí stahovat novinky a konvertovat je do e-knih pro pohodlné čtení. Je multiplatformní a běží na Linuxu, Windows i OS X."
+#. description(capi4hylafax)
+msgid "capi4hylafax adds a faxcapi modem to the hylafax environment. It allows you to send and receive FAX documents with CAPI 2.0 fax controllers via a hylafax server."
+msgstr ""
-#. description(emacs:emacs-x11)
-msgid ""
-"Call it\n"
-"\n"
-"Emacs\n"
-"\n"
-"Love it or leave it. This is the Emacs binary with X Window System Support."
+#. summary(catdoc)
+msgid "Decodes MS Word files into plain text or TeX format"
msgstr ""
-"Pojmenuj to\n"
-"\n"
-"Emacs\n"
-"\n"
-"Miluj ho nebo jej opusť. Toto je binárka Emacsu s podporou X Window Systému."
-#. description(csmash)
-msgid "CannonSmash is a 3D table tennis game. The goal of this project is to represent various table tennis strategies in a computer game."
-msgstr "CannonSmash je 3D stolní tenis. Cílem tohoto projektu je ukázat různé strategie hry ve stolním tenise v počítačové hře."
+#. description(catdoc)
+msgid "Catdoc is a MS Word file decoding tool that doesn't attempt to analyze file formatting (it just extracts readable text), but is able to handle all versions of Word and convert character encodings. A Tcl/Tk graphical viewer is also included. It can also read RTF files and convert Excel and PowerPoint files."
+msgstr ""
-#. description(capisuite)
-msgid ""
-"CapiSuite is an ISDN telecommunication suite providing easy to use telecommunication functions that can be controlled from Python scripts. It uses a CAPI-compatible driver for accessing the ISDN hardware, so requires an AVM card with the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"CapiSuite is distributed with two example scripts for incoming call handling and fax sending. See /usr/share/doc/packages/capisuite for further information."
+#. summary(ccache)
+msgid "A Fast C/C++ Compiler Cache"
+msgstr "Rychlá C/C++ kompilační cache"
+
+#. description(ccache)
+msgid "ccache is a compiler cache. It speeds up recompilation by caching the result of previous compilations and detecting when the same compilation is being done again. Supported languages are C, C++, Objective-C and Objective-C++."
+msgstr "ccache je kompilační cache. Urychluje překompilování cachováním výsledků předchozích kompilací a detekuje, zda je znovu prováděna stejná kompilace. Podporované jazyky jsou C, C++, Objective-C a Objective-C++."
+
+#. summary(cd-discid)
+msgid "Utility to get CDDB discid information"
msgstr ""
-"CapiSuite je telekomunikační ISDN sada, která poskytuje jednoduché telekomunikační funkce, které mohou být ovládány pomocí skriptů v Pythonu. Pro přístup k hardwaru ISDN používá ovladač kompatibilní s CAPI, takže vyžaduje AVM kartu s odpovídajícím ovladačem.\n"
-"\n"
-"CapiSuite je distribuované se dvěma ukázkovými skripty pro ovládání příchozí hovorů a posílání faxů. Pro další informace čtěte /usr/share/doc/packages/capisuite."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ca)
-msgid "Catalan (català) Dictionary for Aspell"
+#. description(cd-discid)
+msgid "cd-discid is a backend utility to get CDDB discid information for a CD-ROM disc. It was originally designed for cdgrab (now abcde), but can be used for any purpose requiring CDDB data."
msgstr ""
+#. summary(cdparanoia)
+msgid "A Program for Extracting, Verifying, and Fixing Audio Tracks from CDs"
+msgstr "Program pro získání, kontrolu a opravu hudebních stop z CD"
+
+#. summary(cdparanoia:cdparanoia-devel)
+msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development"
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny nezbytné pro vývoj"
+
+#. summary(cellwriter)
+msgid "Character-based handwriting input panel"
+msgstr "Znakový vstupní panel pro ruční psaní"
+
#. description(cellwriter)
msgid "CellWriter is a grid-entry natural handwriting input panel. As you write characters into the cells, your writing is instantly recognized at the character level. When you press Enter on the panel, the input you entered is sent to the currently focused application as if typed on the keyboard."
msgstr "CellWriter je mřížkovaný přirozený vstupní panel pro ruční psaní. Jak píšete do buněk, písmo je okamžitě rozpoznáno na úrovni znaků. Když na panelu klepnete na Enter, vstup, který jste zadali, je odeslán do zaměřené aplikace, jako byste psali na klávesnici."
+#. summary(cervisia)
+msgid "CVS Frontend"
+msgstr "Frontend CVS"
+
#. description(cervisia)
msgid "Cervisia is a to work with and browse in CVS repositories."
msgstr ""
-#. summary(cellwriter)
-msgid "Character-based handwriting input panel"
-msgstr "Znakový vstupní panel pro ruční psaní"
+#. summary(cfitsio:cfitsio-devel)
+msgid "Headers required when building programs against cfitsio library"
+msgstr ""
+#. description(cfitsio:cfitsio-devel)
+msgid "This package contains headers required when building programs against cfitsio library."
+msgstr ""
+
+#. summary(chasen)
+msgid "Japanese Morphological Analysis System"
+msgstr "Systém pro morfologickou analýzu japonských textů"
+
+#. description(chasen)
+msgid ""
+"Japanese Morphological Analysis System, ChaSen\n"
+"\n"
+"ChaSen version 1.0 was officially released on 19 February, 1997 by the Computational Linguistics Laboratory, the Graduate School of Information Science, and the Nara Institute of Science and Technology (NAIST). It is a free Japanese Morphological analyser. It grew out of JUMAN version 2.0 development and has made significant improvements in system performance. Origin of Package Name:\n"
+"\n"
+"Takayama, Nara (where NAIST is situated) is famous for producing a tea whisk used in traditional Japanese tea ceremonies. The Japanese name for the tea whisk is \"chasen\" and that is the reason for giving the name ChaSen to this package developed in NAIST."
+msgstr ""
+
#. summary(libchewing:chewing-data)
msgid "Chewing Data for libchewing"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-chewing)
-msgid "Chewing Wrapper for Fcitx"
+#. description(libchewing:chewing-data)
+msgid "This package contains data files for chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-pinyin)
-msgid "Chinese Pinyin engine for Fcitx input method framework."
-msgstr "Čínský stroj Pinyin pro framwork vstupní metody Fcitx."
+#. summary(libchewing:chewing-utils)
+msgid "Hash editor for libchewing"
+msgstr ""
-#. summary(fcitx:fcitx-pinyin)
-msgid "Chinese Pinyin engine for fcitx"
-msgstr "Čínský stroj Pinyin pro fcitx"
+#. description(libchewing:chewing-utils)
+msgid ""
+"This package contains a hash editor for chewing, an intelligent phonetic input method library for tranditional Chinese.\n"
+"\n"
+"It's used to add, modify and remove entries in the chewing user database (usually located at ~/.chewing/uhash.dat)."
+msgstr ""
-#. summary(bind:bind-chrootenv)
-msgid "Chroot environment for BIND named and lwresd"
-msgstr "Prostředí chroot pro BIND named a lwresd"
+#. summary(chmlib:chmlib-devel)
+msgid "Documentation and Headers for chmlib"
+msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro chmlib"
+#. description(chmlib:chmlib-devel)
+msgid "This package contains the headers and documentation for the chmlib API that programmers will need to develop applications which use chmlib, the software library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
+msgstr "Tento balíček obsahuje hlavičkové soubory a dokumentaci k chmlib API, které programátoři budou potřebovat pro vývoj aplikací, které používají chmlib, softwarovou knihovnu pro práci se soubory ve formátu Microsoft ITSS/CHM."
+
+#. summary(circuslinux)
+msgid "A Clone of the Atari 2600 Game \"Circus Atari\""
+msgstr "Hra vytvořená podle \"Circus Atari\" z Atari 2600"
+
+#. description(circuslinux)
+msgid "The object is to move a teeter-totter back and forth across the screen to bounce clowns into the air. When they reach the top, they pop rows of balloons, and then fall back down."
+msgstr ""
+
+#. summary(ckermit)
+msgid "A Combined Serial and Network Communication Software Package"
+msgstr "Kombinovaný program pro komunikaci přes sériové linky i síť"
+
+#. description(ckermit)
+msgid "C-Kermit is a combined serial and network communication software package offering a consistent, medium-independent, and cross-platform approach to connection establishment, terminal sessions, file transfer, character-set translation, and automation of communication tasks."
+msgstr "C-Kermit je kombinovaný program umožňující komunikaci přes sériové linky i síť. Poskytuje konzistentní přístup pro navazování spojení, terminálový přístup a přenos souborů, nezávislý na přenosovém médiu i platformě, s možností změny kódování znaků a automatizace komunikačních úloh."
+
+#. summary(clamav)
+msgid "Antivirus Toolkit"
+msgstr "Antivirový toolkit"
+
#. description(clamav)
msgid "ClamAV is an open source (GPL) antivirus engine designed for detecting Trojans, viruses, malware and other malicious threats. It is the de facto standard for mail gateway scanning. It provides a high performance mutli-threaded scanning daemon, command line utilities for on demand file scanning, and an intelligent tool for automatic signature updates. The core ClamAV library provides numerous file format detection mechanisms, file unpacking support, archive support, and multiple signature languages for detecting threats."
msgstr "ClamAV je open source (GPL) antivirový stroj navržený pro detekci trojských koňů, virů, malwaru a jiných zákeřných hrozeb. Je to de facto standard pro skenování na poštovních branách. Poskytuje vysokovýkonný vícevláknový démon skenování, nástroje příkazového řádku pro skenování souborů na vyžádání a inteligentní nástroj pro automatickou aktualizaci signatur. Jádro knihovny ClamAV poskytuje mnoho detekčních mechanismů formátu souborů, podporu rozbalování souborů, podporu archivů a vícejazykových signatur pro detekci hrozeb."
+#. summary(claws-mail)
+msgid "A lightweight and highly configurable email client"
+msgstr "Odlehčený a vysoce konfigurovatelný e-mailový klient"
+
#. description(claws-mail)
msgid ""
"Claws Mail (previously known as Sylpheed-Claws) is a lightweight and highly configurable email client and news reader based on the GTK+ GUI toolkit, it runs on the X Window System.\n"
@@ -1453,117 +1603,80 @@
"\n"
"Když je claws-mail spuštěn poprvé, zobrazí se konfigurační Průvodce, aby z minima informací vytvořil nový účet."
+#. summary(clicfs)
+msgid "Compressed Loop Image Container"
+msgstr "Kontejner komprimovaného smyčkového obrazu"
+
#. description(clicfs)
msgid "Clic FS is a FUSE file system to mount a Compressed Loop Image Container. It has several features that make it a good choice for live systems. It will compress a Loop Image and export it as read write, creating a copy on write behaviour."
msgstr "Clic FS je FUSE systém souborů pro připojování Kontejneru komprimovaného smyčkového obrazu (Compressed Loop Image Container). Má několik funkcí, které jsou vhodné pro tzv. živé systémy. Zkomprimuje smyčkový obraz, exportuje jej pro čtení i zápis a vytvoří chování kopie při zápisu."
-#. summary(fcitx-cloudpinyin)
-msgid "Cloudpinyin module for fcitx"
-msgstr "Modul Cloudpinyin pro fcitx"
+#. summary(clucene-core:clucene-core-devel)
+msgid "Development files for clucene library"
+msgstr ""
-#. description(fcitx-cloudpinyin)
-msgid "Cloulpinyin is an based cloud compute input method"
-msgstr "Cloudpinyin je založený na vstupní metodě výpočetního cloudu"
+#. description(clucene-core:clucene-core-devel)
+msgid ""
+"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++.\n"
+"\n"
+"This package holds the development files for clucene."
+msgstr ""
+"CLucene je port Lucene napsaný v C++. Je to vysoce výkonný, plně vybavený textový vyhledávač. CLucene je rychlejší než lucene.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje vývojové soubory pro clucene."
+#. summary(clutter:clutter-devel)
+msgid "The clutter library (Development)"
+msgstr "Knihovna clutter (Vývoj)"
+
#. description(clutter:clutter-devel)
msgid "Clutter is an open source software library for creating fast, visually rich and animated graphical user interfaces. This package contain the files for development."
msgstr "Clutter je softwarová knihovna se svobodným kódem pro vytváření rychlých, vizuálně bohatých a animovaných grafických uživatelských rozhraní. Tento balíček obsahuje soubory pro vývoj."
-#. description(cogl:cogl-devel)
-msgid "Cogl is a small open source library for using 3D graphics hardware to draw pretty pictures."
-msgstr ""
+#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-devel)
+msgid "GTK+ integration for Clutter - Development Files"
+msgstr "GTK+ integrace pro Clutter - Vývojové soubory"
-#. summary(frei0r-plugins)
-msgid "Collection of video sources and filters plugins"
+#. summary(cmake)
+msgid "Cross-platform, open-source make system"
+msgstr "Multiplatformní make systém s otevřeným kódem"
+
+#. description(cmake)
+msgid "CMake is a cross-platform, open-source build system"
msgstr ""
-#. description(dcraw)
-msgid "Command line tools for raw digital photo decoding and processing."
-msgstr "Nástroje příkazové řádky pro dekódování a zpracování RAW digitálních fotek."
+#. summary(cogl:cogl-devel)
+msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Development Files"
+msgstr "Objektově orientovaná GL/GLES abstrakční/nástrojová vrstva -- Vývojářské soubory"
-#. description(apache-commons-codec)
-msgid "Commons Codec is an attempt to provide definitive implementations of commonly used encoders and decoders."
-msgstr "Commons Codec je pokus o poskytnutí definitivní implementace běžně používaných kodérů a dekodérů."
+#. summary(commoncpp2:commoncpp2-devel)
+msgid "Files for developing CommonC++ applications"
+msgstr "Soubory pro vývoj CommonC++ aplikací"
-#. summary(apache-commons-collections)
-msgid "Commons Collections Package"
+#. description(commoncpp2:commoncpp2-devel)
+msgid "This package contains include files, static libraries and some documentation for the CommonC++ package. It is needed for developing and compiling CommonC++ applications."
+msgstr "Tento balík obsahuje include soubory, statické knihovny a dokumentaci pro balík CommonC++. Je používán pro vývoj a překlad CommonC++ aplikací."
+
+#. summary(compositeproto:compositeproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Composite extension"
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-daemon)
-msgid "Commons Daemon - Controlling of Java Daemons"
-msgstr "Commons Daemon - Ovládání javovských démonů"
-
-#. description(apache-commons-io)
-msgid "Commons-IO contains utility classes, stream implementations, file filters, and endian classes. It is a library of utilities to assist with developing IO functionality."
-msgstr "Commons-IO obsahuje nástrojové třídy, implementace proudů, filtry souborů a třídy endian. Je to knihovna nástrojů pro asistenci při vývoji vstupně výstupních funkcí."
-
-#. description(cal10n)
-msgid "Compiler Assisted Localization, abbreviated as CAL10N (pronounced as \"calion\") is a java library for writing localized (internationalized) messages. Features: * java compiler verifies message keys used in source code * tooling to detect errors in message keys * native2ascii tool made superfluous, as you can directly encode bundles in the most convenient charset, per locale. * good performance (300 nanoseconds per key look-up) * automatic reloading of resource bundles upon change"
+#. description(compositeproto:compositeproto-devel)
+msgid "The Composite protocol headers for X11 development. This package contains header files and documentation for the Composite extension."
msgstr ""
-"Compiler Assisted Localization (lokalizace asistovaná kompilátorem), zkráceně CAL10N (čtěte \"kalion\") je javovská knihovna pro psaní lokalizovaných (mezinárodních) zpráv.\n"
-"Funkce:\n"
-"* kompilátor javy ověří klíče zpráv použité ve zdrojovém kódu\n"
-"* nástroje pro detekci chyb v klíčích zpráv\n"
-"* nástroj native2ascii tvořící nadbytečnosti, kterým můžete překódovat balíky\n"
-"v nejlépe vyhovující znakové sadě, pro každý jazyk\n"
-"* dobrý výkon (300 nanosekund na vyhledávaný klíč)\n"
-"*automatické znovunačítání zdrojových balíků při změně"
-#. summary(cal10n)
-msgid "Compiler assisted localization library (CAL10N)"
-msgstr "Knihovna lokalizace asistovaná kompilátorem (CAL10N)"
+#. summary(conduit)
+msgid "A synchronization application for GNOME"
+msgstr "Synchronizační aplikace pro GNOME"
-#. summary(clicfs)
-msgid "Compressed Loop Image Container"
-msgstr "Kontejner komprimovaného smyčkového obrazu"
-
-#. description(cm-unicode-fonts)
-msgid "Computer Modern Unicode fonts were converted from metafont sources using [1] textrace and [2] pfaedit (030404). Their main purpose is to create free good quality fonts for use in X Window System applications supporting many languages. Currently the fonts contain glyphs from Latin1 (Metafont ec, tc), Cyrillic (la, rx) and Greek (cbgreek when available) code sets."
-msgstr "Fonty Computer Modern Unicode byly vytvořeny z metafontových zdrojů pomocí [1] textrace a [2] pfaedit (030404). Jejich hlavním cílem je vytvořit kvalitní fonty pro X Window aplikace podporující mnoho jazyků. V současnosti fonty obsahují znaky Latin1, azbuku a řecké."
-
-#. summary(cvs)
-msgid "Concurrent Versions System"
-msgstr "CVS - Systém pro správu verzí"
-
#. description(conduit)
msgid "Conduit is a synchronization application for GNOME. It allows you to synchronize your data between online web services (Gmail, backpackit.com, etc) and your computer."
msgstr "Conduit je synchronizační aplikace pro GNOME. Umožňuje synchronizaci vašich dat v počítači s online webovými službami (Gmail, backpackit.com, atd.)."
-#. summary(alpine-branding-openSUSE)
-msgid "Configuration for the Alpine mail client"
+#. summary(cracklib:cracklib-dict-small)
+msgid "Small dictionary for cracklib - A Password-Checking Library"
msgstr ""
-#. summary(four-in-a-row)
-msgid "Connect Four Game for GNOME"
-msgstr ""
-
-#. description(ConsoleKit)
-msgid "ConsoleKit is a system daemon for tracking what users are logged into the system and how they interact with the computer (e.g. which keyboard and mouse they use)."
-msgstr ""
-
-#. description(bluez:bluez-cups)
-msgid "Contains the files required by CUPS for printing to Bluetooth-connected printers."
-msgstr "Obsahuje soubory potřebné pro systém CUPS při tisku na Bluetooth tiskárny."
-
-#. summary(a2ps)
-msgid "Converts ASCII Text into PostScript"
-msgstr "Konvertor ASCII textu do PostScriptu "
-
-#. summary(banshee:banshee-core)
-msgid "Core Banshee platform libraries, services, and resources"
-msgstr "Jádro platformy Banshee - knihovny, služby a prostředky"
-
-#. description(gcc48)
-msgid ""
-"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n"
-"\n"
-"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++."
-msgstr ""
-
-#. description(banshee:banshee-dmp)
-msgid "Core support for Digital Media Player support. Includes generic USB mass storage device support."
-msgstr "Jádro podpory pro přehrávače digitálních médií. Zahrnuje podporu běžných velkokapacitních USB zařízení."
-
#. description(cracklib:cracklib-dict-small)
msgid ""
"CrackLib tests passwords to determine whether they match certain security-oriented characteristics. You can use CrackLib to stop users from choosing passwords that are easy to guess.\n"
@@ -1574,108 +1687,152 @@
"\n"
"Tento balíček obsahuje malý soubor se slovníkem použitým v cracklibu."
+#. summary(crash:crash-kmp-default)
+#. summary(crash:crash-kmp-pae)
+#. summary(crash:crash-kmp-xen)
+msgid "Crash utility for live systems; netdump, diskdump, LKCD or mcore dumpfiles"
+msgstr ""
+
+#. description(crash:crash-kmp-default)
+#. description(crash:crash-kmp-pae)
+#. description(crash:crash-kmp-xen)
+msgid "The core analysis suite is a self-contained tool that can be used to investigate either live systems, kernel core dumps created from the netdump and diskdump packages from Red Hat Linux, the mcore kernel patch offered by Mission Critical Linux, or the LKCD kernel patch."
+msgstr ""
+
#. summary(createrepo)
msgid "Creates a Common Metadata Repository"
msgstr "Vytváří Běžný repozitář metadat"
-#. summary(libarchive:bsdtar)
-msgid "Creates and reads several different streaming archive formats"
-msgstr "Vytváří a čte několik různých proudových formátů archivů"
+#. description(createrepo)
+msgid "This utility generates a common metadata repository from a directory of RPM packages."
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hr)
-msgid "Croatian (hrvatski) Dictionary for Aspell"
+#. summary(cryptconfig)
+#. summary(cryptconfig:cryptconfig-32bit)
+msgid "A Utility to Configure Encrypted Home Directories and LUKS Partitions"
+msgstr "Pomůcka pro konfiguraci šifrovaných domovských adresářů a oddílů LUKS"
+
+#. description(cryptconfig)
+#. description(cryptconfig:cryptconfig-32bit)
+msgid "This package contains a utility for configuring encrypted home directories and LUKS partitions. It also supports creating LUKS disk images, creating LUKS partitions, and enlarging disk images along with their file systems. This package also contains a pam module that syncs a user's UNIX password with the password used to encrypt their home directory."
msgstr ""
-#. summary(cmake)
-msgid "Cross-platform, open-source make system"
-msgstr "Multiplatformní make systém s otevřeným kódem"
+#. summary(cscope)
+msgid "Interactive Tool for Browsing C Source Code"
+msgstr "Interaktivní nástroj pro prohlížení zdrojových textů jazyka C"
#. description(cscope)
msgid "Cscope is an interactive, screen-oriented tool that allows the user to browse through C source code files for specified elements of code."
msgstr "Cscope je interaktivní obrazovkově orientovaný nástroj, který umožňuje vyhledávat ve zdrojových souborech v jazyce C zadané prvky kódu."
-#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-devel)
-msgid "Cyrus SASL API Implementation, Libraries and Header Files"
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro Cyrus SASL API"
+#. summary(csmash)
+msgid "3D Table Tennis Game"
+msgstr "3D stolní tenis"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cs)
-msgid "Czech (čeština) Dictionary for Aspell"
+#. description(csmash)
+msgid "CannonSmash is a 3D table tennis game. The goal of this project is to represent various table tennis strategies in a computer game."
+msgstr "CannonSmash je 3D stolní tenis. Cílem tohoto projektu je ukázat různé strategie hry ve stolním tenise v počítačové hře."
+
+#. summary(ctags)
+msgid "A Program to Generate Tag Files for Use with vi and Other Editors"
+msgstr "Generátor indexových souborů pro použití v textových editorech Vi a dalších."
+
+#. description(ctags)
+msgid "CTags (from Darren Hiebert) generates tag files from source code in C, C++, Eiffel, Fortran, and Java to be used with vi and its derivatives, Emacs, and several other editors."
msgstr ""
-#. description(dleyna-connector-dbus)
-msgid "D-Bus connector for dLeyna services."
+#. summary(cups:cups-devel)
+msgid "Development Environment for CUPS"
+msgstr "Vývojářské prostředí pro CUPS"
+
+#. summary(cvs)
+msgid "Concurrent Versions System"
+msgstr "CVS - Systém pro správu verzí"
+
+#. description(cvs)
+msgid "CVS is a front-end to the rcs (Revision Control System) included in the standard Linux distributions. PCL-CVS, an emacs (Emacs) front-end for CVS, is also included."
+msgstr "CVS je ovládací část pro rcs (systém ovládání revizí) zahrnutý ve standardních distribucích Linuxu. Je zde zahrnut i PCL-CVS, ovládací část CVS pro emacs (Emacs)."
+
+#. summary(cvsps)
+msgid "A Program for Generating Patch Set Information from a CVS Repository"
+msgstr "Program generující 'patchset' informace z CVS"
+
+#. description(cvsps)
+msgid "CVSps is a program for generating 'patchset' information from a CVS repository. In this case, a patchset is defined as a set of changes made to a collection of files, all committed at the same time (using a single 'cvs commit' command). This information is valuable for seeing the big picture of the evolution of a CVS project. While CVS tracks revision information, it is often difficult to see what changes were 'atomically' committed to the repository."
+msgstr "CVSps generuje 'patchset' informace z CVS. V tomto případě je 'patchset' definovaný jako sada změn nad kolekcí souborů, všechny provedeny ve stejný čas (pomocí příkazu 'cvs commit'). Tato informace je cenná při celistvém pohledu na vývoj CVS projektu. Zatímco CVS zaznamenává informace o změnách, je často složité vidět, které změny byly provedeny jako atomické."
+
+#. summary(cyrus-imapd:cyradm)
+msgid "Administration tool for the Cyrus IMAP server"
msgstr ""
-#. summary(dhcp-tools)
-msgid "DHCP Tools"
-msgstr "DHCP nástroje"
+#. description(cyrus-imapd:cyradm)
+msgid "This package contains an administration tool for the Cyrus IMAP server."
+msgstr ""
-#. summary(dosbox)
-msgid "DOS Emulator Well-Suited for Playing Games"
-msgstr "Emulátor DOSu vhodný pro hraní her"
+#. summary(cyrus-imapd)
+msgid "The Cyrus IMAP and POP Mail Server"
+msgstr ""
-#. summary(docbook-dsssl-stylesheets)
-msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD"
-msgstr "DSSSL styly pro DocBook DTD"
+#. description(cyrus-imapd)
+msgid ""
+"The cyrus-imapd package contains the core of the Cyrus IMAP server. It is a scaleable enterprise mail system designed for use from small to large enterprise environments using standards-based internet mail technologies.\n"
+"\n"
+"A full Cyrus IMAP implementation allows a seamless mail and bulletin board environment to be set up across multiple servers. It differs from other IMAP server implementations in that it is run on \"sealed\" servers, where users are not normally permitted to log in and have no system account on the server. The mailbox database is stored in parts of the filesystem that are private to the Cyrus IMAP server. All user access to mail is through software using the IMAP, POP3 or KPOP protocols. It also includes support for virtual domains, NNTP, mailbox annotations, and much more. The private mailbox database design gives the server large advantages in efficiency, scalability and administratability. Multiple concurrent read/write connections to the same mailbox are permitted. The server supports access control lists on mailboxes and storage quotas on mailbox hierarchies.\n"
+"\n"
+"The Cyrus IMAP server supports the IMAP4rev1 protocol described in RFC 3501. IMAP4rev1 has been approved as a proposed standard. It supports any authentication mechanism available from the SASL library, imaps/pop3s/nntps (IMAP/POP3/NNTP encrypted using SSL and TLSv1) can be used for security. The server supports single instance store where possible when an email message is addressed to multiple recipients, SIEVE provides server side email filtering."
+msgstr ""
-#. summary(docbook-xml-website)
-msgid "DTD and Stylesheets for Web Site Development"
-msgstr "DTD a styly pro vývoj webových stránek"
+#. summary(cyrus-sasl:cyrus-sasl-devel)
+msgid "Cyrus SASL API Implementation, Libraries and Header Files"
+msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro Cyrus SASL API"
-#. description(dvb)
-msgid "DVB tools and transponder files useful for DVB TV Cards"
-msgstr "Nástroje DVB a soubory transpondéru užitečné pro DVB TV karty"
+#. summary(damageproto:damageproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Damage extension"
+msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-da)
-msgid "Danish (dansk) Dictionary for Aspell"
+#. description(damageproto:damageproto-devel)
+msgid "The Damage protocol headers for X11 development. This package contains header files and documentation for the X Damage extension."
msgstr ""
+#. summary(dar)
+msgid "Backup and Restore Application"
+msgstr "Zálohovací aplikace"
+
#. description(dar)
msgid "Dar (Disk Archive) is a hardware-independent backup solution. Dar uses catalogs (unlike tar),which it makes it possible to extract a single file without having to read the entire archive. It is also possible to create incremental backups. Dar archives can also be created or used with the libdar library (for example, with KDar, a KDE application). This package contains the command line tools and documentation."
msgstr "Dar (Diskový archivátor) je hardwarově nezávislé zálohovací řešení. Dar používá katalogy (narozdíl od taru), který umožňuje rozbalit jeden soubor bez nutnosti přečíst celý archiv. Také je možné vytvářet přírůstkové zálohy. Archivy Dar také mohou být vytvářeny nebo používány knihovnou libdar (např. KDar - aplikace pro KDE). Tento balíček obsahuje nástroje pro příkazovou řádku a dokumentaci."
+#. summary(dasher)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System"
+msgstr "Prediktivní vkládání textu"
+
#. description(dasher)
msgid "Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry."
msgstr "Dasher je systém prediktivního vkládání textu pro situace, kdy je nevhodné nebo nemožné použít klávesnici !napřítklad zpřístupnění nebo PDA). "
-#. description(dasher:dasher-data-extras)
-msgid ""
-"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
-"\n"
-"This package contains data files to use dasher with additional languages."
-msgstr ""
-"Dasher je zvětšovací předvídací systém vkládání textu pro situace, kdy je nevhodné nebo nemožné použít klávesnici (například zpřístupnění nebo PDA). Je použitelný s velmi omezeným množstvím fyzického vstupu za možnosti stále vysokého poměru textového vstupu.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje datové soubory pro použití dasheru v dalších jazycích."
+#. summary(dbus-1:dbus-1-devel)
+msgid "Developer package for D-Bus"
+msgstr "Vývojový balík pro D-Bus"
-#. description(dasher:dasher-data-recommended)
-msgid ""
-"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
-"\n"
-"This package contains data files to use dasher with common languages."
+#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-devel)
+msgid "Developer package for D-Bus/GLib bindings"
msgstr ""
-"Dasher je zvětšovací předvídací systém vkládání textu pro situace, kdy je nevhodné nebo nemožné použít klávesnici (například zpřístupnění nebo PDA). Je použitelný s velmi omezeným množstvím fyzického vstupu za možnosti stále vysokého poměru textového vstupu.\n"
-"\n"
-"Tento balíček obsahuje datové soubory pro použití dasheru v běžných jazycích."
+#. summary(dcraw)
+msgid "Raw Digital Photo Decoding"
+msgstr "Dekodování RAW fotografií"
+
+#. description(dcraw)
+msgid "Command line tools for raw digital photo decoding and processing."
+msgstr "Nástroje příkazové řádky pro dekódování a zpracování RAW digitálních fotek."
+
#. summary(ddd)
msgid "Debugger with Graphical User Interface"
msgstr "Debugger s grafickým uživatelským rozhraním"
-#. description(dejagnu)
-msgid ""
-"DejaGnu is a framework for testing other programs. Its purpose is to provide a single front-end for all tests. Beyond this, DejaGnu offers several advantages for testing:\n"
-"\n"
-"1. The flexibility and consistency of the DejaGnu framework make it easy to write tests for any program.\n"
-"\n"
-"1. DejaGnu provides a layer of abstraction that allows you to write tests that are portable to any host or target where a program must be tested. For instance, a test for GDB can run (from any Unix-based host) on any target architecture that DejaGnu supports.\n"
-"\n"
-"1. All tests have the same output format. This makes it easy to integrate testing into other software development processes. DejaGnu's output is designed to be parsed by other filtering scripts and it is also human-readable.\n"
-"\n"
-"DejaGnu is written in expect, which in turn uses \"Tcl\"--Tool command language.\n"
-"\n"
-"Running tests requires two things: the testing framework and the test suites themselves."
-msgstr ""
+#. description(ddd)
+msgid "The DDD debugger (Data Display Debugger) is a comfortable GUI to the well-known debuggers GDB and DBX. Data structures can be represented as graphs and shown interactively. Programs can be debugged in C, C++, Pascal, MODULA-2, FORTRAN, ADA, and even at the assembler code level."
+msgstr "Debugger DDD (Data Display Debugger) je pohodlné grafické rozhraní pro dobře známé debuggery GDB a DBX. Datové struktury mohou být reprezentovány jako grafy a zobrazovány interaktivně. Můžete ladit programy v jazyce C, C++, Pascal, Modula-2, Fortran a Ada, dokonce i na úrovni jazyka symbolických adres!"
#. summary(delayacct-utils)
msgid "Delay Accounting Utilities"
@@ -1685,58 +1842,63 @@
msgid "Delay accounting allows the administrator to track the time an application spends waiting on disk I/O, swap I/O and CPU scheduling. This can help pin-point resource shortages in a system configuration."
msgstr ""
-#. summary(desktop-translations)
-msgid "Desktop Files Translations"
-msgstr ""
-
-#. summary(dbus-1:dbus-1-devel)
-msgid "Developer package for D-Bus"
-msgstr "Vývojový balík pro D-Bus"
-
-#. summary(dbus-1-glib:dbus-1-glib-devel)
-msgid "Developer package for D-Bus/GLib bindings"
-msgstr ""
-
#. summary(devhelp)
msgid "Developer's Help Program for GNOME"
msgstr "Developer's Help Program pro GNOME"
-#. summary(cups:cups-devel)
-msgid "Development Environment for CUPS"
-msgstr "Vývojářské prostředí pro CUPS"
+#. description(devhelp)
+msgid "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME."
+msgstr ""
-#. summary(fribidi:fribidi-devel)
-msgid "Development Files for FriBiDi"
+#. summary(dhcp:dhcp-doc)
+msgid "Documentation"
msgstr ""
-#. summary(cairo:cairo-devel)
-msgid "Development environment for cairo"
-msgstr "Vývojové prostředí pro cairo"
+#. description(dhcp:dhcp-doc)
+msgid "This package contains additional documentation files provided with the software. The manual pages are in the corresponding packages."
+msgstr ""
-#. summary(freetype2:freetype2-devel)
-msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library"
+#. summary(dhcp:dhcp-relay)
+msgid "ISC DHCP Relay Agent"
msgstr ""
-#. summary(avogadro:avogadro-devel)
-msgid "Development files for Avogadro"
-msgstr "Vývojové soubory pro Avogadro"
+#. description(dhcp:dhcp-relay)
+msgid "This is the ISC DHCP relay agent. It can be used as a 'gateway' for DHCP messages across physical network segments. This is necessary because requests can be broadcast, and they will normally not be routed."
+msgstr "ISC DHCP Relay démon. Slouží jako 'Gateway' pro DHCP protokol. Dokáže šířit DHCP zprávy za hranice fyzického síťového segmentu DHCP serveru. Je třeba, protože pakety jsou posílány přes Broadcast a nejsou routovány."
-#. summary(clucene-core:clucene-core-devel)
-msgid "Development files for clucene library"
-msgstr ""
+#. summary(dhcp:dhcp-server)
+msgid "ISC DHCP Server"
+msgstr "ISC DHCP server"
-#. summary(freeglut:freeglut-devel)
-msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)"
+#. description(dhcp:dhcp-server)
+msgid ""
+"This package contains the ISC DHCP server.\n"
+"\n"
+"Please read the documentation in /usr/share/doc/packages/dhcp-server regarding configuration of the DHCP server."
msgstr ""
+"Balíček obsahuje ISC DHCP server.\n"
+"\n"
+"Přečtěte si prosím dokumentaci v /usr/share/doc/packages/dhcp-server, která pojednává o konfiguraci DHCP serveru."
-#. summary(boost:boost-devel)
-msgid "Development package for Boost C++"
-msgstr "Vývojový balík pro Boost C++"
+#. summary(dhcp-tools)
+msgid "DHCP Tools"
+msgstr "DHCP nástroje"
-#. description(devhelp)
-msgid "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME."
+#. description(dhcp-tools)
+msgid ""
+"Two utilities, written by Edwin Groothuis, to test and debug DHCP:\n"
+"\n"
+"dhcpdump This parses tcpdump output to display the dhcp-packets for easier checking and debugging.\n"
+"\n"
+"dhcping This allows the system administrator to check if a remote DHCP server is still functioning.\n"
+"\n"
+"Home page: http://www.mavetju.org"
msgstr ""
+#. summary(dia)
+msgid "A Diagram Creation Program"
+msgstr "Program pro kreslení diagramů"
+
#. description(dia)
msgid ""
"Dia is designed to be much like the commercial program 'Visio.' It can be used to draw many different kinds of diagrams. It has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, SADT, flowcharts, network diagrams, and simple circuits. It is possible to add support for new shapes by writing simple XML files, and using a subset of SVG to draw the shape.\n"
@@ -1744,81 +1906,42 @@
"Dia can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default to save space), can export diagrams to EPS, PNG, CGM, or SVG formats, and can print diagrams (including ones that span multiple pages)."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-dmp)
-msgid "Digital Media Player support for Banshee"
-msgstr "Podpora přehrávačů digitálních médií pro Banshee"
+#. summary(diffstat)
+msgid "Utility That Provides Statistics Based on the Output of diff"
+msgstr "Nástroj poskytující statistiku výstupu programu diff"
-#. description(ding)
-msgid "Ding is a smart X Window System English-to-German dictionary. It works with a local database file. For full functionality, agrep should be installed."
-msgstr "Ding je chytrý anglicko-německý slovník pro X11 používající lokální databázi. Pro plnou funkčnost je třeba nainstalovat balíček agrep."
+#. description(diffstat)
+msgid "diffstat reads the output of the diff command and displays a histogram of the insertions, deletions, and modifications in each file."
+msgstr "Diffstat čte výstup programu diff a zobrazuje histogram vkládání, mazání a změn v každém souboru."
-#. summary(dleyna-renderer)
-msgid "Discover and manipulate Digital Media Renderers"
-msgstr ""
+#. summary(djvulibre)
+msgid "An Open Source Implementation of DjVu"
+msgstr "Volně šiřitelná implementace DjVu"
#. description(djvulibre)
msgid "DjVu is a Web-centric format and software platform for distributing documents and images. DjVuLibre is an open source (GPL) implementation of DjVu, including viewers, browser plug-ins, decoders, simple encoders, and utilities. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution pictures. DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a screen, and consumes less client resources than competing formats. DjVu images display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy rerendering. DjVu is used by hundreds of academic, commercial, governmental, and noncommercial Web sites around the world."
msgstr "DjVu je softwarová platforma a webově orientovaný formát pro distribuci dokumentů a obrázků. DjVuLibr je volně šiřitelná (pod GPL) implementace DjVu, včetně prohlížeče, zásuvných modulů, dekodéru a dalších utilit. DjVu může nahradit PDF, PS, TIFF, JPEG a GIF při distribuci naskenovaných nebo digitálních dokumentů a obrázků ve vysokém rozlišení. DjVu obsah se rychleji stahuje i zobrazuje. Vypadá hezky na monitoru a vyžaduje méně systémových zdrojů. Najdete ho na řadě akademických, vládních, komerčních i nekomerčních stránkách."
-#. summary(daps)
-msgid "DocBook Authoring and Publishing Suite"
+#. summary(dleyna-renderer)
+msgid "Discover and manipulate Digital Media Renderers"
msgstr ""
-#. description(daps)
-msgid ""
-"DocBook Authoring and Publishing Suite (DAPS)\n"
-"\n"
-"DAPS contains a set of stylesheets, scripts and makefiles that enable you to create HTML, PDF, EPUB and other formats from DocBook XML with a single command. It also contains tools to generate profiled source tarballs for distributing your XML sources for translation or review.\n"
-"\n"
-"DAPS also includes tools that assist you when writing DocBook XML: linkchecker, validator, spellchecker, editor macros and stylesheets for converting DocBook XML.\n"
-"\n"
-"DAPS is the successor of susedoc. See /usr/share/doc/packages/daps/README.upgrade_from_susedoc_4.x for upgrade instructions."
+#. description(dleyna-renderer)
+msgid "dleyna-renderer is a library for implementing services that allow clients to discover and manipulate Digital Media Renderers. An implementation of such a service for linux is also included"
msgstr ""
-#. summary(docbook_3)
-msgid "DocBook DTD 3.x"
-msgstr "DocBook DTD 3.x"
-
-#. summary(docbook_5)
-msgid "DocBook Schemas (DTD, RELAX NG, W3C Schema) for Version 5.x"
+#. summary(dmxproto:dmxproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Distributed Multihead X extension"
msgstr ""
-#. summary(dbsplit-tools)
-msgid "DocBook Splitting tools"
-msgstr "Nástroje rozdělování DocBooků"
-
-#. summary(docbook-tdg)
-msgid "DocBook: The Definitive Guide"
+#. description(dmxproto:dmxproto-devel)
+msgid "The DMX protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to access a front-end proxy X server that controls multiple back-end X servers making up a large display."
msgstr ""
-#. summary(dhcp:dhcp-doc)
-msgid "Documentation"
+#. summary(dos2unix)
+msgid "Text converters to and from DOS/MAC to UNIX"
msgstr ""
-#. summary(chmlib:chmlib-devel)
-msgid "Documentation and Headers for chmlib"
-msgstr "Dokumentace a hlavičkové soubory pro chmlib"
-
-#. summary(amavisd-new:amavisd-new-docs)
-msgid "Documentation for the High-Performance E-Mail Virus Scanner"
-msgstr "Dokumentace pro Vysoce výkonný e-mailový skener virů"
-
-#. summary(bash:bash-doc)
-msgid "Documentation how to Use the GNU Bourne-Again Shell"
-msgstr ""
-
-#. summary(digikam:digikam-doc)
-msgid "Documentation of Digikam"
-msgstr "digiKam dokumentace"
-
-#. description(bind:bind-doc)
-msgid "Documentation of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols. This includes also the BIND Administrator Reference Manual (ARM)."
-msgstr "Dokumentace implementace DNS protokolů Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System. Obsahuje také BIND manuál ARM (Administrator Reference Manual)."
-
-#. summary(bind)
-msgid "Domain Name System (DNS) Server (named)"
-msgstr "DNS (Domain Name System) server (named)"
-
#. description(dos2unix)
msgid ""
"Dos2unix is used to convert plain text from DOS (CR/LF) format. Mac2unix converts plain text from MAC (CR) format to UNIX format (LF).\n"
@@ -1826,1339 +1949,1258 @@
"Unix2dos converts plain text files from UNIX format to DOS format and unix2dos converts from UNIX to MAC format."
msgstr ""
-#. summary(fxload)
-msgid "Download Firmware into USB FX and FX2 Devices"
+#. summary(dosbox)
+msgid "DOS Emulator Well-Suited for Playing Games"
+msgstr "Emulátor DOSu vhodný pro hraní her"
+
+#. description(dosbox)
+msgid "dosbox is a DOS emulator that, thanks to its good graphics and sound emulation, is exceptionally well-suited for playing games. dosbox features a built-in DOS operating system and transparent access to the Linux file system and is therefore very easy to use."
msgstr ""
+#. summary(doxygen)
+msgid "Automated C, C++, and Java Documentation Generator"
+msgstr "Automatizovaný generátor dokumentace pro C, C++ a Javu"
+
#. description(doxygen)
-msgid "Doxygen is a documentation system for C, C++, Java, and IDL. It can generate an online class browser (in HTML) and an offline reference manual (in LaTeX) from a set of documented source files. The documentation is extracted directly from the sources. Doxygen is developed on a Linux platform, but it runs on most other UNIX flavors as well. An executable for Windows 95/NT is also available."
+#, fuzzy
+#| msgid "Doxygen is a documentation system for C, C++, Java, and IDL. It can generate an online class browser (in HTML) and an offline reference manual (in LaTeX) from a set of documented source files. The documentation is extracted directly from the sources. Doxygen is developed on a Linux platform, but it runs on most other UNIX flavors as well. An executable for Windows 95/NT is also available."
+msgid "Doxygen is a documentation system for C, C++, Java, and IDL. It can generate an online class browser (in HTML) and an offline reference manual (in LaTeX) from a set of documented source files. The documentation is extracted directly from the sources. Doxygen is developed on a Linux platform, but it runs on most other UNIX flavors as well."
msgstr "Doxygen je systém pro vytváření dokumentace pro programy v jazyce C, C++, Java a IDL. Umí vytvořit HTML i LaTeX dokumentaci přímo ze zdrojových textů. Doxygen byl vyvinut na Linuxu, ale běží na většině odrůd Unixu. Je k dispozici i pro Windows 95/NT."
-#. description(dragonplayer)
-msgid "Dragon Player is a simple KDE 4 video player."
-msgstr ""
+#. summary(drbd-utils)
+#. summary(drbd)
+msgid "Distributed Replicated Block Device"
+msgstr "Distributed Replicated Block Device"
-#. summary(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
-msgid "Dummy development package"
-msgstr ""
+#. description(drbd-utils)
+#. description(drbd)
+msgid "Drbd is a distributed replicated block device. It mirrors a block device over the network to another machine. Think of it as networked raid 1. It is a building block for setting up clusters."
+msgstr "Drbd je distribuované replikované blokové zařízení. Mirroruje blokové zařízení přes síť na jiný stroj. Funguje podobně jako síťový RAID1. Vytváří blok pro nastavení clusteru."
-#. description(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
-msgid "Dummy development package for backwards compatibility."
+#. summary(dri2proto:dri2proto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Direct Rendering Infrastructure 2 extension"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nl)
-msgid "Dutch (Nederlands) Dictionary for Aspell"
+#. description(dri2proto:dri2proto-devel)
+msgid "The DRI2 protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to securely allow user applications to access the video hardware without requiring data to be passed through the X server."
msgstr ""
-#. summary(editres)
-msgid "Dynamic resource editor for X Toolkit applications"
+#. summary(dri3proto:dri3proto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Direct Rendering Infrastructure 3 extension"
msgstr ""
-#. summary(calibre)
-msgid "EBook Management Application"
-msgstr "Aplikace pro správu e-knih"
-
-#. description(emacs:etags)
-msgid "ETags generates tag files from source code in Pascal, Cobol, Ada, Perl, LaTeX, Scheme, Emacs Lisp/Common Lisp, Postscript, Erlang, Python, Prolog, and most assembler-like syntaxes."
-msgstr ""
-
-#. description(editres)
-msgid "Editres is a tool that allows users and application developers to view the full widget hierarchy of any X Toolkit application that speaks the Editres protocol."
-msgstr ""
-
-#. description(emacs:emacs-nox)
+#. description(dri3proto:dri3proto-devel)
msgid ""
-"Eight Megabytes And Constantly Swapping. Call it\n"
+"The DRI3 protocol headers for X11 development. The DRI3 extension provides mechanisms to translate between direct rendered buffers and X pixmaps. When combined with the Present extension, a complete direct rendering solution for OpenGL is provided.\n"
"\n"
-"emacs-nox\n"
+"The direct rendered buffers are passed across the protocol via standard POSIX file descriptor passing mechanisms. On Linux, these buffers are DMA-BUF objects.\n"
"\n"
-"Love it or leave it."
+"DRI3 also includes a mechanism to translate between Linux Futexes and X Sync extension fences. This provides a synchronization mechanism which can be used to serialize access to shared render buffers."
msgstr ""
-"GNU Emacs: Eight Megabytes Always Continuously Swapping ;-) Zadejte:\n"
-"\n"
-"emacs-nox \n"
-"\n"
-"Love it or leave it."
-#. description(ekiga)
-msgid "Ekiga (formely known as GnomeMeeting) is an open source VoIP and video conferencing application for GNOME. Ekiga uses both the H.323 and SIP protocols. It supports many audio and video codecs, and is interoperable with other SIP compliant software and also with Microsoft NetMeeting."
+#. summary(dvb)
+msgid "Tools for Digital (DVB) TV Cards"
msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_perl)
-msgid "Embedded Perl for Apache"
-msgstr "Vestavěný Perl pro Apache WWW server"
+#. description(dvb)
+msgid "DVB tools and transponder files useful for DVB TV Cards"
+msgstr "Nástroje DVB a soubory transpondéru užitečné pro DVB TV karty"
-#. description(enscript)
-msgid ""
-"Enscript converts ASCII files to PostScript and writes the generated output to a file or sends it directly to the printer.\n"
-"\n"
-"The Enscript configuration file is in /etc/enscript.cfg.\n"
-"\n"
-"Warning: enscript is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript.\tOnly language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported with the help of a wrapper script. ~ ~"
+#. summary(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
+msgid "Dummy development package"
msgstr ""
-#. description(epiphany-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
-"\n"
-"This package provides the openSUSE default bookmarks and user agent string."
+#. description(e2fsprogs:e2fsprogs-devel)
+msgid "Dummy development package for backwards compatibility."
msgstr ""
-#. description(epiphany)
-msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance."
-msgstr "Epiphany je webový prohlížeč pro prostředí GNOME. Hlavním cílem je podpora standardů a jednoduchost."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-eo)
-msgid "Esperanto Dictionary for Aspell"
-msgstr "Esperantský slovník pro Aspell"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-et)
-msgid "Estonian (eesti) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
-
-#. summary(arpwatch-ethercodes)
-msgid "Ethercodes Data for arpwatch"
-msgstr ""
-
#. summary(ebtables)
msgid "Ethernet Bridge Tables"
msgstr ""
-#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
-msgid "Evolution Data Server - Development Files"
-msgstr ""
+#. description(ebtables)
+msgid "A firewalling tool to transparently filter network traffic passing a bridge. The filtering possibilities are limited to link layer filtering and some basic filtering on higher network layers. The ebtables tool can be used together with the other Linux filtering tools, like iptables. There are no incompatibility issues."
+msgstr "Nástroj firewallu pro transparentní filtrování síťového provozu procházejícího přes síťový most. Možnosti filtrování jsou omezeny na linkovou vrstvu a několik základních fitrů na vyšších síťových vrstvách. Nástroj ebtables můžete používat společně s dalšími nástroji Linuxu, jako je iptables. Nejsou známy žádné chyby kompatibility."
-#. summary(apache2:apache2-example-pages)
-msgid "Example Pages for the Apache 2 Web Server"
-msgstr "Apache 2 Web Server - ukázkové stránky"
-
-#. summary(evolution-ews)
-msgid "Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later"
+#. summary(ed)
+msgid "GNU ed is a line-oriented text editor"
msgstr ""
-#. summary(acpid)
-msgid "Executes Actions at ACPI Events"
-msgstr "Spouští činnosti na základě ACPI událostí."
-
-#. description(exif)
-msgid "Exif is a small command line utility to show and change EXIF information hidden in JPEG files. It demonstrate the power of libexif library."
-msgstr "Exif je malý program pro příkazovou řádku sloužící k zobrazování a úpravám EXIF informací obsažených v JPEG souborech. Demonstruje možnosti knihovny libexif."
-
-#. description(perl-Image-ExifTool:exiftool)
-msgid "ExifTool is a a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
+#. description(ed)
+msgid "GNU ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display, modify and otherwise manipulate text files, both interactively and via shell scripts. A restricted version of ed, red, can only edit files in the current directory and cannot execute shell commands. Ed is the \"standard\" text editor in the sense that it is the original editor for Unix, and thus widely available. For most purposes, however, it is superseded by full-screen editors such as GNU Emacs or GNU Moe."
msgstr ""
-#. description(exim)
-msgid "Exim is a mail transport agent (MTA) developed at the University of Cambridge for use on Unix systems connected to the Internet. It is freely available under the terms of the GNU General Public Licence. In style, it is similar to Smail 3, but its facilities are more extensive. In particular, it has options for verifying incoming sender and recipient addresses, for refusing mail from specified hosts, networks, or senders, and for controlling mail relaying."
+#. summary(editres)
+msgid "Dynamic resource editor for X Toolkit applications"
msgstr ""
-#. description(expect)
-msgid "Expect is a tool primarily for automating interactive applications, such as telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, and more. Expect really makes this stuff trivial. Expect is also useful for testing these applications. It is described in many books, articles, papers, and FAQs. There is an entire book on it available from O'Reilly."
-msgstr "Expect je nástroj navržený zejména pro automatizaci používání interaktivních aplikací, jako je telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, atd. S programem expect lze snadno vytvářet neinteraktivní nadstavby nad těmito programy. Expect je také užitečný pro testování uvedených aplikací. Expect je popsán v mnoha knihách, článcích, přednáškách a dalších dokumentech. Existuje celá kniha o programu expect z nakladatelství O'Reilly."
-
-#. summary(banshee:banshee-extensions-default)
-msgid "Extra features extending the Banshee Media Player"
+#. description(editres)
+msgid "Editres is a tool that allows users and application developers to view the full widget hierarchy of any X Toolkit application that speaks the Editres protocol."
msgstr ""
-#. summary(anjuta-extras)
-msgid "Extra plugins for anjuta"
-msgstr "Další zásuvné moduly pro Anjutu"
-
-#. description(f-spot)
-msgid ""
-"F-Spot is a full-featured personal photo management application for the GNOME desktop.\n"
-"\n"
-"F-Spot simplifies digital photography by providing intuitive tools to help you share, touch-up, find and organize your images."
+#. summary(eekboard)
+msgid "An easy to use virtual keyboard toolkit"
msgstr ""
-#. description(fdupes)
-msgid "FDUPES is a program for identifying or deleting duplicate files residing within specified directories"
+#. description(eekboard)
+msgid "eekboard is a virtual keyboard software package, including a set of tools to implement desktop virtual keyboards."
msgstr ""
-#. summary(flac:flac-devel)
-msgid "FLAC Library Development Package"
-msgstr "Vývojářské soubory pro knihovnu FLAC"
+#. summary(ekiga)
+msgid "A GNOME based SIP/H323 teleconferencing application"
+msgstr "Telekonferenční SIP/H323 aplikace založená na GNOME"
-#. description(flac)
-msgid "FLAC is an open source lossless audio codec developed by Josh Coalson."
-msgstr "FLAC je svobodný bezztrátový zvukový kodek vyvinutý Joshem Coalsonem."
-
-#. description(flex)
-msgid "FLEX is a tool for generating scanners: programs that recognize lexical patterns in text."
-msgstr "FLEX je nástroj pro generování analyzátorů, což jsou programy, které rozpoznávají lexikální vzorky (slova apod.) v textu."
-
-#. summary(fvwm-themes)
-msgid "FVWM Configuration Framework"
-msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
-
-#. description(fvwm-themes)
-msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds."
+#. description(ekiga)
+msgid "Ekiga (formely known as GnomeMeeting) is an open source VoIP and video conferencing application for GNOME. Ekiga uses both the H.323 and SIP protocols. It supports many audio and video codecs, and is interoperable with other SIP compliant software and also with Microsoft NetMeeting."
msgstr ""
-#. description(fvwm2)
-msgid ""
-"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
-"\n"
-"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM."
-msgstr ""
-"FVWM je virtuální pracovní plocha/okenní manažer pro X Window Systém.\n"
-"\n"
-"FVWM je navržen tak, aby měl minimální paměťové nároky a bohatou paletu vlastností, byl extrémně nastavitelný a rozšiřitelný a byl jak jen to jde kompatibilní s Motif MWM."
+#. summary(ekiga:ekiga-plugins-evolution)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution plugin for ekiga"
+msgstr "Ximian Evolution modul pro MultiSync"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fo)
-msgid "Faroese (føroyskt) Dictionary for Aspell"
+#. description(ekiga:ekiga-plugins-evolution)
+msgid "This plugin enables evolution support in ekiga."
msgstr ""
-#. summary(bogofilter)
-msgid "Fast Anti-Spam Filtering by Bayesian Statistical Analysis"
-msgstr "Bayesian Statistical Analyzator - rychlý antispamový analyzátor"
+#. summary(emacs)
+msgid "GNU Emacs Base Package"
+msgstr "GNU Emacs - hlavní balíček"
-#. summary(flex)
-msgid "Fast Lexical Analyzer Generator"
-msgstr "Rychlý generátor lexikálních analyzátorů"
+#. description(emacs)
+msgid "Basic package for the GNU Emacs editor. Requires emacs-x11 or emacs-nox."
+msgstr "Základní balík pro editor GNU Emacs. Vyžaduje emacs-x11 nebo emacs-nox."
-#. description(FastCGI)
-msgid "FastCGI is a language-independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server-specific APIs."
-msgstr ""
+#. summary(emacs:emacs-nox)
+msgid "GNU Emacs-nox: An Emacs Binary without X Window System Support"
+msgstr "GNU Emacs-nox: Emacs bez podpory X11"
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
-msgid "Fcitx Boshiamy table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
-msgid "Fcitx Smart Tsang Jei (Fast Cang Jie) 6 table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
-msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 5 table for Traditional Chinese."
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
-msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) table with large character set for Traditional Chinese."
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
+#. description(emacs:emacs-nox)
msgid ""
-"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) table with large character set for Simplified Chinese.\n"
+"Eight Megabytes And Constantly Swapping. Call it\n"
"\n"
-"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
+"emacs-nox\n"
+"\n"
+"Love it or leave it."
msgstr ""
+"GNU Emacs: Eight Megabytes Always Continuously Swapping ;-) Zadejte:\n"
+"\n"
+"emacs-nox \n"
+"\n"
+"Love it or leave it."
-#. description(fcitx)
-msgid "Fcitx is a CJK input method framework. It supports Table, Pinyin and QuWei input methods. It's flexible and fast."
-msgstr ""
+#. summary(emacs:emacs-x11)
+msgid "GNU Emacs: Emacs binary with X Window System Support"
+msgstr "GNU Emacs: Emacs s podporou X11"
-#. description(fcitx-chewing)
+#. description(emacs:emacs-x11)
msgid ""
-"Fcitx-chewing is a Chewing(新酷音) Wrapper for Fcitx.\n"
+"Call it\n"
"\n"
-"Chewing is a set of free intelligent Chinese Phonetic IME."
+"Emacs\n"
+"\n"
+"Love it or leave it. This is the Emacs binary with X Window System Support."
msgstr ""
+"Pojmenuj to\n"
+"\n"
+"Emacs\n"
+"\n"
+"Miluj ho nebo jej opusť. Toto je binárka Emacsu s podporou X Window Systému."
-#. description(fcitx-hangul)
-msgid "Fcitx-hangul is a Korean Wrapper for Fcitx IM Framework. It's generally an IBus hangul implementation on Fcitx."
+#. summary(enchant:enchant-voikko)
+msgid "Generic Spell Checking Library - Voikko Plugin"
msgstr ""
-#. description(fcitx-libpinyin)
-msgid "Fcitx-libpinyin is a Frontend of the Intelligent Pinyin IME Backend."
+#. description(enchant:enchant-voikko)
+msgid "Voikko plugin (Finnish) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-httpclient)
-msgid "Feature rich package for accessing resources via HTTP"
-msgstr ""
+#. summary(enscript)
+msgid "An ASCII to PostScript(tm) Converter"
+msgstr "Konvertor z ASCII do PostScriptu(tm)"
-#. description(fetchmail)
+#. description(enscript)
msgid ""
-"Fetchmail is a robust and well-documented remote mail retrieval and forwarding utility intended to be used over on-demand TCP/IP links (such as SLIP or PPP connections).\n"
+"Enscript converts ASCII files to PostScript and writes the generated output to a file or sends it directly to the printer.\n"
"\n"
-"Fetchmail retrieves mail from remote mail servers and forwards it to your local machine's delivery system, so it can be read by normal mail user agents, such as mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus, or mailx.\n"
+"The Enscript configuration file is in /etc/enscript.cfg.\n"
"\n"
-"fetchmailconf, an interactive GUI configurator suitable for end-users, is included in the fetchmailconf package."
+"Warning: enscript is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript.\tOnly language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported with the help of a wrapper script. ~ ~"
msgstr ""
-"Fetchmail je plnohodnotný, robustní a dobře dokumentovaný program pro vybírání pošty ze vzdálených serverů a její další rozesílání. Byl navržen pro používání přes komutované TCP/IP linky (SLIP nebo PPP).\n"
-"\n"
-"Vybírá poštu ze vzdálených poštovních serverů a předává ji programu pro doručování pošty na lokálním stroji, takže může být čtena normálními uživatelskými poštovními programy jako je mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus nebo mailx.\n"
-"\n"
-"K fetchmailu existuje interaktivní grafický konfigurační program fetchmailconf vhodný pro koncové uživatele (balík fetchmailconf)."
-#. summary(commoncpp2:commoncpp2-devel)
-msgid "Files for developing CommonC++ applications"
-msgstr "Soubory pro vývoj CommonC++ aplikací"
+#. summary(eog-plugins)
+msgid "A collection of plugins for Eye of GNOME"
+msgstr "Kolekce zásuvných modulů pro aplikaci Eye of GNOME"
-#. summary(bluez:bluez-devel)
-msgid "Files needed for BlueZ development"
-msgstr "Soubory potřebné pro vývoj BlueZ"
+#. description(eog-plugins)
+msgid "This package contains plugins for additional features in Eye of GNOME."
+msgstr "Tento balíček obsahuje zásuvné moduly pro další funkce aplikace Eye of GNOME."
-#. description(bluez:bluez-devel)
-msgid "Files needed to develop applications for the BlueZ Bluetooth protocol stack."
-msgstr "Soubory potřebné pro vývoj aplikací pro BlueZ bluetooth protokolový stoh."
+#. summary(epiphany)
+msgid "GNOME Web Browser"
+msgstr ""
-#. description(finger)
-msgid "Finger is a utility that allows users to see information about system users (login name, home directory, name, and more) on local and remote systems."
-msgstr "Příkaz finger zobrazuje informace o systémovém uživateli (přihlašovací jméno, domovský adresář, jméno, ...) a to lokální i vzdálené."
+#. description(epiphany)
+msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance."
+msgstr "Epiphany je webový prohlížeč pro prostředí GNOME. Hlavním cílem je podpora standardů a jednoduchost."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fi)
-msgid "Finnish (suomi) Dictionary for Aspell"
+#. summary(emacs:etags)
+msgid "Generate Tag Files for Use with Emacs"
msgstr ""
-#. description(five-or-more)
-msgid "Five or More is a game where one must align colored pieces as the board gets filled with randomly placed pieces. When five or more pieces of the same color get lined up, they disappear. The game ends when the board gets filled up all the way."
+#. description(emacs:etags)
+msgid "ETags generates tag files from source code in Pascal, Cobol, Ada, Perl, LaTeX, Scheme, Emacs Lisp/Common Lisp, Postscript, Erlang, Python, Prolog, and most assembler-like syntaxes."
msgstr ""
-#. summary(bovo)
-msgid "Five-in-a-row Board Game"
+#. summary(evince:evince-plugin-comicsdocument)
+msgid "Evince - comics document support"
msgstr ""
-#. summary(fcitx)
-msgid "Flexible Context-aware Input Tool with eXtension"
+#. description(evince:evince-plugin-comicsdocument)
+msgid "Add comics document support to Evince"
msgstr ""
-#. summary(flickrnet)
-msgid "Flickr"
+#. summary(evince:evince-plugin-djvudocument)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for adaptx"
+msgid "Evince - DjVu document support"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(evince:evince-plugin-djvudocument)
+msgid "Add DjVu document support to Evince"
msgstr ""
-#. summary(bdftopcf)
-msgid "Font compiler for the X server and font server"
+#. summary(evince:evince-plugin-dvidocument)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for adaptx"
+msgid "Evince - DVI document support"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
+
+#. description(evince:evince-plugin-dvidocument)
+msgid "Add DVI document support to Evince"
msgstr ""
-#. summary(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
-msgid "Font for learning Japanese Kanji"
+#. summary(evince:evince-plugin-tiffdocument)
+msgid "Evince - TIFF document support"
msgstr ""
-#. description(flim)
-msgid "For coding and decoding MIME messages."
-msgstr "Pro kódování a dekódování MIME zpráv."
+#. description(evince:evince-plugin-tiffdocument)
+msgid "Add TIFF document support to Evince"
+msgstr ""
-#. summary(dejagnu)
-msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
-msgstr "Framework pro testování GNU nástrojů"
+#. summary(evince:evince-plugin-xpsdocument)
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for adaptx"
+msgid "Evince - XPS document support"
+msgstr "Dokumentace pro adaptx"
-#. summary(culmus-fonts)
-msgid "Free Hebrew Fonts"
-msgstr "Svobodné hebrejské fonty"
+#. description(evince:evince-plugin-xpsdocument)
+msgid "Add XPS document support to Evince"
+msgstr ""
-#. summary(flac)
-msgid "Free Lossless Audio Codec"
-msgstr "FLA (Free Lossless Audio) kodek"
-
-#. summary(ft2demos)
-msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
-msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy"
-
-#. description(ft2demos)
-msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
-msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fr)
-msgid "French (français) Dictionary for Aspell"
+#. summary(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
+msgid "Evolution Data Server - Development Files"
msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
-msgid "French translations for many GNOME programs"
-msgstr "Francouzské překlady pro mnoho GNOME programů"
+#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
+msgid "The Evolution Data Server development files provide the necessary libraries, headers, and other files for developing applications which use the Evolution Data Server for storing contact and calendar information."
+msgstr "Vývojové soubory Evolution Data Server poskytují potřebné knihovny, hlavičky a další soubory pro vývoj aplikací používajících Evolution Data Server k ukládání kontaktů a kalendářových informací."
-#. summary(bzr)
-msgid "Friendly distributed version control system"
+#. summary(evolution-ews)
+msgid "Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later"
msgstr ""
-#. description(frink)
+#. description(evolution-ews)
msgid ""
-"Frink is a Tcl formatting and static check program. It can prettify your program, and minimize, obfuscate, or sanity check it. It can also do some rewriting.\n"
+"The EWS Exchange Connector for Evolution provides a Exchange backend from evolution-data-server as well as plugins for Evolution to access Exchange features.\n"
"\n"
-"See /usr/share/doc/packages/frink/README and the output of \"frink -h\" for details."
+"The EWS Exchange Connector is using the Exchange Web Services interface and is therefore compatible with Exchange 2007 and later.\n"
+"\n"
+"Provides exchange connectivity for exchange server 2007 and later using exchange web services protocol."
msgstr ""
-"Balíkem Frink můžete testovat a přeformátovávat Tcl programy. Dokáže programy formátovat přehledně, minimalizovat a zpřehlednit nebo je pouze testovat.\n"
-"\n"
-"Více viz. /usr/share/doc/packages/frink/README a výstup programu \"frink -h\"."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fy)
-msgid "Frisian (Frysk) Dictionary for Aspell"
+#. summary(evolution:evolution-plugin-bogofilter)
+msgid "Evolution extension -- bogofilter"
msgstr ""
-#. description(frogr)
-msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools."
+#. description(evolution:evolution-plugin-bogofilter)
+msgid "Adds support for junk-mail filtering via bogofilter."
msgstr ""
-#. summary(fetchmail)
-msgid "Full-Featured POP and IMAP Mail Retrieval Daemon"
-msgstr "Plnohodnotný démon pro stahování POP/IMAP pošty"
+#. summary(evolution:evolution-plugin-spamassassin)
+msgid "Evolution extension -- spamassassin"
+msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-io-gio)
-msgid "GIO backend for non-local files for Banshee"
+#. description(evolution:evolution-plugin-spamassassin)
+msgid "Adds support for junk-mail filtering via spamassassin."
msgstr ""
-#. summary(f-spot)
-msgid "GNOME Photo Management Application"
-msgstr "GNOME aplikace pro správu fotografií"
+#. summary(exif)
+msgid "Small Command Line Utility to Show and Change EXIF Information in JPEG Files"
+msgstr "Malá utilita pro příkazovou řádku pro zobrazování a úpravy EXIF dat v JPEG souborech"
-#. summary(epiphany)
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr ""
+#. description(exif)
+msgid "Exif is a small command line utility to show and change EXIF information hidden in JPEG files. It demonstrate the power of libexif library."
+msgstr "Exif je malý program pro příkazovou řádku sloužící k zobrazování a úpravám EXIF informací obsažených v JPEG souborech. Demonstruje možnosti knihovny libexif."
-#. summary(epiphany-branding-openSUSE)
-msgid "GNOME Web Browser -- openSUSE default bookmarks and user agent string"
+#. summary(exim)
+msgid "The Exim Mail Transfer Agent, a Replacement for sendmail"
+msgstr "EXIM MTA, náhrada za sendmail"
+
+#. description(exim)
+msgid "Exim is a mail transport agent (MTA) developed at the University of Cambridge for use on Unix systems connected to the Internet. It is freely available under the terms of the GNU General Public Licence. In style, it is similar to Smail 3, but its facilities are more extensive. In particular, it has options for verifying incoming sender and recipient addresses, for refusing mail from specified hosts, networks, or senders, and for controlling mail relaying."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-platform-gnome)
-msgid "GNOME platform support for Banshee"
+#. summary(exo:exo-tools)
+msgid "Tools for exo"
msgstr ""
-#. description(autoconf)
-msgid ""
-"GNU Autoconf is a tool for configuring source code and makefiles. Using autoconf, programmers can create portable and configurable packages, because the person building the package is allowed to specify various configuration options.\n"
-"\n"
-"You should install autoconf if you are developing software and would like to create shell scripts to configure your source code packages.\n"
-"\n"
-"Note that the autoconf package is not required for the end user who may be configuring software with an autoconf-generated script; autoconf is only required for the generation of the scripts, not their use."
+#. description(exo:exo-tools)
+msgid "This package provides tools and helpers for exo."
msgstr ""
-#. summary(emacs)
-msgid "GNU Emacs Base Package"
-msgstr "GNU Emacs - hlavní balíček"
+#. summary(expect)
+msgid "A Tool for Automating Interactive Programs"
+msgstr "Nástroj pro automatizaci používání interaktivních programů"
-#. summary(emacs:emacs-nox)
-msgid "GNU Emacs-nox: An Emacs Binary without X Window System Support"
-msgstr "GNU Emacs-nox: Emacs bez podpory X11"
+#. description(expect)
+msgid "Expect is a tool primarily for automating interactive applications, such as telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, and more. Expect really makes this stuff trivial. Expect is also useful for testing these applications. It is described in many books, articles, papers, and FAQs. There is an entire book on it available from O'Reilly."
+msgstr "Expect je nástroj navržený zejména pro automatizaci používání interaktivních aplikací, jako je telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, atd. S programem expect lze snadno vytvářet neinteraktivní nadstavby nad těmito programy. Expect je také užitečný pro testování uvedených aplikací. Expect je popsán v mnoha knihách, článcích, přednáškách a dalších dokumentech. Existuje celá kniha o programu expect z nakladatelství O'Reilly."
-#. summary(emacs:emacs-x11)
-msgid "GNU Emacs: Emacs binary with X Window System Support"
-msgstr "GNU Emacs: Emacs s podporou X11"
+#. summary(extra-cmake-modules)
+#, fuzzy
+#| msgid "NSS kernel modules"
+msgid "CMake modules"
+msgstr "NSS kernelové moduly"
-#. summary(binutils:binutils-devel)
-msgid "GNU binutils (BFD development files)"
-msgstr "GNU binutils (BFD vývojové soubory)"
-
-#. summary(ed)
-msgid "GNU ed is a line-oriented text editor"
+#. description(extra-cmake-modules)
+msgid ""
+"Extra modules and scripts for CMake.\n"
+"\n"
+"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/Buildsystem/FindFilesSurvey"
msgstr ""
-#. description(ed)
-msgid "GNU ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display, modify and otherwise manipulate text files, both interactively and via shell scripts. A restricted version of ed, red, can only edit files in the current directory and cannot execute shell commands. Ed is the \"standard\" text editor in the sense that it is the original editor for Unix, and thus widely available. For most purposes, however, it is superseded by full-screen editors such as GNU Emacs or GNU Moe."
-msgstr ""
+#. summary(xiterm:fbiterm)
+msgid "Internationalized Terminal Emulator for Framebuffers"
+msgstr "Emulátor terminálu s mezinárodní podporou pro framebuffer"
-#. summary(banshee:banshee-backend-engine-gstreamer)
-msgid "GStreamer engine support for Banshee"
-msgstr ""
+#. description(xiterm:fbiterm)
+msgid "An internationalized terminal emulator for framebuffers."
+msgstr "Emulátor terminálu s mezinárodní podporou pro framebuffer."
-#. summary(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
-msgid "GTK GUI Config tool for FCITX"
+#. summary(fcitx)
+msgid "Flexible Context-aware Input Tool with eXtension"
msgstr ""
-#. summary(clutter-gtk:clutter-gtk-devel)
-msgid "GTK+ integration for Clutter - Development Files"
-msgstr "GTK+ integrace pro Clutter - Vývojové soubory"
-
-#. description(fcitx:fcitx-gtk2)
-msgid "GTK+ version 2 input module for Fcitx input method rfamework."
+#. description(fcitx)
+msgid "Fcitx is a CJK input method framework. It supports Table, Pinyin and QuWei input methods. It's flexible and fast."
msgstr ""
-#. description(fcitx:fcitx-gtk3)
-msgid "GTK+ version 3 input module for Fcitx input method framework."
+#. summary(fcitx-chewing)
+msgid "Chewing Wrapper for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(galculator)
-msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)."
+#. description(fcitx-chewing)
+msgid ""
+"Fcitx-chewing is a Chewing(新酷音) Wrapper for Fcitx.\n"
+"\n"
+"Chewing is a set of free intelligent Chinese Phonetic IME."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gl)
-msgid "Galician Gaelic (galego) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(fcitx-cloudpinyin)
+msgid "Cloudpinyin module for fcitx"
+msgstr "Modul Cloudpinyin pro fcitx"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-agal)
-msgid "Galician-portuguese (galego-portugués) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(fcitx-cloudpinyin)
+msgid "Cloulpinyin is an based cloud compute input method"
+msgstr "Cloudpinyin je založený na vstupní metodě výpočetního cloudu"
-#. description(gcal)
-msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar."
-msgstr "Gcal je program pro tisk kalendářů. Mnoha různými způsoby zobrazuje kalendář na měsíc nebo rok, seznamy svátků a uživatelem definovaných dat. Správně vynechává dny, které byly přeskočeny při přechodu z juliánského kalendáře na gregoriánský."
-
-#. summary(emacs:etags)
-msgid "Generate Tag Files for Use with Emacs"
+#. summary(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
+msgid "GTK GUI Config tool for FCITX"
msgstr ""
-#. summary(enchant:enchant-voikko)
-msgid "Generic Spell Checking Library - Voikko Plugin"
+#. description(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
+msgid ""
+"fcitx-config GTK based configure tool for fcitx.\n"
+"\n"
+"KDE Version see fcitx-config-kde4 or kcm-fcitx."
msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
-msgid "German translations for many GNOME programs"
-msgstr "Německé překlady pro mnoho GNOME programů"
-
-#. summary(dbus-sharp-glib)
-msgid "Glib integration for DBus"
-msgstr ""
-
#. summary(fcitx-googlepinyin)
msgid "Googlepinyin module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-el)
-msgid "Greek (ελληνικά) Dictionary for Aspell"
+#. description(fcitx-googlepinyin)
+msgid "fcitx-googlepinyin is a Googlepinyin module for fcitx."
msgstr ""
#. summary(fcitx:fcitx-gtk2)
msgid "Gtk2 IM module for fcitx"
msgstr ""
+#. description(fcitx:fcitx-gtk2)
+msgid "GTK+ version 2 input module for Fcitx input method rfamework."
+msgstr ""
+
#. summary(fcitx:fcitx-gtk3)
msgid "Gtk3 IM module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gu)
-msgid "Gujarati (ગુજરાતી) Dictionary for Aspell"
+#. description(fcitx:fcitx-gtk3)
+msgid "GTK+ version 3 input module for Fcitx input method framework."
msgstr ""
#. summary(fcitx-hangul)
msgid "Hangul Module for Fcitx IM Framework"
msgstr ""
-#. summary(libchewing:chewing-utils)
-msgid "Hash editor for libchewing"
+#. description(fcitx-hangul)
+msgid "Fcitx-hangul is a Korean Wrapper for Fcitx IM Framework. It's generally an IBus hangul implementation on Fcitx."
msgstr ""
-#. summary(expect:expect-devel)
-msgid "Header Files and C API Documentation for expect"
+#. summary(fcitx-libpinyin)
+msgid "Libpinyin Wrapper for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(audit:audit-devel)
-msgid "Header files and static library for libaudit"
-msgstr "Hlavičkové soubory a statické knihovny pro libaudit"
+#. description(fcitx-libpinyin)
+msgid "Fcitx-libpinyin is a Frontend of the Intelligent Pinyin IME Backend."
+msgstr ""
-#. summary(cfitsio:cfitsio-devel)
-msgid "Headers required when building programs against cfitsio library"
+#. summary(mozc:fcitx-mozc)
+msgid "The Mozc backend for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-he)
-msgid "Hebrew (עברית) Dictionary for Aspell"
+#. description(mozc:fcitx-mozc)
+msgid "The Mozc backend for Fcitx provides a Japanese input method."
msgstr ""
-#. summary(amavisd-new)
-msgid "High-Performance E-Mail Virus Scanner"
-msgstr "Vysoce výkonný virový skener pro e-mail"
+#. summary(fcitx:fcitx-pinyin)
+msgid "Chinese Pinyin engine for fcitx"
+msgstr "Čínský stroj Pinyin pro fcitx"
-#. summary(perl-Image-ExifTool:exiftool)
-msgid "Highly Customizable Perl App for Reading and Writing Meta Information in Files"
-msgstr ""
+#. description(fcitx:fcitx-pinyin)
+msgid "Chinese Pinyin engine for Fcitx input method framework."
+msgstr "Čínský stroj Pinyin pro framwork vstupní metody Fcitx."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hi)
-msgid "Hindi (हिंदी) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Hindský (हिंदी) slovník pro Aspell"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-hu)
-msgid "Hungarian (magyar) Dictionary for Aspell"
+#. summary(fcitx:fcitx-qt4)
+msgid "Qt4 IM module for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(dhcp:dhcp-relay)
-msgid "ISC DHCP Relay Agent"
+#. description(fcitx:fcitx-qt4)
+msgid "QT4 input module for Fcitx input method framework."
msgstr ""
-#. summary(dhcp:dhcp-server)
-msgid "ISC DHCP Server"
-msgstr "ISC DHCP server"
-
-#. summary(capisuite)
-msgid "ISDN Telecommunication Suite Providing Fax and Voice Services"
+#. summary(fcitx-qt5)
+msgid "Fcitx QT5 Input Context"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-is)
-msgid "Icelandic (Íslenska) Dictionary for Aspell"
+#. description(fcitx-qt5)
+msgid "A QT5 input context plugin of Fcitx IM Framework."
msgstr ""
-#. summary(fdupes)
-msgid "Identifying or deleting duplicate files"
+#. summary(fcitx-sunpinyin)
+msgid "Sunpinyin module for fcitx"
msgstr ""
-#. description(banshee)
+#. description(fcitx-sunpinyin)
msgid ""
-"Import, organize, and discover new music with Banshee through its simple and powerful interface and wide array of innovative features. Create your own radio stations or listen to a friends' through Last.fm integration; experience automatic cover art fetching as you listen; and easily browse, search, and control your media collection.\n"
+"SunPinyin ===\n"
"\n"
-"This package provides the Classic Banshee client, a familiar user interface with a source list and three-pane layout for browsing and exploring media. This client is the most feature rich, but does not sacrifice usability."
+"SunPinyin is an SLM (Statistical Language Model) based input method engine. To model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model.\n"
+"\n"
+"Currently, SunPinyin 2.0 is available on IBus.\n"
+"\n"
+"fcitx-sunpinyin ===\n"
+"\n"
+"fcitx-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with fcitx."
msgstr ""
-#. summary(fvwm2)
-msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
-msgstr "Vylepšená verze správce oken FVWM"
-
-#. description(armagetron)
-msgid "In this game, race against other players on a permanently moving lightcycle (virtual motorbike), which leaves a wall as a trace. The lightcycles can make 90 degree turns and accelerate when driven close to walls. The game is over if you hit a wall. The goal of the game is to try to make your enemies hit the walls, while you avoid doing the same. Unlike glTron, this program does not require 3D hardware support."
-msgstr "V této hře můžete závodit s ostatními hráči na světlocyklu (virtuální motocykl), který zanechává jako stopu světelnou zeď. Světlocykl může zatáčet o 90 stupňů a zrychlovat pokud jede blízko zdi. Hra končí pokud se dotknete zdi. Cílem je donutit spoluhráče dotknout se zdi a sám nenarazit. Není potřeba 3D HW podpora."
-
-#. summary(cdparanoia:cdparanoia-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development"
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny nezbytné pro vývoj"
-
-#. summary(aspell:aspell-devel)
-msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with aspell"
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny nezbytné pro vývoj aspellu"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-id)
-msgid "Indonesian (Bahasa Indonesia) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Indonéšský (Bahasa Indonesia) slovník pro Aspell"
-
-#. summary(emacs:emacs-info)
-msgid "Info files for GNU Emacs"
-msgstr "Info soubory pro GNU Emacs"
-
-#. summary(cscope)
-msgid "Interactive Tool for Browsing C Source Code"
-msgstr "Interaktivní nástroj pro prohlížení zdrojových textů jazyka C"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ia)
-msgid "Interlingua Dictionary for Aspell"
-msgstr "Interlinguiský slovník pro Aspell"
-
-#. summary(xiterm:fbiterm)
-msgid "Internationalized Terminal Emulator for Framebuffers"
-msgstr "Emulátor terminálu s mezinárodní podporou pro framebuffer"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ga)
-msgid "Irish (Gaeilge) Dictionary for Aspell"
+#. summary(fcitx:fcitx-table)
+msgid "Table engine for fcitx"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-it)
-msgid "Italian (italiano) Dictionary for Aspell"
+#. description(fcitx:fcitx-table)
+msgid ""
+"Table engine for Fcitx input method framework.\n"
+"\n"
+"It's the basic component for other users except some Chinese."
msgstr ""
-#. summary(apache-commons-beanutils)
-msgid "Jakarta Commons BeanUtils Package"
-msgstr ""
+#. summary(fcitx-zhuyin)
+#, fuzzy
+msgid "Libzhuyin Wrapper for Fcitx"
+msgstr "Podpora MP3 pro k3b"
-#. summary(chasen)
-msgid "Japanese Morphological Analysis System"
-msgstr "Systém pro morfologickou analýzu japonských textů"
-
-#. description(chasen)
+#. description(fcitx-zhuyin)
msgid ""
-"Japanese Morphological Analysis System, ChaSen\n"
+"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n"
"\n"
-"ChaSen version 1.0 was officially released on 19 February, 1997 by the Computational Linguistics Laboratory, the Graduate School of Information Science, and the Nara Institute of Science and Technology (NAIST). It is a free Japanese Morphological analyser. It grew out of JUMAN version 2.0 development and has made significant improvements in system performance. Origin of Package Name:\n"
-"\n"
-"Takayama, Nara (where NAIST is situated) is famous for producing a tea whisk used in traditional Japanese tea ceremonies. The Japanese name for the tea whisk is \"chasen\" and that is the reason for giving the name ChaSen to this package developed in NAIST."
+"This is a libzhuyin wrapper for fcitx."
msgstr ""
-#. summary(libgcj48:gcc48-gij)
-msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc"
-msgstr ""
+#. summary(festival)
+#, fuzzy
+#| msgid "The Festival Speech Synthesis System"
+msgid "The Speech Synthesis System"
+msgstr "Systém hlasové syntézy Festival"
-#. summary(avalon-framework)
-msgid "Java components interfaces"
-msgstr ""
+#. description(festival)
+msgid "Festival is a multilingual speech synthesis system developed at CSTR. It offers a full text-to-speech system with various APIs as well as an environment for development and research of speech synthesis techniques. It is written in C++ and has a Scheme-based command interpreter for general control."
+msgstr "Festival je vícejazyčný systém pro hlasovou syntézu navržený v CSTR. Nabízí kompletní systém hlasové syntézy s řadou API a prostředím pro vývoj a výzkum technik hlasové syntézy. Je napsán v C++ a pro základní ovládání poskytuje interpret příkazů založený na jazyku Scheme."
-#. summary(ant-antlr:ant-javadoc)
-msgid "Javadoc for ant"
-msgstr "Javadoc pro ant"
+#. summary(fetchmail)
+msgid "Full-Featured POP and IMAP Mail Retrieval Daemon"
+msgstr "Plnohodnotný démon pro stahování POP/IMAP pošty"
-#. summary(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4)
-msgid "KDE control module for Fcitx"
-msgstr ""
-
-#. description(kcm-fcitx:fcitx-config-kde4)
+#. description(fetchmail)
msgid ""
-"KDE control module for Fcitx.\n"
+"Fetchmail is a robust and well-documented remote mail retrieval and forwarding utility intended to be used over on-demand TCP/IP links (such as SLIP or PPP connections).\n"
"\n"
-"You can config fcitx through \"Configure Desktop\" - \"Locale\" - Fcitx now."
+"Fetchmail retrieves mail from remote mail servers and forwards it to your local machine's delivery system, so it can be read by normal mail user agents, such as mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus, or mailx.\n"
+"\n"
+"fetchmailconf, an interactive GUI configurator suitable for end-users, is included in the fetchmailconf package."
msgstr ""
+"Fetchmail je plnohodnotný, robustní a dobře dokumentovaný program pro vybírání pošty ze vzdálených serverů a její další rozesílání. Byl navržen pro používání přes komutované TCP/IP linky (SLIP nebo PPP).\n"
+"\n"
+"Vybírá poštu ze vzdálených poštovních serverů a předává ji programu pro doručování pošty na lokálním stroji, takže může být čtena normálními uživatelskými poštovními programy jako je mutt, elm, pine, (x)emacs/gnus nebo mailx.\n"
+"\n"
+"K fetchmailu existuje interaktivní grafický konfigurační program fetchmailconf vhodný pro koncové uživatele (balík fetchmailconf)."
-#. description(amor)
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "KDE bytost pro vaši plochu"
-
-#. description(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
-msgid "KacstOne family developed by Kacst institution."
+#. description(file:file-devel)
+msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface."
msgstr ""
-#. summary(anthy)
-msgid "Kana-Kanji Conversion Engine"
-msgstr "Kana-Kanji konvertor"
+#. summary(finger)
+msgid "Show User Information (Client)"
+msgstr "Zobrazuje informace o uživateli (klient)"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-kn)
-msgid "Kannada (ಕನ್ನಡ) Dictionary for Aspell"
+#. description(finger)
+msgid "Finger is a utility that allows users to see information about system users (login name, home directory, name, and more) on local and remote systems."
+msgstr "Příkaz finger zobrazuje informace o systémovém uživateli (přihlašovací jméno, domovský adresář, jméno, ...) a to lokální i vzdálené."
+
+#. summary(fipscheck)
+msgid "A library for integrity verification of FIPS validated modules"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-csb)
-msgid "Kashubian (kaszëbsczi) Dictionary for Aspell"
+#. description(fipscheck)
+msgid "FIPSCheck is a library for integrity verification of FIPS validated modules. The package also provides helper binaries for creation and verification of the HMAC-SHA256 checksum files."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-rw)
-msgid "Kinyarwanda (Ikinyarwanda) Dictionary for Aspell"
+#. summary(five-or-more)
+msgid "\"Five or More\" Game for GNOME"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ky)
-msgid "Kirghiz (Кыргызча) Dictionary for Aspell"
+#. description(five-or-more)
+msgid "Five or More is a game where one must align colored pieces as the board gets filled with randomly placed pieces. When five or more pieces of the same color get lined up, they disappear. The game ends when the board gets filled up all the way."
msgstr ""
-#. summary(alee-fonts)
-msgid "Korean TrueType fonts"
-msgstr "Korejská TrueType písma"
+#. summary(fixesproto:fixesproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Fixes extension"
+msgstr ""
-#. description(alee-fonts)
-msgid "Korean TrueType fonts by A Lee."
-msgstr "Korejská TrueType písma od A Lee."
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ku)
-msgid "Kurdi (Kurdî, كوردی) Dictionary for Aspell"
+#. description(fixesproto:fixesproto-devel)
+msgid "The Fixes protocol headers for X11 development. The extension makes changes to many areas of the protocol to resolve issues raised by application interaction with core protocol mechanisms that cannot be adequately worked around on the client side of the wire."
msgstr ""
-#. summary(accerciser:accerciser-lang)
-msgid "Languages for package accerciser"
-msgstr "Jazykový balíček pro accerciser"
+#. summary(flac)
+msgid "Free Lossless Audio Codec"
+msgstr "FLA (Free Lossless Audio) kodek"
-#. summary(anjuta:anjuta-lang)
-msgid "Languages for package anjuta"
-msgstr "Jazykový balíček pro anjuta"
+#. description(flac)
+msgid "FLAC is an open source lossless audio codec developed by Josh Coalson."
+msgstr "FLAC je svobodný bezztrátový zvukový kodek vyvinutý Joshem Coalsonem."
-#. summary(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
-msgid "Languages for package anjuta-extras"
-msgstr "Jazykový balíček pro anjuta-extras"
+#. summary(flac:flac-devel)
+msgid "FLAC Library Development Package"
+msgstr "Vývojářské soubory pro knihovnu FLAC"
-#. summary(aqbanking:aqbanking-lang)
-msgid "Languages for package aqbanking"
-msgstr "Jazykový balíček pro aqbanking"
+#. description(flac:flac-devel)
+msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library."
+msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro kompilaci programů, které jsou třeba pro používání FLAC knihovny."
-#. summary(bluedevil:bluedevil-lang)
-msgid "Languages for package bluedevil"
-msgstr "Jazykový balíček pro bluedevil"
+#. summary(flex)
+msgid "Fast Lexical Analyzer Generator"
+msgstr "Rychlý generátor lexikálních analyzátorů"
-#. summary(bzr:bzr-lang)
-msgid "Languages for package bzr"
-msgstr "Jazykový balíček pro bzr"
+#. description(flex)
+msgid "FLEX is a tool for generating scanners: programs that recognize lexical patterns in text."
+msgstr "FLEX je nástroj pro generování analyzátorů, což jsou programy, které rozpoznávají lexikální vzorky (slova apod.) v textu."
-#. summary(claws-mail:claws-mail-lang)
-msgid "Languages for package claws-mail"
-msgstr "Jazykový balíček pro claws-mail"
+#. summary(fontcacheproto:fontcacheproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: Fontcache extension"
+msgstr ""
-#. summary(conduit:conduit-lang)
-msgid "Languages for package conduit"
-msgstr "Jazykový balíček pro conduit"
+#. description(fontcacheproto:fontcacheproto-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Fontcache protocol headers for X11 development."
+msgstr "Vývojové knihovny pro AX.25"
-#. summary(dar:dar-lang)
-msgid "Languages for package dar"
-msgstr "Jazykový balíček pro dar"
-
-#. summary(dasher:dasher-lang)
-msgid "Languages for package dasher"
-msgstr "Jazykový balíček pro dasher"
-
-#. summary(dcraw:dcraw-lang)
-msgid "Languages for package dcraw"
-msgstr "Jazykový balíček pro dcraw"
-
-#. summary(devhelp:devhelp-lang)
-msgid "Languages for package devhelp"
-msgstr "Jazykový balíček pro devhelp"
-
-#. summary(dia:dia-lang)
-msgid "Languages for package dia"
-msgstr "Jazykový balíček pro dia"
-
-#. summary(ekiga:ekiga-lang)
-msgid "Languages for package ekiga"
-msgstr "Jazykový balíček pro ekiga"
-
-#. summary(eog-plugins:eog-plugins-lang)
-msgid "Languages for package eog-plugins"
-msgstr "Jazykový balíček pro eog-plugins"
-
-#. summary(epiphany:epiphany-lang)
-msgid "Languages for package epiphany"
-msgstr "Jazykový balíček pro epiphany"
-
-#. summary(evolution-ews:evolution-ews-lang)
-msgid "Languages for package evolution-ews"
-msgstr "Jazykový balíček pro evolution-ews"
-
-#. summary(exo:exo-lang)
-msgid "Languages for package exo"
-msgstr "Jazykový balíček pro exo"
-
-#. summary(f-spot:f-spot-lang)
-msgid "Languages for package f-spot"
-msgstr "Jazykový balíček pro f-spot"
-
-#. summary(five-or-more:five-or-more-lang)
-msgid "Languages for package five-or-more"
+#. description(fontconfig:fontconfig-devel)
+msgid ""
+"This package countains all include files, libraries, configuration files needed for compiling applications which use the fontconfig library.\n"
+"\n"
+"In addition, it contains extensive documentation and manual pages for developers using the library.\n"
+"\n"
+"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It contains two essential modules, the configuration module which builds an internal configuration from XML files and the matching module which accepts font patterns and returns the nearest matching font."
msgstr ""
-#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
-msgid "Languages for package four-in-a-row"
+#. summary(fontsproto:fontsproto-devel)
+msgid "The X11 Protocol: X Fonts extension"
msgstr ""
-#. summary(frogr:frogr-lang)
-msgid "Languages for package frogr"
-msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
+#. description(fontsproto:fontsproto-devel)
+#, fuzzy
+msgid "The Fonts protocol headers for X11 development."
+msgstr "Vývojářské soubory potřebné pro OpenSC"
-#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
-msgid "Languages for package frozen-bubble"
-msgstr ""
+#. summary(abiword-docs)
+msgid "A Multiplatform Word Processor - Documentation"
+msgstr "Víceplatformní textový procesor - Dokumentace"
-#. summary(galculator:galculator-lang)
-msgid "Languages for package galculator"
-msgstr ""
+#. description(abiword-docs)
+msgid "AbiWord is a multiplatform word processor with a GTK+ interface on the UNIX platform. For extended functionality and integration, this version is compiled with GNOME support. Abiword with the GNOME front-end is part of the GNOME Office Suite."
+msgstr "AbiWord je multiplatformní procesor textu s rozhraním GTK+. Kvůli rozšířené funkcionalitě a integraci, je tento program zkompilován s podporou GNOME. Je součástí GNOME Office Suite."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lv)
-msgid "Latvian (latviešu) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(accerciser)
+msgid "Accessibility debugging tool"
+msgstr "Nástroj pro ladění přístupnosti"
-#. summary(fcitx-libpinyin)
-msgid "Libpinyin Wrapper for Fcitx"
+#. description(accerciser)
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks. Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom views of accessibility information.\n"
+"\n"
+"In essence, Accerciser is a next generation at-poke tool."
msgstr ""
+"Accerciser je interaktivní pythoní průzkumník přístupnosti pro GNOME desktop. Používá AT-SPI pro prohlížení a ovládání widgetů, umožňuje vám zkontrolovat, zda aplikace poskytuje správné informace pro pomocné technologie a automatizované testy rámců. Accerciser má jednoduchý zásuvný rámec, se kterým můžete vytvářet vlastní pohledy na informace o dostupnosti.\n"
+"\n"
+"V podstatě je Accerciser další generace nástroje at-poke."
-#. summary(aqbanking)
-msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import and Export"
-msgstr "Knihovna pro Online bankovní funkce a Import a export finančních dat"
+#. summary(accerciser:accerciser-lang)
+msgid "Languages for package accerciser"
+msgstr "Jazykový balíček pro accerciser"
-#. summary(aqbanking:aqbanking-devel)
-msgid "Library for Online Banking Functions and Financial Data Import/Export"
-msgstr "Knihovna pro Online bankovní funkce a Import a export finančních dat"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-lt)
-msgid "Lithuanian (lietuvių) Dictionary for Aspell"
+#. description(accerciser:accerciser-lang)
+msgid "Provides translations to the package accerciser"
msgstr ""
-#. summary(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
-msgid "Lobster Cyrillic Font"
+#. summary(adobe-sourcecodepro-fonts)
+msgid "A set of OpenType fonts designed for coding environments"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nds)
-msgid "Low Saxon (Plattdüütsch) Dictionary for Aspell"
+#. description(adobe-sourcecodepro-fonts)
+msgid "Source Code is a set of monospaced OpenType fonts that have been designed to work well with coding environments. This family of fonts is a complementary design to the Source Sans family."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-dmp-mtp)
-msgid "MTP/PlaysForSure Digital Media Player support for Banshee"
-msgstr "Podpora přehrávače digitálních médií MTP/PlaysForSure pro Banshee"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mk)
-msgid "Macedonian (македонски) Dictionary for Aspell"
+#. summary(adobe-sourcehansans-fonts)
+msgid "An OpenType/CFF Pan-CJK font family"
msgstr ""
-#. summary(alpine)
-msgid "Mail User Agent"
-msgstr "Uživatelský mailový agent"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mg)
-msgid "Malagasy Dictionary for Aspell"
-msgstr "Malgaský slovník pro Aspell"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ms)
-msgid "Malay (bahasa Melayu, بهاس ملايو) Dictionary for Aspell"
+#. description(adobe-sourcehansans-fonts)
+msgid "A set of Pan-CJK fonts designed to complement Source Sans Pro."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ml)
-msgid "Malayalam (മലയാളം) Dictionary for Aspell"
+#. summary(adobe-sourcesanspro-fonts)
+#. summary(adobe-sourceserifpro-fonts)
+msgid "A set of OpenType fonts designed for user interfaces"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mt)
-msgid "Maltese (Malti) Dictionary for Aspell"
+#. description(adobe-sourcesanspro-fonts)
+msgid "Source Sans is a set of OpenType fonts that have been designed to work well in user interface (UI) environments, as well as in text setting for screen and print."
msgstr ""
-#. summary(dbus-sharp)
-msgid "Managed C# implementation of D-Bus"
+#. description(adobe-sourceserifpro-fonts)
+msgid "A set of serif OpenType fonts designed to complement Source Sans Pro"
msgstr ""
-#. summary(ant-antlr:ant-manual)
-msgid "Manual for ant"
-msgstr "Manuál pro ant"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gv)
-msgid "Manx Gaelic (Gaelg) Dictionary for Aspell"
+#. summary(aisleriot:aisleriot-themes)
+msgid "Solitaire Card Games for GNOME -- Extra Themes"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mi)
-msgid "Maori (Māori) Dictionary for Aspell"
+#. description(aisleriot:aisleriot-themes)
+msgid ""
+"Aisleriot is a compilation of 80 different solitaire card games.\n"
+"\n"
+"This package provides extra themes for Aisleriot."
msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
-msgid "Misc Fixed family with arabic symbols."
-msgstr ""
+#. summary(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
+msgid "Languages for package anjuta-extras"
+msgstr "Jazykový balíček pro anjuta-extras"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-mn)
-msgid "Mongolian (Монгол) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Mongolský (Монгол) slovník pro Aspell"
-
-#. summary(dbus-1-mono)
-msgid "Mono Bindings for D-Bus"
-msgstr "Mono vazby pro D-Bus"
-
-#. description(dbus-1-mono)
-msgid "Mono bindings for D-Bus."
-msgstr "Mono vazby pro D-Bus."
-
-#. summary(gnome-sharp2:art-sharp2)
-msgid "Mono bindings for libart"
-msgstr "Vazby Mono pro libart"
-
-#. summary(dragonplayer)
-msgid "Multimedia Player"
+#. description(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
+msgid "Provides translations to the package anjuta-extras"
msgstr ""
-#. description(culmus-fonts)
-msgid "Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
-msgstr "Devět hebrejských rodin písem. ASCII znaky částečně vypůjčeny z písem URW a Bitstream. Rodiny nabízí základní sadu patkového (Frank Ruehl), bezpatkového (Nachlieli) a neproporcionálního (Miriam Mono). Zahrnuty jsou také Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda a Ellinia."
+#. summary(anjuta:anjuta-lang)
+msgid "Languages for package anjuta"
+msgstr "Jazykový balíček pro anjuta"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nb)
-msgid "Norwegian Bokmaal (Norsk bokmål) Dictionary for Aspell"
+#. description(anjuta:anjuta-lang)
+msgid "Provides translations to the package anjuta"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-nn)
-msgid "Norwegian Nynorsk (Norsk nynorsk) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(ant)
+#, fuzzy
+#| msgid "A Java-Based Build Tool"
+msgid "Java-based build tool"
+msgstr "Build nástroj na bázi Javy"
-#. description(arpwatch-ethercodes)
-msgid "OUI and company ID data as fetched from IEEE.org prepared for arpwatch."
+#. description(ant)
+#. description(ant-antlr)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool. In theory, it is kind of like Make, but without Make's wrinkles.\n"
+"\n"
+"Why another build tool when there is already make, gnumake, nmake, jam, and others? Because all those tools have limitations that Ant's original author could not live with when developing software across multiple platforms. Make-like tools are inherently shell-based--they evaluate a set of dependencies then execute commands, not unlike what you would issue in a shell. This means that you can easily extend these tools by using or writing any program for the OS that you are working on. However, this also means that you limit yourself to the OS, or at least the OS type, such as Unix, that you are working on.\n"
+"\n"
+"Makefiles are inherently evil as well. Anybody who has worked on them for any time has run into the dreaded tab problem. \"Is my command not executing because I have a space in front of my tab???\" said the original author of Ant way too many times. Tools like Jam took care of this to a great degree, but still have yet another format to use and remember.\n"
+"\n"
+"Ant is different. Instead of a model where it is extended with shell-based commands, Ant is extended using Java classes. Instead of writing shell commands, the configuration files are XML-based, calling out a target tree where various tasks are executed. Each task is run by an object that implements a particular task interface.\n"
+"\n"
+"Granted, this removes some of the expressive power that is inherent by being able to construct a shell command such as `find . -name foo -exec rm {}`, but it gives you the ability to be cross-platform--to work anywhere and everywhere. If you really need to execute a shell command, Ant has an <exec> task that allows different commands to be executed based on the OS used."
msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy. Čistě teoreticky se jedná o určitý druh make.\n"
+"\n"
+"Proč další build nástroj, když máme make, gnumake,nmake, jam a další? Protože mají omezení, se kterými se původní autor Ant nechtěl smířit. Make nástroje jsou vnitřně založené na shellu. Znamedná to, že je můžete rozšířit libovolným programem operačního systému, na kterém pracujete. Znamená to také ovšem, že se omezujete na daný operační systém, či rodinu, například UNIX.\n"
+"\n"
+"Makefile soubory jsou také problematické. Každý, kdo s nimi kdy pracoval, narazil na problém s tabulátory. \"Mám před tabulátorem mezeru, která znemožňuje vykonání mého příkazu?\". Nástroje jako Jam toto řeší, ale přináší další formát, který je nutno si zapamatovat.\n"
+"\n"
+"Ant, na rozdíl od jmenovaných, nepoužívá model, kde se spustí v shellovém skriptu. Ant se spustí v třídách Java. Nemusíte psát příkazy shellu, konfigurační soubor je v XML a volá cílový strom, kde se spustí různé úkoly. Každá úloha je spuštěna objektem, který implementuje dané rozhraní úlohy.\n"
+"\n"
+"Podtrženo sečteno Ant odstraňuje některé mocné konstrukce jako `find . -name foo -exec rm {}`, ale dává vám možnost být multiplatformní. Pracovat kdekoliv a kdykoliv. A pokud opravdu potřebujete spustit shellový skript, Ant má úlohu <exec>, pomocí které lze spouštět různé příkazy v závislosti na OS."
-#. summary(amor)
-msgid "On-Screen Creature"
-msgstr "Obrazovková bytost"
+#. summary(ant-antlr)
+msgid "Antlr Task for ant"
+msgstr "Antlr Task pro ant"
-#. summary(armagetron)
-msgid "OpenGL Game Similar to the Film Tron"
-msgstr "OpenGL hra vytvořená podle filmu Tron."
-
#. summary(ant-antlr:ant-apache-bcel)
msgid "Optional apache bcel tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache bcel úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-bcel)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache bcel tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache bcel úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-apache-bsf)
msgid "Optional apache bsf tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache bsf úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-bsf)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache bsf tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache bsf úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-apache-log4j)
msgid "Optional apache log4j tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache log4j úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-log4j)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache log4j tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache log4j úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-apache-oro)
msgid "Optional apache oro tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache oro úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-oro)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache oro tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache oro úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-apache-regexp)
msgid "Optional apache regexp tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache regexp úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-regexp)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache regexp tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache regexp úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-apache-resolver)
msgid "Optional apache resolver tasks for ant"
msgstr "Volitelné apache resolver úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-apache-resolver)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional apache resolver tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné apache resolver úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-commons-logging)
msgid "Optional commons logging tasks for ant"
msgstr ""
+#. description(ant-antlr:ant-commons-logging)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional commons logging tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant sestavovací nástroj založený na Javě.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné běžné úlohy protokolování pro Apache Ant."
+
+#. summary(ant-antlr:ant-javadoc)
+msgid "Javadoc for ant"
+msgstr "Javadoc pro ant"
+
+#. description(ant-antlr:ant-javadoc)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains the javadoc documentation for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balík obsahuje javadoc dokumentaci pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-javamail)
msgid "Optional javamail tasks for ant"
msgstr "Volitelné javamail úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-javamail)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional javamail tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné javamail úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant-antlr:ant-jdepend)
msgid "Optional jdepend tasks for ant"
msgstr "Volitelné jpend úlohy pro ant"
+#. description(ant-antlr:ant-jdepend)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional jdepend tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné jdepend úlohy pro Apache Ant."
+
#. summary(ant:ant-jmf)
msgid "Optional jmf tasks for ant"
msgstr "Volitelné jmf úlohy pro ant"
-#. summary(ant-antlr:ant-junit)
+#. description(ant:ant-jmf)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional jmf tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné jmf úlohy pro Apache Ant."
+
+#. summary(ant-junit)
msgid "Optional junit tasks for ant"
msgstr "Volitelné junit úlohy pro ant"
+#. description(ant-junit)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional JUnit tasks for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné JUnit úlohy pro Apache Ant."
+
+#. summary(ant-antlr:ant-manual)
+msgid "Manual for ant"
+msgstr "Manuál pro ant"
+
+#. description(ant-antlr:ant-manual)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains the manual for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje manuál."
+
+#. summary(ant:ant-scripts)
+msgid "Additional scripts for ant"
+msgstr "Další skripty pro ant"
+
+#. description(ant:ant-scripts)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains additional perl and python scripts for Apache Ant."
+msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje další perlové a pythonové skripty pro Apache Ant."
+
#. summary(ant:ant-swing)
msgid "Optional swing tasks for ant"
msgstr "Volitelné swing úlohy pro ant"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-or)
-msgid "Oriya (ଓଡ଼ିଆ) Dictionary for Aspell"
+#. description(ant:ant-swing)
+msgid ""
+"Apache Ant is a Java-based build tool.\n"
+"\n"
+"This package contains optional swing tasks for Apache Ant."
msgstr ""
+"Apache Ant je vývojářský nástroj na bázi Javy.\n"
+"\n"
+"Tento balíček obsahuje volitelné swing úlohy pro Apache Ant."
-#. description(php5:apache2-mod_php5)
+#. summary(antlr:antlr-java)
+msgid "ANother Tool for Language Recognition (Manual)"
+msgstr "Další nástroj pro rozpoznání jazyků (manuál)"
+
+#. description(antlr:antlr-java)
msgid ""
-"PHP is a server-side, cross-platform HTML embedded scripting language. If you are completely new to PHP and want to get some idea of how it works, have a look at the Introductory tutorial. Once you get beyond that, have a look at the example archive sites and some of the other resources available in the links section.\n"
+"ANTLR, Another Tool for Language Recognition, (formerly PCCTS) is a language tool that provides a framework for constructing recognizers, compilers, and translators from grammatical descriptions containing C++ or Java actions (you can use PCCTS 1.xx to generate C-based parsers).\n"
"\n"
-"Please refer to /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE for information on how to load the module into the Apache webserver."
+"This package provides the Java runtime for antlr"
msgstr ""
-"PHP je serverový víceplatformový vestavěný skriptovací jazyk pro HTML. Pokud jste úplnými nováčky u PHP a chcete získat nějaké informace o tom, jak to pracuje, podívejte se do Úvodního cvičení. Jakmile se dostanete za něj, podívejte se na ukázkové archivní stránky a nějaké další zdroje dostupné v sekci odkazů.\n"
+"ANTLR (Another Tool for Language Recognition, dříve PCCTS) je jazykový nástroj, který poskytuje rámec umožňující vytvářet rozpoznávače, kompilátory a překladače z gramatických popisů obsahujících C++ nebo Java akce (pro parsery jazyka C použijte PCCTS 1.xx).\n"
"\n"
-"Pro informace jak načíst modul do Apache webserveru se prosím podívejte do souboru /usr/share/doc/packages/php5/README.SUSE"
+"Tento balíček poskytuje běhové prostředí Java pro antlr"
-#. summary(php5:apache2-mod_php5)
-msgid "PHP5 Module for Apache 2.0"
-msgstr "Modul PHP5 pro Apache 2"
+#. summary(apache-commons-beanutils)
+#, fuzzy
+msgid "Utility methods for accessing and modifying the properties of JavaBeans"
+msgstr "Modul pro čtení konfiguračních souborů typu .ini"
-#. summary(aria2)
-msgid "Parallelizing Multi-Protocol Utility for Downloading Files"
-msgstr "Víceprotokolový nástroj pro paralelní stahování souborů"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-fa)
-msgid "Persian (فارسی) Dictionary for Aspell"
+#. description(apache-commons-beanutils)
+msgid "The scope of this package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight."
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pl)
-msgid "Polish (polszczyzna) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(apache-commons-codec)
+msgid "Apache Commons Codec Package"
+msgstr "Balíček Apache Commons Codec"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pt_PT)
-msgid "Portuguese (Português) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(apache-commons-codec)
+msgid "Commons Codec is an attempt to provide definitive implementations of commonly used encoders and decoders."
+msgstr "Commons Codec je pokus o poskytnutí definitivní implementace běžně používaných kodérů a dekodérů."
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
-msgid "Portuguese translations for a many GNOME programs"
-msgstr "Portugalské překlady pro mnoho GNOME programů"
-
-#. summary(fstobdf)
-msgid "Program to read a font from an X font server"
+#. summary(apache-commons-collections)
+msgid "Commons Collections Package"
msgstr ""
-#. description(accerciser:accerciser-lang)
-msgid "Provides translations to the package accerciser"
+#. description(apache-commons-collections)
+msgid ""
+"The introduction of the Collections API by Sun in JDK 1.2 has been a boon to quick and effective Java programming. Ready access to powerful data structures has accelerated development by reducing the need for custom container classes around each core object. Most Java2 APIs are significantly easier to use because of the Collections API. However, there are certain holes left unfilled by Sun's implementations, and the Jakarta-Commons Collections Component strives to fulfill them. Among the features of this package are: - special-purpose implementations of Lists and Maps for fast access\n"
+"\n"
+"- adapter classes from Java1-style containers (arrays, enumerations) to Java2-style collections\n"
+"\n"
+"- methods to test or create typical set theory properties of collections such as union, intersection, and closure"
msgstr ""
-#. description(anjuta:anjuta-lang)
-msgid "Provides translations to the package anjuta"
+#. summary(apache-commons-httpclient)
+msgid "Feature rich package for accessing resources via HTTP"
msgstr ""
-#. description(anjuta-extras:anjuta-extras-lang)
-msgid "Provides translations to the package anjuta-extras"
+#. description(apache-commons-httpclient)
+msgid ""
+"Although the java.net package provides basic functionality for accessing resources via HTTP, it doesn't provide the full flexibility or functionality needed by many applications. The Apache Commons HttpClient component seeks to fill this void by providing an efficient, up-to-date, and feature-rich package implementing the client side of the most recent HTTP standards and recommendations.\n"
+"\n"
+"Designed for extension while providing robust support for the base HTTP protocol, the HttpClient component may be of interest to anyone building HTTP-aware client applications such as web browsers, web service clients, or systems that leverage or extend the HTTP protocol for distributed communication."
msgstr ""
-#. description(aqbanking:aqbanking-lang)
-msgid "Provides translations to the package aqbanking"
+#. summary(apache-commons-io)
+msgid "Utilities to assist with developing IO functionality"
msgstr ""
-#. description(bluedevil:bluedevil-lang)
-msgid "Provides translations to the package bluedevil"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku bluedevil"
+#. description(apache-commons-io)
+msgid "Commons-IO contains utility classes, stream implementations, file filters, and endian classes. It is a library of utilities to assist with developing IO functionality."
+msgstr "Commons-IO obsahuje nástrojové třídy, implementace proudů, filtry souborů a třídy endian. Je to knihovna nástrojů pro asistenci při vývoji vstupně výstupních funkcí."
-#. description(bzr:bzr-lang)
-msgid "Provides translations to the package bzr"
+#. summary(apache-commons-lang)
+msgid "Apache Commons Lang Package"
msgstr ""
-#. description(claws-mail:claws-mail-lang)
-msgid "Provides translations to the package claws-mail"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku claws-mail"
+#. description(apache-commons-lang)
+msgid ""
+"The standard Java libraries fail to provide enough methods for manipulation of its core classes. The Commons Lang Component provides these extra methods.\n"
+"\n"
+"The Commons Lang Component provides a host of helper utilities for the java.lang API, notably String manipulation methods, basic numerical methods, object reflection, creation and serialization, and System properties. Additionally it contains an inheritable enum type, an exception structure that supports multiple types of nested-Exceptions and a series of utilities dedicated to help with building methods, such as hashCode, toString and equals."
+msgstr ""
-#. description(conduit:conduit-lang)
-msgid "Provides translations to the package conduit"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
+#. summary(apache-commons-logging)
+msgid "Apache Commons Logging"
+msgstr "Apache Commons Logging"
-#. description(dar:dar-lang)
-msgid "Provides translations to the package dar"
+#. description(apache-commons-logging)
+msgid "The commons-logging package provides a simple, component oriented interface (org.apache.commons.logging.Log) together with wrappers for logging systems. The user can choose at runtime which system they want to use. In addition, a small number of basic implementations are provided to allow users to use the package standalone. commons-logging was heavily influenced by Avalon's Logkit and Log4J. The commons-logging abstraction is meant to minimize the differences between the two, and to allow a developer to not tie himself to a particular logging implementation."
msgstr ""
-#. description(dasher:dasher-lang)
-msgid "Provides translations to the package dasher"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
+#. summary(apache-commons-validator)
+#, fuzzy
+#| msgid "Apache Commons Logging"
+msgid "Apache Commons Validator"
+msgstr "Apache Commons Logging"
-#. description(dcraw:dcraw-lang)
-msgid "Provides translations to the package dcraw"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dcraw"
-
-#. description(devhelp:devhelp-lang)
-msgid "Provides translations to the package devhelp"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku devhelp"
-
-#. description(dia:dia-lang)
-msgid "Provides translations to the package dia"
-msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-
-#. description(ekiga:ekiga-lang)
-msgid "Provides translations to the package ekiga"
+#. description(apache-commons-validator)
+msgid "A common issue when receiving data either electronically or from user input is verifying the integrity of the data. This work is repetitive and becomes even more complicated when different sets of validation rules need to be applied to the same set of data based, for example, on locale. Error messages may also vary by locale. This package attempts to address some of these issues and speed development and maintenance of validation rules."
msgstr ""
-#. description(eog-plugins:eog-plugins-lang)
-msgid "Provides translations to the package eog-plugins"
+#. summary(apache2:apache2-doc)
+msgid "Additional Package Documentation"
msgstr ""
-#. description(epiphany:epiphany-lang)
-msgid "Provides translations to the package epiphany"
-msgstr ""
+#. description(apache2:apache2-doc)
+msgid "This package contains optional documentation provided in addition to this package's base documentation."
+msgstr "Tento balíček obsahuje další dokumentaci pro hlavní balík."
-#. description(evolution-ews:evolution-ews-lang)
-msgid "Provides translations to the package evolution-ews"
-msgstr ""
+#. summary(apparmor:apparmor-docs)
+msgid "AppArmor Documentation package"
+msgstr "Balík s dokumentací k AppArmor"
-#. description(exo:exo-lang)
-msgid "Provides translations to the package exo"
+#. description(apparmor:apparmor-docs)
+msgid ""
+"This package contains documentation for AppArmor.\n"
+"\n"
+"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
msgstr ""
+"Tento balíček obsahuje dokumentaci pro AppArmor.\n"
+"\n"
+"Tento balíček je součástí sady nástrojů, která se nazývala SubDomain."
-#. description(f-spot:f-spot-lang)
-msgid "Provides translations to the package f-spot"
+#. summary(aqbanking:aqbanking-lang)
+msgid "Languages for package aqbanking"
+msgstr "Jazykový balíček pro aqbanking"
+
+#. description(aqbanking:aqbanking-lang)
+msgid "Provides translations to the package aqbanking"
msgstr ""
-#. description(five-or-more:five-or-more-lang)
-msgid "Provides translations to the package five-or-more"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
+msgid "Arabic Free and Open Source Fonts"
msgstr ""
-#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang)
-msgid "Provides translations to the package four-in-a-row"
+#. description(arabic-fonts:arabic-ae-fonts)
+msgid "Arabic TrueType fonts collected by Arab Eyes (www.arabeyes.org)."
msgstr ""
-#. description(frogr:frogr-lang)
-msgid "Provides translations to the package frogr"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
+msgid "Amiri Naksh Typeface"
msgstr ""
-#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang)
-msgid "Provides translations to the package frozen-bubble"
+#. description(arabic-fonts:arabic-amiri-fonts)
+msgid "Amiri family is high quality Arabic Naskh typeface."
msgstr ""
-#. description(galculator:galculator-lang)
-msgid "Provides translations to the package galculator"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Arabic Bitmap Font"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-pa)
-msgid "Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی) Dictionary for Aspell"
+#. description(arabic-fonts:arabic-bitmap-fonts)
+msgid "Misc Fixed family with arabic symbols."
msgstr ""
-#. summary(frozen-bubble)
-msgid "Puzzle with Bubbles"
-msgstr "Logická hra s bublinami"
+#. summary(arabic-fonts)
+msgid "A Collection of Free Arabic Fonts"
+msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem"
-#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
-msgid "Puzzle with Bubbles - Server"
-msgstr ""
+#. description(arabic-fonts)
+msgid "A collection of free Arabic fonts available from http://www.arabeyes.org/resources.php."
+msgstr "Sbírka volně dostupných arabských písem z http://www.arabeyes.org/resources.php."
-#. description(fcitx:fcitx-qt4)
-msgid "QT4 input module for Fcitx input method framework."
+#. summary(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
+msgid "Arabic Kacst Fonts"
msgstr ""
-#. summary(fcitx:fcitx-qt4)
-msgid "Qt4 IM module for fcitx"
+#. description(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
+msgid "TrueType families developed by Kacst institution."
msgstr ""
-#. summary(kdepim4:akregator)
-msgid "RSS Feed Reader"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
+msgid "Arabic Kacst One Fonts"
msgstr ""
-#. summary(dcraw)
-msgid "Raw Digital Photo Decoding"
-msgstr "Dekodování RAW fotografií"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ro)
-msgid "Romanian (română) Dictionary for Aspell"
+#. description(arabic-fonts:arabic-kacstone-fonts)
+msgid "KacstOne family developed by Kacst institution."
msgstr ""
-#. summary(apache2-mod_mono)
-msgid "Run ASP.NET Pages on Unix with Apache and Mono"
-msgstr "Spouštějte ASP.NET stránky na Unixu s Apache a Mono"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ru)
-msgid "Russian (русский) Dictionary for Aspell"
+#. summary(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
+msgid "Arabic Naqsh Font"
msgstr ""
-#. summary(ddskk)
-msgid "SKK (Simple Kana to Kanji Conversion Program) for Emacs"
-msgstr "SKK (`Simple Kana to Kanji') konverzní program pro Emacs"
-
-#. description(ddskk)
-msgid "SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method for Emacs. ddskk (Daredevil SKK) is a version of SKK that is aggressively developed."
-msgstr "Konverzní program SKK (`Simple Kana to Kanji') je japonská vstupní metoda pro Emacs. ddskk ('Daredevil SKK') je intenzivně vyvíjená verze SKK."
-
-#. summary(beforelight)
-msgid "Sample implementation of a screen saver for X servers"
+#. description(arabic-fonts:arabic-naqsh-fonts)
+msgid "Arabic TrueType font (Naqsh family)."
msgstr ""
-#. description(dtv-scan-tables)
-msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others."
-msgstr ""
+#. summary(aria2:aria2-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package arista"
+msgid "Languages for package aria2"
+msgstr "Jazykový balíček pro arista"
-#. summary(dtv-scan-tables)
-msgid "Scan files for digital TV applications"
-msgstr ""
+#. description(aria2:aria2-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package dia"
+msgid "Provides translations to the package aria2"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-gd)
-msgid "Scottish (Gàidhlig) Gaelic Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(arphic-ukai-fonts)
+msgid "CJK Unicode Font Kai Style"
+msgstr "CJK Unicode Font Kai Style"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sr)
-msgid "Serbian (српски) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
-
-#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server)
+#. description(arphic-ukai-fonts)
msgid ""
-"Server for frozen-bubble.\n"
+"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
"\n"
-"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
+"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,7,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Stylistic Alternatives (salt) feature from the OTF spec.\n"
+"\n"
+"Partly support is implemented for: HKSCS CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
msgstr ""
-#. summary(bsd-games)
-msgid "Several Text-Mode Games"
-msgstr "Několik her pro textový režim"
+#. summary(arphic-uming-fonts)
+msgid "CJK Unicode Font Ming Style"
+msgstr "CJK Unicode Font Ming Style"
-#. description(frozen-bubble)
+#. description(arphic-uming-fonts)
msgid ""
-"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n"
+"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
"\n"
-"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies."
+"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 HKSCS 2004 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Alternatives (aalt) feature from the OTF spec.\n"
+"\n"
+"Partly support is implemented for: CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
msgstr ""
-#. summary(finger)
-msgid "Show User Information (Client)"
-msgstr "Zobrazuje informace o uživateli (klient)"
-
-#. summary(blinken)
-msgid "Simon Says Game"
-msgstr "Hra \"Kuba řekl\""
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sk)
-msgid "Slovak (slovenský) Dictionary for Aspell"
+#. summary(arpwatch-ethercodes)
+msgid "Ethercodes Data for arpwatch"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sl)
-msgid "Slovenian (slovenski) Dictionary for Aspell"
+#. description(arpwatch-ethercodes)
+msgid "OUI and company ID data as fetched from IEEE.org prepared for arpwatch."
msgstr ""
-#. summary(exif)
-msgid "Small Command Line Utility to Show and Change EXIF Information in JPEG Files"
-msgstr "Malá utilita pro příkazovou řádku pro zobrazování a úpravy EXIF dat v JPEG souborech"
-
-#. summary(cracklib:cracklib-dict-small)
-msgid "Small dictionary for cracklib - A Password-Checking Library"
+#. summary(atril:atril-lang)
+msgid "Languages for package atril"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
-msgid "Smart Tsang Jei 6 table for Fcitx"
+#. description(atril:atril-lang)
+msgid "Provides translations to the package atril"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-example-pages)
-msgid "Some Example pages for Apache that show information about the installed server."
-msgstr "Nějaké ukázkové stránky pro Apache, které ukazují informace o nainstalovaném serveru."
+#. summary(audacity:audacity-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package metacity"
+msgid "Languages for package audacity"
+msgstr "Jazykový balíček pro metacity"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-es)
-msgid "Spanish (español) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
-
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
-msgid "Spanish translations for many GNOME programs"
-msgstr "Španělské překlady pro mnoho GNOME programů"
-
-#. summary(brltty:brltty-driver-speech-dispatcher)
+#. description(audacity:audacity-lang)
#, fuzzy
-msgid "Speech Dispatcher driver for BRLTTY"
-msgstr "DBD::Pg - DBI ovladač pro PostgreSQL"
+msgid "Provides translations to the package audacity"
+msgstr "Dokumentace pro castor"
-#. summary(frink)
-msgid "Static Testing and Formatting for Tcl Programs"
-msgstr "Statické testy a formátování Tcl programů"
+#. summary(autoconf)
+msgid "A GNU Tool for Automatically Configuring Source Code"
+msgstr "GNU nástroj pro automatickou konfiguraci zdrojových kódů"
-#. summary(bea-stax)
-msgid "Streaming API for XML"
-msgstr ""
-
-#. description(bea-stax:bea-stax-api)
+#. description(autoconf)
msgid ""
-"Streaming API for XML\n"
+"GNU Autoconf is a tool for configuring source code and makefiles. Using autoconf, programmers can create portable and configurable packages, because the person building the package is allowed to specify various configuration options.\n"
"\n"
+"You should install autoconf if you are developing software and would like to create shell scripts to configure your source code packages.\n"
"\n"
-"\n"
-"The StAX API"
+"Note that the autoconf package is not required for the end user who may be configuring software with an autoconf-generated script; autoconf is only required for the generation of the scripts, not their use."
msgstr ""
-#. description(fcitx-sunpinyin)
-msgid ""
-"SunPinyin ===\n"
-"\n"
-"SunPinyin is an SLM (Statistical Language Model) based input method engine. To model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model.\n"
-"\n"
-"Currently, SunPinyin 2.0 is available on IBus.\n"
-"\n"
-"fcitx-sunpinyin ===\n"
-"\n"
-"fcitx-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with fcitx."
+#. summary(autoconf-archive)
+msgid "A Collection of macros for GNU autoconf"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-sunpinyin)
-msgid "Sunpinyin module for fcitx"
+#. description(autoconf-archive)
+msgid "The GNU Autoconf Archive is a collection of more than 450 macros for `GNU Autoconf http://www.gnu.org/software/autoconf`_ that have been contributed as free software by friendly supporters of the cause from all over the Internet. Every single one of those macros can be re-used without imposing any restrictions whatsoever on the licensing of the generated `configure` script. In particular, it is possible to use all those macros in `configure` scripts that are meant for non-free software. This policy is unusual for a Free Software Foundation project. The FSF firmly believes that software ought to be free, and software licenses like the GPL are specifically designed to ensure that derivative work based on free software must be free as well. In case of Autoconf, however, an exception has been made, because Autoconf is at such a pivotal position in the software development tool chain that the benefits from having this tool available as widely as possible outweigh the disadvantag
e that some authors may choose to use it, too, for proprietary software."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-dmp-apple-devices)
-msgid "Support for iPod(R) devices including the iPod Classic(R) and iPod Nano(R). Does not support iPod Touch(R) or iPhone(R)."
+#. summary(autoconf-el)
+#. description(autoconf-el)
+msgid "Emacs mode for editing GNU Autoconf scripts"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-dmp-mtp)
-msgid "Support for various MTP/PlaysForSure/Certified For Windows Vista(R) devices as provided by libmtp."
-msgstr ""
+#. summary(automake)
+msgid "A Program for Automatically Generating GNU-Style Makefile.in Files"
+msgstr "Nástroj pro automatické vytváření souborů Makefile.in v GNU stylu"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sw)
-msgid "Swahili (Kiswahili) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(automake)
+msgid "Automake is a tool for automatically generating \"Makefile.in\" files from \"Makefile.am\" files. \"Makefile.am\" is a series of \"make\" macro definitions (with rules occasionally thrown in). The generated \"Makefile.in\" files are compatible with the GNU Makefile standards."
+msgstr "Automake je nástroj pro automatické vytváření souborů \"Makefile.in\" ze souborů se jménem \"Makefile.am\". \"Makefile.am\" obsahuje sadu definic maker pro program \"make\" (místy s uvedenými pravidly). Generované soubory \"Makefile.in\" jsou kompatibilní s GNU Makefile standardy."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-sv)
-msgid "Swedish (Svenska) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. summary(autoyast2)
+msgid "YaST2 - Automated Installation"
+msgstr "YaST2 - Automatizovaná instalace"
-#. summary(ConsoleKit)
-msgid "System daemon for tracking users, sessions and seats"
-msgstr ""
-
-#. description(fcitx:fcitx-table)
+#. description(autoyast2)
msgid ""
-"Table engine for Fcitx input method framework.\n"
+"This package is intended for management of the control files and the AutoYaST2 configurations. This system should only be used by experienced system administrators. Warning: AutoYaST2 performs the installation without any user intervention, warnings, or confirmations (unless specified otherwise in the control file).\n"
"\n"
-"It's the basic component for other users except some Chinese."
+"This file contains YaST2-independent files needed to create installation sources."
msgstr ""
+"Tento balíček slouží jako manager pro správu kontrolních souborů a konfiguraci programu AutoYaST2. Tento systém by měli používat pouze zkušení administrátoři. Pozor: AutoYaST2 provádí instalaci bez jakékoliv kontroly uživatelem, varování či potvrzování (pokud v konfiguračním souboru nenastavíte jinak).\n"
+"\n"
+"Tento soubor obsahuje soubory nezávislé na YaST2, nutné pro vytváření instalačních zdrojů."
-#. summary(fcitx:fcitx-table)
-msgid "Table engine for fcitx"
+#. summary(avalon-framework)
+msgid "Java components interfaces"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tl)
-msgid "Tagalog Dictionary for Aspell"
-msgstr "Tagalský slovník pro Aspell"
-
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-ta)
-msgid "Tamil (தமிழ்) Dictionary for Aspell"
+#. description(avalon-framework)
+msgid "The Avalon framework consists of interfaces that define relationships between commonly used application components, best-of-practice pattern enforcements, and several lightweight convenience implementations of the generic components. What that means is that we define the central interface Component. We also define the relationship (contract) a component has with peers, ancestors and children."
msgstr ""
-#. summary(alevt)
-msgid "Teletext and Videotext Decoder for the BTTV Driver"
-msgstr "Dekodér teletextu a videotextu pro ovladač BTTV"
+#. summary(axis)
+msgid "Apache implementation of the SOAP"
+msgstr "Implementace SOAP pro Apache"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-te)
-msgid "Telugu (తెలుగు) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#. description(axis)
+msgid "Apache Axis is an implementation of the SOAP (\"Simple Object Access Protocol\") submission to W3C."
+msgstr "Apache Axis je implementací SOAP (\"Simple Object Access Protocol\") podřízeného W3C."
-#. summary(dos2unix)
-msgid "Text converters to and from DOS/MAC to UNIX"
+#. summary(bash:bash-doc)
+msgid "Documentation how to Use the GNU Bourne-Again Shell"
msgstr ""
-#. summary(apache2)
-msgid "The Apache Web Server Version 2.2"
+#. description(bash:bash-doc)
+msgid "This package contains the documentation for using the bourne shell interpreter Bash."
msgstr ""
-#. description(apache2-mod_perl)
-msgid ""
-"The Apache/Perl integration project brings together the full power of the Perl programming language and the Apache HTTP server.\n"
-"\n"
-"With mod_perl, it is possible to write Apache modules entirely in Perl. The persistent interpreter embedded in the server avoids the overhead of starting an external interpreter and the penalty of Perl start-up time.\n"
-"\n"
-"Note that you do not need mod_perl to run perl scripts via the common gateway interface (CGI). mod_perl enables you to run Perl scripts in an embedded interpreter if the additional performance is needed, but may require modifications to the scripts.\n"
-"\n"
-"Usage:\n"
-"\n"
-"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod perl\" as root.\n"
-"\n"
-"To learn about the configuration, the best reference unequivocally is http://perl.apache.org/docs/\n"
-"\n"
-"For porting 1.0 applications to 2.0, the page http://perl.apache.org/docs/2.0/user/porting/compat.html should give the required information.\n"
-"\n"
-"Most mod_perl handlers use the perl-script handler. Scripts can run in \"mod_perl mode\" (preconfigured for URLs starting with /perl/) or \"perl cgi mode\" (preconfigured for URLs starting /cgi-perl). Plain CGI scripts can be run via /cgi-bin/. In all these cases, the script would be placed inside the /srv/www/cgi-bin/ directory. Refer to /etc/apache2/conf.d/mod_perl.conf about this configuration."
-msgstr ""
-"Apache/Perl integrační projekt přináší společně plnou sílu programovacího jazyka Perl a Apache HTTP serveru.\n"
-"\n"
-"S mod_perl je možné psát moduly pro Apache kompletně v Perlu. Trvalý interpret vestavěný v serveru předchází režii spouštění externího interpretu a penalizaci startovního času Perlu.\n"
-"\n"
-"Nutno poznamenat, že nepotřebujete mod_perl pro spouštění skriptů přes CGI. mod_perl vám dovolí spouštět perlovské skripty ve vestavěném interpretru, když je zapotřebí další výkon, ale může vyžadovat více úprav ve skriptu.\n"
-"\n"
-"Použití:\n"
-"\n"
-"Pro načtení modulu do Apache, spusťte jako root \"a2enmod perl\".\n"
-"\n"
-"Abyste se dozvěděli něco o konfiguraci, nejlepší odkaz je nepochybně http://perl.apache.org/docs/\n"
-"\n"
-"Pro přenos aplikací z verze 1.0 na 2.0 by vám měla poskytnout potřebné informace stránka http://perl.apache.org/docs/2.0/user/porting/compat.html\n"
-"\n"
-"Většina mod_perl ovladačů používá ovladač perlovských skriptů. Skripty mohou běžet v \"mod_perl režimu\" (přednastavený pro URL začínající /perl/) nebo \"režimu perl cgi\" (přednastavený pro URL začínající /cgi-perl0. Čisté CGI skripty mohou být spuštěny přes /cgi-bin/. Ve všech těchto případech by měl skript být umístěn uvnitř adresáře /srv/www/cgi-bin/. Ohledně této konfigurace vás odkážeme na /etc/apache2/conf.d/mod_perl.conf"
+#. summary(bcel)
+msgid "Byte Code Engineering Library"
+msgstr "Knihovna Byte Code Engineering"
-#. description(avalon-framework)
-msgid "The Avalon framework consists of interfaces that define relationships between commonly used application components, best-of-practice pattern enforcements, and several lightweight convenience implementations of the generic components. What that means is that we define the central interface Component. We also define the relationship (contract) a component has with peers, ancestors and children."
-msgstr ""
-
#. description(bcel)
msgid ""
"The Byte Code Engineering Library is intended to give users a convenient way to analyze, create, and manipulate (binary) Java class files (those ending with .class). Classes are represented by objects that contain all the symbolic information of the given class: methods, fields, and byte code instructions, in particular.\n"
@@ -3177,248 +3219,425 @@
"\n"
"Obsahuje verifikátor bytového kódu JustIce, který obvykle poskytuje mnohem lepší informace o chybách v kódu než standardní zprávy JVM."
-#. description(cups:cups-devel)
+#. summary(bea-stax)
+msgid "Streaming API for XML"
+msgstr ""
+
+#. description(bea-stax)
+msgid "The Streaming API for XML (StAX) is a groundbreaking new Java API for parsing and writing XML easily and efficiently."
+msgstr ""
+
+#. summary(bea-stax:bea-stax-api)
+msgid "The StAX API"
+msgstr ""
+
+#. description(bea-stax:bea-stax-api)
msgid ""
-"The Common UNIX Printing System (CUPS) is the standards-based, open source printing system.\n"
+"Streaming API for XML\n"
"\n"
-"See http://www.cups.org\n"
"\n"
-"This is the development package."
+"\n"
+"The StAX API"
msgstr ""
-#. summary(cyrus-imapd)
-msgid "The Cyrus IMAP and POP Mail Server"
-msgstr ""
+#. summary(bind:bind-doc)
+msgid "BIND documentation"
+msgstr "Dokumentace BIND"
-#. description(ddd)
-msgid "The DDD debugger (Data Display Debugger) is a comfortable GUI to the well-known debuggers GDB and DBX. Data structures can be represented as graphs and shown interactively. Programs can be debugged in C, C++, Pascal, MODULA-2, FORTRAN, ADA, and even at the assembler code level."
-msgstr "Debugger DDD (Data Display Debugger) je pohodlné grafické rozhraní pro dobře známé debuggery GDB a DBX. Datové struktury mohou být reprezentovány jako grafy a zobrazovány interaktivně. Můžete ladit programy v jazyce C, C++, Pascal, Modula-2, Fortran a Ada, dokonce i na úrovni jazyka symbolických adres!"
+#. description(bind:bind-doc)
+msgid "Documentation of the Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System implementation of the Domain Name System (DNS) protocols. This includes also the BIND Administrator Reference Manual (ARM)."
+msgstr "Dokumentace implementace DNS protokolů Berkeley Internet Name Domain (BIND) Domain Name System. Obsahuje také BIND manuál ARM (Administrator Reference Manual)."
-#. description(apache-commons-daemon)
-msgid "The Daemon Component contains a set of Java and native code, including a set of Java interfaces applications must implement and Unix native code to control a Java daemon from a Unix operating system."
-msgstr ""
+#. summary(bison:bison-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package bash"
+msgid "Languages for package bison"
+msgstr "Jazykový balíček pro bash"
-#. description(evolution-ews)
+#. description(bison:bison-lang)
+#, fuzzy
+msgid "Provides translations to the package bison"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
+
+#. summary(bitstream-vera-fonts)
+msgid "Bitstream Vera(tm) Truetype fonts"
+msgstr "Truetype písma Bitstream Vera(tm)"
+
+#. description(bitstream-vera-fonts)
+msgid "The package contains the \"Vera\" truetype fonts from Bitstream Inc."
+msgstr "Balíček obsahuje truetype písmo \"Vera\" od Bitstream Inc."
+
+#. summary(bluedevil5:bluedevil5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Languages for package bluedevil"
+msgid "Languages for package bluedevil5"
+msgstr "Jazykový balíček pro bluedevil"
+
+#. description(bluedevil5:bluedevil5-lang)
+#, fuzzy
+#| msgid "Provides translations to the package bluedevil"
+msgid "Provides translations to the package bluedevil5"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku bluedevil"
+
+#. summary(bogofilter:bogofilter-common)
+msgid "Fast Anti-Spam Filtering by Bayesian Statistical Analysis"
+msgstr "Bayesian Statistical Analyzator - rychlý antispamový analyzátor"
+
+#. description(bogofilter:bogofilter-common)
+#, fuzzy
+#| msgid "Bogofilter is a Bayesian spam filter. In normal operation, it takes an e-mail message or text from standard input, does a statistical check against lists of \"good\" and \"bad\" words, and returns a status code indicating whether the message is spam. Bogofilter is designed with fast algorithms (including the Berkeley DB system), coded directly in C, and tuned for speed, so it can be used for production by sites that process a lot of mail."
msgid ""
-"The EWS Exchange Connector for Evolution provides a Exchange backend from evolution-data-server as well as plugins for Evolution to access Exchange features.\n"
+"Bogofilter is a Bayesian spam filter. In normal operation, it takes an e-mail message or text from standard input, does a statistical check against lists of \"good\" and \"bad\" words, and returns a status code indicating whether the message is spam. Bogofilter is designed with fast algorithms (including the Berkeley DB system), coded directly in C, and tuned for speed, so it can be used for production by sites that process a lot of mail.\n"
"\n"
-"The EWS Exchange Connector is using the Exchange Web Services interface and is therefore compatible with Exchange 2007 and later.\n"
+"This package contains shared files for various bogofilter backends"
+msgstr "Bogofilter je Bayesian spam filter. Standardně vezme text ze standardního vstupu a provede statistickou kontrolu oproti seznamu \"dobrých\" a \"špatných\" slov a vrátí hodnotu, zda text je a nebo není spam. Je designován pomocí rychlých algoritmů a napsaný v jazyce C."
+
+#. summary(bsf)
+msgid "Bean Scripting Framework"
+msgstr "Skriptovací framework Bean"
+
+#. description(bsf)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes that provides scripting language support within Java applications and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows writing JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
+#| "\n"
+#| "This BSF package currently supports several scripting languages: * Javascript (using Rhino ECMAScript, from the Mozilla project)\n"
+#| "\n"
+#| "* XSLT Stylesheets (as a component of Apache XML project's Xalan and Xerces)\n"
+#| "\n"
+#| "In addition, the following languages are supported with their own BSF engines: * Java (using BeanShell, from the BeanShell project)\n"
+#| "\n"
+#| "* JRuby\n"
+#| "\n"
+#| "* JudoScript"
+msgid ""
+"Bean Scripting Framework (BSF) is a set of Java classes that provides scripting language support within Java applications and access to Java objects and methods from scripting languages. BSF allows writing JSPs in languages other than Java while providing access to the Java class library. In addition, BSF permits any Java application to be implemented in part (or dynamically extended) by a language that is embedded within it. This is achieved by providing an API that permits calling scripting language engines from within Java as well as an object registry that exposes Java objects to these scripting language engines.\n"
"\n"
-"Provides exchange connectivity for exchange server 2007 and later using exchange web services protocol."
+"This BSF package currently supports several scripting languages: * Javascript (using Rhino ECMAScript, from the Mozilla project)\n"
+"* XSLT Stylesheets (as a component of Apache XML project's Xalan and Xerces)\n"
+"\n"
+"In addition, the following languages are supported with their own BSF engines: * Java (using BeanShell, from the BeanShell project)\n"
+"* JRuby\n"
+"* JudoScript"
msgstr ""
+"Bean skriptovací rámec (BSF) je sada javových tříd, které poskytují podporu skriptovacího jazyka v Java aplikacích a přístup k Java objektům a metodám ze skriptovacích jazyků. BSF umožňuje psaní JSP v jazycích jiných než Java, zatímco poskytuje přístup ke knihovně javovských tříd. Navíc BSF dovoluje jakékoliv Java aplikaci, aby byla vytvořena z části (nebo dynamicky rozšířena) jiným jazykem, který je do ní vestavěn. Tohoto je docíleno poskytnutím API, které dovoluje volání strojů skriptovacího jazyka z Javy, a také objektové registry, které podávají Java objekty těmto skriptovacím jazykovým strojům.\n"
+"\n"
+"Tento BSF balíček v současnosti podporuje několi skriptovacích jazyků:\n"
+" * Javascript (použití Rhina ECMAScriptu z projektu Mozilla)\n"
+" * XSLT styly (jako komponentu Apache XML projektů Xalan a Xerces)\n"
+"\n"
+"Navíc následující jazyky jsou podporovány s jejich vlastními BSF stroji:\n"
+" * Java (za použití BeanShellu z BeanShell project)\n"
+" * JRuby\n"
+" * JudoScript"
-#. description(evolution-data-server:evolution-data-server-devel)
-msgid "The Evolution Data Server development files provide the necessary libraries, headers, and other files for developing applications which use the Evolution Data Server for storing contact and calendar information."
-msgstr "Vývojové soubory Evolution Data Server poskytují potřebné knihovny, hlavičky a další soubory pro vývoj aplikací používajících Evolution Data Server k ukládání kontaktů a kalendářových informací."
+#. summary(build)
+msgid "A Script to Build SUSE Linux RPMs"
+msgstr "Build script pro tvorbu RPM balíků SUSE Linuxu"
-#. summary(exim)
-msgid "The Exim Mail Transfer Agent, a Replacement for sendmail"
-msgstr "EXIM MTA, náhrada za sendmail"
+#. description(build)
+msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot environment."
+msgstr "Tento balík obsahuje skript, pomocí kterého můžete vytvářet RPM balíky pro SUSE Linux v chroot prostředí."
-#. description(flickrnet)
-msgid "The Flickr.Net API is a .Net Library for accessing the Flickr API. Written entirely in C# it can be accessed from with any .Net language."
-msgstr ""
+#. summary(build:build-mkbaselibs)
+msgid "Tools to generate base lib packages"
+msgstr "Nástroje na vytváření základních lib balíčků"
-#. summary(gcc48)
-msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
-msgstr "GNU překladač jazyka C a pomocné soubory"
+#. description(build:build-mkbaselibs)
+msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating base lib packages."
+msgstr "Tento balíček obsahuje části, které mohou být instalovány ve vnitřním build systému pro generování základních lib balíčků."
-#. summary(gcc48:gcc48-c++)
-msgid "The GNU C++ Compiler"
-msgstr "GNU překladač C++"
+#. summary(build:build-mkdrpms)
+msgid "Tools to generate delta rpms"
+msgstr "Nástroje na vytváření delta rpm balíčků"
-#. summary(gcc48:gcc48-fortran)
-msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
-msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
+#. description(build:build-mkdrpms)
+msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating delta rpm packages."
+msgstr "Tento balíček obsahuje části, které mohou být instalovány ve vnitřním build systému pro generování delta rpm balíčků."
-#. summary(bison)
-msgid "The GNU Parser Generator"
-msgstr "GNU Generátor syntaktických analyzátorů"
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-da)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-el)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fi)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-hu)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-it)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ja)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nb)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nl)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pl)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ru)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-sv)
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-zh)
+msgid "Translations for many GNOME programs"
+msgstr "Překlady pro mnoho GNOME programů"
-#. summary(mozc:fcitx-mozc)
-msgid "The Mozc backend for Fcitx"
-msgstr ""
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-da)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-el)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fi)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-hu)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-it)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ja)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nb)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-nl)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pl)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-ru)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-sv)
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-zh)
+msgid "This package groups translations for many GNOME programs."
+msgstr "Tento balíček sdružuje překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(mozc:fcitx-mozc)
-msgid "The Mozc backend for Fcitx provides a Japanese input method."
-msgstr ""
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
+msgid "German translations for many GNOME programs"
+msgstr "Německé překlady pro mnoho GNOME programů"
-#. summary(bea-stax:bea-stax-api)
-msgid "The StAX API"
-msgstr ""
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
+msgid "This package groups German translations for many GNOME programs."
+msgstr "Tento balíček obsahuje německé překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(bea-stax)
-msgid "The Streaming API for XML (StAX) is a groundbreaking new Java API for parsing and writing XML easily and efficiently."
-msgstr ""
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
+msgid "Spanish translations for many GNOME programs"
+msgstr "Španělské překlady pro mnoho GNOME programů"
-#. summary(busybox)
-msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux"
-msgstr "Zmenšené verze mnoha unixových příkazů"
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
+msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
+msgstr "Tento balíček sdružuje španělské překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(appres)
-msgid "The appres program prints the resources seen by an application (or subhierarchy of an application) with the specified class and instance names. It can be used to determine which resources a particular program will load."
-msgstr ""
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
+msgid "French translations for many GNOME programs"
+msgstr "Francouzské překlady pro mnoho GNOME programů"
-#. description(audit:audit-devel)
-msgid "The audit-devel package contains the static libraries and header files needed for developing applications that need to use the audit framework libraries."
-msgstr "Balíček audit-devel obsahuje statické knihovny a hlavičkové soubory potřebné pro vývoj aplikací, které používají knihovny auditového rámce."
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
+msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
+msgstr "Tento balíček sdružuje francouzské překlady pro mnoho GNOME programů."
-#. description(beforelight)
-msgid "The beforelight program is a sample implementation of a screen saver for X servers supporting the MIT-SCREEN-SAVER extension. It is only recommended for use as a code sample, as it does not include features such as screen locking or configurability, and relies on the legacy Xaw toolkit."
+#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
+msgid "Portuguese translations for a many GNOME programs"
+msgstr "Portugalské překlady pro mnoho GNOME programů"
+
+#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
+msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
+msgstr "Tento balíček sdružuje portugalské překlady pro mnoho GNOME programů."
+
+#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-el)
+msgid "summary"
msgstr ""
-#. description(bitmap)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-es)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-fr)
+#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-pt)
msgid ""
-"The bitmap program is a rudimentary tool for creating or editing rectangular images made up of 1's and 0's. Bitmaps are used in X for defining clipping regions, cursor shapes, icon shapes, and tile and stipple patterns.\n"
-"\n"
-"The bmtoa and atobm filters convert bitmap files to and from ASCII strings. They are most commonly used to quickly print out bitmaps and to generate versions for including in text."
+"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages not split out into extra packages.\n"
+"* amarok\n"
+"* digikam\n"
+"* digikam-doc\n"
+"* gwenview\n"
+"* k3b\n"
+"* kaffeine\n"
+"* kdebase3-SuSE\n"
+"* kdetv\n"
+"* kerry\n"
+"* kipi-plugins\n"
+"* konversation\n"
+"* ktorrent\n"
+"* libkipi"
msgstr ""
+"Tento balíček slučuje překlady pro tucet KDE programů, které nemají vlastní balíčky.\n"
+"* amarok\n"
+"* digikam\n"
+"* digikam-doc\n"
+"* gwenview\n"
+"* k3b\n"
+"* kaffeine\n"
+"* kdebase3-SuSE\n"
+"* kdetv\n"
+"* kerry\n"
+"* kipi-plugins\n"
+"* konversation\n"
+"* ktorrent\n"
+"* libkipi"
-#. summary(clutter:clutter-devel)
-msgid "The clutter library (Development)"
-msgstr "Knihovna clutter (Vývoj)"
+#. summary(bzr:bzr-lang)
+msgid "Languages for package bzr"
+msgstr "Jazykový balíček pro bzr"
-#. description(apache-commons-logging)
-msgid "The commons-logging package provides a simple, component oriented interface (org.apache.commons.logging.Log) together with wrappers for logging systems. The user can choose at runtime which system they want to use. In addition, a small number of basic implementations are provided to allow users to use the package standalone. commons-logging was heavily influenced by Avalon's Logkit and Log4J. The commons-logging abstraction is meant to minimize the differences between the two, and to allow a developer to not tie himself to a particular logging implementation."
+#. description(bzr:bzr-lang)
+msgid "Provides translations to the package bzr"
msgstr ""
-#. description(cyrus-imapd)
-msgid ""
-"The cyrus-imapd package contains the core of the Cyrus IMAP server. It is a scaleable enterprise mail system designed for use from small to large enterprise environments using standards-based internet mail technologies.\n"
-"\n"
-"A full Cyrus IMAP implementation allows a seamless mail and bulletin board environment to be set up across multiple servers. It differs from other IMAP server implementations in that it is run on \"sealed\" servers, where users are not normally permitted to log in and have no system account on the server. The mailbox database is stored in parts of the filesystem that are private to the Cyrus IMAP server. All user access to mail is through software using the IMAP, POP3 or KPOP protocols. It also includes support for virtual domains, NNTP, mailbox annotations, and much more. The private mailbox database design gives the server large advantages in efficiency, scalability and administratability. Multiple concurrent read/write connections to the same mailbox are permitted. The server supports access control lists on mailboxes and storage quotas on mailbox hierarchies.\n"
-"\n"
-"The Cyrus IMAP server supports the IMAP4rev1 protocol described in RFC 3501. IMAP4rev1 has been approved as a proposed standard. It supports any authentication mechanism available from the SASL library, imaps/pop3s/nntps (IMAP/POP3/NNTP encrypted using SSL and TLSv1) can be used for security. The server supports single instance store where possible when an email message is addressed to multiple recipients, SIEVE provides server side email filtering."
-msgstr ""
+#. summary(cal10n)
+msgid "Compiler assisted localization library (CAL10N)"
+msgstr "Knihovna lokalizace asistovaná kompilátorem (CAL10N)"
-#. description(fstobdf)
-msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files."
+#. description(cal10n)
+msgid "Compiler Assisted Localization, abbreviated as CAL10N (pronounced as \"calion\") is a java library for writing localized (internationalized) messages. Features: * java compiler verifies message keys used in source code * tooling to detect errors in message keys * native2ascii tool made superfluous, as you can directly encode bundles in the most convenient charset, per locale. * good performance (300 nanoseconds per key look-up) * automatic reloading of resource bundles upon change"
msgstr ""
+"Compiler Assisted Localization (lokalizace asistovaná kompilátorem), zkráceně CAL10N (čtěte \"kalion\") je javovská knihovna pro psaní lokalizovaných (mezinárodních) zpráv.\n"
+"Funkce:\n"
+"* kompilátor javy ověří klíče zpráv použité ve zdrojovém kódu\n"
+"* nástroje pro detekci chyb v klíčích zpráv\n"
+"* nástroj native2ascii tvořící nadbytečnosti, kterým můžete překódovat balíky\n"
+"v nejlépe vyhovující znakové sadě, pro každý jazyk\n"
+"* dobrý výkon (300 nanosekund na vyhledávaný klíč)\n"
+"*automatické znovunačítání zdrojových balíků při změně"
-#. description(apache-commons-collections)
-msgid ""
-"The introduction of the Collections API by Sun in JDK 1.2 has been a boon to quick and effective Java programming. Ready access to powerful data structures has accelerated development by reducing the need for custom container classes around each core object. Most Java2 APIs are significantly easier to use because of the Collections API. However, there are certain holes left unfilled by Sun's implementations, and the Jakarta-Commons Collections Component strives to fulfill them. Among the features of this package are: - special-purpose implementations of Lists and Maps for fast access\n"
-"\n"
-"- adapter classes from Java1-style containers (arrays, enumerations) to Java2-style collections\n"
-"\n"
-"- methods to test or create typical set theory properties of collections such as union, intersection, and closure"
+#. summary(calligra:calligra-doc)
+msgid "Documentation of the Calligra Suite"
msgstr ""
-#. description(circuslinux)
-msgid "The object is to move a teeter-totter back and forth across the screen to bounce clowns into the air. When they reach the top, they pop rows of balloons, and then fall back down."
+#. description(calligra:calligra-doc)
+msgid "Documentation of the Calligra Office Suite applications."
msgstr ""
-#. description(four-in-a-row)
-msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer."
-msgstr ""
+#. summary(cim-schema)
+msgid "Common Information Model (CIM) Schema"
+msgstr "Schéma CIM (Common Information Model)"
-#. description(anjuta-extras)
-msgid ""
-"The package contains the following plugins:\n"
-"\n"
-" * Scintilla Editor * Scratchbox Support"
-msgstr ""
-"Balíček obsahuje následující zásuvné moduly:\n"
-"\n"
-" * Editor Scintilla * Podporu Scratchboxu"
+#. description(cim-schema)
+msgid "Common Information Model (CIM) is a model for describing overall management information in a network or enterprise environment. CIM consists of a specification and a schema. The specification defines the details for integration with other management models. The schema provides the actual model descriptions."
+msgstr "CIM (Common Information Model) je model pro popis celkové informační správy v síti či podnikovém prostředí. CIM se skládá ze specifikace a schématu. Specifikace určuje podrobnosti pro integraci s dalšími modely správy. Schéma poskytuje skutečný popis modelu."
-#. description(alpine-branding-openSUSE)
-msgid "The package provides a default configuration file for the Alpine text/ncurses mail client. This enables some features that would otherwise - with the configuration hardcoded into the alpine binary - not be active by default, such as color, threading, and many keybindings."
+#. summary(claws-mail:claws-mail-lang)
+msgid "Languages for package claws-mail"
+msgstr "Jazykový balíček pro claws-mail"
+
+#. description(claws-mail:claws-mail-lang)
+msgid "Provides translations to the package claws-mail"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku claws-mail"
+
+#. summary(cm-unicode-fonts)
+msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
+msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
+
+#. description(cm-unicode-fonts)
+msgid "Computer Modern Unicode fonts were converted from metafont sources using [1] textrace and [2] pfaedit (030404). Their main purpose is to create free good quality fonts for use in X Window System applications supporting many languages. Currently the fonts contain glyphs from Latin1 (Metafont ec, tc), Cyrillic (la, rx) and Greek (cbgreek when available) code sets."
+msgstr "Fonty Computer Modern Unicode byly vytvořeny z metafontových zdrojů pomocí [1] textrace a [2] pfaedit (030404). Jejich hlavním cílem je vytvořit kvalitní fonty pro X Window aplikace podporující mnoho jazyků. V současnosti fonty obsahují znaky Latin1, azbuku a řecké."
+
+#. summary(cmpi-provider-register)
+msgid "CIMOM neutral provider registration utility"
msgstr ""
-#. description(apache-commons-beanutils)
-msgid "The scope of this package is to create a package of Java utility methods for accessing and modifying the properties of arbitrary JavaBeans. No dependencies outside of the JDK are required, so the use of this package is very lightweight."
+#. description(cmpi-provider-register)
+msgid "A utility allowing CMPI provider packages to register with whatever CIMOM(s) happens to be present on the system."
msgstr ""
-#. description(apache-commons-lang)
-msgid ""
-"The standard Java libraries fail to provide enough methods for manipulation of its core classes. The Commons Lang Component provides these extra methods.\n"
-"\n"
-"The Commons Lang Component provides a host of helper utilities for the java.lang API, notably String manipulation methods, basic numerical methods, object reflection, creation and serialization, and System properties. Additionally it contains an inheritable enum type, an exception structure that supports multiple types of nested-Exceptions and a series of utilities dedicated to help with building methods, such as hashCode, toString and equals."
+#. summary(conduit:conduit-lang)
+msgid "Languages for package conduit"
+msgstr "Jazykový balíček pro conduit"
+
+#. description(conduit:conduit-lang)
+msgid "Provides translations to the package conduit"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku conduit"
+
+#. summary(ctan-latinmodern-fonts)
+msgid "Latin Modern Fonts from CTAN/GUST"
msgstr ""
-#. summary(gcc)
-msgid "The system GNU C Compiler"
+#. description(ctan-latinmodern-fonts)
+msgid "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer Modern fonts designed by Donald E. Knuth and first published by the American Matematical Society (AMS) in 1997. One of the main extensions is the addition of an extensive set of diacritical characters, covering many scripts based on the Latin character set."
msgstr ""
-#. description(gcc)
-msgid "The system GNU C Compiler."
-msgstr "GNU překladač C."
+#. summary(cups-backends)
+msgid "Additional Backends for CUPS"
+msgstr "Přídavné výkonné části pro CUPS."
-#. description(docbook_5)
-msgid "The version 5.0 release is a complete rewrite of DocBook in RELAX NG. The intent of this rewrite is to produce a schema that is true to the spirit of DocBook while simultaneously removing inconsistencies that have arisen as a natural consequence of DocBook's long, slow evolution."
+#. description(cups-backends)
+msgid "This package contains free additional backends for CUPS."
+msgstr "Tento balík obsahuje další backendy pro CUPS."
+
+#. summary(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
+msgid "Lobster Cyrillic Font"
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-worker)
+#. description(cyreal-lobster-cyrillic-fonts)
msgid ""
-"The worker MPM (multi-Processing Module) implementing a hybrid multi-threaded multi-process web server.\n"
+"A lovely Bold Condensed Script fully loaded with hundreds of ligatures and alternates.\n"
"\n"
-"This combination offers a performance boost and retains some of the stability of the multi-process model."
+"Lobster Cyrillic includes:\n"
+"- 99 Cyrillic ligatures.\n"
+"- 25 ending glyphs.\n"
+"- 100 ending ligatures.\n"
+"- 2 initial ligatures.\n"
+"- Ukrainian Hryvnia and Russian Ruble currency symbols."
msgstr ""
+"Krásně tučné zúžené písmo se stovkami ligatur a obměn.\n"
+"\n"
+"Cyrilice Lobster zahrnuje:\n"
+"- 99 ligatur Cyrilice\n"
+"- 25 zakončovacích glyfů\n"
+"- 100 zakončovacích ligatur\n"
+"- 2 zahajovací ligatury\n"
+"- symboly Ukrajinské hřivny a Ruského rublu."
-#. description(docbook-xsl-stylesheets)
+#. summary(daps)
+msgid "DocBook Authoring and Publishing Suite"
+msgstr ""
+
+#. description(daps)
msgid ""
-"These are the XSL stylesheets for DocBook XML and \"Simplified\" DocBook DTDs. Use these stylesheets for documents based on DocBook 4 and earlier; they are not aware of the namespace feature.\n"
+"DocBook Authoring and Publishing Suite (DAPS)\n"
"\n"
-"The stylesheets transform DocBook documents into HTML, XHTML, Manpages, XSL-FO (for PDF), and a few other formats.\n"
+"DAPS contains a set of stylesheets, scripts and makefiles that enable you to create HTML, PDF, EPUB and other formats from DocBook XML with a single command. It also contains tools to generate profiled source tarballs for distributing your XML sources for translation or review.\n"
"\n"
-"XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at the W3C: http://www.w3.org/Style/XSL/"
+"DAPS also includes tools that assist you when writing DocBook XML: linkchecker, validator, spellchecker, editor macros and stylesheets for converting DocBook XML.\n"
+"\n"
+"DAPS is the successor of susedoc. See /usr/share/doc/packages/daps/README.upgrade_from_susedoc_4.x for upgrade instructions."
msgstr ""
-#. description(docbook5-xsl-stylesheets)
-msgid "These are the XSL stylesheets for DocBook. Generally, the stylesheets are namespace aware and you should use these for DocBook 5 only. The stylesheets transforms your DocBook 5 document into (X)HTML, Manpages, XSL-FO (for PDF) and a some other formats. XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at theW3C."
+#. summary(dar:dar-lang)
+msgid "Languages for package dar"
+msgstr "Jazykový balíček pro dar"
+
+#. description(dar:dar-lang)
+msgid "Provides translations to the package dar"
msgstr ""
-#. description(mgetty:g3utils)
+#. summary(dasher:dasher-data-extras)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for additional languages"
+msgstr "Zvětšovací předvídavý systém vkládání textu -- Datové soubory pro další jazyky"
+
+#. description(dasher:dasher-data-extras)
msgid ""
-"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n"
+"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
"\n"
-"The g3utils are included in the mgetty source package."
+"This package contains data files to use dasher with additional languages."
msgstr ""
-"Tyto programy konvertují grafické soubory z formátu G3 do víceúčelového formátu PBM, který lze tisknout a dále upravovat, a obráceně. Formát G3 je používán faxmodemy a faxy.\n"
+"Dasher je zvětšovací předvídací systém vkládání textu pro situace, kdy je nevhodné nebo nemožné použít klávesnici (například zpřístupnění nebo PDA). Je použitelný s velmi omezeným množstvím fyzického vstupu za možnosti stále vysokého poměru textového vstupu.\n"
"\n"
-"G3utils jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku mgetty."
+"Tento balíček obsahuje datové soubory pro použití dasheru v dalších jazycích."
-#. description(audiofile:audiofile-devel)
+#. summary(dasher:dasher-data-recommended)
+msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for common languages"
+msgstr "Zvětšovací předvídavý systém vkládání textu -- Datové soubory pro běžné jazyky"
+
+#. description(dasher:dasher-data-recommended)
msgid ""
-"This Audio File Library is an implementation of the SGI Audio File library. At present, not all features of the SGI Audio File library are implemented.\n"
+"Dasher is a zooming predictive text entry system, designed for situations where keyboard input is impractical (for instance: accessibility or PDAs). It is usable with greatly limited amounts of physical input while still allowing high rates of text entry.\n"
"\n"
-"This library allows the processing of audio data to and from audio files of many common formats (currently AIFF, AIFC, WAVE, and NeXT/Sun)."
+"This package contains data files to use dasher with common languages."
msgstr ""
-"Tato Audio souborová knihovna je implementací SGI Audio File knihovny. V současnosti ještě nejsou implementovány všechny fungce SGI Audio File knihovny.\n"
+"Dasher je zvětšovací předvídací systém vkládání textu pro situace, kdy je nevhodné nebo nemožné použít klávesnici (například zpřístupnění nebo PDA). Je použitelný s velmi omezeným množstvím fyzického vstupu za možnosti stále vysokého poměru textového vstupu.\n"
"\n"
-"Tato knihovna umožňuje zpracování audiodat z a do audio souborů mnoha běžných formátů (v současnosti AIFF, AIFC, WAVE a NeXT/Sun)."
+"Tento balíček obsahuje datové soubory pro použití dasheru v běžných jazycích."
-#. description(docbook-tdg)
-msgid ""
-"This book is designed to be the clear, concise, normative reference to the DocBook DTD. This book is the official documentation for the DocBook DTD. For printed copies, visit http://docbook.org/tdg/en/.\n"
-"\n"
-"\"Fairly crude PDF versions\" (Norman Walsh) of Part I, Part II, and Part III are included in this package."
-msgstr ""
+#. summary(dasher:dasher-lang)
+msgid "Languages for package dasher"
+msgstr "Jazykový balíček pro dasher"
-#. description(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
-msgid ""
-"This font provides an easy way to view stroke order diagrams for over 6350 kanji, 183 kana symbols, the Latin characters and quite a few other symbols. I have also used it as a dumping ground for my own character creation doodles.\n"
-"\n"
-"My hope is that this font will assist people who are learning kanji. I also hope it will help teachers of Japanese in the preparation of classroom material. Beware that Japanese stroke order can differ from the stroke order used in other languages that use Chinese characters."
-msgstr ""
+#. description(dasher:dasher-lang)
+msgid "Provides translations to the package dasher"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dasher"
-#. description(arphic-ukai-fonts)
-msgid ""
-"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
-"\n"
-"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,7,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Stylistic Alternatives (salt) feature from the OTF spec.\n"
-"\n"
-"Partly support is implemented for: HKSCS CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
-msgstr ""
+#. summary(dbsplit-tools)
+msgid "DocBook Splitting tools"
+msgstr "Nástroje rozdělování DocBooků"
-#. description(arphic-uming-fonts)
-msgid ""
-"This font was taken from the from the TrueType fonts generously released by Arphic Technologies Taiwan under the Arphic Public License. It was modified with Fontforge by Arne Goetje to contain both Big5 and GB2312 charsets plus some european characters.\n"
-"\n"
-"Currently it fully supports the following charsets: ISO8859-1,2,3,4,9,10,13,14,15 Big5 GB2312-80 HKSCS 2004 Bopomofo Extensions for Hakka, Minnan (Unicode 4.0) and MBE variants using the Alternatives (aalt) feature from the OTF spec.\n"
-"\n"
-"Partly support is implemented for: CNS 11643 GB18030 Japanese Korean"
+#. description(dbsplit-tools)
+msgid "Tools for splitting and merging DocBook documents,"
+msgstr "Nástroje pro rozdělování a slučování dokumentů DocBook,"
+
+#. summary(dbus-sharp)
+msgid "Managed C# implementation of D-Bus"
msgstr ""
#. description(dbus-sharp)
@@ -3428,186 +3647,166 @@
"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version 0.11 and study of the wire protocol of existing tools."
msgstr ""
-#. description(gcc48:gcc48-fortran)
-msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
-msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
+#. summary(dbus-sharp-glib)
+msgid "Glib integration for DBus"
+msgstr ""
-#. description(dhcp:dhcp-relay)
-msgid "This is the ISC DHCP relay agent. It can be used as a 'gateway' for DHCP messages across physical network segments. This is necessary because requests can be broadcast, and they will normally not be routed."
-msgstr "ISC DHCP Relay démon. Slouží jako 'Gateway' pro DHCP protokol. Dokáže šířit DHCP zprávy za hranice fyzického síťového segmentu DHCP serveru. Je třeba, protože pakety jsou posílány přes Broadcast a nejsou routovány."
+#. description(dbus-sharp-glib)
+msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus."
+msgstr ""
-#. description(gnome-sharp2:art-sharp2)
-msgid "This package contains Mono bindings for libart."
-msgstr "Tento balíček obsahuje vazby mono pro libart."
+#. summary(dcraw:dcraw-lang)
+msgid "Languages for package dcraw"
+msgstr "Jazykový balíček pro dcraw"
-#. description(libchewing:chewing-utils)
-msgid ""
-"This package contains a hash editor for chewing, an intelligent phonetic input method library for tranditional Chinese.\n"
-"\n"
-"It's used to add, modify and remove entries in the chewing user database (usually located at ~/.chewing/uhash.dat)."
-msgstr ""
+#. description(dcraw:dcraw-lang)
+msgid "Provides translations to the package dcraw"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dcraw"
-#. description(cryptconfig)
-msgid "This package contains a utility for configuring encrypted home directories and LUKS partitions. It also supports creating LUKS disk images, creating LUKS partitions, and enlarging disk images along with their file systems. This package also contains a pam module that syncs a user's UNIX password with the password used to encrypt their home directory."
-msgstr ""
+#. summary(ddclient)
+msgid "A Perl Client to Update Dynamic DNS Entries"
+msgstr "Perlovský klient pro aktualizaci dynamických záznamů DNS"
-#. description(dhcp:dhcp-doc)
-msgid "This package contains additional documentation files provided with the software. The manual pages are in the corresponding packages."
+#. description(ddclient)
+msgid "ddclient is a small full-featured client requiring only Perl. Supported features include daemon operation, manual and automatic updates, static and dynamic updates, optimized updates for multiple addresses, MX, wild cards, abuse avoidance, retry for failed updates, and status updates to syslog and through e-mail. ddclient can obtain the IP address from any interface, through a Web-based IP detection service, and for multiple routers using custom FW definitions. It also provides full support for DynDNS.org's NIC2 protocol. Support is also included for other dynamic DNS services. Comes with sample scripts for use with DHCP, PPP, and cron."
msgstr ""
-#. description(bind:bind-chrootenv)
-msgid "This package contains all directories and files which are common to the chroot environment of BIND named and lwresd. Most is part of the structure below /var/lib/named."
-msgstr "Tento balík obsahuje všechny adresáře a soubory společné chroot prostředí BIND named a lwresd.Většina je součástí stromu pod /var/lib/named."
+#. summary(ddskk)
+msgid "SKK (Simple Kana to Kanji Conversion Program) for Emacs"
+msgstr "SKK (`Simple Kana to Kanji') konverzní program pro Emacs"
-#. description(cairo:cairo-devel)
-msgid "This package contains all files necessary to build binaries using cairo."
-msgstr "Tento balíček obsahuje vše potřebné pro vytváření spustitelných souborů pomocí cairo."
+#. description(ddskk)
+msgid "SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method for Emacs. ddskk (Daredevil SKK) is a version of SKK that is aggressively developed."
+msgstr "Konverzní program SKK (`Simple Kana to Kanji') je japonská vstupní metoda pro Emacs. ddskk ('Daredevil SKK') je intenzivně vyvíjená verze SKK."
-#. description(freeglut:freeglut-devel)
+#. summary(dejagnu)
+msgid "Framework for Running Test Suites on Software Tools"
+msgstr "Framework pro testování GNU nástrojů"
+
+#. description(dejagnu)
msgid ""
-"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n"
+"DejaGnu is a framework for testing other programs. Its purpose is to provide a single front-end for all tests. Beyond this, DejaGnu offers several advantages for testing:\n"
"\n"
-"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n"
+"1. The flexibility and consistency of the DejaGnu framework make it easy to write tests for any program.\n"
"\n"
-"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n"
+"1. DejaGnu provides a layer of abstraction that allows you to write tests that are portable to any host or target where a program must be tested. For instance, a test for GDB can run (from any Unix-based host) on any target architecture that DejaGnu supports.\n"
"\n"
-"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms."
+"1. All tests have the same output format. This makes it easy to integrate testing into other software development processes. DejaGnu's output is designed to be parsed by other filtering scripts and it is also human-readable.\n"
+"\n"
+"DejaGnu is written in expect, which in turn uses \"Tcl\"--Tool command language.\n"
+"\n"
+"Running tests requires two things: the testing framework and the test suites themselves."
msgstr ""
-#. description(aspell:aspell-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require aspell."
-msgstr "Tento balíček obsahuje všechny potřebné hlavičkové soubory a knihovny potřebné pro vývoj aplikací, které vyžadují aspell."
+#. summary(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
+msgid "Additional wallpapers"
+msgstr ""
-#. description(file:file-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface."
+#. description(desktop-data-openSUSE:desktop-data-openSUSE-extra)
+msgid "This package contains additional wallpapers."
msgstr ""
-#. description(alsa:alsa-devel)
-msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these."
-msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací."
+#. summary(desktop-translations)
+msgid "Desktop Files Translations"
+msgstr ""
-#. description(freetype2:freetype2-devel)
-msgid ""
-"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n"
-"\n"
-"It also contains a small tutorial for using that library."
+#. description(desktop-translations)
+msgid "This package provides the translations for installed desktop files."
msgstr ""
-#. description(boost:boost-devel)
-msgid "This package contains all that is needed to develop/compile applications that use the Boost C++ libraries. For documentation see the documentation packages (html, man or pdf)."
-msgstr "Tento balíček obsahuje vše, co je potřeba pro vývoj/překlad aplikací, které používají Boost C++ knihovny. Pro dokumentaci čtěte dokumentační balíčky (html, man nebo pdf)."
+#. summary(devhelp:devhelp-lang)
+msgid "Languages for package devhelp"
+msgstr "Jazykový balíček pro devhelp"
-#. description(emacs:emacs-info)
-msgid "This package contains all the Info files for GNU Emacs. These files can be read online with GNU Emacs. They describe Emacs and some of its modes."
-msgstr "Tento balíček obsahuje všechny info soubory pro GNU Emacs. Soubory popisují emacs a některé jeho režimy a mohou být čteny online přímo z GNU emacsu."
+#. description(devhelp:devhelp-lang)
+msgid "Provides translations to the package devhelp"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku devhelp"
-#. description(cyrus-imapd:cyradm)
-msgid "This package contains an administration tool for the Cyrus IMAP server."
-msgstr ""
+#. summary(dia:dia-lang)
+msgid "Languages for package dia"
+msgstr "Jazykový balíček pro dia"
-#. description(farsi-fonts)
-msgid "This package contains collection of free Persian OpenType fonts."
-msgstr ""
+#. description(dia:dia-lang)
+msgid "Provides translations to the package dia"
+msgstr "Poskytuje překlady k balíčku dia"
-#. description(libchewing:chewing-data)
-msgid "This package contains data files for chewing, an intelligent phonetic input method library for traditional Chinese."
+#. summary(ding)
+msgid "An X Window System Dictionary Tool"
+msgstr "Slovníkový program pro X11"
+
+#. description(ding)
+#, fuzzy
+#| msgid "Ding is a smart X Window System English-to-German dictionary. It works with a local database file. For full functionality, agrep should be installed."
+msgid "Ding is a graphical frontend to an English-to-German dictionary lookup and word spell checking. For full functionality, agrep and ispell should be installed."
+msgstr "Ding je chytrý anglicko-německý slovník pro X11 používající lokální databázi. Pro plnou funkčnost je třeba nainstalovat balíček agrep."
+
+#. summary(ding:ding-dict-de_en)
+#, fuzzy
+#| msgid "An English words dictionary"
+msgid "German<->English word dictionary in DING syntax"
+msgstr "Anglický slovník"
+
+#. description(ding:ding-dict-de_en)
+msgid "This package contains the German<->English dictionary/wordlist from TU Chemnitz in an easy markup language suitable for use with grep. A recommended graphical frontend for using this dictionary is \"ding\"."
msgstr ""
-#. description(apparmor:apparmor-docs)
+#. summary(docbook-dsssl-stylesheets)
+msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD"
+msgstr "DSSSL styly pro DocBook DTD"
+
+#. description(docbook-dsssl-stylesheets)
msgid ""
-"This package contains documentation for AppArmor.\n"
+"Use these DSSSL stylesheets to convert DocBook documents into other formats. \"Print\" (TeX and RTF) and \"online\" (HTML) output formats are available.\n"
"\n"
-"This package is part of a suite of tools that used to be named SubDomain."
+"The stylesheets are customizable and, within limits, it is possible to adapt them for your own needs. Numerous native languages are supported.\n"
+"\n"
+"The authors of these stylesheets do not inlude any new features, but only fix bugs."
msgstr ""
-"Tento balíček obsahuje dokumentaci pro AppArmor.\n"
-"\n"
-"Tento balíček je součástí sady nástrojů, která se nazývala SubDomain."
-#. description(avogadro:avogadro-devel)
-msgid "This package contains files to develop applications using Avogadros libraries."
-msgstr "Tento balíček obsahuje soubory pro vývoj aplikací za použití knihoven Avogadros."
+#. summary(docbook-tdg)
+msgid "DocBook: The Definitive Guide"
+msgstr ""
-#. description(cups-backends)
-msgid "This package contains free additional backends for CUPS."
-msgstr "Tento balík obsahuje další backendy pro CUPS."
-
-#. description(expect:expect-devel)
+#. description(docbook-tdg)
msgid ""
-"This package contains header files and documentation needed for linking to expect from programs written in compiled languages like C, C++, etc.\n"
+"This book is designed to be the clear, concise, normative reference to the DocBook DTD. This book is the official documentation for the DocBook DTD. For printed copies, visit http://docbook.org/tdg/en/.\n"
"\n"
-"This package is not needed for developing scripts that run under the /usr/bin/expect interpreter, or any other Tcl interpreter with the expect package loaded."
+"\"Fairly crude PDF versions\" (Norman Walsh) of Part I, Part II, and Part III are included in this package."
msgstr ""
-#. description(apache2:apache2-devel)
-msgid "This package contains header files and include files that are needed for development using the Apache API."
-msgstr "Tento balík obsahuje hlavičkové a include soubory, které jsou třeba pro vývoj Apache API."
+#. summary(docbook-xml-website)
+msgid "DTD and Stylesheets for Web Site Development"
+msgstr "DTD a styly pro vývoj webových stránek"
-#. description(cfitsio:cfitsio-devel)
-msgid "This package contains headers required when building programs against cfitsio library."
+#. description(docbook-xml-website)
+msgid "A DTD in XML as an extension to DocBook XML and XSL stylesheets to process it."
+msgstr "DTD v XML je rozšíření ke zpracování DocBook XML a stylů XSL."
+
+#. summary(docbook-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL Stylesheets for DocBook 4"
msgstr ""
-#. description(commoncpp2:commoncpp2-devel)
-msgid "This package contains include files, static libraries and some documentation for the CommonC++ package. It is needed for developing and compiling CommonC++ applications."
-msgstr "Tento balík obsahuje include soubory, statické knihovny a dokumentaci pro balík CommonC++. Je používán pro vývoj a překlad CommonC++ aplikací."
-
-#. description(apache2:apache2-doc)
-msgid "This package contains optional documentation provided in addition to this package's base documentation."
-msgstr "Tento balíček obsahuje další dokumentaci pro hlavní balík."
-
-#. description(eog-plugins)
-msgid "This package contains plugins for additional features in Eye of GNOME."
-msgstr "Tento balíček obsahuje zásuvné moduly pro další funkce aplikace Eye of GNOME."
-
-#. description(gcc48:gcc48-c++)
-msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
-msgstr "GNU překladač C++."
-
-#. description(dhcp:dhcp-server)
+#. description(docbook-xsl-stylesheets)
msgid ""
-"This package contains the ISC DHCP server.\n"
+"These are the XSL stylesheets for DocBook XML and \"Simplified\" DocBook DTDs. Use these stylesheets for documents based on DocBook 4 and earlier; they are not aware of the namespace feature.\n"
"\n"
-"Please read the documentation in /usr/share/doc/packages/dhcp-server regarding configuration of the DHCP server."
+"The stylesheets transform DocBook documents into HTML, XHTML, Manpages, XSL-FO (for PDF), and a few other formats.\n"
+"\n"
+"XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at the W3C: http://www.w3.org/Style/XSL/"
msgstr ""
-"Balíček obsahuje ISC DHCP server.\n"
-"\n"
-"Přečtěte si prosím dokumentaci v /usr/share/doc/packages/dhcp-server, která pojednává o konfiguraci DHCP serveru."
-#. description(libarchive:bsdtar)
-msgid "This package contains the bsdtar cmdline utility."
-msgstr "Tento balík obsahuje nástroj příkazové řádky bsdtar."
-
-#. description(digikam:digikam-doc)
-msgid "This package contains the documentation for digikam"
-msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
-
-#. description(bash:bash-doc)
-msgid "This package contains the documentation for using the bourne shell interpreter Bash."
+#. summary(docbook5-xsl-stylesheets)
+msgid "XSL Stylesheets for DocBook 5"
msgstr ""
-#. description(flac:flac-devel)
-msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library."
-msgstr "Tento balík obsahuje soubory potřebné pro kompilaci programů, které jsou třeba pro používání FLAC knihovny."
-
-#. description(chmlib:chmlib-devel)
-msgid "This package contains the headers and documentation for the chmlib API that programmers will need to develop applications which use chmlib, the software library for dealing with Microsoft ITSS/CHM format files."
-msgstr "Tento balíček obsahuje hlavičkové soubory a dokumentaci k chmlib API, které programátoři budou potřebovat pro vývoj aplikací, které používají chmlib, softwarovou knihovnu pro práci se soubory ve formátu Microsoft ITSS/CHM."
-
-#. description(libgcj48:gcc48-gij)
-msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools."
+#. description(docbook5-xsl-stylesheets)
+msgid "These are the XSL stylesheets for DocBook. Generally, the stylesheets are namespace aware and you should use these for DocBook 5 only. The stylesheets transforms your DocBook 5 document into (X)HTML, Manpages, XSL-FO (for PDF) and a some other formats. XSL is a standard W3C stylesheet language for both print and online rendering. For more information about XSL, see the XSL page at theW3C."
msgstr ""
-#. description(build:build-mkbaselibs)
-msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating base lib packages."
-msgstr "Tento balíček obsahuje části, které mohou být instalovány ve vnitřním build systému pro generování základních lib balíčků."
+#. summary(docbook_3)
+msgid "DocBook DTD 3.x"
+msgstr "DocBook DTD 3.x"
-#. description(build:build-mkdrpms)
-msgid "This package contains the parts which may be installed in the inner build system for generating delta rpm packages."
-msgstr "Tento balíček obsahuje části, které mohou být instalovány ve vnitřním build systému pro generování delta rpm balíčků."
-
-#. description(bridge-utils)
-msgid "This package contains utilities for configuring the Linux ethernet bridge. The Linux ethernet bridge can be used for connecting multiple ethernet devices together. The connection is fully transparent: hosts connected to one ethernet device see hosts connected to the other ethernet devices directly."
-msgstr "Tento balík obsahuje nástroje pro konfiguraci linuxového ethernetového mostu. Ten lze používat k propojování více ethernetových zařízení dohromady. Spojení je plně transparentní: počítače připojené k jednomu ethernetovému zařízení vidí počítače připojené k dalším ethernetovým zařízením přímo."
-
#. description(docbook_3)
msgid ""
"This package contains version 3.0 and 3.1 and an XML version. It is suitable for writing technical documentation.\n"
@@ -3618,503 +3817,568 @@
"\n"
"Dokumentaci naleznete v /usr/share/doc/packages/docbook_3"
-#. description(fontconfig:fontconfig-devel)
-msgid ""
-"This package countains all include files, libraries, configuration files needed for compiling applications which use the fontconfig library.\n"
-"\n"
-"In addition, it contains extensive documentation and manual pages for developers using the library.\n"
-"\n"
-"Fontconfig is a library for configuring and customizing font access. It contains two essential modules, the configuration module which builds an internal configuration from XML files and the matching module which accepts font patterns and returns the nearest matching font."
+#. summary(docbook_5)
+msgid "DocBook Schemas (DTD, RELAX NG, W3C Schema) for Version 5.x"
msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-fr)
-msgid "This package groups French translations for many GNOME programs."
-msgstr "Tento balíček sdružuje francouzské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#. description(docbook_5)
+msgid "The version 5.0 release is a complete rewrite of DocBook in RELAX NG. The intent of this rewrite is to produce a schema that is true to the spirit of DocBook while simultaneously removing inconsistencies that have arisen as a natural consequence of DocBook's long, slow evolution."
+msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-de)
-msgid "This package groups German translations for many GNOME programs."
-msgstr "Tento balíček obsahuje německé překlady pro mnoho GNOME programů."
+#. summary(dtv-scan-tables)
+#, fuzzy
+#| msgid "Files for developing CommonC++ applications"
+msgid "Scan files for digital TV applications v3"
+msgstr "Soubory pro vývoj CommonC++ aplikací"
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-pt)
-msgid "This package groups Portuguese translations for many GNOME programs."
-msgstr "Tento balíček sdružuje portugalské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#. description(dtv-scan-tables)
+msgid "Scan data needed for some scanning applications from dvb package and maybe others. This package contains v3 of the files."
+msgstr ""
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-es)
-msgid "This package groups Spanish translations for many GNOME programs."
-msgstr "Tento balíček sdružuje španělské překlady pro mnoho GNOME programů."
+#. summary(ecj)
+msgid "Eclipse Compiler for Java"
+msgstr ""
-#. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-es)
-msgid ""
-"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages not split out into extra packages.\n"
-"* amarok\n"
-"* digikam\n"
-"* digikam-doc\n"
-"* gwenview\n"
-"* k3b\n"
-"* kaffeine\n"
-"* kdebase3-SuSE\n"
-"* kdetv\n"
-"* kerry\n"
-"* kipi-plugins\n"
-"* konversation\n"
-"* ktorrent\n"
-"* libkipi"
+#. description(ecj)
+msgid "ECJ is the Java bytecode compiler of the Eclipse Platform. It is also known as the JDT Core batch compiler."
msgstr ""
-"Tento balíček slučuje překlady pro tucet KDE programů, které nemají vlastní balíčky.\n"
-"* amarok\n"
-"* digikam\n"
-"* digikam-doc\n"
-"* gwenview\n"
-"* k3b\n"
-"* kaffeine\n"
-"* kdebase3-SuSE\n"
-"* kdetv\n"
-"* kerry\n"
-"* kipi-plugins\n"
-"* konversation\n"
-"* ktorrent\n"
-"* libkipi"
-#. description(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
-msgid "This package groups translations for many GNOME programs."
-msgstr "Tento balíček sdružuje překlady pro mnoho GNOME programů."
+#. summary(efont-unicode-bitmap-fonts)
+msgid "Unicode Font by /efont/"
+msgstr "Unicodové fonty od /efontu/"
-#. description(binutils:binutils-devel)
-msgid "This package includes header files and static libraries necessary to build programs which use the GNU BFD library, which is part of binutils."
-msgstr "Tento balíček zahrnuje hlavičkové soubory a statické knihovny potřebné pro sestavení programů, které používají GNU BFD knihovnu, která je součástí binutils."
+#. description(efont-unicode-bitmap-fonts)
+msgid "Unicode fonts developed by /efont/ openlab. This font package includes 12,14, 16, and 24 pixel ISO-10646 fonts."
+msgstr "Unicodové fonty od /efontu/. Tento balíček obsahuje 12,14, 16 a 24 pixelové ISO-10646 písma."
-#. description(autoyast2)
-msgid ""
-"This package is intended for management of the control files and the AutoYaST2 configurations. This system should only be used by experienced system administrators. Warning: AutoYaST2 performs the installation without any user intervention, warnings, or confirmations (unless specified otherwise in the control file).\n"
-"\n"
-"This file contains YaST2-independent files needed to create installation sources."
+#. summary(ekiga:ekiga-lang)
+msgid "Languages for package ekiga"
+msgstr "Jazykový balíček pro ekiga"
+
+#. description(ekiga:ekiga-lang)
+msgid "Provides translations to the package ekiga"
msgstr ""
-"Tento balíček slouží jako manager pro správu kontrolních souborů a konfiguraci programu AutoYaST2. Tento systém by měli používat pouze zkušení administrátoři. Pozor: AutoYaST2 provádí instalaci bez jakékoliv kontroly uživatelem, varování či potvrzování (pokud v konfiguračním souboru nenastavíte jinak).\n"
-"\n"
-"Tento soubor obsahuje soubory nezávislé na YaST2, nutné pro vytváření instalačních zdrojů."
-#. description(bootcycle)
-msgid "This package provides a boot script that is used for boot cycle detection to avoid unconditional reboot cycles on an unsupervised system. For example, on INTEL IA32 the GNU GRUB multiboot loader is used for this."
-msgstr "Tento balíček obsahuje startovací skript používaný pro detekci startovacích cyklů. Je používaný například na platformě INTEL IA32 a zavaděč GNU GRUB."
+#. summary(emacs-apel)
+#. description(emacs-apel)
+msgid "A Portable Emacs Library"
+msgstr "Přenositelná knihovna pro Emacs"
-#. description(frei0r-plugins)
-msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API."
+#. summary(emacs-flim)
+msgid "An Emacs Library for MIME"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-extensions-default)
-msgid ""
-"This package provides a number of useful features for Banshee, including a Play Queue, Last.fm streaming, Last.fm Audioscrobbling, and Multimedia Key support. This package is highly recommended as it greatly enhances the end user experience of Banshee.\n"
-"\n"
-"Import, organize, and discover new music with Banshee through its simple and powerful interface and wide array of innovative features. Create your own radio stations or listen to a friends' through Last.fm integration; experience automatic cover art fetching as you listen; and easily browse, search, and control your media collection."
-msgstr ""
+#. description(emacs-flim)
+msgid "For coding and decoding MIME messages."
+msgstr "Pro kódování a dekódování MIME zpráv."
-#. description(build)
-msgid "This package provides a script for building RPMs for SUSE Linux in a chroot environment."
-msgstr "Tento balík obsahuje skript, pomocí kterého můžete vytvářet RPM balíky pro SUSE Linux v chroot prostředí."
+#. summary(emacs:emacs-info)
+msgid "Info files for GNU Emacs"
+msgstr "Info soubory pro GNU Emacs"
-#. description(banshee:banshee-core)
-msgid "This package provides core libraries, services, and resources for building Banshee clients and user experiences."
-msgstr ""
+#. description(emacs:emacs-info)
+msgid "This package contains all the Info files for GNU Emacs. These files can be read online with GNU Emacs. They describe Emacs and some of its modes."
+msgstr "Tento balíček obsahuje všechny info soubory pro GNU Emacs. Soubory popisují emacs a některé jeho režimy a mohou být čteny online přímo z GNU emacsu."
-#. description(dbus-sharp-glib)
-msgid "This package provides glib integration for Mono.DBus."
-msgstr ""
+#. summary(eog-plugins:eog-plugins-lang)
+msgid "Languages for package eog-plugins"
+msgstr "Jazykový balíček pro eog-plugins"
-#. description(fribidi:fribidi-devel)
-msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi."
+#. description(eog-plugins:eog-plugins-lang)
+msgid "Provides translations to the package eog-plugins"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-platform-unix)
-msgid "This package provides many optimizations for UNIX based platforms. In particular, it provides a POSIX IO layer that performs better than the default System.IO/.NET IO layer provided in the base banshee-1 package."
+#. summary(epiphany-branding-openSUSE)
+msgid "GNOME Web Browser -- openSUSE default bookmarks and user agent string"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-platform-gnome)
+#. description(epiphany-branding-openSUSE)
msgid ""
-"This package provides platform integration with the GNOME Desktop for Banshee. Most notably it provides a configuration backend to GConf, so all user settings can be stored there. Other GNOME specific integration hooks are provided as well.\n"
+"Epiphany is a Web Browser for the GNOME Desktop. Its principles are simplicity and standards compliance.\n"
"\n"
-"Users running Banshee on GNOME are recommended to install this package."
+"This package provides the openSUSE default bookmarks and user agent string."
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-io-gio)
-msgid "This package provides support for importing non-local files into Banshee, eg over a ssh mount or similar."
+#. summary(epiphany:epiphany-lang)
+msgid "Languages for package epiphany"
+msgstr "Jazykový balíček pro epiphany"
+
+#. description(epiphany:epiphany-lang)
+msgid "Provides translations to the package epiphany"
msgstr ""
-#. description(banshee:banshee-backend-engine-gstreamer)
-msgid "This package provides the playback engine used by Banshee, built on the GStreamer multimedia framework."
+#. summary(evolution-ews:evolution-ews-lang)
+msgid "Languages for package evolution-ews"
+msgstr "Jazykový balíček pro evolution-ews"
+
+#. description(evolution-ews:evolution-ews-lang)
+msgid "Provides translations to the package evolution-ews"
msgstr ""
-#. description(desktop-translations)
-msgid "This package provides the translations for installed desktop files."
+#. summary(perl-Image-ExifTool:exiftool)
+msgid "Highly Customizable Perl App for Reading and Writing Meta Information in Files"
msgstr ""
-#. description(bsd-games)
-msgid "This package provides these games: arithmetic, atc, backgammon, battlestar, bcd, bog, caesar, canfield, cfscores, cribbage, fish, fortune, hangman, hunt, mille, monop, morse, number, paranoia, pom, ppt, primes, rain, robots, sail, snake, snscore, teachgammon, trek, wargames, worm, worms, and wump."
+#. description(perl-Image-ExifTool:exiftool)
+msgid "ExifTool is a a full-featured application for reading and writing meta information in a wide variety of files, including the maker note information of many digital cameras by various manufacturers such as Canon, Casio, FujiFilm, GE, HP, JVC/Victor, Kodak, Leaf, Minolta/Konica-Minolta, Nikon, Olympus/Epson, Panasonic/Leica, Pentax/Asahi, Reconyx, Ricoh, Samsung, Sanyo, Sigma/Foveon and Sony."
msgstr ""
-#. description(exo:exo-tools)
-msgid "This package provides tools and helpers for exo."
+#. summary(exo:exo-lang)
+msgid "Languages for package exo"
+msgstr "Jazykový balíček pro exo"
+
+#. description(exo:exo-lang)
+msgid "Provides translations to the package exo"
msgstr ""
-#. description(font-util)
-msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation."
+#. summary(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
+msgid "Documentation for extra-cmake-modules"
msgstr ""
-#. description(at)
-msgid "This program allows you to run jobs at specified times."
-msgstr "Program, který umožňuje spouštění úloh v zadaném čase."
+#. description(extra-cmake-modules:extra-cmake-modules-doc)
+msgid ""
+"Extra modules and scripts for CMake.\n"
+"\n"
+"For more information see http://community.kde.org/KDE_Core/Platform_11/Buildsystem/FindFilesSurvey This package provides documentation for extra-cmake-modules"
+msgstr ""
-#. description(fxload)
+#. summary(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
+msgid "openSUSE default Skins for Fcitx"
+msgstr ""
+
+#. description(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
msgid ""
-"This program can download firmware into FX and FX2 EZ-USB devices as well as the original AnchorChips EZ-USB. It is intended to be invoked by hotplug scripts when the unprogrammed device appears on the bus.\n"
+"openSUSE default skins for Fcitx\n"
"\n"
-"Primarily as an aid for developers, this can also be used to update firmware on devices that boot from I2C serial EEPROMs.\tFor that use, as well as downloading firmware to all other off-chip memory, a second stage loader must first be downloaded."
+"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
msgstr ""
-#. description(cpupower)
-msgid "This tool is to make access to the Linux kernel's processor power subsystems like CPU frequency switching (cpufreq) or CPU sleep states (cpuidle) for users and userspace tools easier."
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
+msgid "Wubi large character set table for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(createrepo)
-msgid "This utility generates a common metadata repository from a directory of RPM packages."
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
+msgid ""
+"Fcitx Wubi (Wu Bi Zi Xing) table with large character set for Simplified Chinese.\n"
+"\n"
+"Wubi in Fcitx is based on wubi x86."
msgstr ""
-#. summary(frogr)
-msgid "Tool to Manage Flickr Accounts"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
+msgid "Boshiamy table for Fcitx"
msgstr ""
-#. summary(dvb)
-msgid "Tools for Digital (DVB) TV Cards"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-boshiamy)
+msgid "Fcitx Boshiamy table for Traditional Chinese."
msgstr ""
-#. summary(exo:exo-tools)
-msgid "Tools for exo"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
+msgid "Tsang Jei large character set table for Fcitx"
msgstr ""
-#. description(dbsplit-tools)
-msgid "Tools for splitting and merging DocBook documents,"
-msgstr "Nástroje pro rozdělování a slučování dokumentů DocBook,"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) table with large character set for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(mgetty:g3utils)
-msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
-msgstr "Nástroje pro grafický formát G3 (Fax)"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
+msgid "Tsang Jei 5 table for Fcitx"
+msgstr ""
-#. summary(cpupower)
-msgid "Tools to determine and set CPU Power related Settings"
-msgstr "Nástroje pro zjištění a nastavení voleb spojených s napájením CPU"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
+msgid "Fcitx Tsang Jei (Cang Jie) 5 table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(build:build-mkbaselibs)
-msgid "Tools to generate base lib packages"
-msgstr "Nástroje na vytváření základních lib balíčků"
+#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
+msgid "Smart Tsang Jei 6 table for Fcitx"
+msgstr ""
-#. summary(build:build-mkdrpms)
-msgid "Tools to generate delta rpms"
-msgstr "Nástroje na vytváření delta rpm balíčků"
+#. description(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-smart-cangjie6)
+msgid "Fcitx Smart Tsang Jei (Fast Cang Jie) 6 table for Traditional Chinese."
+msgstr ""
-#. summary(bundle-lang-gnome:bundle-lang-gnome-cs)
-msgid "Translations for many GNOME programs"
-msgstr "Překlady pro mnoho GNOME programů"
+#. summary(fifth-leg-font)
+msgid "Font for the openSUSE Brand"
+msgstr ""
-#. description(arabic-fonts:arabic-kacst-fonts)
-msgid "TrueType families developed by Kacst institution."
+#. description(fifth-leg-font)
+msgid "The Fifth Leg font is the font used for openSUSE branded material."
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie5)
-msgid "Tsang Jei 5 table for Fcitx"
+#. summary(five-or-more:five-or-more-lang)
+msgid "Languages for package five-or-more"
msgstr ""
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-tw-cangjie-large)
-msgid "Tsang Jei large character set table for Fcitx"
+#. description(five-or-more:five-or-more-lang)
+msgid "Provides translations to the package five-or-more"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tr)
-msgid "Turkish (Türkçe) Dictionary for Aspell"
+#. summary(flute)
+msgid "Java CSS parser using SAC"
msgstr ""
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-tk)
-msgid "Turkmen (Türkmençe) Dictionary for Aspell"
+#. description(flute)
+msgid "A Cascading Style Sheets parser using the Simple API for CSS, for Java."
msgstr ""
-#. description(dhcp-tools)
+#. summary(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
+msgid "Font for learning Japanese Kanji"
+msgstr ""
+
+#. description(kiten:fonts-KanjiStrokeOrders)
msgid ""
-"Two utilities, written by Edwin Groothuis, to test and debug DHCP:\n"
+"This font provides an easy way to view stroke order diagrams for over 6350 kanji, 183 kana symbols, the Latin characters and quite a few other symbols. I have also used it as a dumping ground for my own character creation doodles.\n"
"\n"
-"dhcpdump This parses tcpdump output to display the dhcp-packets for easier checking and debugging.\n"
-"\n"
-"dhcping This allows the system administrator to check if a remote DHCP server is still functioning.\n"
-"\n"
-"Home page: http://www.mavetju.org"
+"My hope is that this font will assist people who are learning kanji. I also hope it will help teachers of Japanese in the preparation of classroom material. Beware that Japanese stroke order can differ from the stroke order used in other languages that use Chinese characters."
msgstr ""
-#. summary(banshee:banshee-backend-platform-unix)
-msgid "UNIX platform support for Banshee"
+#. summary(drbd:drbd-kmp-default)
+#. summary(drbd:drbd-kmp-xen)
+#, fuzzy
+msgid "Kernel driver for DRBD"
+msgstr "DBD::Pg - DBI ovladač pro PostgreSQL"
+
+#. description(drbd:drbd-kmp-default)
+#. description(drbd:drbd-kmp-xen)
+msgid "This module is the kernel-dependent driver for DRBD. This is split out so that multiple kernel driver versions can be installed, one for each installed kernel."
msgstr ""
-#. summary(biosdevname)
-msgid "Udev helper for naming devices per BIOS names"
-msgstr "Udev pomocník pro pojmenování zařízení podle BIOSových jmen"
+#~ msgid "A 3D Modelling And Rendering Package"
+#~ msgstr "3D modelovací a vykreslovací balíček"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uk)
-msgid "Ukrainian (українська) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid "A CLI Scripting Language"
+#~ msgstr "Skriptovací jazyk CLI"
-#. summary(efont-unicode-bitmap-fonts)
-msgid "Unicode Font by /efont/"
-msgstr "Unicodové fonty od /efontu/"
+#~ msgid "A Collection of Free Persian OpenType Fonts"
+#~ msgstr "Sbírka svobodných perských OpenType fontů"
-#. summary(cm-unicode-fonts)
-msgid "Unicode Version of the Computer Modern Fonts"
-msgstr "Unicode verze písem Computer Modern"
+#~ msgid "A Program for Printing Calendars"
+#~ msgstr "Program pro tisk kalendářů"
-#. description(efont-unicode-bitmap-fonts)
-msgid "Unicode fonts developed by /efont/ openlab. This font package includes 12,14, 16, and 24 pixel ISO-10646 fonts."
-msgstr "Unicodové fonty od /efontu/. Tento balíček obsahuje 12,14, 16 a 24 pixelové ISO-10646 písma."
+#~ msgid "A Set of Megawidgets for Tcl/Tk"
+#~ msgstr "Sada megawidgetů pro Tcl/Tk"
-#. description(docbook-dsssl-stylesheets)
-msgid ""
-"Use these DSSSL stylesheets to convert DocBook documents into other formats. \"Print\" (TeX and RTF) and \"online\" (HTML) output formats are available.\n"
-"\n"
-"The stylesheets are customizable and, within limits, it is possible to adapt them for your own needs. Numerous native languages are supported.\n"
-"\n"
-"The authors of these stylesheets do not inlude any new features, but only fix bugs."
-msgstr ""
+#~ msgid "A media playback and management application"
+#~ msgstr "Aplikace pro přehrávání a správu médií"
-#. summary(bridge-utils)
-msgid "Utilities for Configuring the Linux Ethernet Bridge"
-msgstr "Nástroje pro konfiguraci Linux Ethernet Bridge"
+#~ msgid "Add useful and nice-looking widgets to your interfaces with the BWidget Toolkit, a set of native Tk 8.x Widgets using Tcl8.x namespaces. The BWidgets have a professional look and feel as in other well-known toolkits (Tix or Incr Widget). However, the concept is radically different because everything is native. There is no platform compilation and no compiled extension libraries are needed. The code is in pure Tcl/Tk."
+#~ msgstr ""
+#~ "BWidget Toolkit je sada užitečných a pěkných nativních widgetů pro Tk 8.x používajících jmenné prostory Tcl8.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "BWidgets poskytují profesionální vzhled a ovládání jako jiné dobře známé toolkity (Tix nebo Incr Widget), jejichž koncept je však zcela odlišný, protože vše je nativní, takže je není nutné překládat, ani nevyžadují přeložené rozšiřující knihovny. Kód je v čistém Tcl/Tk."
-#. description(apache2:apache2-utils)
-msgid "Utilities provided by the Apache 2 Web Server project which are useful to administrators of web servers in general."
-msgstr "Pomůcky poskytované projektem Apache 2 Web serveru, které jsou užitečné pro administrátory webových serverů obecně."
+#~ msgid "Additional Package Documentation."
+#~ msgstr "Dodatečná dokumentace"
-#. summary(apache-commons-io)
-msgid "Utilities to assist with developing IO functionality"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Anthy (previously called 'Ancy'):\n"
+#~ "\n"
+#~ "Canna, FreeWnn, and others are famous Kana-Kanji conversion engines usable for Unix on PCs. They were originally developed for Japanese Unix workstations around 1990 and development has practically stopped. Therefore, the Heke Project is writing a free conversion engine from scratch (apart from the dictionary, which is developed outside of the Heke Project)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anthy (dříve nazvané 'Ancy'):\n"
+#~ "\n"
+#~ "Canna, FreWnn, ad. jsou známe Kana-Kanji konverzní nástroje pro Unix na PC. Byly původně vyvíjeny pro Japonské unixové pracovní stanice kolem roku 1990 a vývoj téměř přestal. Proto Heke Project píše svobodný konverzní nástroj od začátku (kromě slovníku, který je vyvíjen mimo Heke Project)."
-#. summary(diffstat)
-msgid "Utility That Provides Statistics Based on the Output of diff"
-msgstr "Nástroj poskytující statistiku výstupu programu diff"
+#~ msgid "Apache 2 worker MPM (Multi-Processing Module)"
+#~ msgstr "Apache 2 worker MPM (modul pro mnohonásobné zpracovávání)"
-#. summary(fslsfonts)
-msgid "Utility to list fonts served by X font server"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Apache 2, the successor to Apache 1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apache is the most used Web server software worldwide.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some new features in Apache 2: - hybrid multiprocess, multithreaded mode for improved scalability\n"
+#~ "\n"
+#~ "- multiprotocol support\n"
+#~ "\n"
+#~ "- stream filtering\n"
+#~ "\n"
+#~ "- IPv6 support\n"
+#~ "\n"
+#~ "- new module API\n"
+#~ "\n"
+#~ "New modules include: - mod_auth_db\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_auth_digest\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_charset_lite\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_dav\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_file_cache\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mod_ssl is no longer a separate package, but is now included in the Apache distribution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "See /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/, and http://httpd.apache.org/docs-2.2/upgrading.html."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apache 2, nástupce Apache 1.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apache je celosvětově nejvíce používaný software pro webový server.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Některé z nových funkcí Apache 2:\n"
+#~ "- hybridní mnohonásobné zpracování, vícevláknový režim pro lepší škálování\n"
+#~ "\n"
+#~ "- podpora více protokolů\n"
+#~ "\n"
+#~ "- filtrování proudů\n"
+#~ "\n"
+#~ "- podpora IPv6\n"
+#~ "\n"
+#~ "- nové API modulů\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nové moduly zahrnují:\n"
+#~ "- mod_auth_db\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_auth_digest\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_charset_lite\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_dav\n"
+#~ "\n"
+#~ "- mod_file_cache\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mod_ssl již nadále není oddělený balíček, ale je nyní zahrnut přímo v distribuci Apache.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Čtěte /usr/share/doc/packages/apache2/, http://httpd.apache.org/ a http://httpd.apache.org/docs-2.2/upgrading.html."
-#. summary(appres)
-msgid "Utility to list the resource database of an X application"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Apple mDNSResponder compatibility layer for avahi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avahi is an implementation the DNS Service Discovery and Multicast DNS specifications for Zeroconf Computing. It uses D-BUS for communication between user applications and a system daemon. The daemon is used to coordinate application efforts in caching replies, necessary to minimize the traffic imposed on networks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Avahi mDNS responder is now feature complete implementing all MUSTs and the majority of the SHOULDs of the mDNS/DNS-SD RFCs. It passes all tests in the Apple Bonjour conformance test suite. In addition it supports some nifty things that have never been seen elsewhere like correct mDNS reflection across LAN segments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrstva kompatibility pro avahi, implementující Apple mDNSResponder.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avahi je implementace specifikace Objevování služeb DNS a Vícesměrového DNS pro Zeroconf. Pro komunikaci mezi uživatelskými aplikacemi a systémovým démonem využívá D-BUS. Tento démon kešuje odpovědi pro aplikace, což přináší snížení provozu v síti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avahi mDNS responder je v současnosti funkce, která kompletně realizuje všechny body \"musí být\" a většinu \"mělo by být\" z mDNS/DNS-SD definovaném v dokumentech RFC. Prochází všemi odpovídajícími testy Apple Bonjour. Navíc podporuje některé užitečné věci, které nikde jinde neuvidíte, jako je například zrcadlení mDNS před segmenty LAN."
-#. summary(fonttosfnt)
-msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper"
-msgstr ""
+#~ msgid "Apple(R) iPod(R) Digital Media Player support for Banshee"
+#~ msgstr "Podpora přehrávače digitálních médií Apple(R) iPod(R) pro Banshee"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-uz)
-msgid "Uzbek (Ўзбекча) Dictionary for Aspell"
-msgstr "Uzbecký (Ўзбекча) slovník pro Aspell"
+#~ msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, True Type version)."
+#~ msgstr "Fonty Baekmuk (korejská písma pro X11, True Typová verze)."
-#. summary(alsa-tools)
-msgid "Various ALSA Tools"
-msgstr "Různé nástroje pro ALSA"
+#~ msgid "Baekmuk Fonts (Korean fonts for the X Window System, bitmap version)."
+#~ msgstr "Fonty Baekmuk (korejská písma pro X11, bitmapová verze)"
-#. description(alsa-tools)
-msgid "Various tools for ALSA including DSP loaders."
-msgstr "Různé nástroje pro ALSA včetně zavaděčů DSP."
+#~ msgid "Baekmuk Fonts, Bitmap Version"
+#~ msgstr "Fonty Baekmuk, bitmapová verze"
-#. summary(anjuta)
-msgid "Versatile Integrated Development Environment for GNOME"
-msgstr "Všestrané integrované vývojové prostředí pro GNOME"
+#~ msgid "Baekmuk Fonts, TrueType Version"
+#~ msgstr "Fonty Baekmuk, TrueTypová verze"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-vi)
-msgid "Vietnamese (Tiếng Việt) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beaver is an Early AdVanced EditoR"
+#~ msgstr "Beaver je Early AdVanced EditoR."
-#. description(enchant:enchant-voikko)
-msgid "Voikko plugin (Finnish) for enchant, a library providing an efficient extensible abstraction for dealing with different spell checking libraries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Beaver starts up fast and doesn't use a lot of memory. Beaver's only dependency is GTK+2, so no need to install other libraries eating your disk space. These things make Beaver very suitable for old computers and use in small Linux distributions."
+#~ msgstr "Beaver rychle startuje a nepoužívá mnoho paměti. Beaverova závislost je jen GTK+2, takže není třeba instalovat další knihovny požírající místo na vašem disku. Tyto věci dělají Beaver velmi vhodným pro staré počítače a použití v malých linuxových distribucích."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-wa)
-msgid "Walloon (walon) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blender is a 3D modelling and rendering package. It is the in-house software of a high quality animation studio, Blender has proven to be an extremely fast and versatile design instrument. The software has a personal touch, offering a unique approach to the world of Three Dimensions. Use Blender to create TV commercials, to make technical visualizations, business graphics, to do some morphing, or design user interfaces. You can easy build and manage complex environments. The renderer is versatile and extremely fast. All basic animation principles (curves & keys) are well implemented.It includes tools for modeling, sculpting, texturing (painting, node-based shader materials, or UV mapped), UV mapping, rigging and constraints, weight painting, particle systems, simulation (fluids, physics, and soft body dynamics and an external crowd simulator), rendering, node-based compositing, and non linear video editing, as well as an integrated game engine for real-time interactive 3D
and game creation and playback with cross-platform compatibility."
+#~ msgstr "Blender je 3D modelovací a renderovací balíček. Domácí software animačního studia vysoké kvality. Je odzkoušený tak, aby byl extrémně rychlým a všestranným nástrojem designu. Tento software je osobitý a nabízí jedinečný přístup do trojrozměrného světa. Použijte Blender pro tvorbu TV reklam, tvorbu technických vizualizací, profi grafiky, pro morphing nebo vytváření vzhledu uživatelských rozhraní. Můžete snadno sestavit a spravovat komplexní prostředí. Vykreslovač je všestranný a extrémně rychlý. Všechny základní principy animace (křivky a klíče) jsou dobře implementovány. Zahrnuje nástroje pro modelování, vyřezávání, texturování (malování, uzlové stínové materiály nebo mapované UV), mapování UV, ovládání a omezování, váhové malování, částicové systémy, simulaci (tekutiny, fyzika, jemná dynamika těla a externí simulátor komparzu), vykreslování, uzlové sestavování, nelineární edi
taci videa, integrovaný herní stroj pro interaktivní 3D v reálném čase a herní tvorbu a přehrávání s kompatibilitou mezi platformami."
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-cy)
-msgid "Welsh (Cymraeg) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boo is a new object oriented statically typed programming language for the Common Language Infrastructure with a python inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
+#~ msgstr "Boo je nový objektově orientovaný staticky typovaný programovací jazyk pro Běžnou jazykovou infrastrikturu (CLI) se syntaxí podobnou Pythonu a zvláštním důrazem na rozšiřitelnost jazyka a překladače."
-#. description(fonttosfnt)
-msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper."
-msgstr ""
+#~ msgid "Boo is a new object-oriented statically-typed programming language for the common language infrastructure with a Python-inspired syntax and a special focus on language and compiler extensibility."
+#~ msgstr "Boo je nový objektově orientovaný staticky typovaný programovací jazyk se syntaxí podobnou Pythonu a zvláštním důrazem na rozšiřitelnost jazyka a překladače."
-#. summary(fcitx-table-extra:fcitx-table-cn-wubi-large)
-msgid "Wubi large character set table for Fcitx"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boot Cycle Detection"
+#~ msgstr "Detekce startovacích cyklů"
-#. summary(bitmap)
-msgid "X bitmap editor and converter utilities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Braille display driver for Linux/Unix"
+#~ msgstr "iSeries ODBC ovladač pro Linux"
-#. summary(font-util)
-msgid "X.Org font package creation/installation utilities"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calibre is an ebook library manager. It can view, convert and catalog ebooks in most of the major ebook formats. It can also talk to a few ebook reader devices. It can go out to the internet and fetch metadata for your books. It can download newspapers and convert them into ebooks for convenient reading. It is cross platform, running on Linux, Windows and OS X."
+#~ msgstr "Calibre je správce knihovny e-knih. Umí zobrazovat, konvertovat a katalogizovat e-knihy ve většině větších formátů e-knih. Také umí komunikovat s pár čtecími zařízeními. Může se připojit k internetu a získat metadata pro vaše e-knihy. Umí stahovat novinky a konvertovat je do e-knih pro pohodlné čtení. Je multiplatformní a běží na Linuxu, Windows i OS X."
-#. summary(docbook-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL Stylesheets for DocBook 4"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "CapiSuite is an ISDN telecommunication suite providing easy to use telecommunication functions that can be controlled from Python scripts. It uses a CAPI-compatible driver for accessing the ISDN hardware, so requires an AVM card with the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "CapiSuite is distributed with two example scripts for incoming call handling and fax sending. See /usr/share/doc/packages/capisuite for further information."
+#~ msgstr ""
+#~ "CapiSuite je telekomunikační ISDN sada, která poskytuje jednoduché telekomunikační funkce, které mohou být ovládány pomocí skriptů v Pythonu. Pro přístup k hardwaru ISDN používá ovladač kompatibilní s CAPI, takže vyžaduje AVM kartu s odpovídajícím ovladačem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "CapiSuite je distribuované se dvěma ukázkovými skripty pro ovládání příchozí hovorů a posílání faxů. Pro další informace čtěte /usr/share/doc/packages/capisuite."
-#. summary(docbook5-xsl-stylesheets)
-msgid "XSL Stylesheets for DocBook 5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Core Banshee platform libraries, services, and resources"
+#~ msgstr "Jádro platformy Banshee - knihovny, služby a prostředky"
-#. summary(brltty:brltty-driver-xwindow)
-msgid "XWindow driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#~ msgid "Core support for Digital Media Player support. Includes generic USB mass storage device support."
+#~ msgstr "Jádro podpory pro přehrávače digitálních médií. Zahrnuje podporu běžných velkokapacitních USB zařízení."
-#. summary(autoyast2)
-msgid "YaST2 - Automated Installation"
-msgstr "YaST2 - Automatizovaná instalace"
+#~ msgid "Digital Media Player support for Banshee"
+#~ msgstr "Podpora přehrávačů digitálních médií pro Banshee"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-yi)
-msgid "Yiddish (ייִדיש) Dictionary for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Documentation of Digikam"
+#~ msgstr "digiKam dokumentace"
-#. summary(dasher)
-msgid "Zooming Predictive Text Entry System"
-msgstr "Prediktivní vkládání textu"
+#~ msgid "EBook Management Application"
+#~ msgstr "Aplikace pro správu e-knih"
-#. summary(dasher:dasher-data-extras)
-msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for additional languages"
-msgstr "Zvětšovací předvídavý systém vkládání textu -- Datové soubory pro další jazyky"
+#~ msgid "Embedded Perl for Apache"
+#~ msgstr "Vestavěný Perl pro Apache WWW server"
-#. summary(dasher:dasher-data-recommended)
-msgid "Zooming Predictive Text Entry System -- Data files for common languages"
-msgstr "Zvětšovací předvídavý systém vkládání textu -- Datové soubory pro běžné jazyky"
+#~ msgid "FVWM Configuration Framework"
+#~ msgstr "Jednoduchý konfigurační systém pro FVWM"
-#. summary(aspell-dictionaries:aspell-zu)
-msgid "Zulu (isiZulu) Dictionary Package for Aspell"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n"
+#~ "\n"
+#~ "FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM."
+#~ msgstr ""
+#~ "FVWM je virtuální pracovní plocha/okenní manažer pro X Window Systém.\n"
+#~ "\n"
+#~ "FVWM je navržen tak, aby měl minimální paměťové nároky a bohatou paletu vlastností, byl extrémně nastavitelný a rozšiřitelný a byl jak jen to jde kompatibilní s Motif MWM."
-#. description(a2ps)
-msgid ""
-"a2ps converts ASCII text into PostScript. This feature is used by apsfilter, for example, to pretty-print ASCII text.\n"
-"\n"
-"Warning: a2ps is not able to convert complex unicode (UTF-8) text to PostScript. Only language text which can be converted from UTF-8 to latin encodings are supported."
-msgstr ""
+#~ msgid "Free Hebrew Fonts"
+#~ msgstr "Svobodné hebrejské fonty"
-#. description(aria2)
-msgid ""
-"aria2 is a utility for downloading files. It has completely new design concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch. aria2 has a segmented downloading engine in its core. It can download one file from multiple URLs or multiple connections from one URL. This results in very high speed downloading, much faster than ordinary browsers. This engine in was implemented in a single-thread model. The architecture is clean and easy to extend.\n"
-"\n"
-"aria2 currently supports HTTP, FTP, and BitTorrent."
-msgstr ""
-"aria2 je nástroj pro stahování souborů. Má úplně nový design oproti svému předchůdci Aria a je napsán od začátku. aria2 má ve svém jádru článkovaný stroj. Umí stahovat jeden soubor z více URL nebo více spojení z jedné URL. To ve výsledku znamená velmi rychlé stahování, mnohem rychlejší než obyčejné prohlížeče. Tento stroj byl navržen v jednovláknovém modelu. Architektura je čistá a jednoduchá na rozšíření.\n"
-"\n"
-"aria2 v současnosti podporuje HTTP, FTP a BitTorrent."
+#~ msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs"
+#~ msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy"
-#. description(atftp)
-msgid "atftp stands for Advanced Trivial File Transfer Protocol. It is called \"advanced\", in contrast to others TFTP servers, for two reasons. First, it is intended to be fully compliant with all related RFCs. This includes RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348, and RFC2349. Second, atftp is intended for serving boot files to large clusters. It is multithreaded and will eventually support multicast, allowing faster boot of hundreds of machines simultaneously."
-msgstr ""
-"atftp přináší pokročilý obyčejný souborový přenosový protokol (Advanced Trivial File Transfer Protocol). Je nazván \"pokročilý\" oproti jiným TFTP serverům ze dvou důvodů.\n"
-"Zaprvé je zamýšlený tak, aby byl plně vyhovující všem souvisejícím RFC. Ty zahrnují RFC1350, RFC2090, RFC2347, RFC2348 a RFC2349.\n"
-"Zadruhé atftp je zamýšlený pro poskytování zaváděcích souborů pro rozlehlé clustery. Je vícevláknový a bude konečně podporovat multicast, který umožňuje rychlejší spouštění stovek strojů zároveň."
+#~ msgid "Freetype2 utilities and demo programs."
+#~ msgstr "Freetype2 nástroje a demo programy."
-#. description(automoc4)
-msgid "automoc4 is a tool to add rules for generating Qt moc files automatically to projects that use CMake as the buildsystem."
-msgstr "automoc4 je nástroj pro přidávání pravidel při automatickém generování Qt MOC souborů k projektům, které používají sestavovací systém CMake."
+#~ msgid ""
+#~ "Frink is a Tcl formatting and static check program. It can prettify your program, and minimize, obfuscate, or sanity check it. It can also do some rewriting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "See /usr/share/doc/packages/frink/README and the output of \"frink -h\" for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Balíkem Frink můžete testovat a přeformátovávat Tcl programy. Dokáže programy formátovat přehledně, minimalizovat a zpřehlednit nebo je pouze testovat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Více viz. /usr/share/doc/packages/frink/README a výstup programu \"frink -h\"."
-#. description(bdftopcf)
-msgid "bdftopcf is a font compiler for the X server and font server. Fonts in Portable Compiled Format can be read by any architecture, although the file is structured to allow one particular architecture to read them directly without reformatting. This allows fast reading on the appropriate machine, but the files are still portable (but read more slowly) on other machines."
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Photo Management Application"
+#~ msgstr "GNOME aplikace pro správu fotografií"
-#. description(biosdevname)
-msgid ""
-"biosdevname in its simplest form takes an kernel name name as an argument, and returns the BIOS-given name it \"should\" be. This is necessary on systems where the BIOS name for a given device (e.g. the label on the chassis is \"Gb1\") doesn't map directly and obviously to the kernel name (e.g. eth0).\n"
-"\n"
-"You can enable/disable usage of biosdevname with boot option \"biosdevname=[0|1]\""
-msgstr ""
-"biosdevname v jeho nejjednodušší formě bere jméno jádra jako parametr a vrací BIOSem dané jméno, které by \"mělo\" být. Toto je potřeba na systémech, kde BIOSová jména daných zařízení (např. popisek na plášti je \"Gb1\") se nemapují přímo a zjevně na jaderná jména (např. eth0).\n"
-"\n"
-"Můžete povolit/zakázat použití biosdevname pomocí startovacího parametru \"biosdevname=[0|1]\""
+#~ msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar."
+#~ msgstr "Gcal je program pro tisk kalendářů. Mnoha různými způsoby zobrazuje kalendář na měsíc nebo rok, seznamy svátků a uživatelem definovaných dat. Správně vynechává dny, které byly přeskočeny při přechodu z juliánského kalendáře na gregoriánský."
-#. description(capi4hylafax)
-msgid "capi4hylafax adds a faxcapi modem to the hylafax environment. It allows you to send and receive FAX documents with CAPI 2.0 fax controllers via a hylafax server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Improved Version of FVWM Window Manager"
+#~ msgstr "Vylepšená verze správce oken FVWM"
-#. description(ccache)
-msgid "ccache is a compiler cache. It speeds up recompilation by caching the result of previous compilations and detecting when the same compilation is being done again. Supported languages are C, C++, Objective-C and Objective-C++."
-msgstr "ccache je kompilační cache. Urychluje překompilování cachováním výsledků předchozích kompilací a detekuje, zda je znovu prováděna stejná kompilace. Podporované jazyky jsou C, C++, Objective-C a Objective-C++."
+#~ msgid "Kana-Kanji Conversion Engine"
+#~ msgstr "Kana-Kanji konvertor"
-#. summary(dleyna-connector-dbus)
-msgid "dLeyna connector interface -- DBus"
-msgstr ""
+#~ msgid "Korean TrueType fonts"
+#~ msgstr "Korejská TrueType písma"
-#. description(ddclient)
-msgid "ddclient is a small full-featured client requiring only Perl. Supported features include daemon operation, manual and automatic updates, static and dynamic updates, optimized updates for multiple addresses, MX, wild cards, abuse avoidance, retry for failed updates, and status updates to syslog and through e-mail. ddclient can obtain the IP address from any interface, through a Web-based IP detection service, and for multiple routers using custom FW definitions. It also provides full support for DynDNS.org's NIC2 protocol. Support is also included for other dynamic DNS services. Comes with sample scripts for use with DHCP, PPP, and cron."
-msgstr ""
+#~ msgid "Korean TrueType fonts by A Lee."
+#~ msgstr "Korejská TrueType písma od A Lee."
-#. description(diffstat)
-msgid "diffstat reads the output of the diff command and displays a histogram of the insertions, deletions, and modifications in each file."
-msgstr "Diffstat čte výstup programu diff a zobrazuje histogram vkládání, mazání a změn v každém souboru."
+#~ msgid "Languages for package f-spot"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro f-spot"
-#. description(dleyna-renderer)
-msgid "dleyna-renderer is a library for implementing services that allow clients to discover and manipulate Digital Media Renderers. An implementation of such a service for linux is also included"
-msgstr ""
+#~ msgid "Languages for package frogr"
+#~ msgstr "Jazykový balíček pro frogr"
-#. description(dosbox)
-msgid "dosbox is a DOS emulator that, thanks to its good graphics and sound emulation, is exceptionally well-suited for playing games. dosbox features a built-in DOS operating system and transparent access to the Linux file system and is therefore very easy to use."
-msgstr ""
+#~ msgid "MTP/PlaysForSure Digital Media Player support for Banshee"
+#~ msgstr "Podpora přehrávače digitálních médií MTP/PlaysForSure pro Banshee"
-#. summary(brltty:brltty-driver-espeak)
-msgid "eSpeak driver for BRLTTY"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono Bindings for D-Bus"
+#~ msgstr "Mono vazby pro D-Bus"
-#. description(eekboard)
-msgid "eekboard is a virtual keyboard software package, including a set of tools to implement desktop virtual keyboards."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono bindings for D-Bus."
+#~ msgstr "Mono vazby pro D-Bus."
-#. description(fcitx-configtool:fcitx-config-gtk3)
-msgid ""
-"fcitx-config GTK based configure tool for fcitx.\n"
-"\n"
-"KDE Version see fcitx-config-kde4 or kcm-fcitx."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mono bindings for libart"
+#~ msgstr "Vazby Mono pro libart"
-#. description(fcitx-googlepinyin)
-msgid "fcitx-googlepinyin is a Googlepinyin module for fcitx."
-msgstr ""
+#~ msgid "Nine Hebrew font families. ASCII glyphs partially borrowed from the URW and Bitstream fonts. Those families provide a basic set of a serif (Frank Ruehl), sans serif (Nachlieli), and monospaced (Miriam Mono) fonts. Also included Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda, and Ellinia."
+#~ msgstr "Devět hebrejských rodin písem. ASCII znaky částečně vypůjčeny z písem URW a Bitstream. Rodiny nabízí základní sadu patkového (Frank Ruehl), bezpatkového (Nachlieli) a neproporcionálního (Miriam Mono). Zahrnuty jsou také Miriam, Drugulin, Aharoni, David, Yehuda a Ellinia."
-#. description(fslsfonts)
-msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern."
-msgstr ""
+#~ msgid "Puzzle with Bubbles"
+#~ msgstr "Logická hra s bublinami"
-#. summary(avahi:avahi-compat-mDNSResponder-devel)
-msgid "mDNSResponder Compatibility Package for D-BUS Service for Zeroconf/Bonjour"
-msgstr ""
+#~ msgid "Run ASP.NET Pages on Unix with Apache and Mono"
+#~ msgstr "Spouštějte ASP.NET stránky na Unixu s Apache a Mono"
-#. description(apache2-mod_dnssd)
-msgid "mod_dnssd is an Apache HTTPD module which adds Zeroconf support via DNS-SD using Avahi."
-msgstr "mod_dnssd je modul Apache HTTPD, který přidává podporu Zeroconf pomocí DNS-SD za použití Avahi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speech Dispatcher driver for BRLTTY"
+#~ msgstr "DBD::Pg - DBI ovladač pro PostgreSQL"
-#. description(apache2-mod_mono)
-msgid "mod_mono is a module that interfaces Apache with Mono and allows running ASP.NET pages on Unix and Unix-like systems. To load the module into Apache, run the command \"a2enmod mono\" as root."
-msgstr "mod_mono je modul, který spoujuje Apache s Monem a umožňuje spouštění ASP.NET stránek na Unixu a Unixových systémech. Pro načtení modulu do Apache, spusťte jako root příkaz \"a2enmod mono\"."
+#~ msgid "Static Testing and Formatting for Tcl Programs"
+#~ msgstr "Statické testy a formátování Tcl programů"
-#. description(apache2-mod_tidy)
-msgid ""
-"mod_tidy is a module for Apache that works as a filter that hooks itself to HTML output.\tmod_tidy feeds the HTML output to TidyLib (http://tidy.sourceforge.net/), which validates the HTML output. If TidyLib finds an error, the client receives a HTML page with a list of all found errors. If TidyLib does not complain, you get your HTML data as without mod_tidy.\n"
-"\n"
-"To load the module into Apache, run the command \"a2enmod tidy\" as root.\n"
-"\n"
-"To learn about the configuration, refer to /usr/share/doc/packages/apache2-mod_tidy/README."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The Apache/Perl integration project brings together the full power of the Perl programming language and the Apache HTTP server.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With mod_perl, it is possible to write Apache modules entirely in Perl. The persistent interpreter embedded in the server avoids the overhead of starting an external interpreter and the penalty of Perl start-up time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that you do not need mod_perl to run perl scripts via the common gateway interface (CGI). mod_perl enables you to run Perl scripts in an embedded interpreter if the additional performance is needed, but may require modifications to the scripts.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ "To load the module into Apache, run the command \"a2enmod perl\" as root.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To learn about the configuration, the best reference unequivocally is http://perl.apache.org/docs/\n"
+#~ "\n"
+#~ "For porting 1.0 applications to 2.0, the page http://perl.apache.org/docs/2.0/user/porting/compat.html should give the required information.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Most mod_perl handlers use the perl-script handler. Scripts can run in \"mod_perl mode\" (preconfigured for URLs starting with /perl/) or \"perl cgi mode\" (preconfigured for URLs starting /cgi-perl). Plain CGI scripts can be run via /cgi-bin/. In all these cases, the script would be placed inside the /srv/www/cgi-bin/ directory. Refer to /etc/apache2/conf.d/mod_perl.conf about this configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apache/Perl integrační projekt přináší společně plnou sílu programovacího jazyka Perl a Apache HTTP serveru.\n"
+#~ "\n"
+#~ "S mod_perl je možné psát moduly pro Apache kompletně v Perlu. Trvalý interpret vestavěný v serveru předchází režii spouštění externího interpretu a penalizaci startovního času Perlu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nutno poznamenat, že nepotřebujete mod_perl pro spouštění skriptů přes CGI. mod_perl vám dovolí spouštět perlovské skripty ve vestavěném interpretru, když je zapotřebí další výkon, ale může vyžadovat více úprav ve skriptu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Použití:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro načtení modulu do Apache, spusťte jako root \"a2enmod perl\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Abyste se dozvěděli něco o konfiguraci, nejlepší odkaz je nepochybně http://perl.apache.org/docs/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro přenos aplikací z verze 1.0 na 2.0 by vám měla poskytnout potřebné informace stránka http://perl.apache.org/docs/2.0/user/porting/compat.html\n"
+#~ "\n"
+#~ "Většina mod_perl ovladačů používá ovladač perlovských skriptů. Skripty mohou běžet v \"mod_perl režimu\" (přednastavený pro URL začínající /perl/) nebo \"režimu perl cgi\" (přednastavený pro URL začínající /cgi-perl0. Čisté CGI skripty mohou být spuštěny přes /cgi-bin/. Ve všech těchto případech by měl skript být umístěn uvnitř adresáře /srv/www/cgi-bin/. Ohledně této konfigurace vás odkážeme na /etc/apache2/conf.d/mod_perl.conf"
-#. summary(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
-msgid "openSUSE default Skin for Fcitx"
-msgstr ""
+#~ msgid "The GNU C Compiler and Support Files"
+#~ msgstr "GNU překladač jazyka C a pomocné soubory"
-#. description(fcitx:fcitx-branding-openSUSE)
-msgid ""
-"openSUSE default skin for Fcitx\n"
-"\n"
-"You can either use this package or download from kde-look.org using knewstaff in fcitx-config-kde4."
-msgstr ""
+#~ msgid "The GNU C++ Compiler"
+#~ msgstr "GNU překladač C++"
-#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-el)
-msgid "summary"
-msgstr ""
+#~ msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files"
+#~ msgstr "GNU překladač jazyka Fortran a pomocné soubory"
+
+#~ msgid "The system GNU C Compiler."
+#~ msgstr "GNU překladač C."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The g3utils are included in the mgetty source package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tyto programy konvertují grafické soubory z formátu G3 do víceúčelového formátu PBM, který lze tisknout a dále upravovat, a obráceně. Formát G3 je používán faxmodemy a faxy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "G3utils jsou obsaženy ve zdrojovém balíčku mgetty."
+
+#~ msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)."
+#~ msgstr "Toto je překladač Fortranu z GCC (GNU Compiler Collection)."
+
+#~ msgid "This package contains the GNU compiler for C++."
+#~ msgstr "GNU překladač C++."
+
+#~ msgid "This package contains the documentation for digikam"
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje dokumentaci pro digikam"
+
+#~ msgid "This package provides a boot script that is used for boot cycle detection to avoid unconditional reboot cycles on an unsupervised system. For example, on INTEL IA32 the GNU GRUB multiboot loader is used for this."
+#~ msgstr "Tento balíček obsahuje startovací skript používaný pro detekci startovacích cyklů. Je používaný například na platformě INTEL IA32 a zavaděč GNU GRUB."
+
+#~ msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format"
+#~ msgstr "Nástroje pro grafický formát G3 (Fax)"
+
+#~ msgid "Tools to determine and set CPU Power related Settings"
+#~ msgstr "Nástroje pro zjištění a nastavení voleb spojených s napájením CPU"
+
+#~ msgid "Various ALSA Tools"
+#~ msgstr "Různé nástroje pro ALSA"
+
+#~ msgid "Various tools for ALSA including DSP loaders."
+#~ msgstr "Různé nástroje pro ALSA včetně zavaděčů DSP."
+
+#~ msgid "mod_mono is a module that interfaces Apache with Mono and allows running ASP.NET pages on Unix and Unix-like systems. To load the module into Apache, run the command \"a2enmod mono\" as root."
+#~ msgstr "mod_mono je modul, který spoujuje Apache s Monem a umožňuje spouštění ASP.NET stránek na Unixu a Unixových systémech. Pro načtení modulu do Apache, spusťte jako root příkaz \"a2enmod mono\"."