Author: embar
Date: 2015-10-27 19:48:54 +0100 (Tue, 27 Oct 2015)
New Revision: 94142
Modified:
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po
branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po
Log:
Lithuanian translation merge, headers updated
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -18,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../parser_include.c:113
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -18,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: src/apparmor-applet.c:281
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -14,7 +14,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
# ok button label
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -4,101 +4,132 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: community-repositories\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-06 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - LXDE"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - LXDE"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - LXDE"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:2
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:2
msgid "Latest LXDE release"
msgstr "Naujausia LXDE laida"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:3
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3
-msgid "The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the LX desktop environment and software."
-msgstr "LXDE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet naujausią LX darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with "
+"the unsupported but latest version of the LX desktop environment and "
+"software."
+msgstr ""
+"LXDE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet "
+"naujausią LX darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - LibreOffice"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - LibreOffice"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - LibreOffice"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:5
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:5
msgid "Latest stable LibreOffice release"
msgstr "Naujausia stabili LibreOffice laida"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:6
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6
-msgid "Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite that openSUSE uses."
-msgstr "Pateikia vėliausią stabilią LibreOffice versiją – tai openSUSE sistemoje naudojamas raštinės paketas."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite "
+"that openSUSE uses."
+msgstr ""
+"Pateikia vėliausią stabilią LibreOffice versiją – tai openSUSE sistemoje "
+"naudojamas raštinės paketas."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:1
msgid "openSUSE BuildService - Mozilla"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Mozilla"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Mozilla"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:8
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:8
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:2
msgid "Most recent builds of Mozilla Software like Firefox"
msgstr "Naujausia Mozilla programinė įranga, įskaitant Firefox"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:9
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9
-msgid "Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
-msgstr "Turi naujausias visos Mozilla grupės programinės įrangos versijas, pavyzdžiui, populiaraus Thunderbird (pašto kliento), Firefox and SeaMonkey (saityno naršyklės)."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:9
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular "
+"Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)."
+msgstr ""
+"Turi naujausias visos Mozilla grupės programinės įrangos versijas, "
+"pavyzdžiui, populiaraus Thunderbird (pašto kliento), Firefox and SeaMonkey "
+"(saityno naršyklės)."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:4
msgid "openSUSE BuildService - Wine CVS Builds"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Wine CVS kopijos"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Wine CVS kopijos"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:11
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:11
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:5
msgid "Snapshots of Wine CVS"
msgstr "Wine CVS kopija"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:12
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12
-msgid "Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
-msgstr "Wine yra atviro kodo Windows programų sąsajos realizacija, taigi ji leidžia kai kurias Windows programas openSUSE sistemoje. Ši saugykla pateikia Wine paskiausias CVS (vystymo) momentines kopijas."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:12
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you "
+"to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the "
+"latest CVS (development) snapshot packages of Wine."
+msgstr ""
+"Wine yra atviro kodo Windows programų sąsajos realizacija, taigi ji leidžia "
+"kai kurias Windows programas openSUSE sistemoje. Ši saugykla pateikia Wine "
+"paskiausias CVS (vystymo) momentines kopijas."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - Games"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Žaidimai"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Žaidimai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:14
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:14
msgid "A collection of action games"
msgstr "Veiksmo žaidimų kolekcija"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:15
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15
-msgid "Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
-msgstr "Talpina keletą veiksmo žaidimų, įskaitant „Open Arena“ (šaudyklė), „Flight Gear“ (kovos simuliatorius) ir „Torcs“ (3D lenktynės)."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight "
+"Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)."
+msgstr ""
+"Talpina keletą veiksmo žaidimų, įskaitant „Open Arena“ (šaudyklė), „Flight "
+"Gear“ (kovos simuliatorius) ir „Torcs“ (3D lenktynės)."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:16
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Drivers for webcams"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - internetinių vaizdo kamerų tvarkyklės"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - internetinių vaizdo kamerų tvarkyklės"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:17 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:17
#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:17
@@ -111,215 +142,255 @@
msgstr "Turi naujausias šimtų skirtingų internetinių vaizdo kamerų tvarkykles."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:19
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - Virtualization (VirtualBox)"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Virtualizacija (VirtualBox)"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Virtualizacija (VirtualBox)"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:20
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:17
msgid "Latest builds of Virtualbox"
msgstr "Paskiausi Virtualbox kūrimai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:21
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21
-msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full virtualizer for x86 hardware."
-msgstr "Pateikia paskiausius VirtualBox kūrinius, bendros paskirties atviro kodo pilną x86 aparatinės įrangos virtualizatorių."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full "
+"virtualizer for x86 hardware."
+msgstr ""
+"Pateikia paskiausius VirtualBox kūrinius, bendros paskirties atviro kodo "
+"pilną x86 aparatinės įrangos virtualizatorių."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:22
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:19
msgid "openSUSE BuildService - PHP"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - PHP"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - PHP"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:23
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:20
msgid "Latest updates for PHP software"
msgstr "Paskutiniai atnaujinimai PHP programinei įrangai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:24
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24
-msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
-msgstr "Pateikiami įvairių versijų, kartu ir naujausi PHP programinės įrangos kūriniai."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:21
+msgid ""
+"Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software."
+msgstr ""
+"Pateikiami įvairių versijų, kartu ir naujausi PHP programinės įrangos "
+"kūriniai."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:25
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:22
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:7
msgid "openSUSE BuildService - Database"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Duomenų bazės"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Duomenų bazės"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:26
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:23
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:8
msgid "Latest updates for database software"
msgstr "Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:27
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:24
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:9
msgid "Latest updates for database software including Firebird and MySQL."
-msgstr "Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai, įskaitant Firebird ir MySQL."
+msgstr ""
+"Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai, įskaitant "
+"Firebird ir MySQL."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:28
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:25
msgid "openSUSE BuildService - KDE:Extra"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Papildoma"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - KDE: Papildoma"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:29
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:26
msgid "Community repository for KDE"
msgstr "KDE bendruomenės saugykla"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:30
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30
-msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
-msgstr "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE bendruomenė."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:27
+msgid ""
+"Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community."
+msgstr ""
+"Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE "
+"bendruomenė."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:31
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:28
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:10
msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Apps"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:Programos"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - GNOME:Programos"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:32
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:29
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:11
msgid "Backports of GNOME applications"
msgstr "Oficialiai nepalaikomos GNOME programos"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:33
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33
-msgid "Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution (backports)."
-msgstr "Atnaujinimai GNOME programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu (oficialiai nepalaikoma)."
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:30
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution "
+"(backports)."
+msgstr ""
+"Atnaujinimai GNOME programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu "
+"(oficialiai nepalaikoma)."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:34
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:31
msgid "openSUSE BuildService - Mono:Community"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Mono:Bendruomenė"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Mono:Bendruomenė"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:35
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:32
msgid "Community repository for Mono applications"
msgstr "Mono programų bendruomenės saugykla"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:36
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:33
msgid "Updates and Additions of applications written in Mono."
msgstr "Atnaujinimai ir papildymai Mono kalba parašytoms programoms."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:37
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:34
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:13
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:perl"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - programavimas: kalbos: perl"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - programavimas: kalbos: perl"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:38
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:35
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:14
msgid "Community repository for Perl modules"
msgstr "Bendruomenės Perl modulių saugykla"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:39
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:36
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:15
msgid "Updates and Additions for Perl modules"
msgstr "Perl modulių atnaujinimai ir papildymai."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:40
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:37
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:16
msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:python"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - programavimas: kalbos: python"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - programavimas: kalbos: python"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:41
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:38
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:17
msgid "Community repository for Python modules"
msgstr "Bendruomenės Python modulių saugykla"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:42
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:39
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:18
msgid "Updates and Additions for Python modules"
msgstr "Python modulių atnaujinimai ir papildymai."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:43
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43
msgid "openSUSE BuildService - Banshee"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Banshee"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Banshee"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:44
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44
msgid "Latest builds of the Banshee Media Player"
msgstr "Naujausia Banshee leistuvės laida"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:45
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45
msgid "Provides up-to-date builds of Banshee"
msgstr "Pateikia naujausius Banshee paketus"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:46
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:40
msgid "openSUSE BuildService - filesystems"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - rinkmenų sistema"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - rinkmenų sistema"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:47
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:41
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages"
msgstr "Rinkmenų sistemos įrankiai ir su FUSE susiję paketai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:48
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:42
msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages."
msgstr "Rinkmenų sistemos įrankiai ir su FUSE susiję paketai."
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:49
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:43
msgid "openSUSE BuildService - Education"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Švietimas"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Švietimas"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:50
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:44
msgid "Applications for education users"
msgstr "Programoms mokslams"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:51
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51
-msgid "Contains several packages which might be interesting for educational use"
-msgstr "Paketai, kuriais galėtų susidomėti besimokantieji, švietimo darbuotojai"
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:45
+msgid ""
+"Contains several packages which might be interesting for educational use"
+msgstr ""
+"Paketai, kuriais galėtų susidomėti besimokantieji, švietimo darbuotojai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:52 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:52
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:52
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:46
msgid "openSUSE BuildService - Java:packages"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Java: paketai"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Java: paketai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:53 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:53
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:53
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:47
msgid "Bleeding-edge Java packages"
msgstr "Šviežiausi Java paketai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:54 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:54
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:54
+#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:48
msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)"
msgstr "Pateikia pačius naujausius Java paketus (atkelti iš vystomo kamieno)"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:55 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:55
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:55
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:49
msgid "openSUSE BuildService - KDE:KDE3"
-msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE:KDE3"
+msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - KDE:KDE3"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:56 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:56
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:56
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:50
msgid "Maintained KDE 3 packages"
msgstr "Palaikomi KDE 3 paketai"
#: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:57 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:57
-#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:57
+#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:51
msgid "Provides old KDE for newer openSUSE"
msgstr "Naujesnėms openSUSE versijoms pateikia seną KDE"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:1
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:1
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:1
msgid "Main Repository (OSS)"
msgstr "Pagrindinė saugykla su AKPĮ (OSS)"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:2
msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software"
-msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.2 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you "
+"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
+"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
+"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.2 saugykla, leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:4
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:4
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:4
msgid "Main Repository (NON-OSS)"
msgstr "Pagrindinė saugykla su ne AKPĮ (NON-OSS)"
@@ -328,11 +399,16 @@
msgstr "openSUSE 12.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-msgstr "Oficiali openSUSE 12.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+msgid ""
+"The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE 12.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:7
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:7
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:7
msgid "Main Repository (Sources)"
msgstr "Pagrindinė saugykla (šaltiniai)"
@@ -341,24 +417,34 @@
msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only."
msgstr "Visų openSUSE 12.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:10
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:10
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:10
msgid "Main Repository (DEBUG)"
msgstr "Pagrindinė saugykla (Derinimui)"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:11
msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only."
-msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.2. Tik ekspertams."
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE 12.2. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.2. Tik "
+"ekspertams."
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:13
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:13
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:13
msgid "Main Update Repository"
msgstr "Pagrindinė atnaujinimų saugykla"
@@ -367,59 +453,89 @@
msgstr "Oficiali 12.2 atnaujinimų saugykla"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.2."
-msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+msgid ""
+"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+"12.2."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:18
-#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:18
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:18
msgid "Update Repository (DEBUG)"
msgstr "Atnaujinimų saugykla (Derinimui)"
#: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:17
msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:2
msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software"
-msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you "
+"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
+"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
+"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.3 saugykla, leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:5
msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3"
msgstr "openSUSE 12.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-msgstr "Oficiali openSUSE 12.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+msgid ""
+"The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE 12.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:8
msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)"
msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only."
msgstr "Visų openSUSE 12.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:11
msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.3. For experts only."
-msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.3. Tik ekspertams."
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE 12.3. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.3. Tik "
+"ekspertams."
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:14
msgid "Repository for official updates to 12.3"
msgstr "Oficiali 12.3 atnaujinimų saugykla"
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.3."
-msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+msgid ""
+"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+"12.3."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:16
msgid "Update Repository (Non-Oss)"
msgstr "Atnaujinimų saugykla (uždaro kodo)"
@@ -429,47 +545,72 @@
#: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:19
msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 12.3 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 12.3 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2
msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software"
-msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3
-msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.1 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you "
+"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
+"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
+"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.1 saugykla, leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5
msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1"
msgstr "openSUSE 13.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6
-msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-msgstr "Oficiali openSUSE 13.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+msgid ""
+"The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE 13.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8
msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)"
msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9
-msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only."
msgstr "Visų openSUSE 13.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11
msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12
-msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only."
-msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.1. Tik ekspertams."
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE 13.1. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.1. Tik "
+"ekspertams."
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14
msgid "Repository for official updates to 13.1"
msgstr "Oficiali 13.1 atnaujinimų saugykla"
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15
-msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1."
-msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+msgid ""
+"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+"13.1."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17
msgid "Repository for official non free updates to 13.1"
@@ -477,56 +618,260 @@
#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19
msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages"
-msgstr "openSUSE 13.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 (Source packages)"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:2
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including only Open Source Software"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
-#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.1. For experts only."
-#~ msgstr "Visų openSUSE 12.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.2, giving you "
+"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
+"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
+"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.2 saugykla, leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
-#~ msgid "Repository for official updates to 12.1"
-#~ msgstr "Oficiali 12.1 atnaujinimų saugykla"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.2"
+msgstr "openSUSE 13.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.1."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The official openSUSE 13.2 repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE 13.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
-#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps"
-#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Atnaujintos programos"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 (Source packages)"
+msgstr "openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
-#~ msgid "Updated versions of KDE applications"
-#~ msgstr "KDE programų atnaujintos versijos"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:9
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE 13.2. For experts only."
+msgstr "Visų openSUSE 13.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
-#~ msgid "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution (backports)."
-#~ msgstr "Atnaujinimai KDE programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu (oficialiai nepalaikoma)."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:12
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE 13.2. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.2. Tik "
+"ekspertams."
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.1 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to 13.2"
+msgstr "Oficiali 13.2 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.1"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:15
+msgid ""
+"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+"13.2."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
-#~ msgid "The official openSUSE 12.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 12.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to 13.2"
+msgstr "Oficiali 13.2 uždaro kodo atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE 13.2 debuginfo packages"
+msgstr ""
+"openSUSE 13.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.1. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.1. Tik ekspertams."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Main repository of openSUSE Tumbleweed including only Open Source Software"
+msgstr ""
+"openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+"įrangą"
-#~ msgid "Update repository of openSUSE 12.1 debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 12.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE, giving you "
+"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the "
+"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an "
+"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE saugykla, leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
-#~ msgid "Contrib project contains lots of useful additions to the main distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/Contrib for details."
-#~ msgstr "Papildomas projektas turi daugybę naudingų papildinių iš bendruomenės pagalbininkų pagrindiniam platinamajam paketui. Daugiau sužinosite apsilankę http://en.opensuse.org/Contrib."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Tumbleweed"
+msgstr ""
+"openSUSE Tumbleweed uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.4."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.4 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The official openSUSE Tumbleweed repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE Tumbleweed saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+"kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed (Source packages)"
+msgstr "openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:9
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE Tumbleweed. For experts "
+"only."
+msgstr "Visų openSUSE Tumbleweed šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+"openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:12
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE Tumbleweed. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE "
+"Tumbleweed. Tik "
+"ekspertams."
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:14
+msgid "Official update repository for Tumbleweed"
+msgstr "Oficiali openSUSE Tumbleweed atnaujinimų saugykla"
+
+#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:15
+msgid ""
+"This repository provides urgent updates until they get integrated into the "
+"main repositories."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje pateikiami neatidėliotini atnaujinimai dar iki tol, kol jie "
+"patenka į pagrindines saugyklas."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Main repository of openSUSE Leap 42.1 including only Open Source Software"
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+"įrangą"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE Leap 42.1, giving "
+"you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to "
+"the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or "
+"an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access "
+"this repository at installation time.)"
+msgstr ""
+"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE Leap 42.1 saugykla, "
+"leidžianti "
+"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos "
+"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti "
+"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) "
+"skaidinį.)"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:5
+msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "openSUSE Leap 42.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The official openSUSE Leap 42.1 repository for all Non-Open Source Software "
+"maintained by the openSUSE team, including Opera, Steam, Flash, and more."
+msgstr ""
+"Oficiali openSUSE Leap 42.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+"kurią "
+"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:8
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 (Source packages)"
+msgstr "openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:9
+msgid ""
+"The repository of all source packages in openSUSE Leap 42.1. For experts "
+"only."
+msgstr "Visų openSUSE Leap 42.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:11
+msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including the debuginfo packages"
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:12
+msgid ""
+"This repository is useful for those that want to debug applications on "
+"openSUSE Leap 42.1. For experts only."
+msgstr ""
+"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE Leap 42.1. "
+"Tik "
+"ekspertams."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:14
+msgid "Repository for official updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "Oficiali openSUSE Leap 42.1 atnaujinimų saugykla"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:15
+msgid ""
+"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+"Leap 42.1."
+msgstr ""
+"Šioje saugykloje rasite openSUSE Leap 42.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:17
+msgid "Repository for official non free updates to openSUSE Leap 42.1"
+msgstr "Oficiali openSUSE Leap 42.1 uždaro kodo atnaujinimų saugykla"
+
+#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:19
+msgid "Update repository of openSUSE Leap 42.1 debuginfo packages"
+msgstr ""
+"openSUSE Leap 42.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+
+#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps"
+#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Atnaujintos programos"
+
+#~ msgid "Updated versions of KDE applications"
+#~ msgstr "KDE programų atnaujintos versijos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution "
+#~ "(backports)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atnaujinimai KDE programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu "
+#~ "(oficialiai nepalaikoma)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Contrib project contains lots of useful additions to the main "
+#~ "distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/"
+#~ "Contrib for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Papildomas projektas turi daugybę naudingų papildinių iš bendruomenės "
+#~ "pagalbininkų pagrindiniam platinamajam paketui. Daugiau sužinosite "
+#~ "apsilankę http://en.opensuse.org/Contrib."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+#~ "11.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.4 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ."
+
#~ msgid "Main Repository (Contrib)"
#~ msgstr "Pagrindinė saugykla (Papildoma)"
@@ -539,35 +884,61 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.4"
#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only."
+#~ msgid ""
+#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only."
#~ msgstr "Visų openSUSE 11.4 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+#~ "įrangą"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.4"
#~ msgstr "openSUSE 11.4 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.4 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#~ msgid ""
+#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving "
+#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
+#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
+#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
+#~ "to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.4 saugykla, leidžianti "
+#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl "
+#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą "
+#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą "
+#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)"
-#~ msgid "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.4 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+#~ msgid ""
+#~ "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software "
+#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oficiali openSUSE 11.4 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.4. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.4. Tik ekspertams."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
+#~ "openSUSE 11.4. For experts only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.4. "
+#~ "Tik ekspertams."
#~ msgid "Update repository of openSUSE 11.4 debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Backport of latest stable GNOME"
#~ msgstr "Oficialiai nepalaikoma stabili GNOME"
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.3."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+#~ msgid ""
+#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+#~ "11.3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
@@ -578,38 +949,67 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.3"
#~ msgstr "Oficiali 11.3 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only."
+#~ msgid ""
+#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only."
#~ msgstr "Visų openSUSE 11.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
-#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.3."
-#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.3 sistemai."
+#~ msgid ""
+#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
+#~ "openSUSE 11.3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.3 "
+#~ "sistemai."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.30"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:STABILI:2.30"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+#~ "įrangą"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.3"
#~ msgstr "openSUSE 11.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#~ msgid ""
+#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving "
+#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
+#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
+#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
+#~ "to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.3 saugykla, leidžianti "
+#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl "
+#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą "
+#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą "
+#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)"
-#~ msgid "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+#~ msgid ""
+#~ "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software "
+#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oficiali openSUSE 11.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.3. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.3. Tik ekspertams."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
+#~ "openSUSE 11.3. For experts only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.3. "
+#~ "Tik ekspertams."
#~ msgid "Backports of KDE applications"
#~ msgstr "Oficialiai nepalaikomos KDE programos"
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.2."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+#~ msgid ""
+#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+#~ "11.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
@@ -620,11 +1020,16 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.2"
#~ msgstr "Oficiali 11.2 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only."
+#~ msgid ""
+#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only."
#~ msgstr "Visų openSUSE 11.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
-#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.2."
-#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.2 sistemai."
+#~ msgid ""
+#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
+#~ "openSUSE 11.2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.2 "
+#~ "sistemai."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.28"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:STABILI:2.28"
@@ -636,22 +1041,43 @@
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE:KDE4:Bendruomenė"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+#~ "įrangą"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.2"
#~ msgstr "openSUSE 11.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.2 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#~ msgid ""
+#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving "
+#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
+#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
+#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
+#~ "to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.2 saugykla, leidžianti "
+#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl "
+#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą "
+#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą "
+#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)"
-#~ msgid "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
+#~ msgid ""
+#~ "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software "
+#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oficiali openSUSE 11.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt."
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.2. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.2. Tik ekspertams."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
+#~ "openSUSE 11.2. For experts only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.2. "
+#~ "Tik ekspertams."
#~ msgid "Repository for community contributions to 12.1"
#~ msgstr "Bendruomenės papildoma 12.1 saugykla"
@@ -659,14 +1085,22 @@
#~ msgid "Latest XFCE release"
#~ msgstr "Naujausia XFCE laida"
-#~ msgid "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment and software."
-#~ msgstr "XFCE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet naujausią XFCE darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją."
+#~ msgid ""
+#~ "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you "
+#~ "with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment "
+#~ "and software."
+#~ msgstr ""
+#~ "XFCE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, "
+#~ "bet naujausią XFCE darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją."
#~ msgid "openSUSE BuildService - XFCE"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - XFCE"
-#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.4."
-#~ msgstr "Naujausia stabili, nors nepalaikoma GNOME laida openSUSE 11.4 sistemai."
+#~ msgid ""
+#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
+#~ "openSUSE 11.4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naujausia stabili, nors nepalaikoma GNOME laida openSUSE 11.4 sistemai."
#~ msgid "Community repository for GNOME"
#~ msgstr "GNOME bendruomenės saugykla"
@@ -680,17 +1114,32 @@
#~ msgid "Latest updates for postfix, exim and tools around them."
#~ msgstr "Paskiausi postfix, exim atnaujinimai ir jiems skirti įrankiai."
-#~ msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more."
-#~ msgstr "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE bendruomenė. Įskaitant filelight, d3lphin, kooldock ir ne tik."
+#~ msgid ""
+#~ "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE "
+#~ "community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE "
+#~ "bendruomenė. Įskaitant filelight, d3lphin, kooldock ir ne tik."
-#~ msgid "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine emulator and virtualizer."
-#~ msgstr "Pateikia paskiausius QEMU kūrinius, bendrą ir atviro kodo kompiuterio emuliatorių ir virtualizatorių."
+#~ msgid ""
+#~ "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine "
+#~ "emulator and virtualizer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikia paskiausius QEMU kūrinius, bendrą ir atviro kodo kompiuterio "
+#~ "emuliatorių ir virtualizatorių."
-#~ msgid "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them."
+#~ msgid ""
+#~ "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them."
#~ msgstr "Pateikia paskiausius postfix, exim ir jų įrankių atnaujinimus."
-#~ msgid "This repository contains the latest software that brings you composite effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion packages maintained by the openSUSE Community."
-#~ msgstr "Ši saugykla turi naujausią programinę įrangą, kuri leidžia mėgautis darbalaukio efektais ir technologija. Įtraukti Xgl, Compiz ir Compiz Fusion paketai, kuriuos prižiūri openSUSE bendruomenė."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository contains the latest software that brings you composite "
+#~ "effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion "
+#~ "packages maintained by the openSUSE Community."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla turi naujausią programinę įrangą, kuri leidžia mėgautis "
+#~ "darbalaukio efektais ir technologija. Įtraukti Xgl, Compiz ir Compiz "
+#~ "Fusion paketai, kuriuos prižiūri openSUSE bendruomenė."
#~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Community"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:Bendruomenė"
@@ -713,8 +1162,11 @@
#~ msgid "Contains up-to-date drivers for Wireless LAN."
#~ msgstr "Turi naujausias belaidžio ryšio tvarkykles."
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 10.3."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 10.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
+#~ msgid ""
+#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+#~ "10.3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 10.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 (Source packages)"
#~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)"
@@ -725,11 +1177,16 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 10.3"
#~ msgstr "Oficiali 10.3 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only."
+#~ msgid ""
+#~ "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only."
#~ msgstr "Visų openSUSE 10.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams."
-#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 10.3."
-#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 10.3 sistemai."
+#~ msgid ""
+#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
+#~ "openSUSE 10.3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 10.3 "
+#~ "sistemai."
#~ msgid "openSUSE BuildService - Drivers for Wireless LAN"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Belaidžio ryšio tvarkyklės"
@@ -738,43 +1195,78 @@
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - X11:XGL"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+#~ "įrangą"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 10.3"
#~ msgstr "openSUSE 10.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 10.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#~ msgid ""
+#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving "
+#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
+#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
+#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
+#~ "to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 10.3 saugykla, leidžianti "
+#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl "
+#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą "
+#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą "
+#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)"
-#~ msgid "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 10.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash ir kt."
+#~ msgid ""
+#~ "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software "
+#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, "
+#~ "Flash, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oficiali openSUSE 10.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash "
+#~ "ir kt."
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 10.3. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 10.3. Tik ekspertams."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
+#~ "openSUSE 10.3. For experts only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 10.3. "
+#~ "Tik ekspertams."
#~ msgid "Latest KDE4 Builds"
#~ msgstr "Naujausi KDE4 kūriniai"
-#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.0."
-#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.0 sistemai."
+#~ msgid ""
+#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for "
+#~ "openSUSE 11.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.0 "
+#~ "sistemai."
-#~ msgid "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)"
-#~ msgstr "Atnaujina KDE4 darbalaukį iki paskiausios versijos (nebūtinai stabilios)"
+#~ msgid ""
+#~ "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atnaujina KDE4 darbalaukį iki paskiausios versijos (nebūtinai stabilios)"
#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE4:Factory:Desktop"
#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE4:Vystoma:Darbalaukis"
-#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.0."
-#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.0 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ."
+#~ msgid ""
+#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE "
+#~ "11.0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.0 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ."
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including only Open Source Software"
-#~ msgstr "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę "
+#~ "įrangą"
#~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including the debuginfo packages"
-#~ msgstr "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
+#~ msgstr ""
+#~ "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus"
#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.0"
#~ msgstr "openSUSE 11.0 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla"
@@ -782,11 +1274,31 @@
#~ msgid "Repository for official updates to 11.0"
#~ msgstr "Oficiali 11.0 atnaujinimų saugykla"
-#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)"
-#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.0 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)"
+#~ msgid ""
+#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving "
+#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due "
+#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of "
+#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want "
+#~ "to access this repository at installation time.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.0 saugykla, leidžianti "
+#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl "
+#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą "
+#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą "
+#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)"
-#~ msgid "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more."
-#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.0 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash ir kt."
+#~ msgid ""
+#~ "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software "
+#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, "
+#~ "Flash, and more."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oficiali openSUSE 11.0 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, "
+#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash "
+#~ "ir kt."
-#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.0. For experts only."
-#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.0. Tik ekspertams."
+#~ msgid ""
+#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on "
+#~ "openSUSE 11.0. For experts only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.0. "
+#~ "Tik ekspertams."
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -18,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -17,7 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Language: lt\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -10,15 +10,15 @@
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -88,16 +88,16 @@
msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik palaikomus paketus."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik naujausius paketus"
+msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik gimtuosius paketus"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
"lists."
-msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik naujausius paketus"
+msgstr ""
+"Rinkmenų sąraše rodyti tik gimtuosius paketus, atitinkančius sistemos "
+"architektūrą"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
msgid "Show the category group menu"
@@ -293,9 +293,8 @@
msgstr "Tik paskiausios versijos"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Only Native Packages"
-msgstr "Tik _naujausi paketai"
+msgstr "Tik gimtieji paketai"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Help"
@@ -391,9 +390,8 @@
msgstr ""
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų ir naudojant tik akumuliatorių"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -550,13 +548,13 @@
msgstr "Pa_šalinti"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Remove %i additional package?"
msgid_plural "Remove %i additional packages?"
-msgstr[0] "%i papildomas paketas reikalauja %s"
-msgstr[1] "%i papildomas paketas reikalauja %s"
-msgstr[2] "%i papildomi paketai reikalauja %s"
-msgstr[3] "%i papildomų paketų reikalauja %s"
+msgstr[0] "Pašalinti papildomai %i paketą?"
+msgstr[1] "Pašalinti papildomai %i paketą?"
+msgstr[2] "Pašalinti papildomai %i paketus?"
+msgstr[3] "Pašalinti papildomai %i paketų?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
msgid ""
@@ -570,13 +568,13 @@
msgstr "Į_diegti"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] "Diegiami paketai"
-msgstr[1] "Diegiami paketai"
-msgstr[2] "Diegiami paketai"
-msgstr[3] "Diegiami paketai"
+msgstr[0] "Įdiegti papildomai %i paketą?"
+msgstr[1] "Įdiegti papildomai %i paketą?"
+msgstr[2] "Įdiegti papildomai %i paketus?"
+msgstr[3] "Įdiegti papildomai %i paketų?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
msgid ""
@@ -587,7 +585,7 @@
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
#: ../src/gpk-application.c:356
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Laukiama"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
#: ../src/gpk-application.c:602
@@ -611,13 +609,13 @@
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
#: ../src/gpk-application.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "%i papildomas paketas reikalauja %s"
-msgstr[1] "%i papildomas paketas reikalauja %s"
-msgstr[2] "%i papildomi paketai reikalauja %s"
-msgstr[3] "%i papildomų paketų reikalauja %s"
+msgstr[0] "%i paketas reikalauja %s"
+msgstr[1] "%i paketas reikalauja %s"
+msgstr[2] "%i paketai reikalauja %s"
+msgstr[3] "%i paketų reikalauja %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
#: ../src/gpk-application.c:918
@@ -631,7 +629,6 @@
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1033
-#, fuzzy
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "Šis paketas nepriklauso nuo kitų paketų"
@@ -672,9 +669,8 @@
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
#: ../src/gpk-application.c:1289
-#, fuzzy
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr "Nereikia diegti jokių paketų"
+msgstr "Nereikia diegti ar šalinti jokių paketų"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
#: ../src/gpk-application.c:1294
@@ -1542,14 +1538,13 @@
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
-#, fuzzy
msgid "Searching for services"
-msgstr "Ieškoma rinkmenos"
+msgstr "Ieškoma paslaugų"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
-msgstr "Ieškoma papildinio: %s"
+msgstr "Ieškoma paslaugos: %s"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
#, fuzzy
@@ -1587,9 +1582,8 @@
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
-#, fuzzy
msgid "Removing packages"
-msgstr "Pašalinti paketus"
+msgstr "Pašalinami paketai"
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
@@ -1619,22 +1613,22 @@
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] "nori įdiegti rinkmeną"
-msgstr[1] "nori įdiegti rinkmeną"
-msgstr[2] "nori įdiegti rinkmeną"
-msgstr[3] "nori įdiegti rinkmeną"
+msgstr[0] "%s nori pašalinti rinkmeną"
+msgstr[1] "%s nori pašalinti rinkmenas"
+msgstr[2] "%s nori pašalinti rinkmenas"
+msgstr[3] "%s nori pašalinti rinkmenas"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Programa nori pašalinti rinkmeną"
+msgstr[1] "Programa nori pašalinti rinkmenas"
+msgstr[2] "Programa nori pašalinti rinkmenas"
+msgstr[3] "Programa nori pašalinti rinkmenas"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
@@ -1676,9 +1670,8 @@
msgstr "Nepavyko atnaujinti sistemos"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#, fuzzy
msgid "The upgrade completed successfully"
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Atnaujinimas įdiegtas sėkmingai"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
@@ -1698,9 +1691,8 @@
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
-#, fuzzy
msgid "Restart Now"
-msgstr "Dabar iš naujo paleiskite kompiuterį"
+msgstr "Iš naujo paleisti kompiuterį"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
@@ -1745,9 +1737,8 @@
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
-#, fuzzy
msgid "Upgrade your system"
-msgstr "Atnaujinta sistema"
+msgstr "Atnaujinkite sistemą"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
@@ -1801,9 +1792,8 @@
msgstr "Parsiunčiami paketai"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
-#, fuzzy
msgid "Download packages"
-msgstr "Parsiųstieji paketai"
+msgstr "Parsiųsti paketus"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
@@ -1819,15 +1809,13 @@
#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
-#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Bendravimas"
+msgstr "Patvirtinimas"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
-#, fuzzy
msgid "Applying changes"
-msgstr "Išbandomi pakeitimai"
+msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
@@ -1855,23 +1843,22 @@
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
#: ../src/gpk-enum.c:269
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
#: ../src/gpk-enum.c:273
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "disc"
-msgstr ""
+msgstr "diskas"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
#: ../src/gpk-enum.c:281
-#, fuzzy
msgid "media"
-msgstr "Įvairialypė terpė"
+msgstr "laikmena"
#: ../src/gpk-enum.c:298
#, fuzzy
@@ -1951,9 +1938,8 @@
msgstr "Nepavyko pašalinti apsaugoto sistemos paketo"
#: ../src/gpk-enum.c:358
-#, fuzzy
msgid "The action was canceled"
-msgstr "Užduotis atšaukta"
+msgstr "Veiksmas atšauktas"
#: ../src/gpk-enum.c:361
#, fuzzy
@@ -1966,9 +1952,8 @@
msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos rinkmenos"
#: ../src/gpk-enum.c:367
-#, fuzzy
msgid "The action cannot be canceled"
-msgstr "Užduoties negalima atšaukti"
+msgstr "Veiksmo atšaukti negalima"
#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
@@ -1995,7 +1980,6 @@
msgstr "Nepavyko paruošti"
#: ../src/gpk-enum.c:388
-#, fuzzy
msgid "Failed to finalize"
msgstr "Nepavyko užbaigti"
@@ -2061,7 +2045,7 @@
#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "No space is left on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "Diske nebeliko laisvos vietos"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
@@ -2075,9 +2059,8 @@
msgstr "Operacijos vykdymo klaida"
#: ../src/gpk-enum.c:445
-#, fuzzy
msgid "Update not found"
-msgstr "Atnaujinimai neįdiegti"
+msgstr "Atnaujinimas nerastas"
#: ../src/gpk-enum.c:448
#, fuzzy
@@ -2155,14 +2138,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "Operacijos vykdymo klaida"
+msgstr "Neužbaigtas veiksmas"
#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
msgid "Lock required"
-msgstr "Gauti reikalavimai"
+msgstr "Reikia užrakinti"
#: ../src/gpk-enum.c:516
#, fuzzy
@@ -2630,9 +2611,8 @@
msgstr "Reikia papildomo paketo"
#: ../src/gpk-enum.c:774
-#, fuzzy
msgid "No restart is necessary."
-msgstr "Po šio atnaujinimo nereikės nieko paleisti iš naujo."
+msgstr "Nereikia nieko paleisti iš naujo."
#: ../src/gpk-enum.c:777
#, fuzzy
@@ -2660,34 +2640,28 @@
msgstr "Po šio atnaujinimo reikės iš naujo paleisti sistemą"
#: ../src/gpk-enum.c:806
-#, fuzzy
msgid "No restart is required."
msgstr "Paleisti iš naujo nereikia"
#: ../src/gpk-enum.c:809
-#, fuzzy
msgid "A restart is required."
-msgstr "Paleisti iš naujo nereikia"
+msgstr "Reikia paleisti iš naujo"
#: ../src/gpk-enum.c:812
-#, fuzzy
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "Reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo"
#: ../src/gpk-enum.c:815
-#, fuzzy
msgid "You need to restart the application."
msgstr "Reikia iš naujo paleisti programą"
#: ../src/gpk-enum.c:818
-#, fuzzy
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "Reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo"
+msgstr "Dėl saugumo reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo"
#: ../src/gpk-enum.c:821
-#, fuzzy
msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "Po šio atnaujinimo reikės iš naujo paleisti sistemą"
+msgstr "Dėl saugumo reikės iš naujo paleisti sistemą"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:839
@@ -2753,9 +2727,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:900
-#, fuzzy
msgid "Software source download failed"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti paketo"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti programinės įrangos šaltinio"
#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
@@ -2772,20 +2745,18 @@
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:928
-#, fuzzy
msgid "Starting"
-msgstr "Atnaujinama"
+msgstr "Paleidžiama"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Laukia eilėje"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
#: ../src/gpk-enum.c:936
-#, fuzzy
msgid "Running"
-msgstr "Vykdoma užduotis"
+msgstr "Vykdoma"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
#: ../src/gpk-enum.c:940
@@ -2811,15 +2782,13 @@
# dialog title for nfs installation
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
#: ../src/gpk-enum.c:964
-#, fuzzy
msgid "Installing updates"
-msgstr "Įdiegti visus atnaujinimus"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
#: ../src/gpk-enum.c:968
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up packages"
-msgstr "Ieškoma paketų"
+msgstr "Išvalomi paketai"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
#: ../src/gpk-enum.c:972
@@ -2916,15 +2885,13 @@
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
#: ../src/gpk-enum.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Ieškoma paketo pavadinimo"
+msgstr "Laukiama laisvos paketų tvarkytuvės"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
#: ../src/gpk-enum.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Laukiama kitų užduočių"
+msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
#: ../src/gpk-enum.c:1052
@@ -2943,9 +2910,8 @@
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
#: ../src/gpk-enum.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Copying files"
-msgstr "Kopijuojama rinkmena"
+msgstr "Kopijuojamos rinkmenos"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1082
@@ -3026,9 +2992,8 @@
# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1128
-#, fuzzy
msgid "Normal update"
-msgstr "Nereikšmingas atnaujinimas"
+msgstr "Paprastas atnaujinimas"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1132
@@ -3063,12 +3028,12 @@
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1162
msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Patikimas"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1166
msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Nepatikimas"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
@@ -3104,19 +3069,18 @@
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1208
-#, fuzzy
msgid "Reinstalling"
-msgstr "Diegiama"
+msgstr "Diegiama iš naujo"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1212
msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "Ruošiama"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "Išpakuojama"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1234
@@ -3145,19 +3109,18 @@
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1258
-#, fuzzy
msgid "Reinstalled"
-msgstr "Įdiegta"
+msgstr "Iš naujo įdiegta"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1262
msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "Paruošta"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Išpakuota"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
@@ -3282,15 +3245,13 @@
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1400
-#, fuzzy
msgid "Upgrading system"
msgstr "Sistema atnaujinama"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Repairing the system"
-msgstr "Sistema atnaujinama"
+msgstr "Sistema taisoma"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1428
@@ -3436,15 +3397,13 @@
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1540
-#, fuzzy
msgid "Upgraded system"
msgstr "Atnaujinta sistema"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1544
-#, fuzzy
msgid "Repaired the system"
-msgstr "Nepavyko atnaujinti sistemos"
+msgstr "Pataisyta sistema"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1562
@@ -3513,7 +3472,6 @@
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1614
-#, fuzzy
msgid "Xfce desktop"
msgstr "XFCE darbalaukis"
@@ -3638,9 +3596,8 @@
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
-#, fuzzy
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr "Paketas nėra pasirašytas patikimo tiekėjo."
+msgstr "Programinės įrangos nepasirašė patikimas tiekėjas."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
@@ -3657,9 +3614,8 @@
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:146
-#, fuzzy
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
-msgstr "Ar <b>tikrai</b> norite įdiegti šį paketą?"
+msgstr "Ar <b>tikrai</b> norite atnaujinti šį paketą?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:152
@@ -3680,15 +3636,13 @@
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "Vis tiek tęsti"
+msgstr "Tęsti"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:403
-#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be installed"
-msgstr "Buvo įdiegti šie paketai:"
+msgstr "Dar reikia įdiegti:"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
@@ -3704,18 +3658,16 @@
#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinimas"
+msgstr "Atnaujinti"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:423
-#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be re-installed"
-msgstr "Buvo įdiegti šie paketai:"
+msgstr "Dar reikia iš naujo įdiegti:"
#: ../src/gpk-task.c:424
-#, fuzzy
msgid "Reinstall"
-msgstr "Įdiegti"
+msgstr "Įdiegti iš naujo"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:428
@@ -3724,15 +3676,13 @@
msgstr "Nepavyko rasti šios rinkmenos:"
#: ../src/gpk-task.c:429
-#, fuzzy
msgid "Downgrade"
-msgstr "Parsiųsta"
+msgstr "Pakeisti senesniu"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
#: ../src/gpk-task.c:433
-#, fuzzy
msgid "The following software also needs to be processed"
-msgstr "Nepavyko rasti šios rinkmenos:"
+msgstr "Reikia apdoroti šią programinę įrangą"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:496
@@ -3742,47 +3692,43 @@
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
-#, fuzzy
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Diegiant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
-#, fuzzy
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Šalinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
-#, fuzzy
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Atnaujinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
-#, fuzzy
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Diegiant šią rinkmeną, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
@@ -3922,7 +3868,6 @@
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
-#, fuzzy
msgid "Local files to install"
msgstr "Vietinių rinkmenų diegimas"
@@ -3930,15 +3875,13 @@
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
-#, fuzzy
msgid "Single File Installer"
-msgstr "Rinkmenų diegimas"
+msgstr "Pavienių rinkmenų diegimas"
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
-#, fuzzy
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:286
@@ -3947,7 +3890,6 @@
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Naudotojo vardas"
@@ -3978,9 +3920,8 @@
#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
#: ../src/gpk-log.c:510
-#, fuzzy
msgid "GNOME Session"
-msgstr "GNOME darbalaukis"
+msgstr "GNOME sesija"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
#: ../src/gpk-log.c:810
@@ -3998,9 +3939,9 @@
msgstr "Žurnalo peržiūra"
#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remaining time : %s"
-msgstr "Ieškoma rinkmenos pavadinimo: %s"
+msgstr "Liko laiko: %s"
#. TRANSLATORS: check once an hour
#: ../src/gpk-prefs.c:62
@@ -4070,9 +4011,9 @@
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
#: ../src/gpk-service-pack.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any packages named '%s'"
-msgstr "Nepavyksta rasti paketo"
+msgstr "Nepavyksta rasti paketo „%s“"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
#: ../src/gpk-service-pack.c:272
@@ -4121,9 +4062,8 @@
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
#: ../src/gpk-service-pack.c:580
-#, fuzzy
msgid "Refresh error"
-msgstr "Atnaujinti"
+msgstr "Atnaujinimo klaida"
#: ../src/gpk-service-pack.c:580
#, fuzzy
@@ -4216,7 +4156,6 @@
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
-#, fuzzy
msgid "Could not restart"
msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti"
@@ -4234,40 +4173,34 @@
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
-#, fuzzy
msgid "Updates installed"
-msgstr "Atnaujinimai neįdiegti"
+msgstr "Atnaujinimai įdiegti"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
-#, fuzzy
msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Visi atnaujinimai įdiegti sėkmingai."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
-#, fuzzy
msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Pasirinkti atnaujinimai įdiegti sėkmingai."
# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#, fuzzy
msgid "Trivial updates"
-msgstr "Nereikšmingas atnaujinimas"
+msgstr "Nereikšmingi atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#, fuzzy
msgid "Important updates"
-msgstr "Svarbus atnaujinimas"
+msgstr "Svarbūs atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#, fuzzy
msgid "Security updates"
-msgstr "Saugumo atnaujinimas"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
@@ -4277,9 +4210,8 @@
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#, fuzzy
msgid "Enhancement updates"
-msgstr "Patobulinantis atnaujinimas"
+msgstr "Patobulinimo atnaujinimo"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
@@ -4289,9 +4221,8 @@
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#, fuzzy
msgid "Other updates"
-msgstr "Gauti atnaujinimai"
+msgstr "Kiti atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: querying update array
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
@@ -4353,18 +4284,17 @@
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
-#, fuzzy
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr "Jūsų kompiuteriui prieinamas šis svarbus atnaujinimas:"
+msgstr "Šiuo metu nėra prieinamų atnaujinimų jūsiškiam kompiuteriui."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[1] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[2] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[3] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
+msgstr[0] "Prieinamas %i atnaujinimas"
+msgstr[1] "Prieinamas %i atnaujinimas"
+msgstr[2] "Prieinami %i atnaujinimai"
+msgstr[3] "Prieinama %i atnaujinimų"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
@@ -4388,7 +4318,6 @@
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
-#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@@ -4415,9 +4344,8 @@
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
-#, fuzzy
msgid "This update is blocked."
-msgstr "Nėra pasirinktų atnaujinimų"
+msgstr "Atnaujinimas blokuojamas"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
@@ -4502,9 +4430,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliamas podėlis"
+msgstr "Įkeliama..."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
#, fuzzy
@@ -4542,9 +4469,8 @@
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
-#, fuzzy
msgid "Select security updates"
-msgstr "Tik saugumo atnaujinimai"
+msgstr "Pasirinkti saugumo atnaujinimus"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
@@ -4560,9 +4486,8 @@
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#, fuzzy
msgid "Checking for updates..."
-msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Ieškoma prieinamų atnaujinimų..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
@@ -4584,9 +4509,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
-#, fuzzy
msgid "Update Software"
-msgstr "Atnaujinti sistemą"
+msgstr "Atnaujinti programinę įrangą"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
@@ -4603,18 +4527,16 @@
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
-#, fuzzy
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją"
+msgstr "Rodyti visų rinkmenų derinimo informaciją"
#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Derinimo parinktys"
#: ../src/gpk-debug.c:189
-#, fuzzy
msgid "Show debugging options"
-msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją"
+msgstr "Rodyti derinimo parinktis"
#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
#~ msgstr ""
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#: gconf-editor/data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -20,7 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: help-boot.html:10(a)
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -20,7 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# info box title
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -17,7 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -17,7 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#: krpmview.cpp:56
msgid "Install Package with YaST"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: lxcc_template.moo:1
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -12,16 +12,16 @@
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 22:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: .token.Find+out+more
msgid "Find out more"
@@ -43,18 +43,18 @@
msgstr ""
"Jei ieškote naujausių paketų su Linukso branduoliu, SAMBA, git, darbalaukiu, "
"raštinės programomis ir kita programine įranga, tuomet Jums gali tikti "
-"Vėjaričių (angl. Tumbleweed) variantas. Vėjaričiai pirmiausia skirti "
-"pažengusiems naudotojams, programuotojams ir openSUSE talkininkams. "
-"Vėjaričiai patys patraukliausi turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios "
-"Linukso stabilios programinės įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo "
-"aplinkos."
+"nuolatinio atnaujinimo („Tumbleweed“, liet. „Vėjaričių“) variantas. Tokia "
+"sistema pirmiausiai skirta pažengusiems naudotojams, programuotojams ir "
+"openSUSE talkininkams. Nuolatinio atnaujinimo sistema pati patraukliausia "
+"turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios Linukso stabilios programinės "
+"įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo aplinkos."
#: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does.
msgid ""
"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
"control the test host the same way a user does."
msgstr ""
-"Automatiškas *bet kurios* operacinės sistemos testavimas, galintis nuskaityti "
+"Automatiškas *bet kurios* operacinės sistemos bandymas, galintis nuskaityti "
"ekraną ir simuliuoti naudotojų veiksmus."
#: .token.Change+language
@@ -101,7 +101,7 @@
#: .token.Install+Tumbleweed
msgid "Install Tumbleweed"
-msgstr "Diegti Vėjaričius"
+msgstr "Diegti nuolat atnaujinamą sistemą"
#: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors.
msgid ""
@@ -111,13 +111,13 @@
"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
"developers, administrators and software vendors."
msgstr ""
-"Periodiškai išleidžiamos openSUSE versijos leidžia tiek naujiems, tiek ir "
-"pažengusiems Linukso naudotojams gauti stabiliausią operacinę sistemą ir "
-"patikimiausią Linukso platinamąjį paketą. Paskiausia pagrindinė openSUSE "
-"laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus atnaujinimus ir bus saugi. "
-"Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, susikonfigūruokite savo sistemą ir "
-"mėgaukitės platforma, kurią renkasi Linukso programuotojai, administratoriai "
-"ir programinės įrangos platintojai."
+"Periodiškai (kartą per metus) išleidžiamos openSUSE versijos („Leap“, liet. "
+"„Šuolis“) tiek naujiems, tiek ir pažengusiems Linukso naudotojams leidžia "
+"naudotis stabiliausia operacine sistema ir patikimiausiu Linukso platinamuoju "
+"paketu. Paskiausia openSUSE laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus "
+"atnaujinimus ir bus saugi. Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, "
+"susikonfigūruokite savo sistemą ir mėgaukitės platforma, kurią renkasi "
+"Linukso programuotojai, administratoriai ir programinės įrangos platintojai."
#: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A
msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:"
@@ -202,7 +202,7 @@
#: .token.Get+software
msgid "Get software"
-msgstr "Parsiųsti programinę įrangą"
+msgstr "Parsisiųsti programinę įrangą"
#: .token.openSUSE+TOOLS
msgid "openSUSE TOOLS"
@@ -213,7 +213,7 @@
"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest "
"regular-release version!"
msgstr ""
-"Parsisiųskite paskiausią openSUSE periodiškai leidžiamą versiją – geriausiai "
+"Parsisiųskite kartą per metus išleidžiamą openSUSE versiją – geriausiai "
"paruoštą Linukso platinamąjį paketą!"
#: .token.Find+out+more+about+how+to+participate.
@@ -333,3 +333,4 @@
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../global-navigation-data.js.in:6
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -6,17 +6,17 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <html>
#: en/index.shtml:2
@@ -366,30 +366,24 @@
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:1
-msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
-msgstr "openSUSE konferencija vienija žmones"
+msgid "openSUSE.Asia Summit 2015"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:4
msgid ""
-"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 "
-"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's "
-"conference unforgettable, but we still need your help."
+"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE.Asia Summit is from Dec "
+"5-6 in Taipei, Taiwan. The openSUSE.Asia team is looking for speakers, "
+"sponsors and visitors to make the summit an unforgettable experience."
msgstr ""
-"Mieli talkininkai, draugai ir mėgėjai, openSUSE konferencija vyks gegužės 1-4 "
-"dienomis Hagoje, Olandijoje. Stengėmės visi, kad šių metų konferencija būtų "
-"įsimintina ilgam, tačiau mums vis dar reikia tavo pagalbos."
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:8
msgid ""
-"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. "
-"To get involved, https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-"
-"call-for-team-members/\">read here</a>."
+"Take part in the openSUSE.Asia Summit and help us advance the Free and Open "
+"Source movement. To know more about the event, https://events."
+"opensuse.org/conference/summitasia15\">read here</a>."
msgstr ""
-"Dalyvauk oSC15 ir prisidėk prie Atviro Kodo judėjimo. "
-"Daugiau informacijos https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-"
-"call-for-team-members/\">čia</a>."
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:15
@@ -448,6 +442,19 @@
"Norite http://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate\">sužinoti "
"daugiau</a>?"
+#~ msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
+#~ msgstr "openSUSE konferencija vienija žmones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May "
+#~ "1-4 in The Hague, Netherlands. We are working together to make this "
+#~ "year's conference unforgettable, but we still need your help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mieli talkininkai, draugai ir mėgėjai, openSUSE konferencija vyks gegužės "
+#~ "1-4 dienomis Hagoje, Olandijoje. Stengėmės visi, kad šių metų "
+#~ "konferencija būtų įsimintina ilgam, tačiau mums vis dar reikia tavo "
+#~ "pagalbos."
+
#~ msgid "openSUSE 13.1: Ready For Action!"
#~ msgstr "openSUSE 13.1 pasirengusi veikti!"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/updater.c:429 ../src/updater-applet-callbacks.c:165
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -17,7 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../src/load_config.c:131
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# password dialog title
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -14,7 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/opasswd.c:115
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -14,7 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/support.c:153
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#: src/patterns_utf8.c:61
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 10:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-27 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: slideshow.xml:14(title)
msgid "Slide Show"
@@ -47,7 +47,8 @@
"pasiūlanti openSUSE. Leap 42.1 suvienija „dviejų pasaulių“ geriausias savybes "
"- patikimumą ir šiuolaikiškumą. SUSE Linux Enterprise pagrindu sukurta Leap "
"42.1 sistema apjungia patikrintą SUSE šerdį su pažangia atviro kodo "
-"bendruomenų dvasia. Toks derinys tampa puikiu pasirinkimu gamintojams, o Leap "
+"bendruomenių dvasia. Toks derinys tampa puikiu pasirinkimu gamintojams, o "
+"Leap "
"42.1 papildo kitą openSUSE variantą – Tumbleweed, – kuris skirtas norintiems "
"naudotis nuolat atnaujinamais, naujais stabiliais paketais."
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -4,20 +4,20 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-27 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
msgstr "... įsigykite kitų prekių"
msgid "4.7GB DVD (also suitable for USB stick)"
-msgstr "4,7GB DVD (beje, tinka USB atmintukui)"
+msgstr "4,7GB DVD (tinka ir USB atmintukui)"
msgid "64 Bit PC"
msgstr "64 bitų AK"
@@ -169,7 +169,7 @@
"download method."
msgstr ""
"Diegimo laikmeną pasirinksite ją spragtelėdami, o norėdami pradėti siųstis, "
-"nuspauskite mygtuką „Parsisiųsti“. Savo nuožiūra pasirinkite kompiuterio "
+"nuspauskite mygtuką „Siųstis“. Savo nuožiūra pasirinkite kompiuterio "
"tipą arba kitą siuntimosi būdą."
msgid "Click here to display these alternative versions."
@@ -597,7 +597,7 @@
"to build their own derivatives can take a look at SUSE Studio</a>."
msgstr ""
-"Kai kurie demonstraciniu (angl. live) veiksenoje veikiantys platinamieji "
+"Kai kurie demonstracinėje (angl. live) veiksenoje veikiantys platinamieji "
"paketai sukurti openSUSE pagrindu. Jei norite patys pabandyti sukurti savo "
"platinamąjį paketą, siūlome apsilankyti http://susestudio.com/"
"\">SUSE Studio</a> svetainėje."
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
#: china.cpp:2
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -3,22 +3,22 @@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# Andrius Štikonas , 2006,2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 23:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/applications/imagej.desktop
msgctxt "GenericName(imagej.desktop)"
@@ -33,7 +33,7 @@
#: /usr/share/applications/0install.desktop
msgctxt "Name(0install.desktop)"
msgid "0install"
-msgstr ""
+msgstr "0install"
#: /usr/share/applications/org.gnome.taquin.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.taquin.desktop)"
@@ -48,7 +48,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.gnome-2048.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.gnome-2048.desktop)"
msgid "2048"
-msgstr ""
+msgstr "2048"
#: /usr/share/applications/frozen-bubble.desktop
msgctxt "GenericName(frozen-bubble.desktop)"
@@ -98,7 +98,7 @@
#: /usr/share/applications/3omns.desktop
msgctxt "Name(3omns.desktop)"
msgid "3omns"
-msgstr ""
+msgstr "3omns"
#: /usr/share/applications/edgar.desktop
msgctxt "Comment(edgar.desktop)"
@@ -158,7 +158,7 @@
#: /usr/share/applications/ninja-ide-git.desktop
msgctxt "Comment(ninja-ide-git.desktop)"
msgid "A Python IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Python IDE"
#: /usr/share/applications/qactus.desktop
msgctxt "Comment(qactus.desktop)"
@@ -178,7 +178,7 @@
#: /usr/share/applications/compton.desktop
msgctxt "Comment(compton.desktop)"
msgid "A X compositor"
-msgstr ""
+msgstr "X kompozitorius"
#: /usr/share/applications/xfce4-dict.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-dict.desktop)"
@@ -475,7 +475,7 @@
#: /usr/share/applications/arandr.desktop
msgctxt "Name(arandr.desktop)"
msgid "ARandR"
-msgstr ""
+msgstr "ARandR"
#: /usr/share/applications/aseqview.desktop
msgctxt "Name(aseqview.desktop)"
@@ -485,7 +485,7 @@
#: /usr/share/applications/sniff.desktop
msgctxt "Name(sniff.desktop)"
msgid "AT-SPI Browser"
-msgstr ""
+msgstr "AT-SPI naršyklė"
#: /usr/share/applications/abiword.desktop
msgctxt "Name(abiword.desktop)"
@@ -495,12 +495,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-about.desktop)"
msgid "About LXQt"
-msgstr ""
+msgstr "Apie LXQt"
#: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop
msgctxt "Name(lxqt-about.desktop)"
msgid "About LXQt"
-msgstr ""
+msgstr "Apie LXQt"
#: /usr/share/applications/mate-about.desktop
msgctxt "Name(mate-about.desktop)"
@@ -612,7 +612,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.AddPrinter.desktop
msgctxt "Name(org.kde.AddPrinter.desktop)"
msgid "Add Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti spausdintuvą"
#: /usr/share/applications/panel-desktop-handler.desktop
msgctxt "Comment(panel-desktop-handler.desktop)"
@@ -624,17 +624,17 @@
#: /usr/share/applications/leechcraft-lmp.desktop
msgctxt "Comment(leechcraft-lmp.desktop)"
msgid "Add file(s) to the LMP playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į LMP grojaraštį"
#: /usr/share/applications/qmmp_enqueue.desktop
msgctxt "Comment(qmmp_enqueue.desktop)"
msgid "Add file(s) to the Qmmp playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į Qmmp grojaraštį"
#: /usr/share/applications/smplayer_enqueue.desktop
msgctxt "Comment(smplayer_enqueue.desktop)"
msgid "Add file(s) to the SMPlayer playlist"
-msgstr "Pridėti failą(-us) į SMPlayer grojaraštį"
+msgstr "Įtraukti į SMPlayer grojaraštį"
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Comment(alacarte.desktop)"
@@ -694,12 +694,12 @@
#: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop
msgctxt "Name(flash-player-properties.desktop)"
msgid "Adobe Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Flash leistuvė"
#: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop
msgctxt "GenericName(flash-player-properties.desktop)"
msgid "Adobe Flash Player Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Flash leistuvės nuostatos"
#: /usr/share/applications/org.kde.kate.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kate.desktop)"
@@ -779,7 +779,7 @@
#: /usr/share/applications/nomacs.desktop
msgctxt "Comment(nomacs.desktop)"
msgid "An image viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
#: /usr/share/applications/openxcom.desktop
msgctxt "Comment(openxcom.desktop)"
@@ -804,7 +804,7 @@
#: /usr/share/applications/jondo.desktop
msgctxt "GenericName(jondo.desktop)"
msgid "Anonymous Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Anoniminis įgaliotasis serveris"
#: /usr/share/applications/kasumi.desktop
msgctxt "Name(kasumi.desktop)"
@@ -859,27 +859,27 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.bomber.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.bomber.desktop)"
msgid "Arcade Bombing Game"
-msgstr "Arkadinis žaidimas"
+msgstr "Arkadinis bombardavimo žaidimas"
#: /usr/share/applications/barbie_seahorse_adventures.desktop
msgctxt "GenericName(barbie_seahorse_adventures.desktop)"
msgid "Arcade Game"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadinis žaidimas"
#: /usr/share/applications/etr.desktop
msgctxt "GenericName(etr.desktop)"
msgid "Arcade Game"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadinis žaidimas"
#: /usr/share/applications/rnd_jue.desktop
msgctxt "GenericName(rnd_jue.desktop)"
msgid "Arcade Game"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadinis žaidimas"
#: /usr/share/applications/rocksndiamonds.desktop
msgctxt "GenericName(rocksndiamonds.desktop)"
msgid "Arcade Game"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadinis žaidimas"
#: /usr/share/applications/jag.desktop
msgctxt "Comment(jag.desktop)"
@@ -925,7 +925,7 @@
#: /usr/share/applications/roccatarvoconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatarvoconfig.desktop)"
msgid "Arvo config"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo konfigūravimas"
#: /usr/share/applications/mate-keybinding.desktop
msgctxt "Comment(mate-keybinding.desktop)"
@@ -945,27 +945,27 @@
#: /usr/share/applications/asteroid.desktop
msgctxt "Name(asteroid.desktop)"
msgid "Asteroid"
-msgstr ""
+msgstr "Asteroidas"
#: /usr/share/applications/maelstrom.desktop
msgctxt "GenericName(maelstrom.desktop)"
msgid "Asteroid Game"
-msgstr ""
+msgstr "Asteroidų žaidimas"
#: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop
msgctxt "GenericName(sdl-asylum.desktop)"
msgid "Asylum"
-msgstr ""
+msgstr "Psichiatrinė ligoninė"
#: /usr/share/applications/atomiks.desktop
msgctxt "Name(atomiks.desktop)"
msgid "Atomiks"
-msgstr ""
+msgstr "Atomai"
#: /usr/share/applications/atomiks.desktop
msgctxt "GenericName(atomiks.desktop)"
msgid "Atomix"
-msgstr ""
+msgstr "Atomai"
#: /usr/share/applications/atomix.desktop
msgctxt "Name(atomix.desktop)"
@@ -975,7 +975,7 @@
#: /usr/share/applications/lmarbles.desktop
msgctxt "Comment(lmarbles.desktop)"
msgid "Atomix-like enhanced puzzle game."
-msgstr ""
+msgstr "Dėlionės žaidimas, panašus į Atomix"
#: /usr/share/applications/atril.desktop
msgctxt "Name(atril.desktop)"
@@ -995,7 +995,7 @@
#: /usr/share/applications/easytag.desktop
msgctxt "GenericName(easytag.desktop)"
msgid "Audio File Metadata Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Garso failo metaduomenų redaktorius"
#: /usr/share/applications/xfce4-mixer.desktop
msgctxt "Name(xfce4-mixer.desktop)"
@@ -1025,17 +1025,17 @@
#: /usr/share/applications/kid3.desktop
msgctxt "GenericName(kid3.desktop)"
msgid "Audio Tagger"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos gairių tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop
msgctxt "GenericName(audio-assistant.desktop)"
msgid "Audio assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Garso pagalbininkas"
#: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop
msgctxt "Name(audio-assistant.desktop)"
msgid "Audio assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Garso pagalbininkas"
#: /usr/share/applications/gnac.desktop
msgctxt "Comment(gnac.desktop)"
@@ -1095,12 +1095,12 @@
#: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop
msgctxt "Name(backintime-qt4.desktop)"
msgid "Back In Time"
-msgstr ""
+msgstr "Grįžti laiku atgal"
#: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop
msgctxt "Name(backintime-qt4-root.desktop)"
msgid "Back In Time (root)"
-msgstr ""
+msgstr "Grįžti laiku atgal (root)"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -1120,17 +1120,17 @@
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop
msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop)"
msgid "Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Apšvietimas"
#: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop
msgctxt "GenericName(backintime-qt4-root.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija"
#: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop
msgctxt "GenericName(backintime-qt4.desktop)"
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -1145,17 +1145,17 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kbounce.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kbounce.desktop)"
msgid "Ball Bouncing Game"
-msgstr ""
+msgstr "Šokinėjantis kamuoliukas"
#: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop
msgctxt "Name(balsa-mailto-handler.desktop)"
msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#: /usr/share/applications/balsa.desktop
msgctxt "Name(balsa.desktop)"
msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop
msgctxt "Name(banshee-audiocd.desktop)"
@@ -1180,12 +1180,12 @@
#: /usr/share/applications/converseen.desktop
msgctxt "GenericName(converseen.desktop)"
msgid "Batch Image Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Masinis paveikslėlių konvertavimas"
#: /usr/share/applications/converseen.desktop
msgctxt "Comment(converseen.desktop)"
msgid "Batch image converter"
-msgstr ""
+msgstr "Masinis paveikslėlių konvertavimas"
#: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop
msgctxt "Comment(svgcleaner.desktop)"
@@ -1195,27 +1195,27 @@
#: /usr/share/applications/org.valapanel.battery.desktop
msgctxt "Name(org.valapanel.battery.desktop)"
msgid "Battery Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Akumuliatoriaus indikatorius"
#: /usr/share/applications/bs.desktop
msgctxt "GenericName(bs.desktop)"
msgid "BattleShip game"
-msgstr ""
+msgstr "Laivų mūšio žaidimas"
#: /usr/share/applications/bs.desktop
msgctxt "Name(bs.desktop)"
msgid "Battleships"
-msgstr ""
+msgstr "Laivų mūšis"
#: /usr/share/applications/bs.desktop
msgctxt "Comment(bs.desktop)"
msgid "Battleships solitaire game with a color interface"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvingas laivų mūšio žaidimas"
#: /usr/share/applications/specto.desktop
msgctxt "Comment(specto.desktop)"
msgid "Be notified of everything"
-msgstr ""
+msgstr "Jums pranešime apie viską"
#: /usr/share/applications/tali.desktop
msgctxt "Comment(tali.desktop)"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
#: /usr/share/applications/bibletime.desktop
msgctxt "Name(bibletime.desktop)"
msgid "BibleTime "
-msgstr ""
+msgstr "Laikas biblijai"
#: /usr/share/applications/pybliographic.desktop
msgctxt "GenericName(pybliographic.desktop)"
@@ -1250,7 +1250,7 @@
#: /usr/share/applications/steam.desktop
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Big Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis paveikslas"
#: /usr/share/applications/gnome-mines.desktop
msgctxt "Name(gnome-mines.desktop)"
@@ -1265,12 +1265,12 @@
#: /usr/share/applications/leechcraft-bittorrent.desktop
msgctxt "GenericName(leechcraft-bittorrent.desktop)"
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent klientas"
#: /usr/share/applications/rtorrent.desktop
msgctxt "GenericName(rtorrent.desktop)"
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent klientas"
#: /usr/share/applications/transmission-gtk.desktop
msgctxt "GenericName(transmission-gtk.desktop)"
@@ -1290,7 +1290,7 @@
#: /usr/share/applications/bitcoin-qt.desktop
msgctxt "Name(bitcoin-qt.desktop)"
msgid "Bitcoin"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin"
#: /usr/share/applications/bitcoin-qt.desktop
msgctxt "Comment(bitcoin-qt.desktop)"
@@ -1330,7 +1330,7 @@
#: /usr/share/applications/blobwars.desktop
msgctxt "GenericName(blobwars.desktop)"
msgid "Blob Wars"
-msgstr ""
+msgstr "Rutuliukų karai"
#: /usr/share/applications/blobAndConquer.desktop
msgctxt "Name(blobAndConquer.desktop)"
@@ -1345,52 +1345,52 @@
#: /usr/share/applications/gnome-blog.desktop
msgctxt "Name(gnome-blog.desktop)"
msgid "Blog Entry Poster"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklaraščio įrašų rengimas"
#: /usr/share/applications/bluemoon.desktop
msgctxt "Name(bluemoon.desktop)"
msgid "Blue Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlynasis mėnulis"
#: /usr/share/applications/bluemoon.desktop
msgctxt "Comment(bluemoon.desktop)"
msgid "Blue Moon card solitaire"
-msgstr ""
+msgstr "Kortų žaidimas „Mėlynasis mėnulis“"
#: /usr/share/applications/bluemoon.desktop
msgctxt "GenericName(bluemoon.desktop)"
msgid "Blue Moon game"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimas „Mėlynasis mėnulis“"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil siųsti failą"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil siųsti failą"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop
msgctxt "Name(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil siųsti failą"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.bluedevilwizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil vediklis"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.bluedevilwizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil vediklis"
#: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop
msgctxt "Name(org.kde.bluedevilwizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "BlueDevil vediklis"
#: /usr/share/applications/blueproximity.desktop
msgctxt "Name(blueproximity.desktop)"
@@ -1430,37 +1430,37 @@
#: /usr/share/applications/bomberclone.desktop
msgctxt "Name(bomberclone.desktop)"
msgid "BomberClone"
-msgstr "Bomber klonas"
+msgstr "„Bomber“ klonas"
#: /usr/share/applications/tomatoes.desktop
msgctxt "GenericName(tomatoes.desktop)"
msgid "Bomberman"
-msgstr ""
+msgstr "Bombarduotojas"
#: /usr/share/applications/bomberclone.desktop
msgctxt "GenericName(bomberclone.desktop)"
msgid "Bomberman Clone"
-msgstr "Bomberman klonas"
+msgstr "„Bomberman“ klonas"
#: /usr/share/applications/org.kde.granatier.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.granatier.desktop)"
msgid "Bomberman clone"
-msgstr ""
+msgstr "„Bomberman“ klonas"
#: /usr/share/applications/3omns.desktop
msgctxt "GenericName(3omns.desktop)"
msgid "Bomns"
-msgstr ""
+msgstr "Bomns"
#: /usr/share/applications/bomns.desktop
msgctxt "GenericName(bomns.desktop)"
msgid "Bomns"
-msgstr ""
+msgstr "Bomns"
#: /usr/share/applications/bomns.desktop
msgctxt "Name(bomns.desktop)"
msgid "Bomns for Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Bomns Linux"
#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)"
@@ -1490,12 +1490,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-break-timer-service.desktop
msgctxt "Name(gnome-break-timer-service.desktop)"
msgid "Break Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Pertraukėlių laikmatis"
#: /usr/share/applications/gnome-break-timer.desktop
msgctxt "Name(gnome-break-timer.desktop)"
msgid "Break Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Pertraukėlių laikmatis"
#: /usr/share/applications/org.kde.kbreakout.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kbreakout.desktop)"
@@ -1510,12 +1510,12 @@
#: /usr/share/applications/WebHTTrack-Websites.desktop
msgctxt "Name(WebHTTrack-Websites.desktop)"
msgid "Browse Mirrored Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti parsisiųstas svetaines"
#: /usr/share/applications/WebHTTrack-Websites.desktop
msgctxt "Comment(WebHTTrack-Websites.desktop)"
msgid "Browse Websites Mirrored by WebHTTrack"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti svetaines, kurias parsiuntėte su WebHTTrack"
#: /usr/share/applications/gnome-activity-journal.desktop
msgctxt "Comment(gnome-activity-journal.desktop)"
@@ -1597,7 +1597,7 @@
#: /usr/share/applications/pcmanfm-qt.desktop
msgctxt "Comment(pcmanfm-qt.desktop)"
msgid "Browse the file system and manage the files"
-msgstr ""
+msgstr "Naršykite failų sistemą ir tvarkykite failus"
#: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop
msgctxt "Comment(pcmanfm.desktop)"
@@ -1652,12 +1652,12 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop
msgctxt "Comment(org.gnome.Builder.desktop)"
msgid "Build software for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti GNOME programinę įrangą"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Builder.desktop)"
msgid "Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Daryklė"
#: /usr/share/applications/Thunar-bulk-rename.desktop
msgctxt "GenericName(Thunar-bulk-rename.desktop)"
@@ -1687,7 +1687,7 @@
#: /usr/share/applications/bustle.desktop
msgctxt "Name(bustle.desktop)"
msgid "Bustle"
-msgstr ""
+msgstr "Bustle"
#: /usr/share/applications/qtcreator.desktop
msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)"
@@ -1702,27 +1702,27 @@
#: /usr/share/applications/codelite.desktop
msgctxt "GenericName(codelite.desktop)"
msgid "C/C++ IDE"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++ IDE"
#: /usr/share/applications/librecad.desktop
msgctxt "GenericName(librecad.desktop)"
msgid "CAD Program"
-msgstr ""
+msgstr "CAD programa"
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop
msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop)"
msgid "CCMX Loader"
-msgstr ""
+msgstr "CCMX įkėlyklė"
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop
msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop)"
msgid "CCMX Loader"
-msgstr ""
+msgstr "CCMX įkėlyklė"
#: /usr/share/applications/goobox.desktop
msgctxt "Name(goobox.desktop)"
msgid "CD Player"
-msgstr "CD grotuvas"
+msgstr "CD grotuvė"
#: /usr/share/applications/xfburn.desktop
msgctxt "GenericName(xfburn.desktop)"
@@ -1752,12 +1752,12 @@
#: /usr/share/applications/cadabra.desktop
msgctxt "Name(cadabra.desktop)"
msgid "Cadabra"
-msgstr ""
+msgstr "Cadabra"
#: /usr/share/applications/cadabra.desktop
msgctxt "GenericName(cadabra.desktop)"
msgid "Cadabra computer algebra system"
-msgstr ""
+msgstr "Cadabra elektroninė algebros sistema"
#: /usr/share/applications/caffeine.desktop
msgctxt "Name(caffeine.desktop)"
@@ -1832,12 +1832,12 @@
#: /usr/share/applications/csmash.desktop
msgctxt "Name(csmash.desktop)"
msgid "Cannon Smash"
-msgstr ""
+msgstr "Cannon Smash"
#: /usr/share/applications/org.kde.cantor.desktop
msgctxt "Name(org.kde.cantor.desktop)"
msgid "Cantor"
-msgstr ""
+msgstr "Cantor"
#: /usr/share/applications/pavumeter-record.desktop
msgctxt "GenericName(pavumeter-record.desktop)"
@@ -1847,7 +1847,7 @@
#: /usr/share/applications/cardpeek.desktop
msgctxt "Name(cardpeek.desktop)"
msgid "Cardpeek"
-msgstr ""
+msgstr "Cardpeek"
#: /usr/share/applications/cellwriter.desktop
msgctxt "Name(cellwriter.desktop)"
@@ -1932,7 +1932,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.Characters.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Characters.desktop)"
msgid "Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Simboliai"
#: /usr/share/applications/kadu.desktop
msgctxt "Comment(kadu.desktop)"
@@ -1997,7 +1997,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.Cheese.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Cheese.desktop)"
msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
+msgstr "Nušypsok nuotraukai"
#: /usr/share/applications/cherrytree.desktop
msgctxt "Name(cherrytree.desktop)"
@@ -2017,7 +2017,7 @@
#: /usr/share/applications/chocolate-doom.desktop
msgctxt "Name(chocolate-doom.desktop)"
msgid "Chocolate Doom"
-msgstr ""
+msgstr "Šokoladinė pražūtis"
#: /usr/share/applications/chocolate-heretic.desktop
msgctxt "Name(chocolate-heretic.desktop)"
@@ -2032,7 +2032,7 @@
#: /usr/share/applications/chocolate-setup.desktop
msgctxt "Name(chocolate-setup.desktop)"
msgid "Chocolate Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Šokoladinė sąranka"
#: /usr/share/applications/chocolate-strife.desktop
msgctxt "Name(chocolate-strife.desktop)"
@@ -2047,7 +2047,7 @@
#: /usr/share/applications/qpdfview.desktop
msgctxt "Name(qpdfview.desktop)"
msgid "Choose instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite egzempliorių"
#: /usr/share/applications/mate-session-properties.desktop
msgctxt "Comment(mate-session-properties.desktop)"
@@ -2063,12 +2063,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-break-timer.desktop
msgctxt "Comment(gnome-break-timer.desktop)"
msgid "Choose your preferences for micro breaks and rest breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Trumposios ir ilgėlesnės pertraukėlės"
#: /usr/share/applications/chromium-bsu.desktop
msgctxt "Name(chromium-bsu.desktop)"
msgid "Chromium B.S.U."
-msgstr ""
+msgstr "Chromium B.S.U."
#: /usr/share/applications/chromium-browser.desktop
msgctxt "Name(chromium-browser.desktop)"
@@ -2093,7 +2093,7 @@
#: /usr/share/applications/asteroid.desktop
msgctxt "GenericName(asteroid.desktop)"
msgid "Classic Arcade Game"
-msgstr ""
+msgstr "Klasikinis arkadinis žaidimas"
#: /usr/share/applications/lpairs.desktop
msgctxt "Comment(lpairs.desktop)"
@@ -2131,17 +2131,16 @@
msgstr "Išvalykite ekraną pašalindami spalvotų ir figūrinių koklių grupes"
#: /usr/share/applications/clementine.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(palestine.desktop)"
#| msgid "Palestine"
msgctxt "Name(clementine.desktop)"
msgid "Clementine"
-msgstr "Palestina"
+msgstr "Clementine"
#: /usr/share/applications/clementine.desktop
msgctxt "GenericName(clementine.desktop)"
msgid "Clementine Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos grotuvė „Clementine“"
#: /usr/share/applications/cdemu-client.desktop
msgctxt "Comment(cdemu-client.desktop)"
@@ -2151,27 +2150,27 @@
#: /usr/share/applications/parcellite.desktop
msgctxt "Comment(parcellite.desktop)"
msgid "Clipboard Manager"
-msgstr "Laikinosios talpyklės tvarkyklė"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/parcellite.desktop
msgctxt "GenericName(parcellite.desktop)"
msgid "Clipboard Manager"
-msgstr "Laikinosios talpyklės tvarkyklė"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/org.kde.klipper.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.klipper.desktop)"
msgid "Clipboard Tool"
-msgstr "Laikinos talpyklės priemonė"
+msgstr "Iškarpinė"
#: /usr/share/applications/xclipboard.desktop
msgctxt "GenericName(xclipboard.desktop)"
msgid "Clipboard Viewer"
-msgstr "Laikinos talpyklės peržiūra"
+msgstr "Iškarpinės peržiūra"
#: /usr/share/applications/xfce4-clipman.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-clipman.desktop)"
msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Iškarpinės tvarkyklė"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/xfce4-clipman.desktop
msgctxt "Name(xfce4-clipman.desktop)"
@@ -2202,7 +2201,7 @@
#: /usr/share/applications/codelite.desktop
msgctxt "Name(codelite.desktop)"
msgid "CodeLite"
-msgstr ""
+msgstr "CodeLite"
#: /usr/share/applications/gobby-0.4.desktop
msgctxt "GenericName(gobby-0.4.desktop)"
@@ -2257,12 +2256,12 @@
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "GenericName(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Color temperature adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvų derinimas pagal temperatūrą"
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "Comment(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Color temperature adjustment tool"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvų derinimas pagal temperatūrą"
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop
msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop)"
@@ -2277,7 +2276,7 @@
#: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop
msgctxt "Name(colorhug-docs.desktop)"
msgid "ColorHug Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ColorHug dokumentacija"
#: /usr/share/applications/rocksndiamonds.desktop
msgctxt "Comment(rocksndiamonds.desktop)"
@@ -2307,20 +2306,19 @@
#: /usr/share/applications/qutim.desktop
msgctxt "Comment(qutim.desktop)"
msgid "Communicate over IM"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrauti siunčiant tikralaikes žinutes"
#: /usr/share/applications/psi-plus.desktop
msgctxt "Comment(psi-plus.desktop)"
msgid "Communicate over the XMPP network"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrauti XMPP tinkle"
#: /usr/share/applications/psi.desktop
msgctxt "Comment(psi.desktop)"
msgid "Communicate over the XMPP network"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrauti XMPP tinkle"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(plasma-applet-opendesktop.desktop)"
#| msgid "Community"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
@@ -2335,7 +2333,7 @@
#: /usr/share/applications/ccsm.desktop
msgctxt "Name(ccsm.desktop)"
msgid "CompizConfig Settings Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz nuostatos"
#: /usr/share/applications/gnome-tetravex.desktop
msgctxt "Comment(gnome-tetravex.desktop)"
@@ -2355,7 +2353,7 @@
#: /usr/share/applications/compton-conf.desktop
msgctxt "GenericName(compton-conf.desktop)"
msgid "Compton Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Compton konfigūracija"
#: /usr/share/applications/caja-computer.desktop
msgctxt "Name(caja-computer.desktop)"
@@ -2380,7 +2378,7 @@
#: /usr/share/applications/obconf.desktop
msgctxt "GenericName(obconf.desktop)"
msgid "Configuration Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracijų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-session.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-session.desktop)"
@@ -2395,22 +2393,22 @@
#: /usr/share/applications/ccsm.desktop
msgctxt "Comment(ccsm.desktop)"
msgid "Configure Compiz with CompizConfig"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti Compiz su CompizConfig"
#: /usr/share/applications/compton-conf.desktop
msgctxt "Comment(compton-conf.desktop)"
msgid "Configure Compton window effects"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti Compton langų efektus"
#: /usr/share/applications/systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(systemsettings.desktop)"
msgid "Configure Desktop"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+msgstr "Darbastalio nuostatos"
#: /usr/share/applications/systemsettings.desktop
msgctxt "Name(systemsettings.desktop)"
msgid "Configure Desktop"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+msgstr "Darbastalio nuostatos"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
@@ -2420,7 +2418,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ConfigurePrinter.desktop)"
msgid "Configure Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti spausdintuvą"
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
@@ -2430,7 +2428,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-file-associations.desktop)"
msgid "Configure applications associated with known file types"
-msgstr ""
+msgstr "Susiekite programas su žinomais rinkmenų tipais"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-notificationd.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-notificationd.desktop)"
@@ -2455,7 +2453,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-input.desktop)"
msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti klaviatūrą, pelę ir kitus įvedimo įrenginius"
#: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-workspaces-settings.desktop)"
@@ -2470,7 +2468,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-monitor.desktop)"
msgid "Configure monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti vaizduoklius"
#: /usr/share/applications/boinc-gui.desktop
msgctxt "Comment(boinc-gui.desktop)"
@@ -2490,7 +2488,7 @@
#: /usr/share/applications/system-config-printer.desktop
msgctxt "Comment(system-config-printer.desktop)"
msgid "Configure printers"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti spausdintuvus"
#: /usr/share/applications/xfce-display-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-display-settings.desktop)"
@@ -2500,7 +2498,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)"
msgid "Configure shortcut keys in LXQt"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti LXQt sparčiuosius klavišus"
#: /usr/share/applications/scim-setup.desktop
msgctxt "Comment(scim-setup.desktop)"
@@ -2520,17 +2518,17 @@
#: /usr/share/applications/guake-prefs.desktop
msgctxt "Comment(guake-prefs.desktop)"
msgid "Configure your Guake sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti Guake sesijas"
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)"
msgid "Configure your database access environment"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti priėjimą prie duombazių"
#: /usr/share/applications/org.kde.ConfigurePrinter.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.ConfigurePrinter.desktop)"
msgid "Configure your printer"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti spausdintuvą"
#: /usr/share/applications/lxqt-config.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-config.desktop)"
@@ -2555,7 +2553,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.ksquares.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.ksquares.desktop)"
msgid "Connect the dots to create squares"
-msgstr ""
+msgstr "Sujunkite taškus į kvadratą"
#: /usr/share/applications/kvirc.desktop
msgctxt "Comment(kvirc.desktop)"
@@ -2580,22 +2578,22 @@
#: /usr/share/applications/chocolate-doom.desktop
msgctxt "Comment(chocolate-doom.desktop)"
msgid "Conservative source port"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicinis vaizdelis"
#: /usr/share/applications/chocolate-heretic.desktop
msgctxt "Comment(chocolate-heretic.desktop)"
msgid "Conservative source port"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicinis vaizdelis"
#: /usr/share/applications/chocolate-hexen.desktop
msgctxt "Comment(chocolate-hexen.desktop)"
msgid "Conservative source port"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicinis vaizdelis"
#: /usr/share/applications/chocolate-strife.desktop
msgctxt "Comment(chocolate-strife.desktop)"
msgid "Conservative source port"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicinis vaizdelis"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Contacts.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Contacts.desktop)"
@@ -2625,7 +2623,7 @@
#: /usr/share/applications/converseen.desktop
msgctxt "Name(converseen.desktop)"
msgid "Converseen"
-msgstr ""
+msgstr "Converseen"
#: /usr/share/applications/gonvert.desktop
msgctxt "Comment(gonvert.desktop)"
@@ -2660,7 +2658,7 @@
#: /usr/share/applications/org.baedert.corebird.desktop
msgctxt "Name(org.baedert.corebird.desktop)"
msgid "Corebird"
-msgstr ""
+msgstr "Corebird"
#: /usr/share/applications/urbanlightscape.desktop
msgctxt "GenericName(urbanlightscape.desktop)"
@@ -2775,12 +2773,12 @@
#: /usr/share/applications/hydrogen.desktop
msgctxt "Comment(hydrogen.desktop)"
msgid "Create drum sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Būgnų mušimas"
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "Comment(equalx.desktop)"
msgid "Create equations in LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Lygtis su LaTeX"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
@@ -2845,7 +2843,7 @@
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-curve-viewer.desktop
msgctxt "Name(dispcalGUI-curve-viewer.desktop)"
msgid "Curve Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Kreivių peržiūra"
#: /usr/share/applications/fityk.desktop
msgctxt "Comment(fityk.desktop)"
@@ -2915,12 +2913,12 @@
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "GenericName(d-feet.desktop)"
msgid "D-Bus Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus derintuvas"
#: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop
msgctxt "GenericName(qdbusviewer5.desktop)"
msgid "D-Bus Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus derintuvas"
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Name(d-feet.desktop)"
@@ -2930,7 +2928,7 @@
#: /usr/share/applications/ddd.desktop
msgctxt "Name(ddd.desktop)"
msgid "DDD"
-msgstr ""
+msgstr "DDD"
#: /usr/share/applications/QtDMM.desktop
msgctxt "GenericName(QtDMM.desktop)"
@@ -2965,7 +2963,7 @@
#: /usr/share/applications/darktable.desktop
msgctxt "Name(darktable.desktop)"
msgid "Darktable"
-msgstr ""
+msgstr "Darktable"
#: /usr/share/applications/dasher.desktop
msgctxt "Name(dasher.desktop)"
@@ -2980,12 +2978,12 @@
#: /usr/share/applications/dx.desktop
msgctxt "Name(dx.desktop)"
msgid "Data Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų naršyklė"
#: /usr/share/applications/qphotorec.desktop
msgctxt "GenericName(qphotorec.desktop)"
msgid "Data Recovery Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų atkūrimas"
#: /usr/share/applications/kst2.desktop
msgctxt "GenericName(kst2.desktop)"
@@ -2998,12 +2996,11 @@
msgstr ""
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(database.desktop)"
#| msgid "Database"
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
msgid "Database"
-msgstr "Duomenų bazė"
+msgstr "Duombazė"
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "GenericName(base.desktop)"
@@ -3013,7 +3010,7 @@
#: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop
msgctxt "Name(gda-control-center-5.0.desktop)"
msgid "Database access control center"
-msgstr ""
+msgstr "Prieigos prie duombazių valdymas"
#: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop
msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)"
@@ -3033,7 +3030,7 @@
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Comment(d-feet.desktop)"
msgid "Debug D-Bus applications"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus derinimo programos"
#: /usr/share/applications/decibel-audio-player.desktop
msgctxt "Name(decibel-audio-player.desktop)"
@@ -3046,7 +3043,6 @@
msgstr "Iššifruoti failą"
#: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)"
#| msgid "Deepin Music Player"
msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)"
@@ -3098,7 +3094,7 @@
#: /usr/share/applications/pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop)"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukis"
#: /usr/share/applications/xfce-backdrop-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-backdrop-settings.desktop)"
@@ -3108,7 +3104,7 @@
#: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop
msgctxt "Name(nautilus-classic.desktop)"
msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio ženkliukai"
#: /usr/share/applications/xmag.desktop
msgctxt "GenericName(xmag.desktop)"
@@ -3123,27 +3119,27 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.kstars.desktop)"
msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr "Darbastalio planetariumas"
+msgstr "Darbalaukio planetariumas"
#: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kstars.desktop)"
msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr "Darbastalio planetariumas"
+msgstr "Darbalaukio planetariumas"
#: /usr/share/applications/pcmanfm-desktop-pref.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm-desktop-pref.desktop)"
msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Darbastalio nustatymai"
+msgstr "Darbalaukio parinktys"
#: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop
msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Darbastalio paieška"
+msgstr "Darbalaukio paieška"
#: /usr/share/applications/istanbul.desktop
msgctxt "GenericName(istanbul.desktop)"
msgid "Desktop Session Recorder"
-msgstr "Darbastalio sesijos įrašymas"
+msgstr "Darbalaukio sesijos įrašymas"
#: /usr/share/applications/lxsession-edit.desktop
msgctxt "Name(lxsession-edit.desktop)"
@@ -3153,12 +3149,12 @@
#: /usr/share/applications/pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop
msgctxt "GenericName(pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop)"
msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio nuostatos"
#: /usr/share/applications/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Dalinimasis darbastaliu"
+msgstr "Dalinimasis darbalaukiu"
#: /usr/share/applications/gdesklets.desktop
msgctxt "GenericName(gdesklets.desktop)"
@@ -3218,7 +3214,7 @@
#: /usr/share/applications/dianara.desktop
msgctxt "Name(dianara.desktop)"
msgid "Dianara"
-msgstr ""
+msgstr "Dianara"
#: /usr/share/applications/almanah.desktop
msgctxt "GenericName(almanah.desktop)"
@@ -3263,7 +3259,7 @@
#: /usr/share/applications/tvbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(tvbrowser.desktop)"
msgid "Digital TV Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeninės TV gidas"
#: /usr/share/applications/gnome-dvb-setup.desktop
msgctxt "Name(gnome-dvb-setup.desktop)"
@@ -3328,7 +3324,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Disk utility"
-msgstr ""
+msgstr "Diskų įrankis"
#: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop
msgctxt "Name(gnome-disks.desktop)"
@@ -3343,7 +3339,7 @@
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop
msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop)"
msgid "Display Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano analizė"
#: /usr/share/applications/dispcalGUI.desktop
msgctxt "GenericName(dispcalGUI.desktop)"
@@ -3373,7 +3369,7 @@
#: /usr/share/applications/mate-display-properties.desktop
msgctxt "Name(mate-display-properties.desktop)"
msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranai"
#: /usr/share/applications/org.kde.ktplogviewer.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.ktplogviewer.desktop)"
@@ -3432,7 +3428,7 @@
#: /usr/share/applications/plank.desktop
msgctxt "GenericName(plank.desktop)"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Dėklas"
#: /usr/share/applications/docky.desktop
msgctxt "Name(docky.desktop)"
@@ -3452,7 +3448,7 @@
#: /usr/share/applications/assistant5.desktop
msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)"
msgid "Document Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų naršyklė"
#: /usr/share/applications/lyx.desktop
msgctxt "GenericName(lyx.desktop)"
@@ -3462,7 +3458,7 @@
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "GenericName(simple-scan.desktop)"
msgid "Document Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų skaitytuvas"
#: /usr/share/applications/atril.desktop
msgctxt "GenericName(atril.desktop)"
@@ -3497,7 +3493,7 @@
#: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop
msgctxt "GenericName(colorhug-docs.desktop)"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija"
#: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop
msgctxt "Comment(colorhug-docs.desktop)"
@@ -3517,7 +3513,7 @@
#: /usr/share/applications/domination.desktop
msgctxt "Name(domination.desktop)"
msgid "Domination"
-msgstr ""
+msgstr "Viešpatavimas"
#: /usr/share/applications/ceferino.desktop
msgctxt "Name(ceferino.desktop)"
@@ -3624,12 +3620,11 @@
msgstr ""
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(xfig.desktop)"
#| msgid "Vector Drawing"
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
msgid "Drawing"
-msgstr "Vektorinis braižymas"
+msgstr "Braižymas"
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "GenericName(draw.desktop)"
@@ -3649,7 +3644,7 @@
#: /usr/share/applications/hydrogen.desktop
msgctxt "GenericName(hydrogen.desktop)"
msgid "Drum Machine"
-msgstr ""
+msgstr "Būgnai"
#: /usr/share/applications/crawl.desktop
msgctxt "Name(crawl.desktop)"
@@ -3659,12 +3654,12 @@
#: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop
msgctxt "Comment(balsa-mailto-handler.desktop)"
msgid "E-Mail utility"
-msgstr ""
+msgstr "El. pašto įrankis"
#: /usr/share/applications/balsa.desktop
msgctxt "Comment(balsa.desktop)"
msgid "E-Mail utility"
-msgstr ""
+msgstr "El. pašto įrankis"
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
msgctxt "GenericName(claws-mail.desktop)"
@@ -3684,7 +3679,7 @@
#: /usr/share/applications/elemines.desktop
msgctxt "Comment(elemines.desktop)"
msgid "EFL mine sweeper"
-msgstr ""
+msgstr "EFL išminuotojas"
#: /usr/share/applications/eperiodique.desktop
msgctxt "Comment(eperiodique.desktop)"
@@ -3699,7 +3694,7 @@
#: /usr/share/applications/eaglemode.desktop
msgctxt "GenericName(eaglemode.desktop)"
msgid "Eagle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Erelio būsena"
#: /usr/share/applications/eaglemode.desktop
msgctxt "Name(eaglemode.desktop)"
@@ -3709,7 +3704,7 @@
#: /usr/share/applications/eaglemode.desktop
msgctxt "Comment(eaglemode.desktop)"
msgid "Eagle Mode file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Failų tvarkytuvė „Eagle Mode“"
#: /usr/share/applications/solfege.desktop
msgctxt "GenericName(solfege.desktop)"
@@ -3744,7 +3739,7 @@
#: /usr/share/applications/easytag.desktop
msgctxt "Name(easytag.desktop)"
msgid "EasyTAG"
-msgstr ""
+msgstr "EasyTAG"
#: /usr/share/applications/org.kde.kapman.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.kapman.desktop)"
@@ -3774,10 +3769,9 @@
#: /usr/share/applications/easytag.desktop
msgctxt "Comment(easytag.desktop)"
msgid "Edit audio file metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Keiskite garso failo metaduomenis"
#: /usr/share/applications/kid3-qt.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment(easytag.desktop)"
#| msgid "Edit sound file metadata"
msgctxt "Comment(kid3-qt.desktop)"
@@ -3787,7 +3781,7 @@
#: /usr/share/applications/kid3.desktop
msgctxt "Comment(kid3.desktop)"
msgid "Edit audio file metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Keiskite garso failo metaduomenis"
#: /usr/share/applications/qelectrotech.desktop
msgctxt "Comment(qelectrotech.desktop)"
@@ -3812,7 +3806,7 @@
#: /usr/share/applications/emacs.desktop
msgctxt "Comment(emacs.desktop)"
msgid "Edit text"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguokite tekstą"
#: /usr/share/applications/jedit.desktop
msgctxt "Comment(jedit.desktop)"
@@ -3867,7 +3861,7 @@
#: /usr/share/applications/efax-gtk.desktop
msgctxt "Name(efax-gtk.desktop)"
msgid "Efax-gtk"
-msgstr ""
+msgstr "Efax-gtk"
#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
msgctxt "Name(ekiga.desktop)"
@@ -3887,7 +3881,7 @@
#: /usr/share/applications/qucs.desktop
msgctxt "GenericName(qucs.desktop)"
msgid "Electronic circuit simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Elektrinių grandinių modeliavimas"
#: /usr/share/applications/viewnior.desktop
msgctxt "Comment(viewnior.desktop)"
@@ -3897,7 +3891,7 @@
#: /usr/share/applications/viewnior.desktop
msgctxt "GenericName(viewnior.desktop)"
msgid "Elegant Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Elegantiška paveikslų žiūryklė"
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "Comment(elementary_config.desktop)"
@@ -3907,12 +3901,12 @@
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "GenericName(elementary_config.desktop)"
msgid "Elementary Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary konfigūracija"
#: /usr/share/applications/elementary_config.desktop
msgctxt "Name(elementary_config.desktop)"
msgid "Elementary Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary konfigūracija"
#: /usr/share/applications/elementary_test.desktop
msgctxt "GenericName(elementary_test.desktop)"
@@ -3937,7 +3931,7 @@
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
#: /usr/share/applications/emerillon.desktop
msgctxt "Name(emerillon.desktop)"
@@ -3945,12 +3939,11 @@
msgstr "Emerillon"
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(plasma-mediacenter.desktop)"
#| msgid "Plasma Media Center"
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
msgid "Emotion Media Center"
-msgstr "Plasma Media centras"
+msgstr "„Emotion“ centras"
#: /usr/share/applications/empathy.desktop
msgctxt "Name(empathy.desktop)"
@@ -4000,27 +3993,27 @@
#: /usr/share/applications/enlightenment_filemanager.desktop
msgctxt "Name(enlightenment_filemanager.desktop)"
msgid "Enlightenment File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/leechcraft-lmp.desktop
msgctxt "Name(leechcraft-lmp.desktop)"
msgid "Enqueue in LMP"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į LMP"
#: /usr/share/applications/QMPlay2_enqueue.desktop
msgctxt "Name(QMPlay2_enqueue.desktop)"
msgid "Enqueue in QMPlay2"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į QMPlay2"
#: /usr/share/applications/qmmp_enqueue.desktop
msgctxt "Name(qmmp_enqueue.desktop)"
msgid "Enqueue in Qmmp"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į Qmmp"
#: /usr/share/applications/smplayer_enqueue.desktop
msgctxt "Name(smplayer_enqueue.desktop)"
msgid "Enqueue in SMPlayer"
-msgstr "Pridėti į SMPlayer"
+msgstr "Įtraukti į SMPlayer"
#: /usr/share/applications/entangle.desktop
msgctxt "Name(entangle.desktop)"
@@ -4040,12 +4033,12 @@
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "Name(equalx.desktop)"
msgid "EqualX"
-msgstr ""
+msgstr "EqualX"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "GenericName(pulseaudio-equalizer.desktop)"
msgid "Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "Glodintuvas"
#: /usr/share/applications/etherape.desktop
msgctxt "GenericName(etherape.desktop)"
@@ -4087,7 +4080,7 @@
#: /usr/share/applications/exaile.desktop
msgctxt "Name(exaile.desktop)"
msgid "Exaile"
-msgstr ""
+msgstr "Exaile"
#: /usr/share/applications/jarwrapper.desktop
msgctxt "GenericName(jarwrapper.desktop)"
@@ -4142,7 +4135,7 @@
#: /usr/share/applications/etr.desktop
msgctxt "Name(etr.desktop)"
msgid "Extreme Tux Racer"
-msgstr ""
+msgstr "Pašėlęs Tux lenktynininkas"
#: /usr/share/applications/gdesklets.desktop
msgctxt "Comment(gdesklets.desktop)"
@@ -4172,12 +4165,12 @@
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
msgctxt "Name(fcitx-configtool.desktop)"
msgid "Fcitx Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Fcitx konfigūracija"
#: /usr/share/applications/fcitx-light.desktop
msgctxt "Name(fcitx-light.desktop)"
msgid "Fcitx Light UI"
-msgstr ""
+msgstr "Fcitx paprasta sąsaja"
#: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop
msgctxt "Name(fcitx-skin-installer.desktop)"
@@ -4202,37 +4195,37 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-file-associations.desktop)"
msgid "File Association Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų susiejimų nuostatos"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-file-associations.desktop)"
msgid "File Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų sąsajos"
#: /usr/share/applications/caja-browser.desktop
msgctxt "GenericName(caja-browser.desktop)"
msgid "File Browser"
-msgstr "Failų naršyklė"
+msgstr "Rinkmenų naršyklė"
#: /usr/share/applications/caja-file-management-properties.desktop
msgctxt "Name(caja-file-management-properties.desktop)"
msgid "File Management"
-msgstr "Failų tvarkymas"
+msgstr "Rinkmenų tvarkymas"
#: /usr/share/applications/Thunar.desktop
msgctxt "GenericName(Thunar.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkytuvė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/caja.desktop
msgctxt "GenericName(caja.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/mc.desktop
msgctxt "GenericName(mc.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/pathfinder.desktop
msgctxt "GenericName(pathfinder.desktop)"
@@ -4242,42 +4235,42 @@
#: /usr/share/applications/pcmanfm-qt.desktop
msgctxt "GenericName(pcmanfm-qt.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop
msgctxt "GenericName(pcmanfm.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/spacefm.desktop
msgctxt "GenericName(spacefm.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų Tvarkytuvė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/vifm.desktop
msgctxt "GenericName(vifm.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/exo-file-manager.desktop
msgctxt "Name(exo-file-manager.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkytuvė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/thunar-settings.desktop
msgctxt "Name(thunar-settings.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkytuvė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)"
msgid "File Manager PCManFM"
-msgstr "Failų tvarkyklė PCManFM"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė PCManFM"
#: /usr/share/applications/enlightenment_filemanager.desktop
msgctxt "Comment(enlightenment_filemanager.desktop)"
msgid "File Manager provided by Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė iš Enlightenment"
#: /usr/share/applications/giver.desktop
msgctxt "GenericName(giver.desktop)"
@@ -4297,7 +4290,7 @@
#: /usr/share/applications/bareftp.desktop
msgctxt "GenericName(bareftp.desktop)"
msgid "File Transfer Client"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų siuntimas"
#: /usr/share/applications/unison.desktop
msgctxt "Comment(unison.desktop)"
@@ -4341,7 +4334,7 @@
#: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop
msgctxt "Comment(geoclue-where-am-i.desktop)"
msgid "Find your current location"
-msgstr ""
+msgstr "Sužinokite savo buvimo vietą"
#: /usr/share/applications/xfce-wmtweaks-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-wmtweaks-settings.desktop)"
@@ -4361,17 +4354,17 @@
#: /usr/share/applications/gufw.desktop
msgctxt "Name(gufw.desktop)"
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos konfigūracija"
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop
msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop)"
msgid "Firmware Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Programinės aparatinės įrangos atnaujinimas"
#: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop
msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop)"
msgid "Firmware Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Programinės aparatinės įrangos atnaujinimas"
#: /usr/share/applications/fillets-ng.desktop
msgctxt "Name(fillets-ng.desktop)"
@@ -4401,32 +4394,32 @@
#: /usr/share/applications/flashplayer.desktop
msgctxt "Comment(flashplayer.desktop)"
msgid "Flash Standalone Player"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirų Flash leistuvė"
#: /usr/share/applications/flashplayer.desktop
msgctxt "GenericName(flashplayer.desktop)"
msgid "Flash Standalone Player"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirų Flash leistuvė"
#: /usr/share/applications/flashplayer.desktop
msgctxt "Name(flashplayer.desktop)"
msgid "FlashPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "FlashPlayer"
#: /usr/share/applications/florence.desktop
msgctxt "Comment(florence.desktop)"
msgid "Florence Virtual Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuali klaviatūra „Florence“"
#: /usr/share/applications/florence.desktop
msgctxt "Name(florence.desktop)"
msgid "Florence Virtual Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuali klaviatūra „Florence“"
#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
msgctxt "GenericName(fontforge.desktop)"
msgid "Font Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Šriftų rengyklė"
#: /usr/share/applications/org.kde.kfontview.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kfontview.desktop)"
@@ -4451,7 +4444,7 @@
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulė"
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "GenericName(math.desktop)"
@@ -4466,7 +4459,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kfourinline.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kfourinline.desktop)"
msgid "Four-in-a-row Board Game"
-msgstr ""
+msgstr "Keturi eilėje - stalo žaidimas"
#: /usr/share/applications/xaos.desktop
msgctxt "GenericName(xaos.desktop)"
@@ -4476,7 +4469,7 @@
#: /usr/share/applications/freedoom.desktop
msgctxt "GenericName(freedoom.desktop)"
msgid "Free Doom"
-msgstr ""
+msgstr "Laisva pražūtis"
#: /usr/share/applications/pingus.desktop
msgctxt "Comment(pingus.desktop)"
@@ -4496,7 +4489,7 @@
#: /usr/share/applications/freedoom.desktop
msgctxt "Name(freedoom.desktop)"
msgid "Freedoom"
-msgstr ""
+msgstr "Freedoom"
#: /usr/share/applications/freqtweak.desktop
msgctxt "Name(freqtweak.desktop)"
@@ -4506,22 +4499,22 @@
#: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop
msgctxt "GenericName(frescobaldi.desktop)"
msgid "Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "Frescobaldi"
#: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop
msgctxt "Name(frescobaldi.desktop)"
msgid "Frescobaldi"
-msgstr ""
+msgstr "Frescobaldi"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Draugai"
#: /usr/share/applications/frogr.desktop
msgctxt "Name(frogr.desktop)"
msgid "Frogr"
-msgstr ""
+msgstr "Frogr"
#: /usr/share/applications/frogr.desktop
msgctxt "GenericName(frogr.desktop)"
@@ -4591,7 +4584,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-gmail.desktop)"
msgid "GMail Web Integration"
-msgstr ""
+msgstr "GMail integracija"
#: /usr/share/applications/jhbuild.desktop
msgctxt "Name(jhbuild.desktop)"
@@ -4676,12 +4669,12 @@
#: /usr/share/applications/octave.desktop
msgctxt "Name(octave.desktop)"
msgid "GNU Octave"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Octave"
#: /usr/share/applications/pspp.desktop
msgctxt "Name(pspp.desktop)"
msgid "GNU PSPP"
-msgstr ""
+msgstr "GNU PSPP"
#: /usr/share/applications/gpa.desktop
msgctxt "GenericName(gpa.desktop)"
@@ -4701,7 +4694,7 @@
#: /usr/share/applications/gprename.desktop
msgctxt "Name(gprename.desktop)"
msgid "GPRename"
-msgstr ""
+msgstr "GP pervadinimas"
#: /usr/share/applications/xgps.desktop
msgctxt "GenericName(xgps.desktop)"
@@ -4716,12 +4709,12 @@
#: /usr/share/applications/gpsbabel.desktop
msgctxt "GenericName(gpsbabel.desktop)"
msgid "GPSBabel"
-msgstr ""
+msgstr "GPSBabel"
#: /usr/share/applications/gpsbabel.desktop
msgctxt "Name(gpsbabel.desktop)"
msgid "GPSBabel"
-msgstr ""
+msgstr "GPSBabel"
#: /usr/share/applications/gparted.desktop
msgctxt "Name(gparted.desktop)"
@@ -4731,7 +4724,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)"
msgid "GPaste daemon settings"
-msgstr ""
+msgstr "GPaste tarnybos nuostatos"
#: /usr/share/applications/gq.desktop
msgctxt "Name(gq.desktop)"
@@ -4741,7 +4734,7 @@
#: /usr/share/applications/gnuradio-grc.desktop
msgctxt "Name(gnuradio-grc.desktop)"
msgid "GRC"
-msgstr ""
+msgstr "GRC"
#: /usr/share/applications/gexif.desktop
msgctxt "Comment(gexif.desktop)"
@@ -4751,12 +4744,12 @@
#: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop
msgctxt "Name(gtk3-demo.desktop)"
msgid "GTK+ Demo"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Demo"
#: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop
msgctxt "Comment(gtk3-demo.desktop)"
msgid "GTK+ code examples and demonstrations"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ kodo pavyzdžiai"
#: /usr/share/applications/gtkwave.desktop
msgctxt "Name(gtkwave.desktop)"
@@ -4803,22 +4796,22 @@
#: /usr/share/applications/xgalaga++.desktop
msgctxt "GenericName(xgalaga++.desktop)"
msgid "Galaga"
-msgstr ""
+msgstr "Galaga"
#: /usr/share/applications/xgalaga-sdl.desktop
msgctxt "GenericName(xgalaga-sdl.desktop)"
msgid "Galaga"
-msgstr ""
+msgstr "Galaga"
#: /usr/share/applications/galaxis.desktop
msgctxt "Name(galaxis.desktop)"
msgid "Galaxis"
-msgstr ""
+msgstr "Galaktika"
#: /usr/share/applications/galaxis.desktop
msgctxt "GenericName(galaxis.desktop)"
msgid "Galaxis game"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimas „Galaktika“"
#: /usr/share/applications/galculator.desktop
msgctxt "Name(galculator.desktop)"
@@ -4828,7 +4821,7 @@
#: /usr/share/applications/blobAndConquer.desktop
msgctxt "GenericName(blobAndConquer.desktop)"
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimas"
#: /usr/share/applications/gbrainy.desktop
msgctxt "GenericName(gbrainy.desktop)"
@@ -4883,12 +4876,12 @@
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)"
msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti SELinux saugumo modulius"
#: /usr/share/applications/klatexformula.desktop
msgctxt "Comment(klatexformula.desktop)"
msgid "Generate images from LaTeX equations"
-msgstr ""
+msgstr "Paveiksliukai iš LaTeX lygčių"
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop
msgctxt "Comment(dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop)"
@@ -4936,22 +4929,21 @@
msgstr "Vokiečių<=>anglų kalbų žodynas"
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(opera-mailer.desktop)"
#| msgid "Opera Mail"
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Get Mail"
-msgstr "Opera paštas"
+msgstr "Tikrinti paštą"
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "Gauti pagalbą dirbant su GNOME"
+msgstr "GNOME pagalba"
#: /usr/share/applications/mate-user-guide.desktop
msgctxt "Comment(mate-user-guide.desktop)"
msgid "Get help with MATE"
-msgstr ""
+msgstr "MATE pagalba"
#: /usr/share/applications/gtg.desktop
msgctxt "Name(gtg.desktop)"
@@ -4981,17 +4973,17 @@
#: /usr/share/applications/git-cola-folder-handler.desktop
msgctxt "Name(git-cola-folder-handler.desktop)"
msgid "Git Cola"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola"
#: /usr/share/applications/git-cola.desktop
msgctxt "Name(git-cola.desktop)"
msgid "Git Cola"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola"
#: /usr/share/applications/git-dag.desktop
msgctxt "Name(git-dag.desktop)"
msgid "Git DAG"
-msgstr ""
+msgstr "Git DAG"
#: /usr/share/applications/git-dag.desktop
msgctxt "Comment(git-dag.desktop)"
@@ -5066,7 +5058,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop
msgctxt "Name(gnome-gmail.desktop)"
msgid "Gnome Gmail"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome Gmail"
#: /usr/share/applications/gnome-subtitles.desktop
msgctxt "Name(gnome-subtitles.desktop)"
@@ -5091,7 +5083,7 @@
#: /usr/share/applications/qgo.desktop
msgctxt "GenericName(qgo.desktop)"
msgid "Go Client"
-msgstr ""
+msgstr "Go klientas"
#: /usr/share/applications/gobby-0.5.desktop
msgctxt "Name(gobby-0.5.desktop)"
@@ -5121,22 +5113,22 @@
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
msgid "Goto next track"
-msgstr ""
+msgstr "Tolesnis takelis"
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
msgid "Goto previous track"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis takelis"
#: /usr/share/applications/gourmet.desktop
msgctxt "GenericName(gourmet.desktop)"
msgid "Gourmet"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmet"
#: /usr/share/applications/gourmet.desktop
msgctxt "Name(gourmet.desktop)"
msgid "Gourmet"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmet"
#: /usr/share/applications/gpick.desktop
msgctxt "Name(gpick.desktop)"
@@ -5151,7 +5143,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.granatier.desktop
msgctxt "Name(org.kde.granatier.desktop)"
msgid "Granatier"
-msgstr ""
+msgstr "Granatier"
#: /usr/share/applications/org.kde.kalgebra.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kalgebra.desktop)"
@@ -5161,7 +5153,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.rocs.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.rocs.desktop)"
msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
-msgstr ""
+msgstr "Grafų teorijos įrankis profesionalams ir studentams."
#: /usr/share/applications/etherape.desktop
msgctxt "Comment(etherape.desktop)"
@@ -5314,7 +5306,7 @@
#: /usr/share/applications/hplip.desktop
msgctxt "Name(hplip.desktop)"
msgid "HP Device Manager"
-msgstr ""
+msgstr "HP įrenginių tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/hdspconf.desktop
msgctxt "Comment(hdspconf.desktop)"
@@ -5344,17 +5336,17 @@
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "GenericName(hardinfo.desktop)"
msgid "HardInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Aparatūros informacija"
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "Name(hardinfo.desktop)"
msgid "HardInfo"
-msgstr ""
+msgstr "HardInfo"
#: /usr/share/applications/lshw.desktop
msgctxt "GenericName(lshw.desktop)"
msgid "Hardware Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Aparatinės įrangos diagnostika"
#: /usr/share/applications/lprof.desktop
msgctxt "Comment(lprof.desktop)"
@@ -5364,7 +5356,7 @@
#: /usr/share/applications/lshw.desktop
msgctxt "Name(lshw.desktop)"
msgid "Hardware Lister"
-msgstr ""
+msgstr "Aparatinės įrangos sąrašas"
#: /usr/share/applications/lstopo.desktop
msgctxt "Name(lstopo.desktop)"
@@ -5374,7 +5366,7 @@
#: /usr/share/applications/mate-user-guide.desktop
msgctxt "Name(mate-user-guide.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
#: /usr/share/applications/org.kde.Help.desktop
msgctxt "Name(org.kde.Help.desktop)"
@@ -5409,12 +5401,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-hibernate.desktop)"
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti į diską"
#: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop
msgctxt "Name(lxqt-hibernate.desktop)"
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyti į diską"
#: /usr/share/applications/cherrytree.desktop
msgctxt "Comment(cherrytree.desktop)"
@@ -5464,12 +5456,12 @@
#: /usr/share/applications/homebank.desktop
msgctxt "Name(homebank.desktop)"
msgid "HomeBank"
-msgstr "HomeBank"
+msgstr "Namų buhalterija"
#: /usr/share/applications/moneyplex.desktop
msgctxt "GenericName(moneyplex.desktop)"
msgid "Homebanking"
-msgstr ""
+msgstr "Namų buhalterija"
#: /usr/share/applications/tomatoes.desktop
msgctxt "Comment(tomatoes.desktop)"
@@ -5484,7 +5476,7 @@
#: /usr/share/applications/PTBatcherGUI.desktop
msgctxt "Name(PTBatcherGUI.desktop)"
msgid "Hugin Batch Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Hugin masinis apdorojimas"
#: /usr/share/applications/calibrate_lens_gui.desktop
msgctxt "Name(calibrate_lens_gui.desktop)"
@@ -5524,7 +5516,7 @@
#: /usr/share/applications/tomatoes.desktop
msgctxt "Name(tomatoes.desktop)"
msgid "I Have No Tomatoes"
-msgstr ""
+msgstr "Neturiu pomidorų"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-anthy.desktop)"
@@ -5634,7 +5626,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.ktpcontactlist.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ktpcontactlist.desktop)"
msgid "IM Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Tikralaikių pokalbių kontaktai"
#: /usr/share/applications/trojita.desktop
msgctxt "GenericName(trojita.desktop)"
@@ -5654,33 +5646,31 @@
#: /usr/share/applications/ipython-2.7.desktop
msgctxt "GenericName(ipython-2.7.desktop)"
msgid "IPython"
-msgstr ""
+msgstr "IPython"
#: /usr/share/applications/ipython3.desktop
msgctxt "GenericName(ipython3.desktop)"
msgid "IPython 3"
-msgstr ""
+msgstr "IPython 3"
#: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(katepate_python_console_ipython.desktop)"
#| msgid "IPython Console"
msgctxt "Name(ipython3-qtconsole.desktop)"
msgid "IPython 3 Qt console"
-msgstr "IPython konsolė"
+msgstr "IPython 3 Qt konsolė"
#: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(katepate_python_console_ipython.desktop)"
#| msgid "IPython Console"
msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "IPython Qt console"
-msgstr "IPython konsolė"
+msgstr "IPython Qt konsolė"
#: /usr/share/applications/smuxi-frontend-gnome.desktop
msgctxt "GenericName(smuxi-frontend-gnome.desktop)"
msgid "IRC Chat"
-msgstr "IRC Pokalbis"
+msgstr "IRC pokalbiai"
#: /usr/share/applications/xchat-gnome.desktop
msgctxt "GenericName(xchat-gnome.desktop)"
@@ -5690,7 +5680,7 @@
#: /usr/share/applications/hexchat.desktop
msgctxt "GenericName(hexchat.desktop)"
msgid "IRC Client"
-msgstr "IRC klientas"
+msgstr "Pokalbių programa"
#: /usr/share/applications/irssi.desktop
msgctxt "GenericName(irssi.desktop)"
@@ -5705,7 +5695,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.konversation.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.konversation.desktop)"
msgid "IRC Client"
-msgstr "IRC klientas"
+msgstr "Pokalbių programa"
#: /usr/share/applications/quassel.desktop
msgctxt "GenericName(quassel.desktop)"
@@ -5720,7 +5710,7 @@
#: /usr/share/applications/weechat.desktop
msgctxt "GenericName(weechat.desktop)"
msgid "IRC Client"
-msgstr ""
+msgstr "Pokalbių programa"
#: /usr/share/applications/xchat.desktop
msgctxt "GenericName(xchat.desktop)"
@@ -5745,7 +5735,7 @@
#: /usr/share/applications/gtk3-icon-browser.desktop
msgctxt "Name(gtk3-icon-browser.desktop)"
msgid "Icon Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkliukų naršyklė"
#: /usr/share/applications/cuttlefish.desktop
msgctxt "Comment(cuttlefish.desktop)"
@@ -5755,7 +5745,7 @@
#: /usr/share/applications/cuttlefish.desktop
msgctxt "GenericName(cuttlefish.desktop)"
msgid "Icon Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkliukų peržiūra"
#: /usr/share/applications/xfce4-notes.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-notes.desktop)"
@@ -5770,12 +5760,12 @@
#: /usr/share/applications/mtpaint.desktop
msgctxt "GenericName(mtpaint.desktop)"
msgid "Image Editor"
-msgstr "Paveikslėlių redaktorius"
+msgstr "Paveikslėlių rengyklė"
#: /usr/share/applications/pinta.desktop
msgctxt "GenericName(pinta.desktop)"
msgid "Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslėlių rengyklė"
#: /usr/share/applications/imagej.desktop
msgctxt "Comment(imagej.desktop)"
@@ -5785,7 +5775,7 @@
#: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop
msgctxt "GenericName(smillaenlarger.desktop)"
msgid "Image Resize Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti paveikslėlių dydį"
#: /usr/share/applications/geeqie.desktop
msgctxt "GenericName(geeqie.desktop)"
@@ -5805,12 +5795,12 @@
#: /usr/share/applications/lximage-qt.desktop
msgctxt "GenericName(lximage-qt.desktop)"
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
#: /usr/share/applications/nomacs.desktop
msgctxt "GenericName(nomacs.desktop)"
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa"
#: /usr/share/applications/ristretto.desktop
msgctxt "GenericName(ristretto.desktop)"
@@ -5870,7 +5860,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kinfocenter.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kinfocenter.desktop)"
msgid "Info Center"
-msgstr "Info centras"
+msgstr "Informacinis centras"
#: /usr/share/applications/xfce4-about.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-about.desktop)"
@@ -5890,7 +5880,7 @@
#: /usr/share/applications/fcitx.desktop
msgctxt "GenericName(fcitx.desktop)"
msgid "Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties metodas"
#: /usr/share/applications/uim.desktop
msgctxt "Name(uim.desktop)"
@@ -5900,12 +5890,12 @@
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
msgctxt "GenericName(fcitx-configtool.desktop)"
msgid "Input Method Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Įvedimo metodo konfigūracija"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-input.desktop)"
msgid "Input settings"
-msgstr ""
+msgstr "Įvedimo nuostatos"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
@@ -5930,12 +5920,12 @@
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
msgid "Install packages without manually adding repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegti paketus nepridedant rankiniu būdu saugyklų"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop
msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler.desktop)"
msgid "Install packages without manually adding repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegti paketus nepridedant rankiniu būdu saugyklų"
#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)"
@@ -5945,17 +5935,17 @@
#: /usr/share/applications/yast2-packager.desktop
msgctxt "GenericName(yast2-packager.desktop)"
msgid "Install/Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Diegti/šalinti programinę įrangą"
#: /usr/share/applications/yast2-packager.desktop
msgctxt "Name(yast2-packager.desktop)"
msgid "Install/Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Diegti/šalinti programinę įrangą"
#: /usr/share/applications/0install.desktop
msgctxt "GenericName(0install.desktop)"
msgid "Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Diegimo programa"
#: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop
msgctxt "Comment(fcitx-skin-installer.desktop)"
@@ -6005,7 +5995,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop
msgctxt "Comment(gnome-gmail.desktop)"
msgid "Integrate GMail with your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "GMail integruoti į darbalaukį"
#: /usr/share/applications/anjuta.desktop
msgctxt "GenericName(anjuta.desktop)"
@@ -6145,17 +6135,17 @@
#: /usr/share/applications/jag-level-editor.desktop
msgctxt "GenericName(jag-level-editor.desktop)"
msgid "JAG"
-msgstr ""
+msgstr "JAG"
#: /usr/share/applications/jag.desktop
msgctxt "GenericName(jag.desktop)"
msgid "JAG"
-msgstr ""
+msgstr "JAG"
#: /usr/share/applications/jag.desktop
msgctxt "Name(jag.desktop)"
msgid "JAG"
-msgstr ""
+msgstr "JAG"
#: /usr/share/applications/jag-level-editor.desktop
msgctxt "Name(jag-level-editor.desktop)"
@@ -6205,12 +6195,12 @@
#: /usr/share/applications/jondo.desktop
msgctxt "Name(jondo.desktop)"
msgid "JonDo"
-msgstr ""
+msgstr "JonDo"
#: /usr/share/applications/jondofox.desktop
msgctxt "Name(jondofox.desktop)"
msgid "JonDoFox"
-msgstr ""
+msgstr "JonDoFox"
#: /usr/share/applications/rednotebook.desktop
msgctxt "GenericName(rednotebook.desktop)"
@@ -6230,7 +6220,7 @@
#: /usr/share/applications/jumpnbump.desktop
msgctxt "Name(jumpnbump.desktop)"
msgid "Jump'n Bump"
-msgstr ""
+msgstr "Šok ir trenkis"
#: /usr/share/applications/jumpnbump.desktop
msgctxt "GenericName(jumpnbump.desktop)"
@@ -6240,32 +6230,32 @@
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "Name(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "Jupyter Qt console for Python 2.7"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 2.7"
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop
msgctxt "Name(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)"
msgid "Jupyter Qt console for Python 3.4"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 3.4"
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "Comment(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "Jupyter qtconsole for Python 2.7"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 2.7"
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop
msgctxt "Comment(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)"
msgid "Jupyter qtconsole for Python 3.4"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 3.4"
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "GenericName(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "Jupyter shell for Python 2.7"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter apavlkalas, skirtas Python 2.7"
#: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop
msgctxt "GenericName(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)"
msgid "Jupyter shell for Python 3.4"
-msgstr ""
+msgstr "Jupyter apvalkalas, skirta Python 3.4"
#: /usr/share/applications/paramon.desktop
msgctxt "Comment(paramon.desktop)"
@@ -6275,12 +6265,12 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kalgebra.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kalgebra.desktop)"
msgid "KAlgebra"
-msgstr "KAlgebra"
+msgstr "K algebra"
#: /usr/share/applications/kalgebramobile.desktop
msgctxt "Name(kalgebramobile.desktop)"
msgid "KAlgebra Mobile"
-msgstr "KAlgebra Mobile"
+msgstr "K algebra mobiliems"
#: /usr/share/applications/kapptemplate.desktop
msgctxt "Name(kapptemplate.desktop)"
@@ -6290,22 +6280,22 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.katomic.desktop
msgctxt "Name(org.kde.katomic.desktop)"
msgid "KAtomic"
-msgstr "KAtomic"
+msgstr "K atomai"
#: /usr/share/applications/org.kde.kblackbox.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kblackbox.desktop)"
msgid "KBlackBox"
-msgstr "KBlackBox"
+msgstr "K juoda dėžė"
#: /usr/share/applications/org.kde.kblocks.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kblocks.desktop)"
msgid "KBlocks"
-msgstr "KBlocks"
+msgstr "K blokai"
#: /usr/share/applications/org.kde.kbounce.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kbounce.desktop)"
msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
+msgstr "K šuoliai"
#: /usr/share/applications/org.kde.kbreakout.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kbreakout.desktop)"
@@ -6315,22 +6305,22 @@
#: /usr/share/applications/kbruch/org.kde.kbruch.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kbruch.desktop)"
msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
+msgstr "K trupmena"
#: /usr/share/applications/org.kde.kcalc.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kcalc.desktop)"
msgid "KCalc"
-msgstr "KCalc"
+msgstr "K skaičiuotuvas"
#: /usr/share/applications/org.kde.KCharSelect.desktop
msgctxt "Name(org.kde.KCharSelect.desktop)"
msgid "KCharSelect"
-msgstr "KCharSelect"
+msgstr "K simboliai"
#: /usr/share/applications/org.kde.cantor.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.cantor.desktop)"
msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
-msgstr ""
+msgstr "KDE sąsaja matematikos programoms"
#: /usr/share/applications/org.kde.khangman.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.khangman.desktop)"
@@ -6365,67 +6355,67 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kdiamond.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kdiamond.desktop)"
msgid "KDiamond"
-msgstr "KDiamond"
+msgstr "K deimantas"
#: /usr/share/applications/org.kde.kfontview.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kfontview.desktop)"
msgid "KFontView"
-msgstr "KFontView"
+msgstr "K šriftų peržiūra"
#: /usr/share/applications/org.kde.kfourinline.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kfourinline.desktop)"
msgid "KFourInLine"
-msgstr "KFourInLine"
+msgstr "K keturi eilėje"
#: /usr/share/applications/org.kde.kgeography.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kgeography.desktop)"
msgid "KGeography"
-msgstr "KGeography"
+msgstr "K geografija"
#: /usr/share/applications/org.kde.khangman.desktop
msgctxt "Name(org.kde.khangman.desktop)"
msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
+msgstr "K kartuvės"
#: /usr/share/applications/org.kde.kinfocenter.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kinfocenter.desktop)"
msgid "KInfoCenter"
-msgstr "KInfoCenter"
+msgstr "K informacinis centras"
#: /usr/share/applications/org.kde.kjumpingcube.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kjumpingcube.desktop)"
msgid "KJumpingCube"
-msgstr "KJumpingCube"
+msgstr "K šokinėjantis kobas"
#: /usr/share/applications/klatexformula.desktop
msgctxt "GenericName(klatexformula.desktop)"
msgid "KLatexFormula"
-msgstr "KLatexFormula"
+msgstr "K LaTeX formulė"
#: /usr/share/applications/klatexformula.desktop
msgctxt "Name(klatexformula.desktop)"
msgid "KLatexFormula"
-msgstr "KLatexFormula"
+msgstr "K LaTeX formulė"
#: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop
msgctxt "Name(org.kde.klettres.desktop)"
msgid "KLettres"
-msgstr ""
+msgstr "K raidės"
#: /usr/share/applications/kmailservice5.desktop
msgctxt "Name(kmailservice5.desktop)"
msgid "KMailService"
-msgstr "KMail tarnyba"
+msgstr "K pašto tarnyba"
#: /usr/share/applications/org.kde.kmines.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kmines.desktop)"
msgid "KMines"
-msgstr "KMines"
+msgstr "K minos"
#: /usr/share/applications/kmix.desktop
msgctxt "Name(kmix.desktop)"
msgid "KMix"
-msgstr "KMix"
+msgstr "K maišiklis"
#: /usr/share/applications/org.kde.knetattach.desktop
msgctxt "Name(org.kde.knetattach.desktop)"
@@ -6440,12 +6430,12 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kpat.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kpat.desktop)"
msgid "KPatience"
-msgstr "KPatience"
+msgstr "K kantrybė"
#: /usr/share/applications/org.kde.kruler.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kruler.desktop)"
msgid "KRuler"
-msgstr "KRuler"
+msgstr "K liniuotė"
#: /usr/share/applications/kseg.desktop
msgctxt "Name(kseg.desktop)"
@@ -6455,52 +6445,52 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.ksquares.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ksquares.desktop)"
msgid "KSquares"
-msgstr "KSquares"
+msgstr "K kvadratai"
#: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kstars.desktop)"
msgid "KStars"
-msgstr "KStars"
+msgstr "K žvaigždės"
#: /usr/share/applications/org.kde.ksysguard.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ksysguard.desktop)"
msgid "KSysGuard"
-msgstr "KSysGuard"
+msgstr "K sistemos stebėtojas"
#: /usr/share/applications/org.kde.kteatime.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kteatime.desktop)"
msgid "KTeaTime"
-msgstr "KTeaTime"
+msgstr "K arbatos pertraukėlė"
#: /usr/share/applications/ktelnetservice5.desktop
msgctxt "Name(ktelnetservice5.desktop)"
msgid "KTelnetService"
-msgstr "KTelnetTarnyba"
+msgstr "K Telnet Tarnyba"
#: /usr/share/applications/org.kde.ktimer.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ktimer.desktop)"
msgid "KTimer"
-msgstr "KTimer"
+msgstr "K laikmatis"
#: /usr/share/applications/org.kde.kturtle.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kturtle.desktop)"
msgid "KTurtle"
-msgstr "KTurtle"
+msgstr "K vėžliukas"
#: /usr/share/applications/kvirc.desktop
msgctxt "Name(kvirc.desktop)"
msgid "KVIrc"
-msgstr ""
+msgstr "KVIrc"
#: /usr/share/applications/org.kde.kwordquiz.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kwordquiz.desktop)"
msgid "KWordQuiz"
-msgstr "KWordQuiz"
+msgstr "K žodžių viktorina"
#: /usr/share/applications/org.kde.kwrite.desktop
msgctxt "Name(org.kde.kwrite.desktop)"
msgid "KWrite"
-msgstr "KWrite"
+msgstr "K rašyklė"
#: /usr/share/applications/kadu.desktop
msgctxt "Name(kadu.desktop)"
@@ -6540,7 +6530,7 @@
#: /usr/share/applications/keepassx.desktop
msgctxt "Name(keepassx.desktop)"
msgid "KeePassX"
-msgstr ""
+msgstr "KeePassX"
#: /usr/share/applications/almanah.desktop
msgctxt "Comment(almanah.desktop)"
@@ -6585,12 +6575,12 @@
#: /usr/share/applications/org.valapanel.xkb.desktop
msgctxt "Name(org.valapanel.xkb.desktop)"
msgid "Keyboard Layout Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatūros išdėstymo indikatorius"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)"
msgid "Keyboard Shortcut Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
#: /usr/share/applications/mate-keybinding.desktop
msgctxt "Name(mate-keybinding.desktop)"
@@ -6605,7 +6595,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-input.desktop)"
msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatūra ir pelė"
#: /usr/share/applications/khunphan.desktop
msgctxt "Name(khunphan.desktop)"
@@ -6615,7 +6605,7 @@
#: /usr/share/applications/kicad.desktop
msgctxt "Name(kicad.desktop)"
msgid "KiCad"
-msgstr ""
+msgstr "KiCad"
#: /usr/share/applications/kid3.desktop
msgctxt "Name(kid3.desktop)"
@@ -6670,7 +6660,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.klines.desktop
msgctxt "Name(org.kde.klines.desktop)"
msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
+msgstr "Spalvotos linijos"
#: /usr/share/applications/kompare.desktop
msgctxt "Name(kompare.desktop)"
@@ -6715,7 +6705,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.konsole.desktop
msgctxt "Name(org.kde.konsole.desktop)"
msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+msgstr "Konsolė"
#: /usr/share/applications/org.kde.konversation.desktop
msgctxt "Name(org.kde.konversation.desktop)"
@@ -6735,17 +6725,17 @@
#: /usr/share/applications/kye-edit.desktop
msgctxt "GenericName(kye-edit.desktop)"
msgid "Kye"
-msgstr ""
+msgstr "Kye"
#: /usr/share/applications/kye.desktop
msgctxt "GenericName(kye.desktop)"
msgid "Kye"
-msgstr ""
+msgstr "Kye"
#: /usr/share/applications/kye.desktop
msgctxt "Name(kye.desktop)"
msgid "Kye"
-msgstr ""
+msgstr "Kye"
#: /usr/share/applications/kye-edit.desktop
msgctxt "Name(kye-edit.desktop)"
@@ -6760,7 +6750,7 @@
#: /usr/share/applications/lmms.desktop
msgctxt "Name(lmms.desktop)"
msgid "LMMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMMS"
#: /usr/share/applications/lmarbles.desktop
msgctxt "Name(lmarbles.desktop)"
@@ -6770,7 +6760,7 @@
#: /usr/share/applications/lpairs.desktop
msgctxt "Name(lpairs.desktop)"
msgid "LPairs"
-msgstr ""
+msgstr "L poros"
#: /usr/share/applications/lprof.desktop
msgctxt "Name(lprof.desktop)"
@@ -6790,12 +6780,12 @@
#: /usr/share/applications/lximage-qt.desktop
msgctxt "Name(lximage-qt.desktop)"
msgid "LXImage"
-msgstr ""
+msgstr "LX paveikslai"
#: /usr/share/applications/lxmusic.desktop
msgctxt "Name(lxmusic.desktop)"
msgid "LXMusic simple music player"
-msgstr ""
+msgstr "LX muzika"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-notificationd.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-notificationd.desktop)"
@@ -6815,7 +6805,7 @@
#: /usr/share/applications/lxterminal.desktop
msgctxt "Name(lxterminal.desktop)"
msgid "LXTerminal"
-msgstr "LXTerminal"
+msgstr "LX terminalas"
#: /usr/share/applications/gummi.desktop
msgctxt "GenericName(gummi.desktop)"
@@ -6830,12 +6820,12 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "GenericName(texstudio.desktop)"
msgid "LaTeX Editor"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX rengyklė"
#: /usr/share/applications/equalx.desktop
msgctxt "GenericName(equalx.desktop)"
msgid "LaTeX Equation Editor"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX lygčių rengyklė"
#: /usr/share/applications/texmaker.desktop
msgctxt "Comment(texmaker.desktop)"
@@ -6845,7 +6835,7 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "Comment(texstudio.desktop)"
msgid "LaTeX development environment"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX programavimo aplinka"
#: /usr/share/applications/latexila.desktop
msgctxt "Name(latexila.desktop)"
@@ -6874,12 +6864,12 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.klettres.desktop)"
msgid "Learn The Alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "Išmokite abėcėlę"
#: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-about.desktop)"
msgid "Learn more about LXQt"
-msgstr ""
+msgstr "Sužinokite daugiau apie LXQt"
#: /usr/share/applications/mate-about.desktop
msgctxt "Comment(mate-about.desktop)"
@@ -6889,7 +6879,7 @@
#: /usr/share/applications/leechcraft.desktop
msgctxt "Name(leechcraft.desktop)"
msgid "LeechCraft"
-msgstr ""
+msgstr "LeechCraft"
#: /usr/share/applications/leechcraft-azoth-acetamide.desktop
msgctxt "Name(leechcraft-azoth-acetamide.desktop)"
@@ -6929,12 +6919,12 @@
#: /usr/share/applications/lekha.desktop
msgctxt "Name(lekha.desktop)"
msgid "Lekha"
-msgstr ""
+msgstr "Lekha"
#: /usr/share/applications/pingus.desktop
msgctxt "GenericName(pingus.desktop)"
msgid "Lemmings"
-msgstr ""
+msgstr "Pingvinai keliauja"
#: /usr/share/applications/calibrate_lens_gui.desktop
msgctxt "GenericName(calibrate_lens_gui.desktop)"
@@ -6962,12 +6952,11 @@
msgstr ""
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(country.desktop)"
#| msgid "Gibraltar"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Library"
-msgstr "Gibraltaras"
+msgstr "Biblioteka"
#: /usr/share/applications/librecad.desktop
msgctxt "Name(librecad.desktop)"
@@ -6975,47 +6964,46 @@
msgstr "LibreCAD"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
#| msgid "Office"
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
msgid "LibreOffice"
-msgstr "Raštinės programos"
+msgstr "LibreOffice"
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "Name(base.desktop)"
msgid "LibreOffice Base"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice duombazės"
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "Name(calc.desktop)"
msgid "LibreOffice Calc"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice skaičiuoklė"
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "Name(draw.desktop)"
msgid "LibreOffice Draw"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice braižymas"
#: /usr/share/applications/impress.desktop
msgctxt "Name(impress.desktop)"
msgid "LibreOffice Impress"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice pateiktys"
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "Name(math.desktop)"
msgid "LibreOffice Math"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice matematika"
#: /usr/share/applications/writer.desktop
msgctxt "Name(writer.desktop)"
msgid "LibreOffice Writer"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice rašyklė"
#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
msgctxt "Name(xsltfilter.desktop)"
msgid "LibreOffice XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice XSLT filtrai"
#: /usr/share/applications/licq.desktop
msgctxt "Name(licq.desktop)"
@@ -7040,7 +7028,7 @@
#: /usr/share/applications/tint2.desktop
msgctxt "Comment(tint2.desktop)"
msgid "Lightweight panel"
-msgstr ""
+msgstr "Supaprastintas skydelis"
#: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop
msgctxt "Comment(frescobaldi.desktop)"
@@ -7055,7 +7043,7 @@
#: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop
msgctxt "Comment(audio-assistant.desktop)"
msgid "Linphone audio assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Linphone garso pagalbininkas"
#: /usr/share/applications/linphone.desktop
msgctxt "Comment(linphone.desktop)"
@@ -7080,27 +7068,27 @@
#: /usr/share/applications/litetran.desktop
msgctxt "Name(litetran.desktop)"
msgid "LiteTran"
-msgstr ""
+msgstr "LiteTran"
#: /usr/share/applications/littlewizard.desktop
msgctxt "Name(littlewizard.desktop)"
msgid "Little Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Mažasis vediklis"
#: /usr/share/applications/live-usb-gui.desktop
msgctxt "Name(live-usb-gui.desktop)"
msgid "Live USB GUI "
-msgstr ""
+msgstr "Live USB GUI "
#: /usr/share/applications/live-usb-gui.desktop
msgctxt "GenericName(live-usb-gui.desktop)"
msgid "Live USB GUI "
-msgstr ""
+msgstr "Live USB GUI "
#: /usr/share/applications/leechcraft.desktop
msgctxt "GenericName(leechcraft.desktop)"
msgid "Live environment"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstracinė aplinka"
#: /usr/share/applications/lonote.desktop
msgctxt "Name(lonote.desktop)"
@@ -7130,12 +7118,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-lockscreen.desktop)"
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Užrakinti ekraną"
#: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop
msgctxt "Name(lxqt-lockscreen.desktop)"
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Užrakinti ekraną"
#: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-lockscreen.desktop)"
@@ -7150,7 +7138,7 @@
#: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop
msgctxt "GenericName(sdlscavenger.desktop)"
msgid "Lode Runner"
-msgstr ""
+msgstr "Maitėda"
#: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop
msgctxt "Comment(sdlscavenger.desktop)"
@@ -7200,12 +7188,12 @@
#: /usr/share/applications/solaar.desktop
msgctxt "Comment(solaar.desktop)"
msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vieninga Logitech periferinių įrenginių tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-logout.desktop)"
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungti"
#: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop
msgctxt "Name(lxde-logout.desktop)"
@@ -7215,12 +7203,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop
msgctxt "Name(lxqt-logout.desktop)"
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungti"
#: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-logout.desktop)"
msgid "Logout from the current session"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti dabartinę sesiją"
#: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop
msgctxt "Comment(lxde-logout.desktop)"
@@ -7250,12 +7238,12 @@
#: /usr/share/applications/loook.desktop
msgctxt "GenericName(loook.desktop)"
msgid "Loook"
-msgstr ""
+msgstr "Loook"
#: /usr/share/applications/loook.desktop
msgctxt "Name(loook.desktop)"
msgid "Loook"
-msgstr ""
+msgstr "Loook"
#: /usr/share/applications/roccatluaconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatluaconfig.desktop)"
@@ -7275,7 +7263,7 @@
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
msgid "M.A.M.E."
-msgstr ""
+msgstr "M.A.M.E."
#: /usr/share/applications/mate-color-select.desktop
msgctxt "Name(mate-color-select.desktop)"
@@ -7350,7 +7338,7 @@
#: /usr/share/applications/maelstrom.desktop
msgctxt "Name(maelstrom.desktop)"
msgid "Maelstrom"
-msgstr ""
+msgstr "Sūkurys"
#: /usr/share/applications/gnome-mahjongg.desktop
msgctxt "Name(gnome-mahjongg.desktop)"
@@ -7370,22 +7358,22 @@
#: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop
msgctxt "GenericName(balsa-mailto-handler.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "El. pašto programa"
#: /usr/share/applications/balsa.desktop
msgctxt "GenericName(balsa.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "El. pašto programa"
#: /usr/share/applications/geary-autostart.desktop
msgctxt "GenericName(geary-autostart.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr "Pašto klientas"
+msgstr "El. pašto programa"
#: /usr/share/applications/geary.desktop
msgctxt "GenericName(geary.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr "Pašto klientas"
+msgstr "El. pašto programa"
#: /usr/share/applications/mutt.desktop
msgctxt "GenericName(mutt.desktop)"
@@ -7410,12 +7398,12 @@
#: /usr/share/applications/thunderbird.desktop
msgctxt "Comment(thunderbird.desktop)"
msgid "Mail/News Client"
-msgstr "Pašto/Naujienų klientas"
+msgstr "Pašto/naujienų programa"
#: /usr/share/applications/thunderbird.desktop
msgctxt "GenericName(thunderbird.desktop)"
msgid "Mail/News Client"
-msgstr "Pašto/Naujienų klientas"
+msgstr "Pašto/naujienų programa"
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Name(alacarte.desktop)"
@@ -7445,7 +7433,7 @@
#: /usr/share/applications/systemadm.desktop
msgctxt "Comment(systemadm.desktop)"
msgid "Manage Systemd Units"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti Systemd vienetus"
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)"
@@ -7507,7 +7495,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop
msgctxt "Comment(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)"
msgid "Manage the GPaste daemon settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gpaste tarnybos parinktys"
#: /usr/share/applications/gcstar.desktop
msgctxt "Comment(gcstar.desktop)"
@@ -7577,7 +7565,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.Maps.desktop
msgctxt "GenericName(org.gnome.Maps.desktop)"
msgid "Maps Application"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapių programa"
#: /usr/share/applications/marco.desktop
msgctxt "Name(marco.desktop)"
@@ -7607,12 +7595,12 @@
#: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "Matplotlib"
-msgstr ""
+msgstr "Matplotlib"
#: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop
msgctxt "Name(ipython3-qtconsole.desktop)"
msgid "Matplotlib"
-msgstr ""
+msgstr "Matplotlib"
#: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)"
@@ -7637,32 +7625,32 @@
#: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop
msgctxt "GenericName(banshee-audiocd.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr "Medijos leistuvas"
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/banshee-media-player.desktop
msgctxt "GenericName(banshee-media-player.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr "Medijos leistuvas"
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/banshee.desktop
msgctxt "GenericName(banshee.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr "Medijos leistuvas"
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/smplayer.desktop
msgctxt "GenericName(smplayer.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media grotuvas"
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
msgctxt "GenericName(xnoise.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/vlc.desktop
msgctxt "GenericName(vlc.desktop)"
msgid "Media player"
-msgstr "Leistuvė"
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/gnome-mines.desktop
msgctxt "Name(gnome-mines.desktop)"
@@ -7707,7 +7695,7 @@
#: /usr/share/applications/turpial.desktop
msgctxt "GenericName(turpial.desktop)"
msgid "Microblogging client"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrotinklaraščių programa"
#: /usr/share/applications/wordview.desktop
msgctxt "Comment(wordview.desktop)"
@@ -7745,17 +7733,16 @@
msgstr "Išminuotojo tipo žaidimas"
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(kolf.desktop)"
#| msgid "Miniature Golf"
msgctxt "Name(minitube.desktop)"
msgid "Minitube"
-msgstr "Miniatiūrinis golfas"
+msgstr "Minitube"
#: /usr/share/applications/mirrormagic.desktop
msgctxt "Name(mirrormagic.desktop)"
msgid "Mirror Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Veidrodžio magija"
#: /usr/share/applications/blobwars.desktop
msgctxt "Comment(blobwars.desktop)"
@@ -7775,7 +7762,7 @@
#: /usr/share/applications/motv.desktop
msgctxt "Name(motv.desktop)"
msgid "MoTV"
-msgstr ""
+msgstr "MoTV"
#: /usr/share/applications/wammu.desktop
msgctxt "GenericName(wammu.desktop)"
@@ -7790,12 +7777,12 @@
#: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop
msgctxt "GenericName(modem-manager-gui.desktop)"
msgid "Modem Manager GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Mademo tvarkytuvės grafinė sąsaja"
#: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop
msgctxt "Name(modem-manager-gui.desktop)"
msgid "Modem Manager GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Mademo tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/roccatarvoconfig.desktop
msgctxt "Comment(roccatarvoconfig.desktop)"
@@ -7900,22 +7887,22 @@
#: /usr/share/applications/moneyplex.desktop
msgctxt "Name(moneyplex.desktop)"
msgid "Moneyplex"
-msgstr ""
+msgstr "Moneyplex"
#: /usr/share/applications/lxrandr.desktop
msgctxt "Name(lxrandr.desktop)"
msgid "Monitor Settings"
-msgstr "Ekrano nustatymai"
+msgstr "Ekrano nuostatos"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-monitor.desktop)"
msgid "Monitor settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano nuostatos"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-monitor.desktop)"
msgid "Monitor settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano nuostatos"
#: /usr/share/applications/pavumeter-record.desktop
msgctxt "Comment(pavumeter-record.desktop)"
@@ -7940,7 +7927,7 @@
#: /usr/share/applications/monodevelop.desktop
msgctxt "Name(monodevelop.desktop)"
msgid "MonoDevelop"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "Mono programavimas"
#: /usr/share/applications/xmorph.desktop
msgctxt "Name(xmorph.desktop)"
@@ -7963,22 +7950,21 @@
msgstr "Pelė ir jutiklinis kilimėlis"
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(jovie.desktop)"
#| msgid "Jovie"
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
msgid "Movies"
-msgstr "Jovie"
+msgstr "Vaizdo klipai"
#: /usr/share/applications/mupdf.desktop
msgctxt "Name(mupdf.desktop)"
msgid "MuPDF"
-msgstr ""
+msgstr "MuPDF"
#: /usr/share/applications/org.gnome.MultiWriter.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.MultiWriter.desktop)"
msgid "MultiWriter"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWriter"
#: /usr/share/applications/goldendict.desktop
msgctxt "GenericName(goldendict.desktop)"
@@ -7998,7 +7984,7 @@
#: /usr/share/applications/mpv.desktop
msgctxt "GenericName(mpv.desktop)"
msgid "Multimedia player"
-msgstr ""
+msgstr "Kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/terminator.desktop
msgctxt "Comment(terminator.desktop)"
@@ -8011,7 +7997,6 @@
msgstr "Mumble"
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gnome-music.desktop)"
#| msgid "Music"
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
@@ -8031,17 +8016,17 @@
#: /usr/share/applications/exaile.desktop
msgctxt "GenericName(exaile.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/gnome-music.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-music.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas"
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/lxmusic.desktop
msgctxt "GenericName(lxmusic.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas"
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/pragha.desktop
msgctxt "GenericName(pragha.desktop)"
@@ -8051,17 +8036,17 @@
#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas"
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop
msgctxt "GenericName(rhythmbox.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas"
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/tomahawk.desktop
msgctxt "GenericName(tomahawk.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos grotuvė"
#: /usr/share/applications/picard.desktop
msgctxt "GenericName(picard.desktop)"
@@ -8086,7 +8071,7 @@
#: /usr/share/applications/mutter-wayland.desktop
msgctxt "Name(mutter-wayland.desktop)"
msgid "Mutter (wayland compositor)"
-msgstr ""
+msgstr "Mutter (wayland kompozitorius)"
#: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop
msgctxt "Comment(mysql-workbench.desktop)"
@@ -8096,7 +8081,7 @@
#: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop
msgctxt "Name(mysql-workbench.desktop)"
msgid "MySQL Workbench"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL darbastalis"
#: /usr/share/applications/nvdock.desktop
msgctxt "Name(nvdock.desktop)"
@@ -8186,7 +8171,7 @@
#: /usr/share/applications/nitroshare.desktop
msgctxt "Comment(nitroshare.desktop)"
msgid "Network File Transfer Application"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų perdavimo tinkle programa"
#: /usr/share/applications/org.kde.knetattach.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.knetattach.desktop)"
@@ -8196,7 +8181,7 @@
#: /usr/share/applications/org.valapanel.gtop.desktop
msgctxt "Name(org.valapanel.gtop.desktop)"
msgid "Network Load Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo apkrovos indikatorius"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop)"
@@ -8216,7 +8201,7 @@
#: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop
msgctxt "Comment(wireshark-qt.desktop)"
msgid "Network traffic analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo srauto analizatorius"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Comment(wireshark.desktop)"
@@ -8226,7 +8211,7 @@
#: /usr/share/applications/nmcli_dmenu.desktop
msgctxt "GenericName(nmcli_dmenu.desktop)"
msgid "Networkmanager Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo nuostatos"
#: /usr/share/applications/neverball.desktop
msgctxt "Name(neverball.desktop)"
@@ -8241,22 +8226,22 @@
#: /usr/share/applications/base.desktop
msgctxt "Name(base.desktop)"
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja duomenų bazė"
#: /usr/share/applications/writer.desktop
msgctxt "Name(writer.desktop)"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas Dokumentas"
#: /usr/share/applications/draw.desktop
msgctxt "Name(draw.desktop)"
msgid "New Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas brėžinys"
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "Name(math.desktop)"
msgid "New Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja formulė"
#: /usr/share/applications/epiphany.desktop
msgctxt "Name(epiphany.desktop)"
@@ -8266,12 +8251,12 @@
#: /usr/share/applications/impress.desktop
msgctxt "Name(impress.desktop)"
msgid "New Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja pateiktis"
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "Name(calc.desktop)"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas skaičiuoklės dokumentas"
#: /usr/share/applications/gtg.desktop
msgctxt "Name(gtg.desktop)"
@@ -8279,7 +8264,6 @@
msgstr "Nauja užduotis"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(plasma-applet-news.desktop)"
#| msgid "News"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
@@ -8297,7 +8281,6 @@
msgstr "Toliau"
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Next"
msgctxt "Name(minitube.desktop)"
@@ -8307,20 +8290,19 @@
#: /usr/share/applications/qmmp.desktop
msgctxt "Name(qmmp.desktop)"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Toliau"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "Name(parole.desktop)"
msgid "Next Track"
-msgstr ""
+msgstr "Tolesnis takelis"
#: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(amarok-context-applet-currenttrack.desktop)"
#| msgid "Current Track"
msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)"
msgid "Next track"
-msgstr "Dabartinė daina"
+msgstr "Tolesnis takelis"
#: /usr/share/applications/gnome-nibbles.desktop
msgctxt "Name(gnome-nibbles.desktop)"
@@ -8330,12 +8312,12 @@
#: /usr/share/applications/ninja-ide-git.desktop
msgctxt "Name(ninja-ide-git.desktop)"
msgid "Ninja IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Ninja IDE"
#: /usr/share/applications/nitroshare.desktop
msgctxt "Name(nitroshare.desktop)"
msgid "NitroShare"
-msgstr ""
+msgstr "NitroShare"
#: /usr/share/applications/nitrogen.desktop
msgctxt "GenericName(nitrogen.desktop)"
@@ -8350,7 +8332,7 @@
#: /usr/share/applications/nomacs.desktop
msgctxt "Name(nomacs.desktop)"
msgid "Nomacs"
-msgstr ""
+msgstr "Nomacs"
#: /usr/share/applications/qpdfview.desktop
msgctxt "Name(qpdfview.desktop)"
@@ -8380,7 +8362,7 @@
#: /usr/share/applications/notepadqq.desktop
msgctxt "Name(notepadqq.desktop)"
msgid "Notepadqq"
-msgstr ""
+msgstr "Notepadqq"
#: /usr/share/applications/notepadqq.desktop
msgctxt "GenericName(notepadqq.desktop)"
@@ -8425,12 +8407,12 @@
#: /usr/share/applications/org.holylobster.nuntius.desktop
msgctxt "GenericName(org.holylobster.nuntius.desktop)"
msgid "Nuntius"
-msgstr ""
+msgstr "Nuntius"
#: /usr/share/applications/org.holylobster.nuntius.desktop
msgctxt "Name(org.holylobster.nuntius.desktop)"
msgid "Nuntius"
-msgstr ""
+msgstr "Nuntius"
#: /usr/share/applications/roccatnythconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatnythconfig.desktop)"
@@ -8478,12 +8460,11 @@
msgstr "Okteta"
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
#| msgid "Online Help"
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
msgid "Online Channels"
-msgstr "Pagalba internete"
+msgstr ""
#: /usr/share/applications/Thunar-folder-handler.desktop
msgctxt "GenericName(Thunar-folder-handler.desktop)"
@@ -8543,7 +8524,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.konsole.desktop
msgctxt "Name(org.kde.konsole.desktop)"
msgid "Open a New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti naują langą"
#: /usr/share/applications/terminator.desktop
msgctxt "Name(terminator.desktop)"
@@ -8561,15 +8542,13 @@
msgstr "Atverti aplanką"
#: /usr/share/applications/qupzilla.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(kateopenheader.desktop)"
#| msgid "Open Header"
msgctxt "Name(qupzilla.desktop)"
msgid "Open new tab"
-msgstr "Atverti antraštę"
+msgstr "Atverti naują kortelę"
#: /usr/share/applications/qupzilla.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(brasero.desktop)"
#| msgid "Open a New Window"
msgctxt "Name(qupzilla.desktop)"
@@ -8599,7 +8578,7 @@
#: /usr/share/applications/openxcom.desktop
msgctxt "Name(openxcom.desktop)"
msgid "OpenXcom"
-msgstr ""
+msgstr "OpenXcom"
#: /usr/share/applications/openbox.desktop
msgctxt "Name(openbox.desktop)"
@@ -8609,7 +8588,7 @@
#: /usr/share/applications/obconf.desktop
msgctxt "Name(obconf.desktop)"
msgid "Openbox Configuration Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox konfigūracija"
#: /usr/share/applications/gocr.desktop
msgctxt "GenericName(gocr.desktop)"
@@ -8706,7 +8685,7 @@
#: /usr/share/applications/pdfmod.desktop
msgctxt "Name(pdfmod.desktop)"
msgid "PDF Mod"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Mod"
#: /usr/share/applications/pdfmod.desktop
msgctxt "GenericName(pdfmod.desktop)"
@@ -8716,17 +8695,17 @@
#: /usr/share/applications/lekha.desktop
msgctxt "GenericName(lekha.desktop)"
msgid "PDF Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "PDF žiūryklė"
#: /usr/share/applications/mupdf.desktop
msgctxt "Comment(mupdf.desktop)"
msgid "PDF file viewer"
-msgstr ""
+msgstr "PDF žiūryklė"
#: /usr/share/applications/mupdf.desktop
msgctxt "GenericName(mupdf.desktop)"
msgid "PDF file viewer"
-msgstr ""
+msgstr "PDF žiūryklė"
#: /usr/share/applications/gtranslator.desktop
msgctxt "GenericName(gtranslator.desktop)"
@@ -8736,7 +8715,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kapman.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kapman.desktop)"
msgid "Pac-Man Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Pac-Man klaonas"
#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)"
@@ -8811,7 +8790,7 @@
#: /usr/share/applications/paraview.desktop
msgctxt "Name(paraview.desktop)"
msgid "ParaView"
-msgstr ""
+msgstr "ParaView"
#: /usr/share/applications/paraview.desktop
msgctxt "Comment(paraview.desktop)"
@@ -8821,7 +8800,7 @@
#: /usr/share/applications/paramon.desktop
msgctxt "Name(paramon.desktop)"
msgid "Paramon"
-msgstr ""
+msgstr "Paramon"
#: /usr/share/applications/parcellite.desktop
msgctxt "Name(parcellite.desktop)"
@@ -8836,12 +8815,12 @@
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "GenericName(parole.desktop)"
msgid "Parole Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Parole kūrinių grotuvė"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "Name(parole.desktop)"
msgid "Parole Media Player"
-msgstr "Parole media grotuvas"
+msgstr "Parole kūrinių grotuvė"
#: /usr/share/applications/gparted.desktop
msgctxt "GenericName(gparted.desktop)"
@@ -8851,7 +8830,7 @@
#: /usr/share/applications/keepassx.desktop
msgctxt "GenericName(keepassx.desktop)"
msgid "Password Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodžių tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Name(seahorse.desktop)"
@@ -8874,7 +8853,6 @@
msgstr "Pristabdyti"
#: /usr/share/applications/qmmp.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Pause"
msgctxt "Name(qmmp.desktop)"
@@ -8918,7 +8896,7 @@
#: /usr/share/applications/homebank.desktop
msgctxt "GenericName(homebank.desktop)"
msgid "Personal Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Asmeninė apskaita"
#: /usr/share/applications/gcstar.desktop
msgctxt "GenericName(gcstar.desktop)"
@@ -8938,7 +8916,7 @@
#: /usr/share/applications/lonote.desktop
msgctxt "GenericName(lonote.desktop)"
msgid "Personal Notebook"
-msgstr ""
+msgstr "Asmeniniai užrašai"
#: /usr/share/applications/gtg.desktop
msgctxt "Comment(gtg.desktop)"
@@ -8985,12 +8963,12 @@
#: /usr/share/applications/feh.desktop
msgctxt "GenericName(feh.desktop)"
msgid "Picture Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Paveiksliukų peržiūra"
#: /usr/share/applications/xv.desktop
msgctxt "GenericName(xv.desktop)"
msgid "Picture Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Paveiksliukų peržiūra"
#: /usr/share/applications/xzgv.desktop
msgctxt "GenericName(xzgv.desktop)"
@@ -9010,12 +8988,12 @@
#: /usr/share/applications/pink-pony.desktop
msgctxt "Name(pink-pony.desktop)"
msgid "Pink Pony"
-msgstr ""
+msgstr "Rožiniai poniai"
#: /usr/share/applications/pinta.desktop
msgctxt "Name(pinta.desktop)"
msgid "Pinta"
-msgstr ""
+msgstr "Pinta"
#: /usr/share/applications/pipenightdreams.desktop
msgctxt "GenericName(pipenightdreams.desktop)"
@@ -9040,7 +9018,7 @@
#: /usr/share/applications/pitivi.desktop
msgctxt "Name(pitivi.desktop)"
msgid "Pitivi"
-msgstr ""
+msgstr "Pitivi"
#: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop
msgctxt "Comment(yate-qt4.desktop)"
@@ -9050,12 +9028,12 @@
#: /usr/share/applications/stellarium.desktop
msgctxt "GenericName(stellarium.desktop)"
msgid "Planetarium in your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Planetariumas kompiuteryje"
#: /usr/share/applications/plank.desktop
msgctxt "Name(plank.desktop)"
msgid "Plank"
-msgstr ""
+msgstr "Plank"
#: /usr/share/applications/plank.desktop
msgctxt "Comment(plank.desktop)"
@@ -9090,7 +9068,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.plasma.themeexplorer.desktop
msgctxt "Name(org.kde.plasma.themeexplorer.desktop)"
msgid "Plasma Theme Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma apipavidalinimų naršyklė"
#: /usr/share/applications/plasma-windowed.desktop
msgctxt "Name(plasma-windowed.desktop)"
@@ -9103,7 +9081,6 @@
msgstr "Groti"
#: /usr/share/applications/qmmp.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Play"
msgctxt "Name(qmmp.desktop)"
@@ -9128,32 +9105,32 @@
#: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop
msgctxt "Comment(banshee-audiocd.desktop)"
msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją"
+msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius"
#: /usr/share/applications/banshee-media-player.desktop
msgctxt "Comment(banshee-media-player.desktop)"
msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją"
+msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius"
#: /usr/share/applications/banshee.desktop
msgctxt "Comment(banshee.desktop)"
msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją"
+msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius"
#: /usr/share/applications/gnome-music.desktop
msgctxt "Comment(gnome-music.desktop)"
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Groti ir tvarkyti muzikos kolekciją"
+msgstr "Groti ir tvarkyti muziką"
#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)"
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos"
+msgstr "Groti ir tvarkyti muziką"
#: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop
msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)"
msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos"
+msgstr "Groti ir tvarkyti muziką"
#: /usr/share/applications/iagno.desktop
msgctxt "Name(iagno.desktop)"
@@ -9182,7 +9159,7 @@
#: /usr/share/applications/mpv.desktop
msgctxt "Comment(mpv.desktop)"
msgid "Play movies and songs"
-msgstr ""
+msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius"
#: /usr/share/applications/pithos.desktop
msgctxt "Comment(pithos.desktop)"
@@ -9207,7 +9184,7 @@
#: /usr/share/applications/parole.desktop
msgctxt "Comment(parole.desktop)"
msgid "Play your media"
-msgstr ""
+msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius"
#: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop
msgctxt "Comment(deepin-music-player.desktop)"
@@ -9220,33 +9197,30 @@
msgstr "Klausykitės savo muzikos paprastai"
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Pause"
msgctxt "Name(minitube.desktop)"
msgid "Play/Pause"
-msgstr "Pristabdyti"
+msgstr "Groti/pristabdyti"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Pause"
msgctxt "Name(parole.desktop)"
msgid "Play/Pause"
-msgstr "Pristabdyti"
+msgstr "Groti/pristabdyti"
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Pause"
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
msgid "Play/Pause"
-msgstr "Pristabdyti"
+msgstr "Groti/pristabdyti"
#: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop
msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)"
msgid "Play/Pause track"
-msgstr ""
+msgstr "Groti/pristabdyti takelį"
#: /usr/share/applications/pavumeter.desktop
msgctxt "GenericName(pavumeter.desktop)"
@@ -9256,12 +9230,12 @@
#: /usr/share/applications/clementine.desktop
msgctxt "Comment(clementine.desktop)"
msgid "Plays music and last.fm streams"
-msgstr ""
+msgstr "Muzika iš last.fm"
#: /usr/share/applications/PlotDigitizer.desktop
msgctxt "GenericName(PlotDigitizer.desktop)"
msgid "PlotDigitizer"
-msgstr ""
+msgstr "PlotDigitizer"
#: /usr/share/applications/PlotDigitizer.desktop
msgctxt "Name(PlotDigitizer.desktop)"
@@ -9286,7 +9260,7 @@
#: /usr/share/applications/poedit-uri.desktop
msgctxt "Name(poedit-uri.desktop)"
msgid "Poedit"
-msgstr ""
+msgstr "Poedit"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Polari.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Polari.desktop)"
@@ -9296,12 +9270,12 @@
#: /usr/share/applications/pongix.desktop
msgctxt "GenericName(pongix.desktop)"
msgid "Pong"
-msgstr ""
+msgstr "Pong"
#: /usr/share/applications/pongix.desktop
msgctxt "Name(pongix.desktop)"
msgid "Pongix"
-msgstr ""
+msgstr "Pongix"
#: /usr/share/applications/mate-notification-properties.desktop
msgctxt "Name(mate-notification-properties.desktop)"
@@ -9331,7 +9305,7 @@
#: /usr/share/applications/scantailor.desktop
msgctxt "GenericName(scantailor.desktop)"
msgid "Post-Processing Tool for Scanned Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nuskenuotų puslapių apdorojimas"
#: /usr/share/applications/ghostview.desktop
msgctxt "GenericName(ghostview.desktop)"
@@ -9351,7 +9325,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-powermanagement.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-powermanagement.desktop)"
msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Energijos valdymas"
#: /usr/share/applications/mate-power-preferences.desktop
msgctxt "Name(mate-power-preferences.desktop)"
@@ -9361,17 +9335,17 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-config-powermanagement.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-config-powermanagement.desktop)"
msgid "Power Management Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Energijos valdymo nuostatos"
#: /usr/share/applications/xfce4-power-manager-settings.desktop
msgctxt "GenericName(xfce4-power-manager-settings.desktop)"
msgid "Power Manager"
-msgstr "Energijos tvarkyklė"
+msgstr "Energijos valdymo programa"
#: /usr/share/applications/xfce4-power-manager-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce4-power-manager-settings.desktop)"
msgid "Power Manager"
-msgstr "Energijos tvarkyklė"
+msgstr "Energijos valdymo programa"
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)"
@@ -9386,12 +9360,12 @@
#: /usr/share/applications/powermanga.desktop
msgctxt "GenericName(powermanga.desktop)"
msgid "PowerManga"
-msgstr ""
+msgstr "PowerManga"
#: /usr/share/applications/powermanga.desktop
msgctxt "Name(powermanga.desktop)"
msgid "Powermanga"
-msgstr ""
+msgstr "PowerManga"
#: /usr/share/applications/kbruch/org.kde.kbruch.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.kbruch.desktop)"
@@ -9456,7 +9430,6 @@
msgstr "Pateiktis"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(impress.desktop)"
#| msgid "Presentation"
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
@@ -9484,7 +9457,6 @@
msgstr "Atgal"
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Previous"
msgctxt "Name(minitube.desktop)"
@@ -9492,7 +9464,6 @@
msgstr "Atgal"
#: /usr/share/applications/qmmp.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Previous"
msgctxt "Name(qmmp.desktop)"
@@ -9500,17 +9471,16 @@
msgstr "Atgal"
#: /usr/share/applications/parole.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Previous"
msgctxt "Name(parole.desktop)"
msgid "Previous Track"
-msgstr "Atgal"
+msgstr "Ankstesnis takelis"
#: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop
msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)"
msgid "Previous track"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis takelis"
#: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop
msgctxt "Name(evince-previewer.desktop)"
@@ -9520,17 +9490,17 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.PrintQueue.desktop
msgctxt "Name(org.kde.PrintQueue.desktop)"
msgid "Print Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimo eilė"
#: /usr/share/applications/system-config-printer.desktop
msgctxt "Name(system-config-printer.desktop)"
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimo nuostatos"
#: /usr/share/applications/hplip.desktop
msgctxt "GenericName(hplip.desktop)"
msgid "Printer Management Application"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdintuvų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/midori-private.desktop
msgctxt "GenericName(midori-private.desktop)"
@@ -9555,7 +9525,7 @@
#: /usr/share/applications/jedit.desktop
msgctxt "GenericName(jedit.desktop)"
msgid "Programmer's Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Programuotojų teksto rengyklė"
#: /usr/share/applications/drracket.desktop
msgctxt "Comment(drracket.desktop)"
@@ -9604,12 +9574,12 @@
#: /usr/share/applications/psi-plus.desktop
msgctxt "Name(psi-plus.desktop)"
msgid "Psi+"
-msgstr ""
+msgstr "Psi+"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-equalizer.desktop)"
msgid "PulseAudio Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio glodintuvas"
#: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-equalizer.desktop)"
@@ -9644,7 +9614,7 @@
#: /usr/share/applications/pumpa.desktop
msgctxt "Name(pumpa.desktop)"
msgid "Pumpa"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpa"
#: /usr/share/applications/pipenightdreams.desktop
msgctxt "Comment(pipenightdreams.desktop)"
@@ -9664,7 +9634,7 @@
#: /usr/share/applications/wizznic.desktop
msgctxt "GenericName(wizznic.desktop)"
msgid "Puzznic"
-msgstr ""
+msgstr "Puzznic"
#: /usr/share/applications/pyspacewar.desktop
msgctxt "Name(pyspacewar.desktop)"
@@ -9679,17 +9649,17 @@
#: /usr/share/applications/roccatpyraconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatpyraconfig.desktop)"
msgid "Pyra config"
-msgstr ""
+msgstr "Pyra konfigūracija"
#: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop
msgctxt "GenericName(ipython3-qtconsole.desktop)"
msgid "Python 3 shell"
-msgstr ""
+msgstr "Python 3 apvalkalas"
#: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop
msgctxt "GenericName(ipython-qtconsole-2.7.desktop)"
msgid "Python shell"
-msgstr ""
+msgstr "Python apvalkalas"
#: /usr/share/applications/q4wine.desktop
msgctxt "Name(q4wine.desktop)"
@@ -9699,7 +9669,7 @@
#: /usr/share/applications/qelectrotech.desktop
msgctxt "Name(qelectrotech.desktop)"
msgid "QElectroTech "
-msgstr ""
+msgstr "QElectroTech "
#: /usr/share/applications/qgit.desktop
msgctxt "GenericName(qgit.desktop)"
@@ -9714,32 +9684,32 @@
#: /usr/share/applications/QMPlay2.desktop
msgctxt "Name(QMPlay2.desktop)"
msgid "QMPlay2"
-msgstr ""
+msgstr "QMPlay2"
#: /usr/share/applications/qphotorec.desktop
msgctxt "Name(qphotorec.desktop)"
msgid "QPhotoRec"
-msgstr ""
+msgstr "QPhotoRec"
#: /usr/share/applications/qsapecng.desktop
msgctxt "GenericName(qsapecng.desktop)"
msgid "QSapecNG"
-msgstr ""
+msgstr "QSapecNG"
#: /usr/share/applications/qsapecng.desktop
msgctxt "Name(qsapecng.desktop)"
msgid "QSapecNG"
-msgstr ""
+msgstr "QSapecNG"
#: /usr/share/applications/qtodotxt.desktop
msgctxt "GenericName(qtodotxt.desktop)"
msgid "QTodoTxt"
-msgstr ""
+msgstr "Q užrašinė"
#: /usr/share/applications/qtodotxt.desktop
msgctxt "Name(qtodotxt.desktop)"
msgid "QTodoTxt"
-msgstr ""
+msgstr "QTodoTxt"
#: /usr/share/applications/qv4l2.desktop
msgctxt "Name(qv4l2.desktop)"
@@ -9749,12 +9719,12 @@
#: /usr/share/applications/qxmledit.desktop
msgctxt "Name(qxmledit.desktop)"
msgid "QXmlEdit"
-msgstr ""
+msgstr "QXmlEdit"
#: /usr/share/applications/qactus.desktop
msgctxt "Name(qactus.desktop)"
msgid "Qactus"
-msgstr ""
+msgstr "Qactus"
#: /usr/share/applications/qjackctl.desktop
msgctxt "Name(qjackctl.desktop)"
@@ -9799,17 +9769,17 @@
#: /usr/share/applications/assistant5.desktop
msgctxt "Name(assistant5.desktop)"
msgid "Qt 5 Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5 pagalbininkas"
#: /usr/share/applications/qtcreator.desktop
msgctxt "Name(qtcreator.desktop)"
msgid "Qt 5 Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Qt kūrimas"
#: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop
msgctxt "Name(qdbusviewer5.desktop)"
msgid "Qt 5 D-Bus Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Qt 5 žiūryklė"
#: /usr/share/applications/designer5.desktop
msgctxt "Name(designer5.desktop)"
@@ -9864,17 +9834,17 @@
#: /usr/share/applications/qt5ct.desktop
msgctxt "Comment(qt5ct.desktop)"
msgid "Qt5 Configuration Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Qt5 konfigūravimas"
#: /usr/share/applications/qt5ct.desktop
msgctxt "Name(qt5ct.desktop)"
msgid "Qt5 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Qt5 nuostatos"
#: /usr/share/applications/QtDMM.desktop
msgctxt "Name(QtDMM.desktop)"
msgid "QtDMM"
-msgstr ""
+msgstr "QtDMM"
#: /usr/share/applications/quadrapassel.desktop
msgctxt "Name(quadrapassel.desktop)"
@@ -9899,17 +9869,17 @@
#: /usr/share/applications/qiv.desktop
msgctxt "Comment(qiv.desktop)"
msgid "Quick Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Greita paveikslėlių peržiūros programa"
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
msgid "Quit application"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti programą"
#: /usr/share/applications/mfsm.desktop
msgctxt "Name(mfsm.desktop)"
msgid "Quota Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Kvotų stebėjimas"
#: /usr/share/applications/qupzilla.desktop
msgctxt "Name(qupzilla.desktop)"
@@ -9954,7 +9924,7 @@
#: /usr/share/applications/rage.desktop
msgctxt "Name(rage.desktop)"
msgid "Rage"
-msgstr ""
+msgstr "Rage"
#: /usr/share/applications/rapid-photo-downloader.desktop
msgctxt "GenericName(rapid-photo-downloader.desktop)"
@@ -9974,12 +9944,12 @@
#: /usr/share/applications/rawstudio.desktop
msgctxt "GenericName(rawstudio.desktop)"
msgid "Raw image converter"
-msgstr ""
+msgstr "Neapdorotų paveikslėlių konvertavimas"
#: /usr/share/applications/rawstudio.desktop
msgctxt "Name(rawstudio.desktop)"
msgid "Rawstudio"
-msgstr ""
+msgstr "Rawstudio"
#: /usr/share/applications/retext.desktop
msgctxt "Name(retext.desktop)"
@@ -10004,7 +9974,7 @@
#: /usr/share/applications/liferea.desktop
msgctxt "Comment(liferea.desktop)"
msgid "Read news feeds and blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Skaityti sklaidos kanalus ir tinklaraščius"
#: /usr/share/applications/exo-mail-reader.desktop
msgctxt "Comment(exo-mail-reader.desktop)"
@@ -10029,12 +9999,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-reboot.desktop)"
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo"
#: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop
msgctxt "Name(lxqt-reboot.desktop)"
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo"
#: /usr/share/applications/gnome-phone-manager.desktop
msgctxt "Comment(gnome-phone-manager.desktop)"
@@ -10076,7 +10046,7 @@
#: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop
msgctxt "Name(redshift-gtk.desktop)"
msgid "Redshift"
-msgstr ""
+msgstr "Redshift"
#: /usr/share/applications/xrefresh.desktop
msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)"
@@ -10236,7 +10206,7 @@
#: /usr/share/applications/rygel-preferences.desktop
msgctxt "Name(rygel-preferences.desktop)"
msgid "Rygel Preferences"
-msgstr "Rygel nustatymai"
+msgstr "Rygel nuostatos"
#: /usr/share/applications/roccatryosmkconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatryosmkconfig.desktop)"
@@ -10266,12 +10236,12 @@
#: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop
msgctxt "Name(sdl-asylum.desktop)"
msgid "SDL Asylum"
-msgstr ""
+msgstr "SDL psichiatrinė ligoninė"
#: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop
msgctxt "Name(sdlscavenger.desktop)"
msgid "SDL Scavenger"
-msgstr ""
+msgstr "SDL maitėda"
#: /usr/share/applications/sdl-ball.desktop
msgctxt "Name(sdl-ball.desktop)"
@@ -10346,7 +10316,7 @@
#: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop
msgctxt "GenericName(sqlitebrowser.desktop)"
msgid "SQLite Database browser"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite duomenų bazių naršyklė"
#: /usr/share/applications/imagewriter.desktop
msgctxt "Name(imagewriter.desktop)"
@@ -10356,12 +10326,12 @@
#: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop
msgctxt "Name(svgcleaner.desktop)"
msgid "SVG Cleaner"
-msgstr ""
+msgstr "SVG valymas"
#: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop
msgctxt "GenericName(svgcleaner.desktop)"
msgid "SVG Cleaning Program"
-msgstr ""
+msgstr "SVG valymo programa"
#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
msgctxt "GenericName(inkscape.desktop)"
@@ -10393,27 +10363,27 @@
#: /usr/share/applications/roccatsavuconfig.desktop
msgctxt "Name(roccatsavuconfig.desktop)"
msgid "Savu config"
-msgstr ""
+msgstr "Savu konfigūracija"
#: /usr/share/applications/sawfish.desktop
msgctxt "GenericName(sawfish.desktop)"
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: /usr/share/applications/sawfish.desktop
msgctxt "Name(sawfish.desktop)"
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: /usr/share/applications/sawfish-config.desktop
msgctxt "GenericName(sawfish-config.desktop)"
msgid "Sawfish Config"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish konfigūracija"
#: /usr/share/applications/sawfish-config.desktop
msgctxt "Name(sawfish-config.desktop)"
msgid "Sawfish Config"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish konfigūracija"
#: /usr/share/applications/sk1.desktop
msgctxt "GenericName(sk1.desktop)"
@@ -10433,7 +10403,7 @@
#: /usr/share/applications/iwscanner.desktop
msgctxt "GenericName(iwscanner.desktop)"
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitytuvas"
#: /usr/share/applications/xsane.desktop
msgctxt "GenericName(xsane.desktop)"
@@ -10473,7 +10443,7 @@
#: /usr/share/applications/octave.desktop
msgctxt "Comment(octave.desktop)"
msgid "Scientific Computing using GNU Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Moksliniai skaičiavimai su GNU Octave"
#: /usr/share/applications/spyder.desktop
msgctxt "Comment(spyder.desktop)"
@@ -10488,32 +10458,32 @@
#: /usr/share/applications/xmgrace.desktop
msgctxt "GenericName(xmgrace.desktop)"
msgid "Scientific Plotting Application"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinių grafikų braižymas"
#: /usr/share/applications/scilab.desktop
msgctxt "GenericName(scilab.desktop)"
msgid "Scientific Software Package"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinis programinis paketas"
#: /usr/share/applications/scinotes.desktop
msgctxt "GenericName(scinotes.desktop)"
msgid "Scientific Software Package"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinis programinis paketas"
#: /usr/share/applications/xcos.desktop
msgctxt "GenericName(xcos.desktop)"
msgid "Scientific Software Package"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinis programinis paketas"
#: /usr/share/applications/veusz.desktop
msgctxt "GenericName(veusz.desktop)"
msgid "Scientific plotting"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinių grafikų braižymas"
#: /usr/share/applications/veusz3.desktop
msgctxt "GenericName(veusz3.desktop)"
msgid "Scientific plotting"
-msgstr ""
+msgstr "Mokslinių grafikų braižymas"
#: /usr/share/applications/veusz.desktop
msgctxt "Comment(veusz.desktop)"
@@ -10533,17 +10503,17 @@
#: /usr/share/applications/scilab.desktop
msgctxt "Name(scilab.desktop)"
msgid "Scilab"
-msgstr ""
+msgstr "Scilab"
#: /usr/share/applications/scinotes.desktop
msgctxt "Comment(scinotes.desktop)"
msgid "Scilab text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Scilab tekstų rengyklė"
#: /usr/share/applications/scinotes.desktop
msgctxt "Name(scinotes.desktop)"
msgid "Scinotes"
-msgstr ""
+msgstr "Scinotes"
#: /usr/share/applications/orca.desktop
msgctxt "GenericName(orca.desktop)"
@@ -10563,27 +10533,27 @@
#: /usr/share/applications/arandr.desktop
msgctxt "GenericName(arandr.desktop)"
msgid "Screen Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano nuostatos"
#: /usr/share/applications/lxde-screenlock.desktop
msgctxt "Name(lxde-screenlock.desktop)"
msgid "ScreenLock"
-msgstr ""
+msgstr "Užrakinti ekraną"
#: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop
msgctxt "GenericName(lximage-qt-screenshot.desktop)"
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranvaizdis"
#: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop
msgctxt "Name(lximage-qt-screenshot.desktop)"
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranvaizdis"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Screenshot.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Screenshot.desktop)"
msgid "Screenshot"
-msgstr "Nuotrauka"
+msgstr "Ekranvaizdis"
#: /usr/share/applications/xfce4-screenshooter.desktop
msgctxt "Name(xfce4-screenshooter.desktop)"
@@ -10591,17 +10561,16 @@
msgstr "Ekranvaizdis"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(org.gnome.Screenshot.desktop)"
#| msgid "Screenshot"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Screenshots"
-msgstr "Nuotrauka"
+msgstr "Ekranvaizdžiai"
#: /usr/share/applications/scribus.desktop
msgctxt "Name(scribus.desktop)"
msgid "Scribus"
-msgstr ""
+msgstr "Scribus"
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-scripting-client.desktop
msgctxt "GenericName(dispcalGUI-scripting-client.desktop)"
@@ -10656,7 +10625,7 @@
#: /usr/share/applications/spacefm-find.desktop
msgctxt "GenericName(spacefm-find.desktop)"
msgid "Search for Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti failų"
#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
@@ -10676,12 +10645,12 @@
#: /usr/share/applications/jondofox.desktop
msgctxt "Comment(jondofox.desktop)"
msgid "Secure Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Saugi žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/jondofox.desktop
msgctxt "GenericName(jondofox.desktop)"
msgid "Secure Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Saugi žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/mate-default-applications-properties.desktop
msgctxt "Comment(mate-default-applications-properties.desktop)"
@@ -10716,7 +10685,7 @@
#: /usr/share/applications/claws-mail.desktop
msgctxt "Name(claws-mail.desktop)"
msgid "Send file..."
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti rinkmeną..."
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
@@ -10734,12 +10703,11 @@
msgstr "Jutiklio peržiūra"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(xserver.desktop)"
#| msgid "X-Server"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Servers"
-msgstr "X-Serveris"
+msgstr "Serveriai"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-session.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-session.desktop)"
@@ -10881,25 +10849,24 @@
#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
#| msgid "Settings"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
#: /usr/share/applications/xfce4-settings-editor.desktop
msgctxt "Name(xfce4-settings-editor.desktop)"
msgid "Settings Editor"
-msgstr "Nustatymų redaktorius"
+msgstr "Nuostatų redaktorius"
#: /usr/share/applications/xfce-settings-manager.desktop
msgctxt "Name(xfce-settings-manager.desktop)"
msgid "Settings Manager"
-msgstr "Nustatymų tvarkyklė"
+msgstr "Nuostatų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/xfce-xfcalendar-settings.desktop
msgctxt "Comment(xfce-xfcalendar-settings.desktop)"
@@ -10984,17 +10951,17 @@
#: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop
msgctxt "GenericName(lxshortcut.desktop)"
msgid "Shortcut Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Sparčiųjų klavišų keitimas"
#: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop
msgctxt "Name(lxshortcut.desktop)"
msgid "Shortcut Editor"
-msgstr "Nuorodų redaktorius"
+msgstr "Sparčiųjų klavišų keitimas"
#: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop
msgctxt "Name(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "Name(shotwell.desktop)"
@@ -11065,12 +11032,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-shutdown.desktop)"
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti"
#: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop
msgctxt "Name(lxqt-shutdown.desktop)"
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti"
#: /usr/share/applications/gigaset-frontend.desktop
msgctxt "GenericName(gigaset-frontend.desktop)"
@@ -11095,12 +11062,12 @@
#: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop
msgctxt "Comment(backintime-qt4-root.desktop)"
msgid "Simple backup system"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta atsarginių kopijų sistema"
#: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop
msgctxt "Comment(backintime-qt4.desktop)"
msgid "Simple backup system"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta atsarginių kopijų sistema"
#: /usr/share/applications/guitarix.desktop
msgctxt "Comment(guitarix.desktop)"
@@ -11115,7 +11082,7 @@
#: /usr/share/applications/simplescreenrecorder.desktop
msgctxt "Name(simplescreenrecorder.desktop)"
msgid "SimpleScreenRecorder"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta ekrano įrašymo programa"
#: /usr/share/applications/org.kde.step.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.step.desktop)"
@@ -11130,12 +11097,12 @@
#: /usr/share/applications/ski.desktop
msgctxt "Name(ski.desktop)"
msgid "Ski"
-msgstr ""
+msgstr "Ski"
#: /usr/share/applications/ski.desktop
msgctxt "GenericName(ski.desktop)"
msgid "Ski game"
-msgstr ""
+msgstr "Ski žaidimas"
#: /usr/share/applications/ski.desktop
msgctxt "Comment(ski.desktop)"
@@ -11205,7 +11172,7 @@
#: /usr/share/applications/solaar.desktop
msgctxt "Name(solaar.desktop)"
msgid "Solaar"
-msgstr ""
+msgstr "Solaar"
#: /usr/share/applications/solarwolf.desktop
msgctxt "Name(solarwolf.desktop)"
@@ -11270,7 +11237,7 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop
msgctxt "GenericName(org.gnome.SoundRecorder.desktop)"
msgid "Sound Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Garso įrašymas"
#: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.SoundRecorder.desktop)"
@@ -11315,7 +11282,7 @@
#: /usr/share/applications/specto.desktop
msgctxt "Name(specto.desktop)"
msgid "Specto"
-msgstr ""
+msgstr "Specto"
#: /usr/share/applications/espeak-gui.desktop
msgctxt "GenericName(espeak-gui.desktop)"
@@ -11338,7 +11305,6 @@
msgstr "Skaičiuoklė"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName(calc.desktop)"
#| msgid "Spreadsheet"
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
@@ -11353,7 +11319,7 @@
#: /usr/share/applications/spyder.desktop
msgctxt "Name(spyder.desktop)"
msgid "Spyder"
-msgstr ""
+msgstr "Spyder"
#: /usr/share/applications/spyder3.desktop
msgctxt "GenericName(spyder3.desktop)"
@@ -11363,12 +11329,12 @@
#: /usr/share/applications/spyder3.desktop
msgctxt "Name(spyder3.desktop)"
msgid "Spyder3"
-msgstr ""
+msgstr "Spyder3"
#: /usr/share/applications/sqliteman.desktop
msgctxt "Name(sqliteman.desktop)"
msgid "Sqliteman"
-msgstr ""
+msgstr "Sqliteman"
#: /usr/share/applications/rescue.desktop
msgctxt "GenericName(rescue.desktop)"
@@ -11438,12 +11404,12 @@
#: /usr/share/applications/steam.desktop
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Steam"
-msgstr ""
+msgstr "Steam"
#: /usr/share/applications/stellarium.desktop
msgctxt "Name(stellarium.desktop)"
msgid "Stellarium"
-msgstr ""
+msgstr "Stellarium"
#: /usr/share/applications/org.kde.step.desktop
msgctxt "Name(org.kde.step.desktop)"
@@ -11466,7 +11432,6 @@
msgstr "Stabdyti"
#: /usr/share/applications/qmmp.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Stop"
msgctxt "Name(qmmp.desktop)"
@@ -11474,7 +11439,6 @@
msgstr "Stabdyti"
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(clementine.desktop)"
#| msgid "Stop"
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
@@ -11484,15 +11448,14 @@
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
msgctxt "Name(minitube.desktop)"
msgid "Stop After This Video"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti po šio filmo"
#: /usr/share/applications/steam.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(ktimetracker_config_storage.desktop)"
#| msgid "Storage"
msgctxt "Name(steam.desktop)"
msgid "Store"
-msgstr "Saugojimas"
+msgstr ""
#: /usr/share/applications/bomberclone.desktop
msgctxt "Comment(bomberclone.desktop)"
@@ -11502,7 +11465,7 @@
#: /usr/share/applications/domination.desktop
msgctxt "GenericName(domination.desktop)"
msgid "Strategy Game"
-msgstr ""
+msgstr "Strateginis žaidimas"
#: /usr/share/applications/streamtuner.desktop
msgctxt "GenericName(streamtuner.desktop)"
@@ -11532,7 +11495,7 @@
#: /usr/share/applications/sudoku-sensei.desktop
msgctxt "GenericName(sudoku-sensei.desktop)"
msgid "Sudoku"
-msgstr ""
+msgstr "Sudoku"
#: /usr/share/applications/gnome-sudoku.desktop
msgctxt "Name(gnome-sudoku.desktop)"
@@ -11542,22 +11505,22 @@
#: /usr/share/applications/sudoku-sensei.desktop
msgctxt "Name(sudoku-sensei.desktop)"
msgid "Sudoku Sensei"
-msgstr ""
+msgstr "Sudoku Sensei"
#: /usr/share/applications/ceferino.desktop
msgctxt "GenericName(ceferino.desktop)"
msgid "Super Pang"
-msgstr ""
+msgstr "Super Pang"
#: /usr/share/applications/supertuxkart.desktop
msgctxt "Name(supertuxkart.desktop)"
msgid "SuperTuxKart"
-msgstr ""
+msgstr "SuperTuxKart"
#: /usr/share/applications/superhack.desktop
msgctxt "Name(superhack.desktop)"
msgid "Superhack"
-msgstr ""
+msgstr "Superhack"
#: /usr/share/applications/superhack.desktop
msgctxt "Comment(superhack.desktop)"
@@ -11672,7 +11635,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-monitor.desktop
msgctxt "Name(gnome-system-monitor.desktop)"
msgid "System Monitor"
-msgstr "Sistemos monitorius"
+msgstr "Sistemos stebėtojas"
#: /usr/share/applications/hardinfo.desktop
msgctxt "Comment(hardinfo.desktop)"
@@ -11707,7 +11670,7 @@
#: /usr/share/applications/tvbrowser.desktop
msgctxt "Name(tvbrowser.desktop)"
msgid "TV-Browser"
-msgstr ""
+msgstr "TV naršyklė"
#: /usr/share/applications/net-tvtime.desktop
msgctxt "Name(net-tvtime.desktop)"
@@ -11742,7 +11705,7 @@
#: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop
msgctxt "Comment(lximage-qt-screenshot.desktop)"
msgid "Take a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Nufotografuoti ekraną"
#: /usr/share/applications/xournal.desktop
msgctxt "Comment(xournal.desktop)"
@@ -11825,7 +11788,7 @@
#: /usr/share/applications/texstudio.desktop
msgctxt "Name(texstudio.desktop)"
msgid "TeXstudio"
-msgstr ""
+msgstr "TeXstudio"
#: /usr/share/applications/texworks.desktop
msgctxt "Name(texworks.desktop)"
@@ -11870,7 +11833,7 @@
#: /usr/share/applications/konsolesu.desktop
msgctxt "Name(konsolesu.desktop)"
msgid "Terminal - Super User Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalas – super naudotojo veiksena"
#: /usr/share/applications/xfce4-terminal.desktop
msgctxt "Comment(xfce4-terminal.desktop)"
@@ -11948,12 +11911,11 @@
msgstr "Texmaker"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(TextDocument.desktop)"
#| msgid "Text Document..."
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstinis dokumentas..."
+msgstr "Tekstinis dokumentas"
#: /usr/share/applications/SciTE.desktop
msgctxt "GenericName(SciTE.desktop)"
@@ -12180,7 +12142,7 @@
#: /usr/share/applications/tomahawk.desktop
msgctxt "Name(tomahawk.desktop)"
msgid "Tomahawk"
-msgstr ""
+msgstr "Tomahawk"
#: /usr/share/applications/tomahawk.desktop
msgctxt "Comment(tomahawk.desktop)"
@@ -12195,7 +12157,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.AddPrinter.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.AddPrinter.desktop)"
msgid "Tool for adding new printers"
-msgstr ""
+msgstr "Progarmėlė spausdintuvams pridėti"
#: /usr/share/applications/pivman.desktop
msgctxt "Comment(pivman.desktop)"
@@ -12270,7 +12232,7 @@
#: /usr/share/applications/linguist5.desktop
msgctxt "GenericName(linguist5.desktop)"
msgid "Translation Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Vertimo įrankis"
#: /usr/share/applications/virtaal.desktop
msgctxt "GenericName(virtaal.desktop)"
@@ -12345,7 +12307,7 @@
#: /usr/share/applications/epymc.desktop
msgctxt "Name(epymc.desktop)"
msgid "Tv Shows"
-msgstr ""
+msgstr "TV šou"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
@@ -12540,17 +12502,17 @@
#: /usr/share/applications/vlc.desktop
msgctxt "Name(vlc.desktop)"
msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC leistuvė "
+msgstr "VLC grutovė "
#: /usr/share/applications/vms-empire.desktop
msgctxt "GenericName(vms-empire.desktop)"
msgid "VMS Empire"
-msgstr ""
+msgstr "VMS imperija"
#: /usr/share/applications/vms-empire.desktop
msgctxt "Name(vms-empire.desktop)"
msgid "VMS Empire"
-msgstr ""
+msgstr "VMS imperija"
#: /usr/share/applications/x11vnc.desktop
msgctxt "GenericName(x11vnc.desktop)"
@@ -12565,12 +12527,12 @@
#: /usr/share/applications/nm-novellvpn.desktop
msgctxt "GenericName(nm-novellvpn.desktop)"
msgid "VPN Connection Manager (NovellVPN)"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimų prie VPN tvarkytuvė (NovellVPN)"
#: /usr/share/applications/nm-novellvpn.desktop
msgctxt "Name(nm-novellvpn.desktop)"
msgid "VPN Connection Manager (NovellVPN)"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimų prie VPN tvarkytuvė (NovellVPN)"
#: /usr/share/applications/vpnlogin.desktop
msgctxt "Name(vpnlogin.desktop)"
@@ -12580,12 +12542,12 @@
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop
msgctxt "Name(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)"
msgid "VRML to X3D"
-msgstr ""
+msgstr "VRML į X3D"
#: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop
msgctxt "GenericName(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)"
msgid "VRML to X3D converter"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertavimas iš VRML į X3D"
#: /usr/share/applications/vym.desktop
msgctxt "Name(vym.desktop)"
@@ -12600,12 +12562,12 @@
#: /usr/share/applications/variety.desktop
msgctxt "Name(variety.desktop)"
msgid "Variety"
-msgstr ""
+msgstr "Įvairovė"
#: /usr/share/applications/variety.desktop
msgctxt "Comment(variety.desktop)"
msgid "Variety Wallpaper Changer"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio fonų keitimas"
#: /usr/share/applications/xfig.desktop
msgctxt "GenericName(xfig.desktop)"
@@ -12640,7 +12602,7 @@
#: /usr/share/applications/veusz3.desktop
msgctxt "Name(veusz3.desktop)"
msgid "Veusz3"
-msgstr ""
+msgstr "Veusz3"
#: /usr/share/applications/gvim.desktop
msgctxt "Name(gvim.desktop)"
@@ -12655,22 +12617,22 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.kdenlive.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.kdenlive.desktop)"
msgid "Video Editor"
-msgstr "Video redaktorius"
+msgstr "Vaizdų rengyklė"
#: /usr/share/applications/pitivi.desktop
msgctxt "GenericName(pitivi.desktop)"
msgid "Video Editor"
-msgstr "Vaizdo įrašų redaktorius"
+msgstr "Vaizdų rengyklė"
#: /usr/share/applications/xine.desktop
msgctxt "Comment(xine.desktop)"
msgid "Video Player"
-msgstr "Vaizdo leistuvė"
+msgstr "Vaizdo grotuvė"
#: /usr/share/applications/rage.desktop
msgctxt "GenericName(rage.desktop)"
msgid "Video Player"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo grotuvė"
#: /usr/share/applications/transmageddon.desktop
msgctxt "Comment(transmageddon.desktop)"
@@ -12680,7 +12642,7 @@
#: /usr/share/applications/rage.desktop
msgctxt "Comment(rage.desktop)"
msgid "Video player"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo grotuvė"
#: /usr/share/applications/gnome-subtitles.desktop
msgctxt "Comment(gnome-subtitles.desktop)"
@@ -12700,7 +12662,7 @@
#: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop
msgctxt "Comment(jeuclid-mathviewer.desktop)"
msgid "View MathML files"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti MathML dokumentus"
#: /usr/share/applications/geeqie.desktop
msgctxt "Comment(geeqie.desktop)"
@@ -12795,7 +12757,7 @@
#: /usr/share/applications/org.kde.PrintQueue.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.PrintQueue.desktop)"
msgid "View the print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti spausdinimo užduotis"
#: /usr/share/applications/gpicview.desktop
msgctxt "Comment(gpicview.desktop)"
@@ -12810,7 +12772,7 @@
#: /usr/share/applications/vifm.desktop
msgctxt "Name(vifm.desktop)"
msgid "Vifm"
-msgstr ""
+msgstr "Vifm"
#: /usr/share/applications/virtaal.desktop
msgctxt "Name(virtaal.desktop)"
@@ -12865,12 +12827,12 @@
#: /usr/share/applications/viruskiller.desktop
msgctxt "GenericName(viruskiller.desktop)"
msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Antivirusinė"
#: /usr/share/applications/viruskiller.desktop
msgctxt "Name(viruskiller.desktop)"
msgid "Virus Killer"
-msgstr ""
+msgstr "Virusų naikintojas"
#: /usr/share/applications/qps.desktop
msgctxt "GenericName(qps.desktop)"
@@ -12890,7 +12852,7 @@
#: /usr/share/applications/vodovod.desktop
msgctxt "Name(vodovod.desktop)"
msgid "Vodovod"
-msgstr ""
+msgstr "Vodovod"
#: /usr/share/applications/mumble.desktop
msgctxt "GenericName(mumble.desktop)"
@@ -12920,17 +12882,17 @@
#: /usr/share/applications/motv.desktop
msgctxt "GenericName(motv.desktop)"
msgid "Watch TV!"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėkite TV!"
#: /usr/share/applications/xawtv.desktop
msgctxt "GenericName(xawtv.desktop)"
msgid "Watch TV!"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėkite TV!"
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
msgctxt "Comment(minitube.desktop)"
msgid "Watch YouTube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėti YouTube klipus"
#: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.Weather.Application.desktop)"
@@ -12940,12 +12902,12 @@
#: /usr/share/applications/org.valapanel.weather.desktop
msgctxt "Name(org.valapanel.weather.desktop)"
msgid "Weather Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Orų programėlė"
#: /usr/share/applications/weather-wallpaper.desktop
msgctxt "Name(weather-wallpaper.desktop)"
msgid "Weather wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Orų fonas"
#: /usr/share/applications/epiphany.desktop
msgctxt "Name(epiphany.desktop)"
@@ -12955,12 +12917,12 @@
#: /usr/share/applications/firefox.desktop
msgctxt "Comment(firefox.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Saityno naršyklė"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/chromium-browser.desktop
msgctxt "GenericName(chromium-browser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Saityno naršyklė"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/epiphany.desktop
msgctxt "GenericName(epiphany.desktop)"
@@ -12970,12 +12932,12 @@
#: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(eric5_webbrowser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/firefox.desktop
msgctxt "GenericName(firefox.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Saityno naršyklė"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/midori.desktop
msgctxt "GenericName(midori.desktop)"
@@ -12985,22 +12947,22 @@
#: /usr/share/applications/qupzilla.desktop
msgctxt "GenericName(qupzilla.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/seamonkey.desktop
msgctxt "GenericName(seamonkey.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Saityno naršyklė"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/exo-web-browser.desktop
msgctxt "Name(exo-web-browser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Interneto naršyklė"
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop
msgctxt "Comment(eric5_webbrowser.desktop)"
msgid "Web Browser for PyQt4"
-msgstr ""
+msgstr "PyQt4 žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/bluefish.desktop
msgctxt "Comment(bluefish.desktop)"
@@ -13015,12 +12977,12 @@
#: /usr/share/applications/linphone.desktop
msgctxt "GenericName(linphone.desktop)"
msgid "Web-phone"
-msgstr ""
+msgstr "Interneto telefonas"
#: /usr/share/applications/WebHTTrack.desktop
msgctxt "Name(WebHTTrack.desktop)"
msgid "WebHTTrack Website Copier"
-msgstr ""
+msgstr "Svetainių kopijuoklis WebHTTrack"
#: /usr/share/applications/qwebyast.desktop
msgctxt "Name(qwebyast.desktop)"
@@ -13030,22 +12992,22 @@
#: /usr/share/applications/weechat.desktop
msgctxt "Name(weechat.desktop)"
msgid "Weechat"
-msgstr ""
+msgstr "Weechat"
#: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop
msgctxt "Name(geoclue-where-am-i.desktop)"
msgid "Where am I?"
-msgstr ""
+msgstr "Kur aš esu?"
#: /usr/share/applications/gtk3-widget-factory.desktop
msgctxt "Name(gtk3-widget-factory.desktop)"
msgid "Widget Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklių gamykla"
#: /usr/share/applications/compton-conf.desktop
msgctxt "Name(compton-conf.desktop)"
msgid "Window Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Langų efektai"
#: /usr/share/applications/xfce-wm-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-wm-settings.desktop)"
@@ -13085,7 +13047,7 @@
#: /usr/share/applications/wine-msi.desktop
msgctxt "Name(wine-msi.desktop)"
msgid "Wine MSI Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Wine MSI diegimas"
#: /usr/share/applications/iwscanner.desktop
msgctxt "Comment(iwscanner.desktop)"
@@ -13100,12 +13062,12 @@
#: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop
msgctxt "Name(wireshark-qt.desktop)"
msgid "Wireshark (QT)"
-msgstr ""
+msgstr "Wireshark (QT)"
#: /usr/share/applications/wizznic.desktop
msgctxt "Name(wizznic.desktop)"
msgid "Wizznic!"
-msgstr ""
+msgstr "Wizznic!"
#: /usr/share/applications/abiword.desktop
msgctxt "GenericName(abiword.desktop)"
@@ -13120,7 +13082,7 @@
#: /usr/share/applications/wordview.desktop
msgctxt "Name(wordview.desktop)"
msgid "Wordview Microsoft doc Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Wordview Microsoft doc žiūryklė"
#: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop
msgctxt "Name(xfce-workspaces-settings.desktop)"
@@ -13135,17 +13097,17 @@
#: /usr/share/applications/org.gnome.MultiWriter.desktop
msgctxt "Comment(org.gnome.MultiWriter.desktop)"
msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once"
-msgstr ""
+msgstr "ISO atvaizdį įrašykite iškart į kelis USB įrenginius"
#: /usr/share/applications/wumpus.desktop
msgctxt "Name(wumpus.desktop)"
msgid "Wumpus"
-msgstr ""
+msgstr "Wumpus"
#: /usr/share/applications/superhack.desktop
msgctxt "GenericName(superhack.desktop)"
msgid "Wumpus satire"
-msgstr ""
+msgstr "Wumpus satyra"
#: /usr/share/applications/xcalc.desktop
msgctxt "Name(xcalc.desktop)"
@@ -13165,22 +13127,22 @@
#: /usr/share/applications/xkill.desktop
msgctxt "Name(xkill.desktop)"
msgid "X Kill"
-msgstr "X Kill"
+msgstr "X nužudymas"
#: /usr/share/applications/xload.desktop
msgctxt "Name(xload.desktop)"
msgid "X Load"
-msgstr "X Load"
+msgstr "X apkrova"
#: /usr/share/applications/xmag.desktop
msgctxt "Name(xmag.desktop)"
msgid "X Magnifier"
-msgstr "X Padidinamasis stiklas"
+msgstr "X padidinamasis stiklas"
#: /usr/share/applications/xrefresh.desktop
msgctxt "Name(xrefresh.desktop)"
msgid "X Refresh"
-msgstr "X Refresh"
+msgstr "X atnaujinimas"
#: /usr/share/applications/x-tile.desktop
msgctxt "Name(x-tile.desktop)"
@@ -13220,32 +13182,32 @@
#: /usr/share/applications/xgalaga++.desktop
msgctxt "Name(xgalaga++.desktop)"
msgid "XGalaga++"
-msgstr ""
+msgstr "XGalaga++"
#: /usr/share/applications/xgalaga-sdl.desktop
msgctxt "Name(xgalaga-sdl.desktop)"
msgid "XGalaga-SDL"
-msgstr ""
+msgstr "XGalaga-SDL"
#: /usr/share/applications/etude.desktop
msgctxt "Comment(etude.desktop)"
msgid "XMMS2 client written in pygtk"
-msgstr ""
+msgstr "XMMS2 klientas, pygtk pagrindu"
#: /usr/share/applications/psi-plus.desktop
msgctxt "GenericName(psi-plus.desktop)"
msgid "XMPP Client"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP klientas"
#: /usr/share/applications/psi.desktop
msgctxt "GenericName(psi.desktop)"
msgid "XMPP Client (with OTR support)"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP klientas (su OTR palaikymu)"
#: /usr/share/applications/xmoontool.desktop
msgctxt "Name(xmoontool.desktop)"
msgid "XMoontool"
-msgstr ""
+msgstr "X mėnulio įrankis"
#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
@@ -13260,17 +13222,17 @@
#: /usr/share/applications/xterm.desktop
msgctxt "Name(xterm.desktop)"
msgid "XTerm"
-msgstr ""
+msgstr "XTerm"
#: /usr/share/applications/xv.desktop
msgctxt "Name(xv.desktop)"
msgid "XV"
-msgstr ""
+msgstr "XV"
#: /usr/share/applications/xvkbd.desktop
msgctxt "Name(xvkbd.desktop)"
msgid "XVkbd"
-msgstr ""
+msgstr "XVkbd"
#: /usr/share/applications/xaos.desktop
msgctxt "Name(xaos.desktop)"
@@ -13280,12 +13242,12 @@
#: /usr/share/applications/xawtv.desktop
msgctxt "Name(xawtv.desktop)"
msgid "XawTV"
-msgstr ""
+msgstr "XawTV"
#: /usr/share/applications/xcos.desktop
msgctxt "Name(xcos.desktop)"
msgid "Xcos"
-msgstr ""
+msgstr "Xcos"
#: /usr/share/applications/xfburn.desktop
msgctxt "Name(xfburn.desktop)"
@@ -13315,7 +13277,7 @@
#: /usr/share/applications/xmahjongg.desktop
msgctxt "Name(xmahjongg.desktop)"
msgid "Xmahjongg"
-msgstr ""
+msgstr "Xmahjongg"
#: /usr/share/applications/xmtr.desktop
msgctxt "Name(xmtr.desktop)"
@@ -13325,12 +13287,12 @@
#: /usr/share/applications/xnoise.desktop
msgctxt "Name(xnoise.desktop)"
msgid "Xnoise"
-msgstr ""
+msgstr "X triukšmas"
#: /usr/share/applications/xournal.desktop
msgctxt "Name(xournal.desktop)"
msgid "Xournal"
-msgstr ""
+msgstr "Xournal"
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "Name(YaST.desktop)"
@@ -13340,27 +13302,27 @@
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "GenericName(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
msgid "YaST 1-Click Install"
-msgstr ""
+msgstr "YaST diegti tuoj pat"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop
msgctxt "GenericName(yast2-metapackage-handler.desktop)"
msgid "YaST 1-Click Install"
-msgstr ""
+msgstr "YaST diegti tuoj pat"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "Name(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
msgid "YaST 1-Click Install"
-msgstr ""
+msgstr "YaST diegti tuoj pat"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop
msgctxt "Name(yast2-metapackage-handler.desktop)"
msgid "YaST 1-Click Install"
-msgstr ""
+msgstr "YaST diegti tuoj pat"
#: /usr/share/applications/yaics.desktop
msgctxt "Name(yaics.desktop)"
msgid "Yaics"
-msgstr ""
+msgstr "Yaics"
#: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop
msgctxt "Name(yate-qt4.desktop)"
@@ -13380,7 +13342,7 @@
#: /usr/share/applications/minitube.desktop
msgctxt "GenericName(minitube.desktop)"
msgid "YouTube app"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube programėlė"
#: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop
msgctxt "Comment(sdl-asylum.desktop)"
@@ -13420,7 +13382,7 @@
#: /usr/share/applications/zathura.desktop
msgctxt "Name(zathura.desktop)"
msgid "Zathura"
-msgstr ""
+msgstr "Zathura"
#: /usr/share/applications/zenmap.desktop
msgctxt "Name(zenmap.desktop)"
@@ -13435,32 +13397,32 @@
#: /usr/share/applications/zynaddsubfx-alsa.desktop
msgctxt "Name(zynaddsubfx-alsa.desktop)"
msgid "ZynAddSubFX - Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "ZynAddSubFX - Alsa"
#: /usr/share/applications/zynaddsubfx-jack.desktop
msgctxt "Name(zynaddsubfx-jack.desktop)"
msgid "ZynAddSubFX - Jack"
-msgstr ""
+msgstr "ZynAddSubFX - Jack"
#: /usr/share/applications/gtick.desktop
msgctxt "Comment(gtick.desktop)"
msgid "a GTK-based metronome"
-msgstr ""
+msgstr "GTK metronomas"
#: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop
msgctxt "Comment(org.kde.klettres.desktop)"
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-msgstr ""
+msgstr "KDE programa abėcėlės mokymuisi"
#: /usr/share/applications/cairo-clock.desktop
msgctxt "Comment(cairo-clock.desktop)"
msgid "a super fine analog clock"
-msgstr ""
+msgstr "ypač tikslus laikrodis"
#: /usr/share/applications/bareftp.desktop
msgctxt "Name(bareftp.desktop)"
msgid "bareFTP"
-msgstr ""
+msgstr "bareFTP"
#: /usr/share/applications/x-blend.desktop
msgctxt "Name(x-blend.desktop)"
@@ -13470,12 +13432,12 @@
#: /usr/share/applications/bpython.desktop
msgctxt "GenericName(bpython.desktop)"
msgid "bpython"
-msgstr ""
+msgstr "bpython"
#: /usr/share/applications/bpython3.desktop
msgctxt "GenericName(bpython3.desktop)"
msgid "bpython"
-msgstr ""
+msgstr "bpython"
#: /usr/share/applications/bpython.desktop
msgctxt "Name(bpython.desktop)"
@@ -13485,12 +13447,12 @@
#: /usr/share/applications/bpython3.desktop
msgctxt "Name(bpython3.desktop)"
msgid "bpython3"
-msgstr ""
+msgstr "bpython3"
#: /usr/share/applications/compton.desktop
msgctxt "Name(compton.desktop)"
msgid "compton"
-msgstr ""
+msgstr "compton"
#: /usr/share/applications/conduit.desktop
msgctxt "Name(conduit.desktop)"
@@ -13520,17 +13482,17 @@
#: /usr/share/applications/distccmon-gnome.desktop
msgctxt "Name(distccmon-gnome.desktop)"
msgid "distcc monitor"
-msgstr ""
+msgstr "distcc stebėtojas"
#: /usr/share/applications/dstat.desktop
msgctxt "Name(dstat.desktop)"
msgid "dstat"
-msgstr ""
+msgstr "dstat"
#: /usr/share/applications/eperiodique.desktop
msgctxt "Name(eperiodique.desktop)"
msgid "ePeriodique"
-msgstr ""
+msgstr "ePeriodique"
#: /usr/share/applications/espeak-gui.desktop
msgctxt "Name(espeak-gui.desktop)"
@@ -13545,7 +13507,7 @@
#: /usr/share/applications/elemines.desktop
msgctxt "Name(elemines.desktop)"
msgid "elemines"
-msgstr ""
+msgstr "elemines"
#: /usr/share/applications/eric5.desktop
msgctxt "Name(eric5.desktop)"
@@ -13555,7 +13517,7 @@
#: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop
msgctxt "Name(eric5_webbrowser.desktop)"
msgid "eric5 Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė „eric5“"
#: /usr/share/applications/etude.desktop
msgctxt "Name(etude.desktop)"
@@ -13565,22 +13527,22 @@
#: /usr/share/applications/feh.desktop
msgctxt "Name(feh.desktop)"
msgid "feh"
-msgstr ""
+msgstr "feh"
#: /usr/share/applications/findbugs.desktop
msgctxt "GenericName(findbugs.desktop)"
msgid "findbugs"
-msgstr ""
+msgstr "rasti klaidas"
#: /usr/share/applications/findbugs.desktop
msgctxt "Name(findbugs.desktop)"
msgid "findbugs"
-msgstr ""
+msgstr "rasti klaidas"
#: /usr/share/applications/fityk.desktop
msgctxt "Name(fityk.desktop)"
msgid "fityk"
-msgstr ""
+msgstr "fityk"
#: /usr/share/applications/gdesklets.desktop
msgctxt "Name(gdesklets.desktop)"
@@ -13635,7 +13597,7 @@
#: /usr/share/applications/geda-gattrib.desktop
msgctxt "GenericName(geda-gattrib.desktop)"
msgid "gattrib"
-msgstr ""
+msgstr "gattrib"
#: /usr/share/applications/gbdfed.desktop
msgctxt "Name(gbdfed.desktop)"
@@ -13650,7 +13612,7 @@
#: /usr/share/applications/gcin-tools.desktop
msgctxt "Name(gcin-tools.desktop)"
msgid "gcin Tools"
-msgstr ""
+msgstr "gcin įrankiai"
#: /usr/share/applications/org.gnome.gedit.desktop
msgctxt "Name(org.gnome.gedit.desktop)"
@@ -13660,7 +13622,7 @@
#: /usr/share/applications/gigaset-frontend.desktop
msgctxt "Name(gigaset-frontend.desktop)"
msgid "gigaset-frontend"
-msgstr ""
+msgstr "gigaset sąsaja"
#: /usr/share/applications/qgit.desktop
msgctxt "Comment(qgit.desktop)"
@@ -13680,12 +13642,12 @@
#: /usr/share/applications/gmusicbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(gmusicbrowser.desktop)"
msgid "gmusicbrowser"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos naršyklė"
#: /usr/share/applications/gmusicbrowser.desktop
msgctxt "Name(gmusicbrowser.desktop)"
msgid "gmusicbrowser"
-msgstr ""
+msgstr "G muzikos naršyklė"
#: /usr/share/applications/gnome-blog.desktop
msgctxt "GenericName(gnome-blog.desktop)"
@@ -13700,12 +13662,12 @@
#: /usr/share/applications/gprompter.desktop
msgctxt "Name(gprompter.desktop)"
msgid "gprompter"
-msgstr ""
+msgstr "gprompter"
#: /usr/share/applications/geda-gschem.desktop
msgctxt "GenericName(geda-gschem.desktop)"
msgid "gschem"
-msgstr ""
+msgstr "gschem"
#: /usr/share/applications/gtk-recordmydesktop.desktop
msgctxt "Name(gtk-recordmydesktop.desktop)"
@@ -13730,12 +13692,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-hibernate.desktop)"
msgid "hibernate the machine"
-msgstr ""
+msgstr "sustabdyti į diską"
#: /usr/share/applications/i3.desktop
msgctxt "Name(i3.desktop)"
msgid "i3"
-msgstr ""
+msgstr "i3"
#: /usr/share/applications/gtkpod.desktop
msgctxt "GenericName(gtkpod.desktop)"
@@ -13750,12 +13712,12 @@
#: /usr/share/applications/ipython-2.7.desktop
msgctxt "Name(ipython-2.7.desktop)"
msgid "ipython"
-msgstr ""
+msgstr "ipython"
#: /usr/share/applications/ipython3.desktop
msgctxt "Name(ipython3.desktop)"
msgid "ipython3"
-msgstr ""
+msgstr "ipython3"
#: /usr/share/applications/irssi.desktop
msgctxt "Name(irssi.desktop)"
@@ -13770,7 +13732,7 @@
#: /usr/share/applications/iwscanner.desktop
msgctxt "Name(iwscanner.desktop)"
msgid "iwScanner"
-msgstr ""
+msgstr "iwScanner"
#: /usr/share/applications/jedit.desktop
msgctxt "Name(jedit.desktop)"
@@ -13795,17 +13757,17 @@
#: /usr/share/applications/mgdiff.desktop
msgctxt "Name(mgdiff.desktop)"
msgid "mgdiff"
-msgstr ""
+msgstr "mgdiff"
#: /usr/share/applications/elemines.desktop
msgctxt "GenericName(elemines.desktop)"
msgid "mine sweeper"
-msgstr ""
+msgstr "išminuotojas"
#: /usr/share/applications/mkvinfo.desktop
msgctxt "Name(mkvinfo.desktop)"
msgid "mkvinfo"
-msgstr ""
+msgstr "mkvinfo"
#: /usr/share/applications/mlterm.desktop
msgctxt "Name(mlterm.desktop)"
@@ -13815,7 +13777,7 @@
#: /usr/share/applications/mpv.desktop
msgctxt "Name(mpv.desktop)"
msgid "mpv Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "mpv kūrinių leistuvė"
#: /usr/share/applications/mtpaint.desktop
msgctxt "Name(mtpaint.desktop)"
@@ -13825,12 +13787,12 @@
#: /usr/share/applications/lmms.desktop
msgctxt "GenericName(lmms.desktop)"
msgid "music production suite"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikos programų komplektas"
#: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop
msgctxt "GenericName(mysql-workbench.desktop)"
msgid "mysql-workbench"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL darbastalis"
#: /usr/share/applications/nip2.desktop
msgctxt "Name(nip2.desktop)"
@@ -13840,7 +13802,7 @@
#: /usr/share/applications/nmcli_dmenu.desktop
msgctxt "Name(nmcli_dmenu.desktop)"
msgid "nmcli_dmenu"
-msgstr ""
+msgstr "nmcli_dmenu"
#: /usr/share/applications/3omns.desktop
msgctxt "Comment(3omns.desktop)"
@@ -13880,12 +13842,12 @@
#: /usr/share/applications/dianara.desktop
msgctxt "GenericName(dianara.desktop)"
msgid "pump.io client"
-msgstr ""
+msgstr "pump.io klientas"
#: /usr/share/applications/pumpa.desktop
msgctxt "GenericName(pumpa.desktop)"
msgid "pump.io client"
-msgstr ""
+msgstr "pump.io klientas"
#: /usr/share/applications/pumpa.desktop
msgctxt "Comment(pumpa.desktop)"
@@ -13905,17 +13867,17 @@
#: /usr/share/applications/qgo.desktop
msgctxt "Name(qgo.desktop)"
msgid "qGo"
-msgstr ""
+msgstr "qGo"
#: /usr/share/applications/qiv.desktop
msgctxt "Name(qiv.desktop)"
msgid "qiv"
-msgstr ""
+msgstr "qiv"
#: /usr/share/applications/qpdfview.desktop
msgctxt "Name(qpdfview.desktop)"
msgid "qpdfview"
-msgstr ""
+msgstr "qpdfview"
#: /usr/share/applications/qps.desktop
msgctxt "Name(qps.desktop)"
@@ -13925,27 +13887,27 @@
#: /usr/share/applications/qsynergy.desktop
msgctxt "Name(qsynergy.desktop)"
msgid "qsynergy"
-msgstr ""
+msgstr "qsynergy"
#: /usr/share/applications/qutim.desktop
msgctxt "Name(qutim.desktop)"
msgid "qutIM"
-msgstr ""
+msgstr "qutIM"
#: /usr/share/applications/qutim.desktop
msgctxt "GenericName(qutim.desktop)"
msgid "qutIM Instant Messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Momentinių žinučių klientas qutIM"
#: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-reboot.desktop)"
msgid "reboot the machine"
-msgstr ""
+msgstr "iš naujo paleisti kompiuterį"
#: /usr/share/applications/rtorrent.desktop
msgctxt "Name(rtorrent.desktop)"
msgid "rtorrent"
-msgstr ""
+msgstr "rtorrent"
#: /usr/share/applications/rxvt-unicode.desktop
msgctxt "GenericName(rxvt-unicode.desktop)"
@@ -13985,7 +13947,7 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-shutdown.desktop)"
msgid "shutdown the machine"
-msgstr ""
+msgstr "išjungti kompiuterį"
#: /usr/share/applications/xpenguins.desktop
msgctxt "Comment(xpenguins.desktop)"
@@ -13995,7 +13957,7 @@
#: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop
msgctxt "Name(sqlitebrowser.desktop)"
msgid "sqlitebrowser"
-msgstr ""
+msgstr "sqlite naršyklė"
#: /usr/share/applications/xterm.desktop
msgctxt "Comment(xterm.desktop)"
@@ -14020,12 +13982,12 @@
#: /usr/share/applications/lxqt-suspend.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-suspend.desktop)"
msgid "suspend the machine"
-msgstr ""
+msgstr "užmigdyti kompiuterį"
#: /usr/share/applications/systemadm.desktop
msgctxt "Name(systemadm.desktop)"
msgid "systemadm"
-msgstr ""
+msgstr "systemadm"
#: /usr/share/applications/qpdfview.desktop
msgctxt "GenericName(qpdfview.desktop)"
@@ -14040,7 +14002,7 @@
#: /usr/share/applications/tintii.desktop
msgctxt "Name(tintii.desktop)"
msgid "tintii"
-msgstr ""
+msgstr "tintii"
#: /usr/share/applications/uget-gtk.desktop
msgctxt "Name(uget-gtk.desktop)"
@@ -14075,12 +14037,12 @@
#: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop
msgctxt "Name(wxHexEditor.desktop)"
msgid "wxHexEditor"
-msgstr ""
+msgstr "wxHexEditor"
#: /usr/share/applications/wxMaxima.desktop
msgctxt "Name(wxMaxima.desktop)"
msgid "wxMaxima"
-msgstr ""
+msgstr "wxMaxima"
#: /usr/share/applications/xfig.desktop
msgctxt "Name(xfig.desktop)"
@@ -14100,7 +14062,7 @@
#: /usr/share/applications/xgrabsc.desktop
msgctxt "Name(xgrabsc.desktop)"
msgid "xgrab"
-msgstr ""
+msgstr "xgrab"
#: /usr/share/applications/geda-xgsch2pcb.desktop
msgctxt "GenericName(geda-xgsch2pcb.desktop)"
@@ -14115,7 +14077,7 @@
#: /usr/share/applications/xmgrace.desktop
msgctxt "Name(xmgrace.desktop)"
msgid "xmgrace"
-msgstr ""
+msgstr "xmgrace"
#: /usr/share/applications/xmoontool.desktop
msgctxt "GenericName(xmoontool.desktop)"
@@ -14145,4 +14107,6 @@
#: /usr/share/applications/wxMaxima.desktop
msgctxt "GenericName(wxMaxima.desktop)"
msgid "Сomputer algebra system"
-msgstr ""
+msgstr "Elektroninė algebros sistema"
+
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -21,7 +21,7 @@
"Packages:\n"
"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20151001\n"
"SVN:\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -3,22 +3,22 @@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# Andrius Štikonas , 2006,2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_txt.desktop
msgctxt "Comment(keximigrate_txt.desktop)"
@@ -73,7 +73,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteui.desktop
msgctxt "Comment(kopeteui.desktop)"
msgid "A Kopete UI Plugin"
-msgstr "Kopete sąsajos įskiepis"
+msgstr "Kopete sąsajos papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/photolayoutseditorborderplugin.desktop
msgctxt "Comment(photolayoutseditorborderplugin.desktop)"
@@ -316,12 +316,11 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-image.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment(gwenview.desktop)"
#| msgid "A simple image viewer"
msgctxt "Comment(plasma-wallpaper-image.desktop)"
msgid "A single image"
-msgstr "Paprasta paveikslėlių žiūryklė"
+msgstr "Paprastas paveiksliukas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-sm_temperature.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-sm_temperature.desktop)"
@@ -346,7 +345,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_batchprocessimages.desktop
msgctxt "Comment(kipiplugin_batchprocessimages.desktop)"
msgid "A tool to batch process images"
-msgstr ""
+msgstr "Masinis paveikslėlių apdorojimas"
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_expoblending.desktop
msgctxt "Comment(kipiplugin_expoblending.desktop)"
@@ -569,6 +568,14 @@
"SERIESSUM, SIGN, SQRT, SQRTPI, SUBTOTAL, SUM, SUMA, SUMIF, SUMSQ, TRANSPOSE, "
"TRUNC"
msgstr ""
+"ABS, CEIL, CEILING, COUNT, COUNTA, COUNTBLANK, COUNTIF, CUR, DIV, EPS, EVEN, "
+"EXP, FACT, FACTDOUBLE, FIB, FLOOR, GAMMA, GCD, G_PRODUCT, INT, INV, "
+"KPRODUCT, LCM, LN, LOG, LOG10, LOG2, LOGN, MAX, MAXA, MDETERM, MIN, MINA, "
+"MINVERSE, MMULT, MOD, MROUND, MULTINOMIAL, MULTIPLY, MUNIT, ODD, POW, POWER, "
+"PRODUCT, QUOTIENT, RAND, RANDBERNOULLI, RANDBETWEEN, RANDBINOM, RANDEXP, "
+"RANDNEGBINOM, RANDNORM, RANDPOISSON, ROOTN, ROUND, ROUNDDOWN, ROUNDUP, "
+"SERIESSUM, SIGN, SQRT, SQRTPI, SUBTOTAL, SUM, SUMA, SUMIF, SUMSQ, TRANSPOSE, "
+"TRUNC"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadfinancialmodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadfinancialmodule.desktop)"
@@ -581,6 +588,13 @@
"TBILLEQ, TBILLPRICE, TBILLYIELD, VDB, XIRR, XNPV, YIELDDISC, YIELDMAT, "
"ZERO_COUPON"
msgstr ""
+"ACCRINT, ACCRINTM, AMORDEGRC, AMORLINC, COMPOUND, CONTINUOUS, COUPNUM, "
+"CUMIPMT, CUMPRINC, DB, DDB, DISC, DOLLARDE, DOLLARFR, DURATION, "
+"DURATION_ADD, EFFECT, EFFECTIVE, EURO, EUROCONVERT, FV, FV_ANNUITY, INTRATE, "
+"IPMT, ISPMT, LEVEL_COUPON, MDURATION, MIRR, NOMINAL, NPER, NPV, ODDLPRICE, "
+"ODDLYIELD, PMT, PPMT, PRICEMAT, PV, PV_ANNUITY, RECEIVED, RRI, SLN, SYD, "
+"TBILLEQ, TBILLPRICE, TBILLYIELD, VDB, XIRR, XNPV, YIELDDISC, YIELDMAT, "
+"ZERO_COUPON"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtrigonometrymodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadtrigonometrymodule.desktop)"
@@ -588,6 +602,8 @@
"ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, "
"RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH"
msgstr ""
+"ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, "
+"RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadreferencemodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadreferencemodule.desktop)"
@@ -595,6 +611,8 @@
"ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, "
"MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
msgstr ""
+"ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, "
+"MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop
msgctxt "Name(aimprotocol.desktop)"
@@ -614,7 +632,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadlogicmodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadlogicmodule.desktop)"
msgid "AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR"
-msgstr ""
+msgstr "AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadconversionmodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadconversionmodule.desktop)"
@@ -622,6 +640,8 @@
"ARABIC, ASCIITOCHAR, BOOL2INT, BOOL2STRING, CARX, CARY, CHARTOASCII, DECSEX, "
"INT2BOOL, NUM2STRING, POLA, POLR, ROMAN, SEXDEC, STRING"
msgstr ""
+"ARABIC, ASCIITOCHAR, BOOL2INT, BOOL2STRING, CARX, CARY, CHARTOASCII, DECSEX, "
+"INT2BOOL, NUM2STRING, POLA, POLR, ROMAN, SEXDEC, STRING"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtextmodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadtextmodule.desktop)"
@@ -631,6 +651,10 @@
"RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
"UNICODE, UPPER, VALUE"
msgstr ""
+"ASC, BAHTTEXT, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, "
+"FIXED, JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, "
+"RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
+"UNICODE, UPPER, VALUE"
#: /usr/share/kde4/services/kdevastyle.desktop
msgctxt "Name(kdevastyle.desktop)"
@@ -650,6 +674,15 @@
"SUM2XMY, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TDIST, TREND, TRIMMEAN, "
"TTEST, VAR, VARA, VARIANCE, VARP, VARPA, WEIBULL, ZTEST"
msgstr ""
+"AVEDEV, AVERAGE, AVERAGEA, BETADIST, BETAINV, BINO, CHIDIST, COMBIN, "
+"COMBINA, CONFIDENCE, CORREL, COVAR, DEVSQ, EXPONDIST, FDIST, FINV, FISHER, "
+"FISHERINV, FREQUENCY, GAMMADIST, GAMMAINV, GAMMALN, GAUSS, GEOMEAN, HARMEAN, "
+"HYPGEOMDIST, INTERCEPT, INVBINO, KURT, KURTP, LARGE, LEGACYFDIST, LOGINV, "
+"LOGNORMDIST, MEDIAN, MODE, NEGBINOMDIST, NORMDIST, NORMINV, NORMSDIST, "
+"NORMSINV, PEARSON, PERMUT, PERMUTATIONA, PHI, POISSON, RANK, RSQ, SKEW, "
+"SKEWP, SLOPE, SMALL, STANDARDIZE, STDEV, STDEVA, STDEVP, STDEVPA, STEYX, "
+"SUM2XMY, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TDIST, TREND, TRIMMEAN, "
+"TTEST, VAR, VARA, VARIANCE, VARP, VARPA, WEIBULL, ZTEST"
#: /usr/share/kde4/services/konq_aboutpage.desktop
msgctxt "Name(konq_aboutpage.desktop)"
@@ -826,7 +859,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Adium Emoticons Theme"
-msgstr "Adium jaustukų tema"
+msgstr "Adium jaustukų apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)"
@@ -836,7 +869,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop
msgctxt "Name(kcm_adobe_flash_player.desktop)"
msgid "Adobe Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Flash leistuvė"
#: /usr/share/kde4/services/akregator_config_advanced.desktop
msgctxt "Name(akregator_config_advanced.desktop)"
@@ -926,7 +959,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kontact/akregatorplugin.desktop
msgctxt "Comment(akregatorplugin.desktop)"
msgid "Akregator Plugin"
-msgstr "Akregator įskiepis"
+msgstr "Akregator papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/amarok-context-applet-albums.desktop
msgctxt "Name(amarok-context-applet-albums.desktop)"
@@ -1066,7 +1099,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_context_applet.desktop
msgctxt "Comment(amarok_context_applet.desktop)"
msgid "Amarok Context applet"
-msgstr "Amarok informacijos įskiepis"
+msgstr "Amarok informacijos papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_data_engine.desktop
msgctxt "Comment(amarok_data_engine.desktop)"
@@ -1166,12 +1199,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligrastagetoolanimation.desktop
msgctxt "Name(calligrastagetoolanimation.desktop)"
msgid "Animation Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijos įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-qml.desktop
msgctxt "Name(plasma-wallpaper-qml.desktop)"
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijos"
#: /usr/share/kde4/services/apodprovider.desktop
msgctxt "Comment(apodprovider.desktop)"
@@ -1231,7 +1264,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_apper.desktop
msgctxt "Name(kcm_apper.desktop)"
msgid "Apper Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "Apper programinės įrangos tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/services/stage_key_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(stage_key_thumbnail.desktop)"
@@ -1281,12 +1314,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop
msgctxt "Comment(kdevappwizard.desktop)"
msgid "Application Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Programų vediklis"
#: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop
msgctxt "GenericName(kdevappwizard.desktop)"
msgid "Application Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Programų vediklis"
#: /usr/share/kde4/services/settings-application-and-system-notifications.desktop
msgctxt "Name(settings-application-and-system-notifications.desktop)"
@@ -1351,7 +1384,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ark_dndextract.desktop
msgctxt "Name(ark_dndextract.desktop)"
msgid "Ark Extract Here"
-msgstr "Čia išpakuoti archyvą"
+msgstr "Išpakuoti čia su Ark"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_artistictext.desktop
msgctxt "Name(calligra_shape_artistictext.desktop)"
@@ -1369,12 +1402,11 @@
msgstr "RAR archyvas"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_addtoservicemenu.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)"
#| msgid "As RAR Archive"
msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)"
msgid "As TAR.GZ Archive"
-msgstr "RAR archyvas"
+msgstr "TAR.GZ archyvas"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_addtoservicemenu.desktop
msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)"
@@ -1389,7 +1421,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/apodprovider.desktop
msgctxt "Name(apodprovider.desktop)"
msgid "Astronomy Picture of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dienos nuotrauka astronomijos tema"
#: /usr/share/kde4/services/kcmview1394.desktop
msgctxt "Comment(kcmview1394.desktop)"
@@ -1494,7 +1526,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/klinkstatus_automation.desktop
msgctxt "Name(klinkstatus_automation.desktop)"
msgid "Automation plugin"
-msgstr "Automatizavimo įskiepis"
+msgstr "Automatizavimo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_autoreplace_config.desktop
msgctxt "Comment(kopete_autoreplace_config.desktop)"
@@ -1515,6 +1547,11 @@
"IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, "
"IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX"
msgstr ""
+"BASE, BESSELI, BESSELJ, BESSELK, BESSELY, BIN2DEC, BIN2HEX, BIN2OCT, "
+"COMPLEX, CONVERT, DEC2BIN, DEC2HEX, DEC2OCT, DELTA, ERF, ERFC, GESTEP, "
+"HEX2BIN, HEX2DEC, HEX2OCT, IMABS, IMAGINARY, IMARGUMENT, IMCONJUGATE, IMCOS, "
+"IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, "
+"IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX"
#: /usr/share/kde4/services/ion-bbcukmet.desktop
msgctxt "Name(ion-bbcukmet.desktop)"
@@ -1524,12 +1561,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadbitopsmodule.desktop
msgctxt "Comment(kspreadbitopsmodule.desktop)"
msgid "BITAND, BITOR, BITXOR, BITLSHIFT, BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND, BITOR, BITXOR, BITLSHIFT, BITRSHIFT"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_bgsettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_bgsettings.desktop)"
msgid "Background Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Fono analizatorius"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/baidu.desktop
msgctxt "Name(baidu.desktop)"
@@ -1574,7 +1611,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kformdesigner_stdwidgets.desktop
msgctxt "Name(kformdesigner_stdwidgets.desktop)"
msgid "Basic Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindiniai valdikliai"
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_batchprocessimages.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_batchprocessimages.desktop)"
@@ -1599,7 +1636,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevbazaar.desktop
msgctxt "Name(kdevbazaar.desktop)"
msgid "Bazaar Support"
-msgstr ""
+msgstr "Bazaar palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/choqok_behaviorconfig.desktop
msgctxt "Name(choqok_behaviorconfig.desktop)"
@@ -1799,12 +1836,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop
msgctxt "Name(kdevcppsupport.desktop)"
msgid "C++ Support"
-msgstr ""
+msgstr "C++ palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop
msgctxt "Comment(kdevcppsupport.desktop)"
msgid "C/C++ Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++ kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/k3bsetup.desktop
msgctxt "GenericName(k3bsetup.desktop)"
@@ -1834,27 +1871,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_cmakebuilder.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_cmakebuilder.desktop)"
msgid "CMake"
-msgstr ""
+msgstr "CMake"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcmake_settings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdevcmake_settings.desktop)"
msgid "CMake"
-msgstr ""
+msgstr "CMake"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcmakedocumentation.desktop
msgctxt "Name(kdevcmakedocumentation.desktop)"
msgid "CMake Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "CMake dokumentacija"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcmakebuilder.desktop
msgctxt "Name(kdevcmakebuilder.desktop)"
msgid "CMake Project Builder"
-msgstr ""
+msgstr "CMake projekto kūrimas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcmakemanager.desktop
msgctxt "Name(kdevcmakemanager.desktop)"
msgid "CMake Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "CMake projektų valdymas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop
msgctxt "Name(dictfr.desktop)"
@@ -1901,16 +1938,22 @@
"TIMEVALUE, TODAY, UNIX2DATE, WEEKDAY, WEEKNUM, WEEKS, WEEKSINYEAR, WORKDAY, "
"YEAR, YEARFRAC, YEARS"
msgstr ""
+"CURRENTDATE, CURRENTDATETIME, CURRENTTIME, DATE, DATE2UNIX, DATEDIF, "
+"DATEVALUE, DAY, DAYNAME, DAYOFYEAR, DAYS, DAYS360, DAYSINMONTH, DAYSINYEAR, "
+"EASTERSUNDAY, EDATE, EOMONTH, HOUR, HOURS, ISLEAPYEAR, ISOWEEKNUM, MINUTE, "
+"MINUTES, MONTH, MONTHNAME, MONTHS, NETWORKDAY, NOW, SECOND, SECONDS, TIME, "
+"TIMEVALUE, TODAY, UNIX2DATE, WEEKDAY, WEEKNUM, WEEKS, WEEKSINYEAR, WORKDAY, "
+"YEAR, YEARFRAC, YEARS"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcvs.desktop
msgctxt "Name(kdevcvs.desktop)"
msgid "CVS Support"
-msgstr ""
+msgstr "CVS palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-cwp.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-cwp.desktop)"
msgid "CWP"
-msgstr ""
+msgstr "CWP"
#: /usr/share/kde4/services/cache.desktop
msgctxt "Name(cache.desktop)"
@@ -1960,7 +2003,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/calendardecoration.desktop
msgctxt "Comment(calendardecoration.desktop)"
msgid "Calendar Decoration Plugin"
-msgstr "Kalendoriaus dekoracijų įskiepis"
+msgstr "Kalendoriaus dekoracijų papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-events.desktop
msgctxt "Name(plasma-runner-events.desktop)"
@@ -1985,7 +2028,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/calendarplugin.desktop
msgctxt "Comment(calendarplugin.desktop)"
msgid "Calendar Plugin"
-msgstr "Kalendoriaus įskiepis"
+msgstr "Kalendoriaus papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/calendarplugin.desktop
msgctxt "Name(calendarplugin.desktop)"
@@ -2020,7 +2063,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/calligra_application.desktop
msgctxt "Comment(calligra_application.desktop)"
msgid "Calligra Application"
-msgstr ""
+msgstr "Calligra programa"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/authorpart.desktop
msgctxt "Name(authorpart.desktop)"
@@ -2175,7 +2218,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-spellchecker.desktop
msgctxt "Comment(plasma-runner-spellchecker.desktop)"
msgid "Check the spelling of a word"
-msgstr ""
+msgstr "Rašybos tikrinimas"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/kdesvn_subversion.desktop
msgctxt "Name(kdesvn_subversion.desktop)"
@@ -2295,12 +2338,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevclassbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(kdevclassbrowser.desktop)"
msgid "Class Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Klasių naršyklė"
#: /usr/share/kde4/services/kdevclassbrowser.desktop
msgctxt "Name(kdevclassbrowser.desktop)"
msgid "Class Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Klasių naršyklė"
#: /usr/share/kde4/services/settings-classic-view.desktop
msgctxt "Name(settings-classic-view.desktop)"
@@ -2310,7 +2353,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kget_kiofactory.desktop
msgctxt "Comment(kget_kiofactory.desktop)"
msgid "Classic file downloader plugin"
-msgstr "Klasikinis failų atsiuntimo įskiepis"
+msgstr "Klasikinis failų atsiuntimo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/palapeli_jigsawslicer.desktop
msgctxt "Name(palapeli_jigsawslicer.desktop)"
@@ -2350,7 +2393,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevcontextbrowser.desktop
msgctxt "Name(kdevcontextbrowser.desktop)"
msgid "Code Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Kodų naršyklė"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcontextbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcontextbrowser.desktop)"
@@ -2370,12 +2413,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevcodeutils.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcodeutils.desktop)"
msgid "Code Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo įrankiai"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcodeutils.desktop
msgctxt "Name(kdevcodeutils.desktop)"
msgid "Code Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo įrankiai"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)"
@@ -2401,7 +2444,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/knote_config_collection.desktop
msgctxt "Name(knote_config_collection.desktop)"
msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Kolekcijos"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_colord.desktop
msgctxt "Name(kcm_colord.desktop)"
@@ -2496,12 +2539,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-comic.desktop
msgctxt "Name(plasma-packagestructure-comic.desktop)"
msgid "Comic"
-msgstr ""
+msgstr "Komiksas"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_comicbook.desktop
msgctxt "Name(libokularGenerator_comicbook.desktop)"
msgid "Comic Book"
-msgstr "Comic Book"
+msgstr "Komiksai"
#: /usr/share/kde4/services/comicbookthumbnail.desktop
msgctxt "Name(comicbookthumbnail.desktop)"
@@ -2631,7 +2674,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop
msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)"
msgid "Configure Adobe Flash Player"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti Adobe Flash leistuvę"
#: /usr/share/kde4/services/powerdevilglobalconfig.desktop
msgctxt "Comment(powerdevilglobalconfig.desktop)"
@@ -2741,22 +2784,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_makebuilder.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdev_makebuilder.desktop)"
msgid "Configure Make settings"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti Make nuostatas"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ninjabuilder.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdev_ninjabuilder.desktop)"
msgid "Configure Ninja settings"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti Ninja nuostatas"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_pluginsettings.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdev_pluginsettings.desktop)"
msgid "Configure Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti papildinius"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_projectsettings.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdev_projectsettings.desktop)"
msgid "Configure Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti projektus"
#: /usr/share/kde4/services/akregator_config_sharemicroblog.desktop
msgctxt "Comment(akregator_config_sharemicroblog.desktop)"
@@ -3258,7 +3301,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolcrop.desktop
msgctxt "Name(kritatoolcrop.desktop)"
msgid "Crop Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpimo įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/kleopatra_config_cryptooperations.desktop
msgctxt "Name(kleopatra_config_cryptooperations.desktop)"
@@ -3288,7 +3331,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/cursortheme.desktop
msgctxt "Name(cursortheme.desktop)"
msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Žymeklių tema"
+msgstr "Žymeklių apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritacurvepaintop.desktop
msgctxt "Name(kritacurvepaintop.desktop)"
@@ -3298,12 +3341,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcustombuildsystem.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdevcustombuildsystem.desktop)"
msgid "Custom BuildSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Savita kūrimo sistema"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcustombuildsystem.desktop
msgctxt "Name(kdevcustombuildsystem.desktop)"
msgid "Custom BuildSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Savita kūrimo sistema"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcustomdefinesandincludes.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdevcustomdefinesandincludes.desktop)"
@@ -3388,7 +3431,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/amarok_collection-daapcollection.desktop
msgctxt "Comment(amarok_collection-daapcollection.desktop)"
msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
-msgstr "DAAP fonotekos Amarok įskiepis"
+msgstr "DAAP fonotekos Amarok papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/davgroupwareprovider.desktop
msgctxt "Name(davgroupwareprovider.desktop)"
@@ -3430,12 +3473,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_doc_calligra.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_doc_calligra.desktop)"
msgid "DOC for Okular"
-msgstr ""
+msgstr "DOC, skirtas Okular"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_docx_calligra.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_docx_calligra.desktop)"
msgid "DOCX for Okular"
-msgstr ""
+msgstr "DOCX, skirtas Okular"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_dvi.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_dvi.desktop)"
@@ -3505,7 +3548,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/korganizer/datenums.desktop
msgctxt "Name(datenums.desktop)"
msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
-msgstr "Datų numerių įskiepis kalendoriams"
+msgstr "Datų numerių papildinys kalendoriams"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-time.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-time.desktop)"
@@ -3812,7 +3855,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktoptheme.desktop
msgctxt "Name(desktoptheme.desktop)"
msgid "Desktop Theme"
-msgstr "Darbastalio tema"
+msgstr "Darbalaukio apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-notes-default.desktop
msgctxt "Comment(plasma-notes-default.desktop)"
@@ -4193,32 +4236,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentswitcher.desktop
msgctxt "GenericName(kdevdocumentswitcher.desktop)"
msgid "Document Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų perjungimas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevdocumentview.desktop)"
msgid "Document Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentview.desktop
msgctxt "Name(kdevdocumentview.desktop)"
msgid "Document View"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentų peržiūra"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcmakedocumentation.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcmakedocumentation.desktop)"
msgid "Documentation Support"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacijos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevmanpage.desktop
msgctxt "GenericName(kdevmanpage.desktop)"
msgid "Documentation Support"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacijos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp.desktop
msgctxt "GenericName(kdevqthelp.desktop)"
msgid "Documentation Support"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacijos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritadodgeburn.desktop
msgctxt "Comment(kritadodgeburn.desktop)"
@@ -4323,12 +4366,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritadynapaintop.desktop
msgctxt "Name(kritadynapaintop.desktop)"
msgid "Dyna"
-msgstr ""
+msgstr "Dyna"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatooldyna.desktop
msgctxt "Name(kritatooldyna.desktop)"
msgid "Dyna Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Dyna įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_epub.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_epub.desktop)"
@@ -4347,6 +4390,9 @@
"ISLOGICAL, ISNA, ISNONTEXT, ISNOTTEXT, ISNUM, ISNUMBER, ISODD, ISREF, "
"ISTEXT, ISTIME, N, NA, TYPE"
msgstr ""
+"ERRORTYPE, FILENAME, INFO, ISBLANK, ISDATE, ISERR, ISERROR, ISEVEN, "
+"ISLOGICAL, ISNA, ISNONTEXT, ISNOTTEXT, ISNUM, ISNUMBER, ISODD, ISREF, "
+"ISTEXT, ISTIME, N, NA, TYPE"
#: /usr/share/kde4/services/exrthumbnail.desktop
msgctxt "Name(exrthumbnail.desktop)"
@@ -4560,7 +4606,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_envsettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_envsettings.desktop)"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Aplinka"
#: /usr/share/kde4/services/ion-envcan.desktop
msgctxt "Name(ion-envcan.desktop)"
@@ -4580,12 +4626,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevexecute.desktop
msgctxt "Name(kdevexecute.desktop)"
msgid "Execute Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti programas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevexecutescript.desktop
msgctxt "Name(kdevexecutescript.desktop)"
msgid "Execute Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti scenarijus"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-shell.desktop
msgctxt "Comment(plasma-runner-shell.desktop)"
@@ -4600,7 +4646,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaexperimentpaintop.desktop
msgctxt "Name(kritaexperimentpaintop.desktop)"
msgid "Experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperimentas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop
msgctxt "Comment(plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop)"
@@ -4660,27 +4706,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevexternalscript.desktop
msgctxt "GenericName(kdevexternalscript.desktop)"
msgid "External Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Išoriniai scenarijai"
#: /usr/share/kde4/services/kdevexternalscript.desktop
msgctxt "Name(kdevexternalscript.desktop)"
msgid "External Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Išoriniai scenarijai"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop
msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)"
msgid "Extract Archive Here"
-msgstr "Čia išpakuoti archyvą"
+msgstr "Išpakuoti čia"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop
msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)"
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-msgstr "Išpakuoti archyvą čia, automatiškai rasti poaplankius"
+msgstr "Išpakuoti čia, į poaplankį"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop
msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)"
msgid "Extract Archive To..."
-msgstr "Išpakuoti archyvą į..."
+msgstr "Išpakuoti į..."
#: /usr/share/kde4/services/choqok_longurl.desktop
msgctxt "Comment(choqok_longurl.desktop)"
@@ -4715,12 +4761,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_pageeffect_fade.desktop
msgctxt "Name(kpr_pageeffect_fade.desktop)"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Išnykimas"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_pageeffect_fade.desktop
msgctxt "Comment(kpr_pageeffect_fade.desktop)"
msgid "Fade Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Išnykimo efektas"
#: /usr/share/kde4/services/kwin/fallapart.desktop
msgctxt "Name(fallapart.desktop)"
@@ -4910,7 +4956,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevgrepview.desktop
msgctxt "Name(kdevgrepview.desktop)"
msgid "Find/Replace In Files"
-msgstr ""
+msgstr "Rasti/pakeisti rinkmenose"
#: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop
msgctxt "Comment(kdevphpunitprovider.desktop)"
@@ -5042,7 +5088,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/directorythumbnail.desktop
msgctxt "Name(directorythumbnail.desktop)"
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankai"
#: /usr/share/kde4/services/fontthumbnail.desktop
msgctxt "Name(fontthumbnail.desktop)"
@@ -5070,7 +5116,7 @@
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
msgstr ""
-"Kiekvienai dienai šis įskiepis rodo metų dienos numerį tvarkyklės viršuje. "
+"Kiekvienai dienai šis papildinys rodo metų dienos numerį tvarkyklės viršuje. "
"Pvz., Vasario 1 yra 32 metų diena."
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kexiformhandler.desktop
@@ -5161,7 +5207,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevgdb.desktop
msgctxt "Name(kdevgdb.desktop)"
msgid "GDB Support"
-msgstr ""
+msgstr "GDB palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -5196,7 +5242,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kde-gtk-config.desktop
msgctxt "Name(kde-gtk-config.desktop)"
msgid "GTK"
-msgstr ""
+msgstr "GTK"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/karbon_viewplugin.desktop
msgctxt "Comment(karbon_viewplugin.desktop)"
@@ -5366,7 +5412,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevgit.desktop
msgctxt "Name(kdevgit.desktop)"
msgid "Git Support"
-msgstr ""
+msgstr "Git palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/github.desktop
msgctxt "Name(github.desktop)"
@@ -5376,12 +5422,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevghprovider.desktop
msgctxt "GenericName(kdevghprovider.desktop)"
msgid "Github Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Github teikėjas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevghprovider.desktop
msgctxt "Name(kdevghprovider.desktop)"
msgid "Github Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Github teikėjas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/gitorious.desktop
msgctxt "Name(gitorious.desktop)"
@@ -5421,7 +5467,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritagmic.desktop
msgctxt "Name(kritagmic.desktop)"
msgid "Gmic"
-msgstr ""
+msgstr "Gmic"
#: /usr/share/kde4/services/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop
msgctxt "Name(kleopatra_config_gnupgsystem.desktop)"
@@ -5476,7 +5522,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_googleservices.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_googleservices.desktop)"
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google paslaugos"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop
msgctxt "Name(google_shopping.desktop)"
@@ -5486,12 +5532,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)"
msgid "Google Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Google pokalbiai"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop
msgctxt "Name(googletalkprotocol.desktop)"
msgid "Google Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Google pokalbiai"
#: /usr/share/kde4/services/graphicalinfocategory.desktop
msgctxt "Name(graphicalinfocategory.desktop)"
@@ -5516,12 +5562,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolgrid.desktop
msgctxt "Name(kritatoolgrid.desktop)"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklelis"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritagridpaintop.desktop
msgctxt "Name(kritagridpaintop.desktop)"
msgid "Grid Brush"
-msgstr ""
+msgstr "Teptukas kaip tinklelis"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-griddesktop.desktop
msgctxt "Name(plasma-containment-griddesktop.desktop)"
@@ -5712,12 +5758,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritahistogram.desktop
msgctxt "Name(kritahistogram.desktop)"
msgid "Histogram Plugin"
-msgstr "Histogramos įskiepis"
+msgstr "Histogramos papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)"
msgid "History"
-msgstr "Istorija"
+msgstr "Žurnalas"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_history.desktop
msgctxt "Name(kopete_history.desktop)"
@@ -5732,22 +5778,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history2_config.desktop
msgctxt "Comment(kopete_history2_config.desktop)"
msgid "History Plugin"
-msgstr "Žurnalo įskiepis"
+msgstr "Žurnalo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history_config.desktop
msgctxt "Comment(kopete_history_config.desktop)"
msgid "History Plugin"
-msgstr "Žurnalo įskiepis"
+msgstr "Žurnalo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_history2.desktop
msgctxt "Name(kopete_history2.desktop)"
msgid "History2"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalas2"
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history2_config.desktop
msgctxt "Name(kopete_history2_config.desktop)"
msgid "History2"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalas2"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-homerun.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-homerun.desktop)"
@@ -6079,7 +6125,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_fcitx.desktop
msgctxt "Name(kcm_fcitx.desktop)"
msgid "Input Method"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties metodas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kimpanel.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-kimpanel.desktop)"
@@ -6291,7 +6337,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/korganizer/hebrew.desktop
msgctxt "Name(hebrew.desktop)"
msgid "Jewish Calendar Plugin"
-msgstr "Žydų kalendoriaus įskiepis"
+msgstr "Žydų kalendoriaus papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_shapeanimation_example.desktop
msgctxt "Name(kpr_shapeanimation_example.desktop)"
@@ -6481,7 +6527,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)"
msgid "KDE Emoticons Theme"
-msgstr "KDE jaustukų tema"
+msgstr "KDE jaustukų apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
@@ -6491,7 +6537,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevfilemanager.desktop
msgctxt "Name(kdevfilemanager.desktop)"
msgid "KDE File Manager Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDE rinkmenų tvarkytuvės integravimas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop
msgctxt "Name(kde_forums.desktop)"
@@ -6536,17 +6582,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop
msgctxt "Name(kde_projects.desktop)"
msgid "KDE Projects"
-msgstr ""
+msgstr "KDE projektai"
#: /usr/share/kde4/services/kdevkdeprovider.desktop
msgctxt "GenericName(kdevkdeprovider.desktop)"
msgid "KDE Provider"
-msgstr ""
+msgstr "KDE tiekėjas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevkdeprovider.desktop
msgctxt "Name(kdevkdeprovider.desktop)"
msgid "KDE Provider"
-msgstr ""
+msgstr "KDE tiekėjas"
#: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop
msgctxt "Name(kresources.desktop)"
@@ -6746,7 +6792,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kget_plugin.desktop
msgctxt "Name(kget_plugin.desktop)"
msgid "KGet Plugin"
-msgstr "KGet įskiepis"
+msgstr "KGet papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kgetbarapplet-default.desktop
msgctxt "Comment(kgetbarapplet-default.desktop)"
@@ -7001,7 +7047,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/ktorrentplugin.desktop
msgctxt "Name(ktorrentplugin.desktop)"
msgid "KTorrent Plugin"
-msgstr "KTorrent įskiepis"
+msgstr "KTorrent papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-ktorrent.desktop
msgctxt "Comment(plasma-dataengine-ktorrent.desktop)"
@@ -7091,17 +7137,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon1x2karbon.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_karbon1x2karbon.desktop)"
msgid "Karbon 1.x Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon 1.x importavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/karbon_karbon1x_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(karbon_karbon1x_thumbnail.desktop)"
msgid "Karbon 14 Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon 14 brėžiniai"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_eps2svgai.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_eps2svgai.desktop)"
msgid "Karbon EPS Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon EPS importavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonflattenpathplugin.desktop
msgctxt "Name(karbonflattenpathplugin.desktop)"
@@ -7111,12 +7157,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2image.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2image.desktop)"
msgid "Karbon JPEG/PNG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon JPEG/PNG eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_pdf2svg.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_pdf2svg.desktop)"
msgid "Karbon PDF Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon PDF importavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonrefinepathplugin.desktop
msgctxt "Name(karbonrefinepathplugin.desktop)"
@@ -7131,7 +7177,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2svg.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2svg.desktop)"
msgid "Karbon SVG Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon SVG eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_svg2karbon.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_svg2karbon.desktop)"
@@ -7141,12 +7187,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/karbontools.desktop
msgctxt "Name(karbontools.desktop)"
msgid "Karbon Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon įrankiai"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2wmf.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2wmf.desktop)"
msgid "Karbon WMF Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon WMF eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_wmf2svg.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_wmf2svg.desktop)"
@@ -7156,7 +7202,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_wpg2svg.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_wpg2svg.desktop)"
msgid "Karbon WPG Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Karbon WPG importavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonwhirlpinchplugin.desktop
msgctxt "Name(karbonwhirlpinchplugin.desktop)"
@@ -7208,7 +7254,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/calligradb_driver.desktop
msgctxt "Comment(calligradb_driver.desktop)"
msgid "Kexi SQL-Driver plugin"
-msgstr "Kexi SQL-Driver įskiepis"
+msgstr "Kexi SQL-Driver papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kexidb_mysqldriver.desktop
msgctxt "Comment(kexidb_mysqldriver.desktop)"
@@ -7341,23 +7387,23 @@
"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
"network"
msgstr ""
-"Konqueror nustatymų dialogo įskiepis, skirtas dalintis aplanku vietiniame "
+"Konqueror nustatymų dialogo papildinys, skirtas dalintis aplanku vietiniame "
"tinkle"
#: /usr/share/kde4/services/kdevkonsoleview.desktop
msgctxt "Name(kdevkonsoleview.desktop)"
msgid "Konsole Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolės integravimas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop)"
msgid "Konsole Profiles"
-msgstr "Konsole profiliai"
+msgstr "Konsolės profiliai"
#: /usr/share/kde4/services/konsolesessions.desktop
msgctxt "Name(konsolesessions.desktop)"
msgid "Konsole Sessions"
-msgstr "Konsole sesijos"
+msgstr "Konsolės sesijos"
#: /usr/share/kde4/services/kontactconfig.desktop
msgctxt "Name(kontactconfig.desktop)"
@@ -7367,42 +7413,42 @@
#: /usr/share/kde4/services/kontact/kaddressbookplugin.desktop
msgctxt "Comment(kaddressbookplugin.desktop)"
msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
-msgstr "Kontact KAddressBook įskiepis"
+msgstr "Kontact KAddressBook papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/kjots_plugin.desktop
msgctxt "Comment(kjots_plugin.desktop)"
msgid "Kontact KJots Plugin"
-msgstr "Kontact KJots įskiepis"
+msgstr "Kontact KJots papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/kmailplugin.desktop
msgctxt "Comment(kmailplugin.desktop)"
msgid "Kontact KMail Plugin"
-msgstr "Kontact KMail įskiepis"
+msgstr "Kontact KMail papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/knodeplugin.desktop
msgctxt "Comment(knodeplugin.desktop)"
msgid "Kontact KNode Plugin"
-msgstr "Kontact KNode įskiepis"
+msgstr "Kontact KNode papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/knotesplugin.desktop
msgctxt "Comment(knotesplugin.desktop)"
msgid "Kontact KNotes Plugin"
-msgstr "Kontact KNotes įskiepis"
+msgstr "Kontact KNotes papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/journalplugin.desktop
msgctxt "Comment(journalplugin.desktop)"
msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
-msgstr "Kontact KOrganizer dienyno įskiepis"
+msgstr "Kontact KOrganizer dienyno papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/korganizerplugin.desktop
msgctxt "Comment(korganizerplugin.desktop)"
msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
-msgstr "Kontact KOrganizer įskiepis"
+msgstr "Kontact KOrganizer papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kontact/todoplugin.desktop
msgctxt "Comment(todoplugin.desktop)"
msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
-msgstr "Kontact KOrganizer darbų sąrašo įskiepis"
+msgstr "Kontact KOrganizer darbų sąrašo papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop
msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)"
@@ -7412,7 +7458,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kontact/summaryplugin.desktop
msgctxt "Comment(summaryplugin.desktop)"
msgid "Kontact SummaryView Plugin"
-msgstr "Kontact Santraukos vaizdo įskiepis"
+msgstr "Kontact Santraukos vaizdo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_latex_config.desktop
msgctxt "Name(kopete_latex_config.desktop)"
@@ -7437,12 +7483,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteplugin.desktop
msgctxt "Comment(kopeteplugin.desktop)"
msgid "Kopete Plugin"
-msgstr "Kopete įskiepis"
+msgstr "Kopete papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteprotocol.desktop
msgctxt "Comment(kopeteprotocol.desktop)"
msgid "Kopete Protocol Plugin"
-msgstr "Kopete protokolo įskiepis"
+msgstr "Kopete protokolo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_testbed.desktop
msgctxt "Comment(kopete_testbed.desktop)"
@@ -7542,7 +7588,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_qml_export.desktop
msgctxt "Name(krita_qml_export.desktop)"
msgid "Krita QML Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Krita QML eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_raw_import.desktop
msgctxt "Name(krita_raw_import.desktop)"
@@ -7552,12 +7598,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tga_export.desktop
msgctxt "Name(krita_tga_export.desktop)"
msgid "Krita TGA Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Krita TGA eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tga_import.desktop
msgctxt "Name(krita_tga_import.desktop)"
msgid "Krita TGA Import Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Krita TGA importavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tiff_export.desktop
msgctxt "Name(krita_tiff_export.desktop)"
@@ -7607,7 +7653,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kwin/kscreen.desktop
msgctxt "Name(kscreen.desktop)"
msgid "Kscreen"
-msgstr ""
+msgstr "K ekranas"
#: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop
msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop)"
@@ -7617,7 +7663,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop
msgctxt "Comment(plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop)"
msgid "L2TP plugin"
-msgstr "L2TP įskiepis"
+msgstr "L2TP papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-weatherstation.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-weatherstation.desktop)"
@@ -7677,12 +7723,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcppsupport.desktop)"
msgid "Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ccsettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_ccsettings.desktop)"
msgid "Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
msgctxt "Comment(language.desktop)"
@@ -7973,7 +8019,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ktexteditor_lumen.desktop
msgctxt "Name(ktexteditor_lumen.desktop)"
msgid "Lumen"
-msgstr ""
+msgstr "Lumen"
#: /usr/share/kde4/services/ktexteditor_lumen.desktop
msgctxt "Comment(ktexteditor_lumen.desktop)"
@@ -7984,7 +8030,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-luna.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-luna.desktop)"
msgid "Luna"
-msgstr "Luna"
+msgstr "Mėnulis"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_lutdocker.desktop
msgctxt "Name(krita_lutdocker.desktop)"
@@ -8585,12 +8631,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrationhandler.desktop
msgctxt "GenericName(keximigrationhandler.desktop)"
msgid "Migration Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Migravimo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrationhandler.desktop
msgctxt "Name(keximigrationhandler.desktop)"
msgid "Migration Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Migravimo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/milouapplicationpreview.desktop
msgctxt "Name(milouapplicationpreview.desktop)"
@@ -8785,12 +8831,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-multimedia.desktop
msgctxt "Name(plasma-sal-multimedia.desktop)"
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Įvairialypė terpė"
#: /usr/share/kde4/services/settings-audio-and-video.desktop
msgctxt "Name(settings-audio-and-video.desktop)"
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Įvairialypė terpė"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-multimedia.desktop
msgctxt "Comment(plasma-sal-multimedia.desktop)"
@@ -8875,7 +8921,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/natgeoprovider.desktop
msgctxt "Name(natgeoprovider.desktop)"
msgid "National Geographic"
-msgstr ""
+msgstr "Nacionalinė geografija"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
@@ -9015,7 +9061,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nepomuk tarnyba v2"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
@@ -9120,12 +9166,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmknotessummary.desktop
msgctxt "Name(kcmknotessummary.desktop)"
msgid "New Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nauji užrašai"
#: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop
msgctxt "Name(kdevappwizard.desktop)"
msgid "New Project Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Naujo projekto vediklis"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-news.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-news.desktop)"
@@ -9140,7 +9186,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ninjabuilder.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_ninjabuilder.desktop)"
msgid "Ninja"
-msgstr ""
+msgstr "Ninja"
#: /usr/share/kde4/services/kdevninja.desktop
msgctxt "Name(kdevninja.desktop)"
@@ -9245,12 +9291,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/opendocumentthumbnail.desktop
msgctxt "Name(opendocumentthumbnail.desktop)"
msgid "ODF (OpenDocument Format) Files"
-msgstr ""
+msgstr "ODF (OpenDocument formato) rinkmenos"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2epub2.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_odt2epub2.desktop)"
msgid "ODT to Epub2 Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ODT į Epub2 eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2html.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_odt2html.desktop)"
@@ -9265,7 +9311,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/marble_thumbnail_osm.desktop
msgctxt "Name(marble_thumbnail_osm.desktop)"
msgid "OSM Data"
-msgstr ""
+msgstr "OSM duomenys"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_otr.desktop
msgctxt "Name(kopete_otr.desktop)"
@@ -9280,22 +9326,23 @@
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odp.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_odp.desktop)"
msgid "Odp for okular"
-msgstr ""
+msgstr "Odp, skirtas Okular"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odt.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_odt.desktop)"
msgid "Odt for okular"
-msgstr ""
+msgstr "Odt, skirtas Okular"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-office.desktop
msgctxt "Name(plasma-sal-office.desktop)"
msgid "Office"
-msgstr "Biuro programos"
+msgstr "Raštinės programos"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-office.desktop
msgctxt "Comment(plasma-sal-office.desktop)"
msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
-msgstr "Biuro programos, tokios, kaip tekstų rinkimo ir elektroninių lentelių"
+msgstr ""
+"Raštinės programos, tokios, kaip tekstų rinkimo ir elektroninių lentelių"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoffsetimage.desktop
msgctxt "Name(kritaoffsetimage.desktop)"
@@ -9305,12 +9352,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoilpaintfilter.desktop
msgctxt "Name(kritaoilpaintfilter.desktop)"
msgid "Oilpaint Filter"
-msgstr "Filtras \"Aliejinė tapyba\""
+msgstr "Aliejinė tapyba"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoilpaintfilter.desktop
msgctxt "Comment(kritaoilpaintfilter.desktop)"
msgid "Oilpaint filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aliejinė tapyba"
#: /usr/share/kde4/services/okularChm.desktop
msgctxt "Name(okularChm.desktop)"
@@ -9410,22 +9457,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/choqok_ocs.desktop
msgctxt "Comment(choqok_ocs.desktop)"
msgid "Open Collaboration Services"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas"
#: /usr/share/kde4/services/choqok_ocs.desktop
msgctxt "Name(choqok_ocs.desktop)"
msgid "Open Collaboration Services"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-ocs.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-ocs.desktop)"
msgid "Open Collaboration Services"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop
msgctxt "Name(dmoz.desktop)"
msgid "Open Directory"
-msgstr "Open Directory"
+msgstr "Atverti katalogą"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/smb2rdc.desktop
msgctxt "Name(smb2rdc.desktop)"
@@ -9435,12 +9482,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevopenwith.desktop
msgctxt "GenericName(kdevopenwith.desktop)"
msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti su"
#: /usr/share/kde4/services/kdevopenwith.desktop
msgctxt "Name(kdevopenwith.desktop)"
msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti su"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-places.desktop
msgctxt "Comment(plasma-runner-places.desktop)"
@@ -9460,32 +9507,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra_odg_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(calligra_odg_thumbnail.desktop)"
msgid "OpenDocument Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument brėžiniai"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odp.desktop
msgctxt "Name(libokularGenerator_odp.desktop)"
msgid "OpenDocument Presentation Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument pateikties dokumentas"
#: /usr/share/kde4/services/stage_odp_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(stage_odp_thumbnail.desktop)"
msgid "OpenDocument Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument pateiktys"
#: /usr/share/kde4/services/sheets_ods_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(sheets_ods_thumbnail.desktop)"
msgid "OpenDocument Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument skaičiuoklės dokumentai"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odt.desktop
msgctxt "Name(libokularGenerator_odt.desktop)"
msgid "OpenDocument Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ tekstinis dokumentas"
#: /usr/share/kde4/services/words_odt_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(words_odt_thumbnail.desktop)"
msgid "OpenDocument Texts"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument tekstai"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_ooo.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_ooo.desktop)"
@@ -9550,7 +9597,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop
msgctxt "Comment(plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop)"
msgid "OpenSwan Plugin"
-msgstr "OpenSwan įskiepis"
+msgstr "OpenSwan papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop
msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop)"
@@ -9585,12 +9632,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevstandardoutputview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevstandardoutputview.desktop)"
msgid "Output View"
-msgstr ""
+msgstr "Išvesties peržiūra"
#: /usr/share/kde4/services/kdevstandardoutputview.desktop
msgctxt "Name(kdevstandardoutputview.desktop)"
msgid "Output View"
-msgstr ""
+msgstr "Išvesties peržiūra"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_overviewdocker.desktop
msgctxt "Name(krita_overviewdocker.desktop)"
@@ -9625,12 +9672,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevphpsupport.desktop
msgctxt "Comment(kdevphpsupport.desktop)"
msgid "PHP Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "PHP kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevphpsupport.desktop
msgctxt "Name(kdevphpsupport.desktop)"
msgid "PHP Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "PHP kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
@@ -9640,12 +9687,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop
msgctxt "GenericName(kdevphpunitprovider.desktop)"
msgid "PHPUnit Integration"
-msgstr ""
+msgstr "PHPUnit integracija"
#: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop
msgctxt "Name(kdevphpunitprovider.desktop)"
msgid "PHPUnit Integration"
-msgstr ""
+msgstr "PHPUnit integracija"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop
msgctxt "Name(imageconverter.desktop)"
@@ -9720,7 +9767,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_panorama.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_panorama.desktop)"
msgid "Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Panorama"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaparticlepaintop.desktop
msgctxt "Name(kritaparticlepaintop.desktop)"
@@ -9770,12 +9817,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevpastebin.desktop
msgctxt "GenericName(kdevpastebin.desktop)"
msgid "Pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "Pastebin"
#: /usr/share/kde4/services/kdevpastebin.desktop
msgctxt "Name(kdevpastebin.desktop)"
msgid "Pastebin"
-msgstr ""
+msgstr "Pastebin"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-pastebin.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-pastebin.desktop)"
@@ -9785,12 +9832,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevpatchreview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevpatchreview.desktop)"
msgid "Patch Review"
-msgstr ""
+msgstr "Pataisų peržiūra"
#: /usr/share/kde4/services/kdevpatchreview.desktop
msgctxt "Name(kdevpatchreview.desktop)"
msgid "Patch Review"
-msgstr ""
+msgstr "Pataisų peržiūra"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_paths.desktop
msgctxt "Name(calligra_shape_paths.desktop)"
@@ -9945,7 +9992,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
-msgstr "Pidgin jaustukų tema"
+msgstr "Pidgin jaustukų apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_pipes.desktop
msgctxt "Comment(kopete_pipes.desktop)"
@@ -9975,7 +10022,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritapixelizefilter.desktop
msgctxt "Comment(kritapixelizefilter.desktop)"
msgid "Pixelize filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtras \"Pixelize\""
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-places.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-places.desktop)"
@@ -10075,7 +10122,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)"
msgid "Plasma applet"
-msgstr "Plasma įskiepis"
+msgstr "Plasma papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
@@ -10130,12 +10177,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevexecuteplasmoid.desktop
msgctxt "Name(kdevexecuteplasmoid.desktop)"
msgid "Plasmoid Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma valdiklio paleidimas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevexecuteplasmoid.desktop
msgctxt "GenericName(kdevexecuteplasmoid.desktop)"
msgid "Plasmoid Launcher Support"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma valdiklio paleidimų palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-unitconverter.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-unitconverter.desktop)"
@@ -10175,17 +10222,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/akregator_mk4storage_plugin.desktop
msgctxt "Comment(akregator_mk4storage_plugin.desktop)"
msgid "Plugin for Akregator"
-msgstr "Akregator skirtas įskiepis"
+msgstr "Akregator skirtas papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/akregator_plugin.desktop
msgctxt "Comment(akregator_plugin.desktop)"
msgid "Plugin for Akregator"
-msgstr "Akregator skirtas įskiepis"
+msgstr "Akregator skirtas papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop
msgctxt "Comment(akregator_sharemicroblog_plugin.desktop)"
msgid "Plugin for Akregator"
-msgstr "Akregator skirtas įskiepis"
+msgstr "Akregator skirtas papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_plugin.desktop
msgctxt "Comment(amarok_plugin.desktop)"
@@ -10200,7 +10247,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kget_plugin.desktop
msgctxt "Comment(kget_plugin.desktop)"
msgid "Plugin for KGet"
-msgstr "KGet įskiepis"
+msgstr "KGet papildinys"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma_comicprovider.desktop
msgctxt "Comment(plasma_comicprovider.desktop)"
@@ -10263,27 +10310,27 @@
#: /usr/share/kde4/services/choqok_pluginconfig.desktop
msgctxt "Name(choqok_pluginconfig.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr "Įskiepiai"
+msgstr "Papildiniai"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_pluginsettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_pluginsettings.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Papildiniai"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr "Priedai"
+msgstr "Papildiniai"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_pluginconfig.desktop
msgctxt "Name(kopete_pluginconfig.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr "Įskiepiai"
+msgstr "Papildiniai"
#: /usr/share/kde4/services/korganizer_configplugins.desktop
msgctxt "Name(korganizer_configplugins.desktop)"
msgid "Plugins"
-msgstr "Priedai"
+msgstr "Papildiniai"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/qnapi-download.desktop
msgctxt "GenericName(qnapi-download.desktop)"
@@ -10318,7 +10365,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolpolyline.desktop
msgctxt "Name(kritatoolpolyline.desktop)"
msgid "Polyline Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiakampio įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_poppler.desktop
msgctxt "Name(libokularGenerator_poppler.desktop)"
@@ -10490,12 +10537,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/knote_config_print.desktop
msgctxt "Name(knote_config_print.desktop)"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti"
#: /usr/share/kde4/services/kmm_printcheck.desktop
msgctxt "Name(kmm_printcheck.desktop)"
msgid "Print check"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimo tikrinimas"
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_printimages.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_printimages.desktop)"
@@ -10545,17 +10592,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_privacy_config.desktop
msgctxt "Comment(kopete_privacy_config.desktop)"
msgid "Privacy Plugin"
-msgstr "Privatumo įskiepis"
+msgstr "Privatumo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop
msgctxt "GenericName(kdevproblemreporter.desktop)"
msgid "Problem Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Problemų pranešimas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop
msgctxt "Name(kdevproblemreporter.desktop)"
msgid "Problem Reporter View"
-msgstr ""
+msgstr "Problemų pranešimo rodinys"
#: /usr/share/kde4/services/kminfo.desktop
msgctxt "Name(kminfo.desktop)"
@@ -10625,32 +10672,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevcmakemanager.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcmakemanager.desktop)"
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/services/kdevcustommakemanager.desktop
msgctxt "GenericName(kdevcustommakemanager.desktop)"
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/services/kdevgenericmanager.desktop
msgctxt "GenericName(kdevgenericmanager.desktop)"
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/services/kdevprojectmanagerview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevprojectmanagerview.desktop)"
msgid "Project Manager View"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų tvarkytuvės rodinys"
#: /usr/share/kde4/services/kdevprojectmanagerview.desktop
msgctxt "Name(kdevprojectmanagerview.desktop)"
msgid "Project Manager View"
-msgstr ""
+msgstr "Projektų tvarkytuvės rodinys"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_projectsettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_projectsettings.desktop)"
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projektai"
#: /usr/share/kde4/services/knode_config_privacy.desktop
msgctxt "Comment(knode_config_privacy.desktop)"
@@ -10816,7 +10863,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop
msgctxt "Comment(kdevpythonsupport.desktop)"
msgid "Python Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Python kalbos palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop
msgctxt "Name(python.desktop)"
@@ -10831,12 +10878,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop
msgctxt "GenericName(kdevpythonsupport.desktop)"
msgid "Python Support"
-msgstr ""
+msgstr "Python palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop
msgctxt "Name(kdevpythonsupport.desktop)"
msgid "Python Support"
-msgstr ""
+msgstr "Python palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-python.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-python.desktop)"
@@ -10851,12 +10898,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevpythondocfiles.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdevpythondocfiles.desktop)"
msgid "Python documentation data"
-msgstr ""
+msgstr "Python dokumentacijos duomenys"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevpythonpep8.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdevpythonpep8.desktop)"
msgid "Python style checking"
-msgstr ""
+msgstr "Python stilių tikrinimas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop
msgctxt "Name(plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop)"
@@ -10891,7 +10938,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp.desktop
msgctxt "Name(kdevqthelp.desktop)"
msgid "Qt Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Qt dokumentacija"
#: /usr/share/kde4/services/krfb_framebuffer_qt.desktop
msgctxt "Name(krfb_framebuffer_qt.desktop)"
@@ -10911,7 +10958,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp_config.desktop
msgctxt "Name(kdevqthelp_config.desktop)"
msgid "QtHelp Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "QtHelp dokumentacija"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_qpro2sheets.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_qpro2sheets.desktop)"
@@ -11567,7 +11614,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop
msgctxt "Comment(kscreen.desktop)"
msgid "Screen management"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano nuostatos"
#: /usr/share/kde4/services/kwin/screenshot.desktop
msgctxt "Name(screenshot.desktop)"
@@ -11602,17 +11649,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/krossmoduleklinkstatus.desktop
msgctxt "Name(krossmoduleklinkstatus.desktop)"
msgid "Scripting plugin"
-msgstr "Scenarijų įskiepis"
+msgstr "Scenarijų papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krossmoduleplan.desktop
msgctxt "Name(krossmoduleplan.desktop)"
msgid "Scripting plugin"
-msgstr "Scenarijų įskiepis"
+msgstr "Scenarijų papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krossmodulesheets.desktop
msgctxt "Name(krossmodulesheets.desktop)"
msgid "Scripting plugin"
-msgstr "Scenarijų įskiepis"
+msgstr "Scenarijų papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kexiscripthandler.desktop
msgctxt "GenericName(kexiscripthandler.desktop)"
@@ -11647,7 +11694,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevgrepview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevgrepview.desktop)"
msgid "Search Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Paieškos įrankis"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-sal.desktop
msgctxt "Name(plasma-containment-sal.desktop)"
@@ -12346,7 +12393,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kontact/specialdatesplugin.desktop
msgctxt "Comment(specialdatesplugin.desktop)"
msgid "Special Dates Plugin"
-msgstr "Ypatingų dienų įskiepis"
+msgstr "Ypatingų dienų papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/digikamimageplugin_fxfilters.desktop
msgctxt "Comment(digikamimageplugin_fxfilters.desktop)"
@@ -12356,12 +12403,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_specificcolorselector.desktop
msgctxt "Comment(krita_specificcolorselector.desktop)"
msgid "SpecificColorSelector"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos parinkimas"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_specificcolorselector.desktop
msgctxt "Name(krita_specificcolorselector.desktop)"
msgid "SpecificColorSelector"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos parinkimas"
#: /usr/share/kde4/services/ktdownloadorderplugin.desktop
msgctxt "Comment(ktdownloadorderplugin.desktop)"
@@ -12386,7 +12433,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-spellchecker_config.desktop
msgctxt "Name(plasma-runner-spellchecker_config.desktop)"
msgid "Spell Checker Runner"
-msgstr ""
+msgstr "Rašybos tikrinimo paleidimas"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_textediting_spellcheck.desktop
msgctxt "Name(calligra_textediting_spellcheck.desktop)"
@@ -12406,12 +12453,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/sheetspart.desktop
msgctxt "GenericName(sheetspart.desktop)"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklė"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_spreadsheet.desktop
msgctxt "Name(keximigrate_spreadsheet.desktop)"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklė"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_spreadsheet.desktop
msgctxt "Comment(keximigrate_spreadsheet.desktop)"
@@ -12566,12 +12613,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/fileviewsvnplugin.desktop
msgctxt "Name(fileviewsvnplugin.desktop)"
msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+msgstr "Poversijai"
#: /usr/share/kde4/services/kdevsubversion.desktop
msgctxt "Name(kdevsubversion.desktop)"
msgid "Subversion Support"
-msgstr ""
+msgstr "Poversijų palaikymas"
#: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/kdesvn_subversion.desktop
msgctxt "Name(kdesvn_subversion.desktop)"
@@ -12796,7 +12843,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-system-monitor.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-system-monitor.desktop)"
msgid "System monitoring applet"
-msgstr "Sistemos stebėjimo įskiepis"
+msgstr "Sistemos stebėjimo papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-system.desktop
msgctxt "Comment(plasma-sal-system.desktop)"
@@ -12936,7 +12983,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevtemplatemanager_config.desktop
msgctxt "Name(kdevtemplatemanager_config.desktop)"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonai"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop
msgctxt "Comment(kpasswdserver.desktop)"
@@ -12946,7 +12993,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kdevkonsoleview.desktop
msgctxt "GenericName(kdevkonsoleview.desktop)"
msgid "Terminal Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalo integravimas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-kill.desktop
msgctxt "Name(plasma-runner-kill.desktop)"
@@ -12966,7 +13013,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/krdc_test.desktop
msgctxt "Comment(krdc_test.desktop)"
msgid "Testplugin for KRDC development"
-msgstr "Įskiepis, skirtas KRDC programavimui"
+msgstr "Papildinys, skirtas KRDC programavimui"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/texteditingplugin.desktop
msgctxt "Name(texteditingplugin.desktop)"
@@ -12991,12 +13038,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtextmodule.desktop
msgctxt "Name(kspreadtextmodule.desktop)"
msgid "Text Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto funkcijos"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_text.desktop
msgctxt "Name(calligra_shape_text.desktop)"
msgid "Text Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto forma"
#: /usr/share/kde4/services/jovie.desktop
msgctxt "GenericName(jovie.desktop)"
@@ -13011,7 +13058,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_textinlineobject_variables.desktop
msgctxt "Name(calligra_textinlineobject_variables.desktop)"
msgid "Text Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto kintamieji"
#: /usr/share/kde4/services/kcmkttsd.desktop
msgctxt "Name(kcmkttsd.desktop)"
@@ -13217,12 +13264,12 @@
msgctxt "Comment(thisdayinhistory.desktop)"
msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
msgstr ""
-"Šis įskiepis suteikia nuorodas į Wikipedijos „Ši diena istorijoje“ puslapius"
+"Šis papildinys suteikia nuorodas į Wikipedijos „Ši diena istorijoje“ puslapius"
#: /usr/share/kde4/services/korganizer/picoftheday.desktop
msgctxt "Comment(picoftheday.desktop)"
msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
-msgstr "Šis įskiepis pateikia Wikipedijos dienos nuotrauką"
+msgstr "Šis papildinys pateikia Wikipedijos dienos nuotrauką"
#: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop
msgctxt "Comment(kdevproblemreporter.desktop)"
@@ -13320,7 +13367,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_timeadjust.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_timeadjust.desktop)"
msgid "TimeDateAdjust"
-msgstr ""
+msgstr "Datos ir laiko tikslinimas"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-timer.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-timer.desktop)"
@@ -13360,7 +13407,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop
msgctxt "Name(kcm_synaptiks.desktop)"
msgid "Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiklinis kilimėlis"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_touchpad.desktop
msgctxt "Name(kcm_touchpad.desktop)"
@@ -13375,12 +13422,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-touchpad.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-touchpad.desktop)"
msgid "Touchpad DataEngine"
-msgstr "Jutiklinio kilimėlio Duomenų variklis"
+msgstr "Jutiklinio kilimėlio duomenų variklis"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop
msgctxt "Comment(kcm_synaptiks.desktop)"
msgid "Touchpad configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiklinio kilimėlio konfigūracija"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_touchpad.desktop
msgctxt "Comment(kcm_touchpad.desktop)"
@@ -13457,7 +13504,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-translator.desktop
msgctxt "Name(plasma-runner-translator.desktop)"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Vertėjas"
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)"
@@ -13737,7 +13784,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_urlpicpreview_config.desktop
msgctxt "Comment(kopete_urlpicpreview_config.desktop)"
msgid "URLPicPreview Plugin"
-msgstr "URL paveikslėlių peržiūros įskiepis"
+msgstr "URL paveikslėlių peržiūros papildinys"
#: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_urlpicpreview_config.desktop
msgctxt "Name(kopete_urlpicpreview_config.desktop)"
@@ -13904,7 +13951,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_uisettings.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdev_uisettings.desktop)"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo sąsaja"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
@@ -14055,7 +14102,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/desktop.desktop
msgctxt "Name(desktop.desktop)"
msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Virtualūs darbastaliai"
+msgstr "Virtualūs darbalaukiai"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-virus.desktop
msgctxt "Name(plasma-wallpaper-virus.desktop)"
@@ -14070,12 +14117,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/karbon_wmf_thumbnail.desktop
msgctxt "Name(karbon_wmf_thumbnail.desktop)"
msgid "WMF Images"
-msgstr ""
+msgstr "WMF paveikslai"
#: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_wpd_calligra.desktop
msgctxt "Comment(libokularGenerator_wpd_calligra.desktop)"
msgid "WPD for Okular"
-msgstr ""
+msgstr "WPD, skirta Okular"
#: /usr/share/kde4/services/kwalletmanager_show.desktop
msgctxt "Name(kwalletmanager_show.desktop)"
@@ -14280,12 +14327,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/korganizer/thisdayinhistory.desktop
msgctxt "Name(thisdayinhistory.desktop)"
msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
-msgstr "Wikipedios „Ši diena istorijoje“ įskiepis"
+msgstr "Vikipedios papildinys „Ši diena istorijoje“"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop
msgctxt "Name(wikipedia.desktop)"
msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
-msgstr "Wikipedia – laisvoji enciklopedija"
+msgstr "Vikipedija – laisvoji enciklopedija"
#: /usr/share/kde4/services/amarok-data-engine-wikipedia.desktop
msgctxt "Name(amarok-data-engine-wikipedia.desktop)"
@@ -14295,12 +14342,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/korganizer/picoftheday.desktop
msgctxt "Name(picoftheday.desktop)"
msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
-msgstr "Wikipedijos dienos nuotraukų įskiepis kalendoriams"
+msgstr "Vikipedijos dienos nuotraukų papildinys kalendoriams"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-wikitravel.desktop
msgctxt "Name(plasma-runner-wikitravel.desktop)"
msgid "Wikitravel"
-msgstr ""
+msgstr "Viki kelionės"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop
msgctxt "Name(wiktionary.desktop)"
@@ -14455,7 +14502,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2ascii.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_odt2ascii.desktop)"
msgid "Words ASCII Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "KWord ASCII eksportavimo filtras"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_ascii2words.desktop
msgctxt "Name(calligra_filter_ascii2words.desktop)"
@@ -14585,7 +14632,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
msgid "XMPP Emoticons Theme"
-msgstr "XMPP jaustukų tema"
+msgstr "XMPP jaustukų apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/services/kopete_jabber.desktop
msgctxt "Comment(kopete_jabber.desktop)"
@@ -14859,7 +14906,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/choqok_is_gd_config.desktop
msgctxt "Name(choqok_is_gd_config.desktop)"
msgid "is.gd"
-msgstr ""
+msgstr "is.gd"
#: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_jalbumexport.desktop
msgctxt "Name(kipiplugin_jalbumexport.desktop)"
@@ -15044,14 +15091,16 @@
#: /usr/share/kde4/services/calligra/kexidb_xbasedriver.desktop
msgctxt "Name(kexidb_xbasedriver.desktop)"
msgid "xBase"
-msgstr ""
+msgstr "xBase"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_xbase.desktop
msgctxt "Name(keximigrate_xbase.desktop)"
msgid "xBase"
-msgstr ""
+msgstr "xBase"
#: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_xbase.desktop
msgctxt "Comment(keximigrate_xbase.desktop)"
msgid "xBase Import Plugin for Kexi"
msgstr ""
+
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -3,22 +3,22 @@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# Andrius Štikonas , 2006,2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 14:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
@@ -68,7 +68,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_10.5x14.8cm.desktop)"
msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
-msgstr ""
+msgstr "10,5x14,8 cm (1 nuotrauka)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/100baset_hub.desktop
msgctxt "Name(100baset_hub.desktop)"
@@ -78,52 +78,52 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/10700.desktop
msgctxt "Name(10700.desktop)"
msgid "10700"
-msgstr ""
+msgstr "10700"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop
msgctxt "Name(4_photos_10x13.33cm.desktop)"
msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "10x13,33 cm (4 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_10x15cm.desktop)"
msgid "10x15 cm (1 photo)"
-msgstr ""
+msgstr "10x15 cm (1 nuotrauka)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop
msgctxt "Name(3_photos_10x15cm.desktop)"
msgid "10x15 cm (3 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "10x15 cm (3 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/Album_10x15cm.desktop
msgctxt "Name(Album_10x15cm.desktop)"
msgid "10x15 cm Album"
-msgstr ""
+msgstr "10x15 cm albumas"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop
msgctxt "Name(Album_11.5x15cm.desktop)"
msgid "11.5x15 cm Album"
-msgstr ""
+msgstr "11,5x15 cm albumas"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop
msgctxt "Name(2_photos_13x18cm.desktop)"
msgid "13x18 cm (2 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "13x18 cm (2 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/15200.desktop
msgctxt "Name(15200.desktop)"
msgid "15200"
-msgstr ""
+msgstr "15200"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/15800.desktop
msgctxt "Name(15800.desktop)"
msgid "15800"
-msgstr ""
+msgstr "15800"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_20x25cm.desktop)"
msgid "20x25 cm (1 photo)"
-msgstr ""
+msgstr "20x25 cm (1 nuotrauka)"
#: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop
msgctxt "GenericName(kubrick.desktop)"
@@ -133,7 +133,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop
msgctxt "Name(4_photos_3.5x5.desktop)"
msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "3,5 x 5\" (4 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/30-degree-bend.desktop
msgctxt "Name(30-degree-bend.desktop)"
@@ -163,12 +163,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/3_photos_4x6.desktop
msgctxt "Name(3_photos_4x6.desktop)"
msgid "4 x 6\" (3 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 6 coliai (3 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4x6Album.desktop
msgctxt "Name(4x6Album.desktop)"
msgid "4 x 6\" Album"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 6 colių albumas"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/4x4.desktop
msgctxt "Name(4x4.desktop)"
@@ -178,32 +178,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/2_photos_5x7.desktop
msgctxt "Name(2_photos_5x7.desktop)"
msgid "5 x 7\" (2 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "5 x 7\" (2 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6701.desktop
msgctxt "Name(6701.desktop)"
msgid "6701"
-msgstr ""
+msgstr "6701"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6705.desktop
msgctxt "Name(6705.desktop)"
msgid "6705"
-msgstr ""
+msgstr "6705"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6732.desktop
msgctxt "Name(6732.desktop)"
msgid "6732"
-msgstr ""
+msgstr "6732"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/6x6.desktop
msgctxt "Name(6x6.desktop)"
msgid "6x6"
-msgstr ""
+msgstr "6x6"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop
msgctxt "Name(8_photos_6x9cm.desktop)"
msgid "6x9 cm (8 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "6x9 cm (8 nuotraukos)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/7500ars.desktop
msgctxt "Name(7500ars.desktop)"
@@ -238,12 +238,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_9x13cm.desktop)"
msgid "9x13 cm (1 photo)"
-msgstr ""
+msgstr "9x13 cm (1 nuotrauka)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop
msgctxt "Name(4_photos_9x13cm.desktop)"
msgid "9x13 cm (4 photos)"
-msgstr ""
+msgstr "9x13 cm (4 nuotraukos)"
#: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop
msgctxt "Comment(kubrick.desktop)"
@@ -263,12 +263,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/pc_desktop.desktop
msgctxt "Name(pc_desktop.desktop)"
msgid "A Desktop PC"
-msgstr ""
+msgstr "Stalinis kompiuteris"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/diskette.desktop
msgctxt "Name(diskette.desktop)"
msgid "A Diskette"
-msgstr ""
+msgstr "Diskelis"
#: /usr/share/applications/kde4/kdiff3.desktop
msgctxt "Comment(kdiff3.desktop)"
@@ -308,7 +308,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/mobile_phone.desktop
msgctxt "Name(mobile_phone.desktop)"
msgid "A Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilusis telefonas"
#: /usr/share/applications/kde4/pairseditor.desktop
msgctxt "GenericName(pairseditor.desktop)"
@@ -323,7 +323,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/telephone.desktop
msgctxt "Name(telephone.desktop)"
msgid "A Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonas"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/present_windows/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -339,7 +339,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/workstation.desktop
msgctxt "Name(workstation.desktop)"
msgid "A Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiuterizuota darbo vieta"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/monitor.desktop
msgctxt "Name(monitor.desktop)"
@@ -349,7 +349,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/zip-disk.desktop
msgctxt "Name(zip-disk.desktop)"
msgid "A ZIP Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Talpusis diskelis"
#: /usr/share/applications/kde4/krename.desktop
msgctxt "Comment(krename.desktop)"
@@ -406,7 +406,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A desktop switcher layout with previews of the desktops"
-msgstr "Darbastalio perjungimo išdėstymas su darbastalių peržiūromis"
+msgstr "Darbalaukio perjungimo išdėstymas su darbalaukių peržiūromis"
#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
msgctxt "Comment(yakuake.desktop)"
@@ -422,7 +422,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/frames/frames.desktop
msgctxt "Comment(frames.desktop)"
msgid "A frame theme"
-msgstr "Kadro tema"
+msgstr "Kadro apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop
msgctxt "Comment(cleanframes.desktop)"
@@ -470,7 +470,8 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/oroborus.desktop
msgctxt "Comment(oroborus.desktop)"
msgid "A lightweight themeable window manager"
-msgstr "Nedaug resursų reikalaujanti temas palaikanti langų tvarkyklė"
+msgstr ""
+"Nedaug išteklių reikalaujanti apipavidalinimus palaikanti langų tvarkyklė"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/golem.desktop
msgctxt "Comment(golem.desktop)"
@@ -501,7 +502,7 @@
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
"partial GNOME support"
msgstr ""
-"Minimalistinė langų tvarkyklė paremta AEWM, išplėsta virtualių darbastalių "
+"Minimalistinė langų tvarkyklė paremta AEWM, išplėsta virtualių darbalaukių "
"ir daliniu GNOME palaikymu"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm.desktop
@@ -517,7 +518,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A modern glossy theme for plasma"
-msgstr "Moderni stiklinė tema skirta Plazmai"
+msgstr "Modernus stiklinis apipavidalinimas Plazmai"
#: /usr/share/applications/kde4/picmi.desktop
msgctxt "Comment(picmi.desktop)"
@@ -542,7 +543,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop
msgctxt "Comment(simple.desktop)"
msgid "A simple and light theme"
-msgstr "Paprasta ir šviesi tema"
+msgstr "Paprastas ir šviesus apipavidalinimas"
#: /usr/share/applications/kde4/gwenview.desktop
msgctxt "Comment(gwenview.desktop)"
@@ -562,7 +563,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/speaker.desktop
msgctxt "Name(speaker.desktop)"
msgid "A speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Garsiakalbis"
#: /usr/share/kde4/apps/words/templates/Normal/FaxA4.desktop
msgctxt "Comment(FaxA4.desktop)"
@@ -669,12 +670,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/ACL.desktop
msgctxt "Name(ACL.desktop)"
msgid "ACL"
-msgstr ""
+msgstr "ACL"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/ACgen.desktop
msgctxt "Name(ACgen.desktop)"
msgid "ACgen"
-msgstr ""
+msgstr "ACgen"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/adm.desktop
msgctxt "Name(adm.desktop)"
@@ -784,12 +785,12 @@
#: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop
msgctxt "Name(accounts.desktop)"
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Paskyros"
#: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop
msgctxt "Comment(accounts.desktop)"
msgid "Accounts management"
-msgstr ""
+msgstr "Paskyrų tvarkymas"
#: /usr/share/applications/kde4/scangui.desktop
msgctxt "GenericName(scangui.desktop)"
@@ -809,7 +810,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.activitymanager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Activity manager for the desktop"
-msgstr "Darbastalio veiklos tvarkytuvė"
+msgstr "Darbalaukio veiklos tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop
msgctxt "Name(Activity-Looping.desktop)"
@@ -849,7 +850,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/afghanistan.desktop
msgctxt "Name(afghanistan.desktop)"
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistanas"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/afterstep.desktop
msgctxt "Name(afterstep.desktop)"
@@ -909,7 +910,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/algeria.desktop
msgctxt "Name(algeria.desktop)"
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Alžyras"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/alien.desktop
msgctxt "Name(alien.desktop)"
@@ -1078,7 +1079,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop
msgctxt "Comment(superkaramba.desktop)"
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-msgstr "Šaunių darbastalio papuošimų priedas."
+msgstr "Šaunių darbalaukio papuošimų priedas."
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sawfish.desktop
msgctxt "Comment(sawfish.desktop)"
@@ -1101,18 +1102,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/informative/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An informative desktop switcher layout"
-msgstr "Informatyvus darbastalio perjungimo išdėstymas"
+msgstr "Informatyvus darbalaukio perjungimo išdėstymas"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/informative/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An informative window switcher layout including desktop name"
msgstr ""
-"Informatyvus langų perjungimo išdėstymas rodantis darbastalio pavadinimą"
+"Informatyvus langų perjungimo išdėstymas rodantis darbalaukio pavadinimą"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An on screen display indicating the desktop change"
-msgstr "Ekrano rodmuo nustatantis darbastalio keitimą"
+msgstr "Ekrano rodmuo nustatantis darbalaukio keitimą"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/egypt.desktop
msgctxt "Name(egypt.desktop)"
@@ -1122,7 +1123,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/and.desktop
msgctxt "Name(and.desktop)"
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "ir"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/and.desktop
msgctxt "Name(and.desktop)"
@@ -1132,7 +1133,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/andorra.desktop
msgctxt "Name(andorra.desktop)"
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andora"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -1162,7 +1163,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/antarctica.desktop
msgctxt "Name(antarctica.desktop)"
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarkika"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/antenna.desktop
msgctxt "Name(antenna.desktop)"
@@ -1172,7 +1173,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/antigua_and_barbuda.desktop
msgctxt "Name(antigua_and_barbuda.desktop)"
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antikva ir Barbuda"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
@@ -1492,7 +1493,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bahamas.desktop
msgctxt "Name(bahamas.desktop)"
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamai"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bahrain.desktop
msgctxt "Name(bahrain.desktop)"
@@ -1522,7 +1523,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/karbon/templates/Basic/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -1537,7 +1538,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plan/templates/Simple/Basicproject.desktop
msgctxt "Name(Basicproject.desktop)"
msgid "Basic project"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas projektas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_basin.desktop
msgctxt "Name(civil_basin.desktop)"
@@ -1562,17 +1563,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/beam.desktop
msgctxt "Name(beam.desktop)"
msgid "Beam"
-msgstr ""
+msgstr "Beam"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Belarus/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Belarus"
-msgstr "Baltarusija"
+msgstr "Gudija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belarus.desktop
msgctxt "Name(belarus.desktop)"
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Gudija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belgium.desktop
msgctxt "Name(belgium.desktop)"
@@ -1582,7 +1583,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belize.desktop
msgctxt "Name(belize.desktop)"
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belizas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/benin.desktop
msgctxt "Name(benin.desktop)"
@@ -1592,7 +1593,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bhutan.desktop
msgctxt "Name(bhutan.desktop)"
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butanas"
#: /usr/share/kde4/apps/knotes/print/themes/big-title/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
@@ -1652,42 +1653,42 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/block.desktop
msgctxt "Name(block.desktop)"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block1.desktop
msgctxt "Name(Block1.desktop)"
msgid "Block1"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas1"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block2.desktop
msgctxt "Name(Block2.desktop)"
msgid "Block2"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block3.desktop
msgctxt "Name(Block3.desktop)"
msgid "Block3"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas3"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block4.desktop
msgctxt "Name(Block4.desktop)"
msgid "Block4"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas4"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block5.desktop
msgctxt "Name(Block5.desktop)"
msgid "Block5"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas5"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block6.desktop
msgctxt "Name(Block6.desktop)"
msgid "Block6"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas6"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block7.desktop
msgctxt "Name(Block7.desktop)"
msgid "Block7"
-msgstr ""
+msgstr "Blokas7"
#: /usr/share/applications/kde4/blogilo.desktop
msgctxt "Name(blogilo.desktop)"
@@ -1792,12 +1793,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bosnia_and_herzegovina.desktop
msgctxt "Name(bosnia_and_herzegovina.desktop)"
msgid "Bosnia And Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnija ir Hercogovina"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/botswana.desktop
msgctxt "Name(botswana.desktop)"
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botsvana"
#: /usr/share/applications/kde4/braindump.desktop
msgctxt "Name(braindump.desktop)"
@@ -1832,7 +1833,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/bridge.desktop
msgctxt "Name(bridge.desktop)"
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/broadband_router.desktop
msgctxt "Name(broadband_router.desktop)"
@@ -1847,12 +1848,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/browsercontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(browsercontrolmodules.desktop)"
msgid "Browser Settings Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyklės nuostatų modulis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/brunei_darussalam.desktop
msgctxt "Name(brunei_darussalam.desktop)"
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunėjus Darusalamas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/buffer.desktop
msgctxt "Name(buffer.desktop)"
@@ -1877,7 +1878,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/burkina_faso.desktop
msgctxt "Name(burkina_faso.desktop)"
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Fasas"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/burning_desire.desktop
msgctxt "Comment(burning_desire.desktop)"
@@ -1907,17 +1908,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/business.desktop
msgctxt "Comment(business.desktop)"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Verslas"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Verslas"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/business.desktop
msgctxt "Name(business.desktop)"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Verslas"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/butterflies.desktop
msgctxt "Name(butterflies.desktop)"
@@ -2027,7 +2028,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/calligra.desktop
msgctxt "Name(calligra.desktop)"
msgid "Calligra"
-msgstr ""
+msgstr "Calligra"
#: /usr/share/applications/kde4/calligraactive.desktop
msgctxt "Name(calligraactive.desktop)"
@@ -2072,7 +2073,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cambodia.desktop
msgctxt "Name(cambodia.desktop)"
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodža"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
@@ -2082,7 +2083,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cameroon.desktop
msgctxt "Name(cameroon.desktop)"
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerūnas"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
@@ -2097,12 +2098,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Canon_550D_5184x3456.desktop
msgctxt "Name(Canon_550D_5184x3456.desktop)"
msgid "Canon_550D_5184x3456"
-msgstr ""
+msgstr "Canon_550D_5184x3456"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop
msgctxt "Name(Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop)"
msgid "Canon_5Dmk3_5760x3840"
-msgstr ""
+msgstr "Canon_5Dmk3_5760x3840"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
@@ -2127,12 +2128,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Car1.desktop
msgctxt "Name(Car1.desktop)"
msgid "Car1"
-msgstr ""
+msgstr "Automobilis1"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Car2.desktop
msgctxt "Name(Car2.desktop)"
msgid "Car2"
-msgstr ""
+msgstr "Automobilis2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/card.desktop
msgctxt "Name(card.desktop)"
@@ -2287,17 +2288,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/china_hong_kong.desktop
msgctxt "Name(china_hong_kong.desktop)"
msgid "China Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Kinijos Honkongas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/china_macao.desktop
msgctxt "Name(china_macao.desktop)"
msgid "China Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Konijos Makao"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/chip.desktop
msgctxt "Name(chip.desktop)"
msgid "Chip"
-msgstr ""
+msgstr "Lustas"
#: /usr/share/applications/kde4/choqok.desktop
msgctxt "Name(choqok.desktop)"
@@ -2322,12 +2323,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Grandinė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Circuit2"
-msgstr ""
+msgstr "Grandinė2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/circulator.desktop
msgctxt "Name(circulator.desktop)"
@@ -2409,7 +2410,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/french.desktop
msgctxt "Comment(french.desktop)"
msgid "Clearly French"
-msgstr ""
+msgstr "Aiškiai prancūzų"
#: /usr/share/applications/kde4/kmousetool.desktop
msgctxt "Comment(kmousetool.desktop)"
@@ -2419,7 +2420,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/client.desktop
msgctxt "Name(client.desktop)"
msgid "Client Application"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento programa"
#: /usr/share/applications/kde4/klipper.desktop
msgctxt "GenericName(klipper.desktop)"
@@ -2429,7 +2430,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud.desktop
msgctxt "Name(cloud.desktop)"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Debesis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud_dark.desktop
msgctxt "Name(cloud_dark.desktop)"
@@ -2444,12 +2445,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop
msgctxt "GenericName(storageservicemanager.desktop)"
msgid "Cloud Storage Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Talpinimo debesyje tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop
msgctxt "Name(storageservicemanager.desktop)"
msgid "Cloud Storage Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Talpinimo debesyje tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud_white.desktop
msgctxt "Name(cloud_white.desktop)"
@@ -2459,7 +2460,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/clubs.desktop
msgctxt "Name(clubs.desktop)"
msgid "Clubs"
-msgstr ""
+msgstr "Klubai"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-blue.desktop
msgctxt "Name(cohere-blue.desktop)"
@@ -2514,7 +2515,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/colombia.desktop
msgctxt "Name(colombia.desktop)"
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbija"
#: /usr/share/applications/kde4/kcolorchooser.desktop
msgctxt "GenericName(kcolorchooser.desktop)"
@@ -2534,7 +2535,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/columns.desktop
msgctxt "Name(columns.desktop)"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpeliai"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.comic/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2549,7 +2550,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/comment.desktop
msgctxt "Name(comment.desktop)"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentaras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/communications_server.desktop
msgctxt "Name(communications_server.desktop)"
@@ -2559,7 +2560,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/comoros.desktop
msgctxt "Name(comoros.desktop)"
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorai"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/compact/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2569,7 +2570,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Compensation.desktop
msgctxt "Name(Compensation.desktop)"
msgid "Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Supratimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop
msgctxt "Name(Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop)"
@@ -2712,12 +2713,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Corner1.desktop
msgctxt "Name(Corner1.desktop)"
msgid "Corner1"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas1"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Corner2.desktop
msgctxt "Name(Corner2.desktop)"
msgid "Corner2"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/costa_rica.desktop
msgctxt "Name(costa_rica.desktop)"
@@ -2839,12 +2840,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/curious_penguin.desktop
msgctxt "Comment(curious_penguin.desktop)"
msgid "Curious Penguin"
-msgstr ""
+msgstr "Susidomėjęs pingvinas"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/curious_penguin.desktop
msgctxt "Name(curious_penguin.desktop)"
msgid "Curious Penguin"
-msgstr ""
+msgstr "Susidomėjęs pingvinas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/star8curved.desktop
msgctxt "Name(star8curved.desktop)"
@@ -2864,12 +2865,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cyprus.desktop
msgctxt "Name(cyprus.desktop)"
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kipras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/czech_republic.desktop
msgctxt "Name(czech_republic.desktop)"
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Čekijos Respublika"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Czech_Republic/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -2909,7 +2910,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dpt.desktop
msgctxt "Name(dpt.desktop)"
msgid "DPT"
-msgstr ""
+msgstr "DPT"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dslam.desktop
msgctxt "Name(dslam.desktop)"
@@ -2944,7 +2945,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/data.desktop
msgctxt "Name(data.desktop)"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/data_center_switch.desktop
msgctxt "Name(data_center_switch.desktop)"
@@ -2989,7 +2990,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/dataserver.desktop
msgctxt "Name(dataserver.desktop)"
msgid "Dataserver"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų serveris"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
@@ -3009,7 +3010,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decider_subsystem.desktop
msgctxt "Name(decider_subsystem.desktop)"
msgid "Decider"
-msgstr ""
+msgstr "Sprendimo priėmėjas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/decision.desktop
msgctxt "Name(decision.desktop)"
@@ -3019,12 +3020,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decode_subsystem.desktop
msgctxt "Name(decode_subsystem.desktop)"
msgid "Decode Subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "Iškodavimo posistemė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decoder.desktop
msgctxt "Name(decoder.desktop)"
msgid "Decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Iškodavimo priemonė"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -3034,7 +3035,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/default/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatyta"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -3054,17 +3055,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default Plasma Desktop theme"
-msgstr "Numatyta Plasma darbastalio tema"
+msgstr "Numatytasis Plasma darbalaukio apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default openSUSE theme"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis openSUSE apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/delay.desktop
msgctxt "Name(delay.desktop)"
@@ -3089,7 +3090,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Design Templates"
-msgstr "Dizaino šablonai"
+msgstr "Kompozicijos šablonai"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop
msgctxt "Name(Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop)"
@@ -3119,22 +3120,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Desktop Change OSD"
-msgstr "Darbastalio pokyčio OSD"
+msgstr "Darbalaukio pokyčio OSD"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Darbastalio ženkliukai"
+msgstr "Darbalaukio ženkliukai"
#: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop
msgctxt "GenericName(krfb.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Dalinimasis darbastaliu"
+msgstr "Dalinimasis darbalaukiu"
#: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop
msgctxt "GenericName(superkaramba.desktop)"
msgid "Desktop Widgets"
-msgstr "Darbastalio valdikliai"
+msgstr "Darbalaukio valdikliai"
#: /usr/share/kde4/apps/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop
msgctxt "Name(smaps.desktop)"
@@ -3159,12 +3160,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/detector_vert.desktop
msgctxt "Name(detector_vert.desktop)"
msgid "Detector (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Detektorius (vertikalus)"
#: /usr/share/applications/kde4/kexi.desktop
msgctxt "Comment(kexi.desktop)"
msgid "Develop desktop database applications"
-msgstr "Programa leidžia kurti darbastalio duomenų bazes"
+msgstr "Programa leidžia kurti darbalaukio duomenų bazes"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)"
@@ -3580,12 +3581,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/dominica.desktop
msgctxt "Name(dominica.desktop)"
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/dominican_republic.desktop
msgctxt "Name(dominican_republic.desktop)"
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominikos respublika"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dot_dot.desktop
msgctxt "Name(dot_dot.desktop)"
@@ -3645,7 +3646,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop
msgctxt "Name(dragonplayer.desktop)"
msgid "Dragon Player"
-msgstr "Dragon leistuvas"
+msgstr "Dragon leistuvė"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
@@ -3710,7 +3711,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ecuador.desktop
msgctxt "Name(ecuador.desktop)"
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadoras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/edge_label_switch_router_with_netflow.desktop
msgctxt "Name(edge_label_switch_router_with_netflow.desktop)"
@@ -3760,7 +3761,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/el_salvador.desktop
msgctxt "Name(el_salvador.desktop)"
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadoras"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/elarun/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
@@ -3775,22 +3776,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric2/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Electric2"
-msgstr ""
+msgstr "Elektrinis2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Electronic"
-msgstr "Electronic"
+msgstr "Elektroninis"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Tibanna/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
-msgstr "Elegantiška paprasta tema, kuri laikosi sistemos spalvų"
+msgstr "Elegantiškas paprastas apipavidalinimas, kuris laikosi sistemos spalvų"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Produkt/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Elegant textured theme"
-msgstr "Elegantiška raštuota tema"
+msgstr "Elegantiškas raštuotas apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Elevated.desktop
msgctxt "Name(Elevated.desktop)"
@@ -3825,7 +3826,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscapeWide.desktop
msgctxt "Name(emptyLandscapeWide.desktop)"
msgid "Empty 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščia16:10"
#: /usr/share/kde4/apps/planwork/templates/Simple/Empty.desktop
msgctxt "Name(Empty.desktop)"
@@ -3840,17 +3841,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/templates/Basic/empty-landscape.desktop
msgctxt "Name(empty-landscape.desktop)"
msgid "Empty Landscape Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščias gulsčias dokumentas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/templates/Basic/empty-portrait.desktop
msgctxt "Name(empty-portrait.desktop)"
msgid "Empty Portrait Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščias stačias dokumentas"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscape.desktop
msgctxt "Comment(emptyLandscape.desktop)"
msgid "Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščia pateiktis"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscapeWide.desktop
msgctxt "Comment(emptyLandscapeWide.desktop)"
@@ -3865,12 +3866,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/encode_subsystem.desktop
msgctxt "Name(encode_subsystem.desktop)"
msgid "Encode Subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "Užkodavimo posistemė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/encoder.desktop
msgctxt "Name(encoder.desktop)"
msgid "Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Užkodavimo priemonė"
#: /usr/share/applications/kde4/kgpg.desktop
msgctxt "GenericName(kgpg.desktop)"
@@ -3965,67 +3966,67 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/equatorial_guinea.desktop
msgctxt "Name(equatorial_guinea.desktop)"
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatoriaus Gvinėja"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_10u.desktop
msgctxt "Name(equipment_10u.desktop)"
msgid "Equipment 10U"
-msgstr ""
+msgstr "10U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_11u.desktop
msgctxt "Name(equipment_11u.desktop)"
msgid "Equipment 11U"
-msgstr ""
+msgstr "11U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_12u.desktop
msgctxt "Name(equipment_12u.desktop)"
msgid "Equipment 12U"
-msgstr ""
+msgstr "12U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_1u.desktop
msgctxt "Name(equipment_1u.desktop)"
msgid "Equipment 1U"
-msgstr ""
+msgstr "1U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_2u.desktop
msgctxt "Name(equipment_2u.desktop)"
msgid "Equipment 2U"
-msgstr ""
+msgstr "2U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_3u.desktop
msgctxt "Name(equipment_3u.desktop)"
msgid "Equipment 3U"
-msgstr ""
+msgstr "3U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_4u.desktop
msgctxt "Name(equipment_4u.desktop)"
msgid "Equipment 4U"
-msgstr ""
+msgstr "4U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_5u.desktop
msgctxt "Name(equipment_5u.desktop)"
msgid "Equipment 5U"
-msgstr ""
+msgstr "5U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_6u.desktop
msgctxt "Name(equipment_6u.desktop)"
msgid "Equipment 6U"
-msgstr ""
+msgstr "6U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_7u.desktop
msgctxt "Name(equipment_7u.desktop)"
msgid "Equipment 7U"
-msgstr ""
+msgstr "7U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_8u.desktop
msgctxt "Name(equipment_8u.desktop)"
msgid "Equipment 8U"
-msgstr ""
+msgstr "8U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_9u.desktop
msgctxt "Name(equipment_9u.desktop)"
msgid "Equipment 9U"
-msgstr ""
+msgstr "9U įrenginys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/eritrea.desktop
msgctxt "Name(eritrea.desktop)"
@@ -4195,12 +4196,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Fade Desktop"
-msgstr "Išblukinti darbastalį"
+msgstr "Išblukinti darbalaukį"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
-msgstr "Perjungiant virtualiuosius darbastalius vartojant išblukinimo efektą"
+msgstr "Perjungiant virtualiuosius darbalaukius, naudoti išblukinimo efektą"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/fax.desktop
msgctxt "Name(fax.desktop)"
@@ -4245,7 +4246,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/file.desktop
msgctxt "Name(file.desktop)"
msgid "File"
-msgstr "Failas"
+msgstr "Rinkmena"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_engine.desktop
msgctxt "Name(file_engine.desktop)"
@@ -4255,22 +4256,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader.desktop
msgctxt "GenericName(krusader.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader_root-mode.desktop
msgctxt "GenericName(krusader_root-mode.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė"
#: /usr/share/applications/kde4/konqfilemgr_rpm.desktop
msgctxt "Name(konqfilemgr_rpm.desktop)"
@@ -4280,12 +4281,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop
msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė – super naudotojo veiksena"
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Failų tvarkyklė – super Naudotojo veiksena"
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė – super naudotojo veiksena"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageAccess.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageAccess.desktop)"
@@ -4295,7 +4296,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_server.desktop
msgctxt "Name(file_server.desktop)"
msgid "File Server"
-msgstr ""
+msgstr "Failų serveris"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_cabinet.desktop
msgctxt "Name(file_cabinet.desktop)"
@@ -4305,7 +4306,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/filemanagercontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(filemanagercontrolmodules.desktop)"
msgid "Filemanager Settings Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Rinkmenų tvarkytuvės nuostatų modulis"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
@@ -4335,7 +4336,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Name(MozillaFirefox.desktop)"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/fwsm.desktop
msgctxt "Name(fwsm.desktop)"
@@ -4365,7 +4366,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Vėliavos"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
@@ -4485,7 +4486,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_frequency_converter.desktop
msgctxt "Name(civil_frequency_converter.desktop)"
msgid "Frequency Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Dažnių keitiklis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Fresnel.desktop
msgctxt "Name(Fresnel.desktop)"
@@ -4510,12 +4511,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/full/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Full Information"
-msgstr ""
+msgstr "Visa informacija"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/FullPage.desktop
msgctxt "Name(FullPage.desktop)"
msgid "Full page"
-msgstr ""
+msgstr "Visas puslapis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/function.desktop
msgctxt "Name(function.desktop)"
@@ -4525,7 +4526,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/header.desktop
msgctxt "Name(header.desktop)"
msgid "Function Header"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos antraštė"
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/panther-chameleon-female.desktop
msgctxt "Name(panther-chameleon-female.desktop)"
@@ -4545,12 +4546,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop
msgctxt "Comment(rkward-open.desktop)"
msgid "GUI for the R-project"
-msgstr ""
+msgstr "R projekto grafinė sąsaja"
#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
msgctxt "Comment(kvpnc.desktop)"
msgid "GUI for various VPN clients"
-msgstr "Įvairių VPN klientų naudotojo sąsaja"
+msgstr "Įvairių VPN klientų grafinė sąsaja"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/gabon.desktop
msgctxt "Name(gabon.desktop)"
@@ -4570,7 +4571,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/gambia.desktop
msgctxt "Name(gambia.desktop)"
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Gane_and_Sarson/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -4590,7 +4591,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Gateway.desktop
msgctxt "Name(Gateway.desktop)"
msgid "Gateway"
-msgstr "Šliuzas"
+msgstr "Tinklų sietuvas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Gateway-Complex.desktop
msgctxt "Name(Gateway-Complex.desktop)"
@@ -4625,7 +4626,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Bendra"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/computer.desktop
msgctxt "Name(computer.desktop)"
@@ -4685,7 +4686,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/georgia.desktop
msgctxt "Name(georgia.desktop)"
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzija"
#: /usr/share/kde4/apps/kmouth/books/de/de.desktop
msgctxt "Name(de.desktop)"
@@ -4780,7 +4781,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/guatemala.desktop
msgctxt "Name(guatemala.desktop)"
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Gvatemala"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/guinea.desktop
msgctxt "Name(guinea.desktop)"
@@ -4835,7 +4836,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Value_Stream_Mapping/happy_face.desktop
msgctxt "Name(happy_face.desktop)"
msgid "Happy Face"
-msgstr ""
+msgstr "Laimingas veidas"
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
@@ -4850,7 +4851,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/headphones.desktop
msgctxt "Name(headphones.desktop)"
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinės"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/heart.desktop
msgctxt "Name(heart.desktop)"
@@ -4860,7 +4861,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/helios.desktop
msgctxt "Name(helios.desktop)"
msgid "Helios"
-msgstr ""
+msgstr "Saulė"
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
msgctxt "Name(Help.desktop)"
@@ -4942,7 +4943,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/home_office.desktop
msgctxt "Name(home_office.desktop)"
msgid "Home office"
-msgstr "Namų biuras"
+msgstr "Namų raštinė"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.homerun/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -5102,7 +5103,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/host.desktop
msgctxt "Name(host.desktop)"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
@@ -5117,7 +5118,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/house.desktop
msgctxt "Name(house.desktop)"
msgid "House"
-msgstr ""
+msgstr "Namas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/house_blue.desktop
msgctxt "Name(house_blue.desktop)"
@@ -5182,7 +5183,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/colordkdeiccimporter.desktop
msgctxt "Name(colordkdeiccimporter.desktop)"
msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ICC profilių diegiklis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/icm.desktop
msgctxt "Name(icm.desktop)"
@@ -5217,7 +5218,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ip_dsl.desktop
msgctxt "Name(ip_dsl.desktop)"
msgid "IP DSL"
-msgstr ""
+msgstr "IP DSL"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ip_old-style.desktop
msgctxt "Name(ip_old-style.desktop)"
@@ -5388,12 +5389,12 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
msgctxt "Name(live-installer.desktop)"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegti"
#: /usr/share/applications/kde4/colordkdeiccimporter.desktop
msgctxt "Comment(colordkdeiccimporter.desktop)"
msgid "Install ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegti ICC profilius"
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop
msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)"
@@ -5519,7 +5520,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/Invoice.desktop
msgctxt "Name(Invoice.desktop)"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Sąskaita"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ion.desktop
msgctxt "Name(ion.desktop)"
@@ -5534,7 +5535,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/iraq.desktop
msgctxt "Name(iraq.desktop)"
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irakas"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ireland/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -5549,7 +5550,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator.desktop
msgctxt "Name(isolator.desktop)"
msgid "Isolator"
-msgstr ""
+msgstr "Izoliatorius"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator_vert.desktop
msgctxt "Name(isolator_vert.desktop)"
@@ -5594,12 +5595,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Jigsaw.desktop
msgctxt "Name(Jigsaw.desktop)"
msgid "Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "Pjūklelis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Jigsaw/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Pjūklelis"
#: /usr/share/applications/kde4/palapeli.desktop
msgctxt "GenericName(palapeli.desktop)"
@@ -5614,7 +5615,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/jordan.desktop
msgctxt "Name(jordan.desktop)"
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordanija"
#: /usr/share/applications/kde4/jovieapp.desktop
msgctxt "Name(jovieapp.desktop)"
@@ -5634,7 +5635,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook.desktop
msgctxt "Name(kaddressbook.desktop)"
msgid "KAddressBook"
-msgstr "KAddressBook"
+msgstr "K adresų knyga"
#: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook-importer.desktop
msgctxt "Name(kaddressbook-importer.desktop)"
@@ -5644,12 +5645,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kalarm.desktop
msgctxt "Name(kalarm.desktop)"
msgid "KAlarm"
-msgstr "KAlarm"
+msgstr "K žadintuvas"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kalarm.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_kalarm.desktop)"
msgid "KAlarm Event Serializer"
-msgstr "KAlarm įvykių serializatorius"
+msgstr "„K žadintuvo“ įvykių serializatorius"
#: /usr/share/applications/kde4/kcachegrind.desktop
msgctxt "Name(kcachegrind.desktop)"
@@ -5684,12 +5685,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/kde_events.desktop
msgctxt "Comment(kde_events.desktop)"
msgid "KDE Events"
-msgstr ""
+msgstr "KDE įvykiai"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/kde_events.desktop
msgctxt "Name(kde_events.desktop)"
msgid "KDE Events"
-msgstr ""
+msgstr "KDE įvykiai"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop
msgctxt "Name(look_web.desktop)"
@@ -5734,12 +5735,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop
msgctxt "Name(kde-plasma.desktop)"
msgid "KDE Plasma Workspace"
-msgstr "KDE Plasma darbastalio erdvė"
+msgstr "KDE Plasma darbalaukio erdvė"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop
msgctxt "Name(kde-plasma-safe.desktop)"
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
-msgstr "KDE Plasma darbastalio erdvė (saugus seansas)"
+msgstr "KDE Plasma darbalaukio erdvė (saugus seansas)"
#: /usr/share/applications/kde4/kradio4.desktop
msgctxt "GenericName(kradio4.desktop)"
@@ -5944,22 +5945,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monochrome.desktop
msgctxt "Comment(monochrome.desktop)"
msgid "KNemo Monochrome icon theme (contributed by Vinícius Sabino)"
-msgstr "KNemo vienspalvių ženkliukų tema (Vinícius Sabino indėlis)"
+msgstr "KNemo vienspalvių ženkliukų apipavidalinimas (Vinícius Sabino indėlis)"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/network.desktop
msgctxt "Comment(network.desktop)"
msgid "KNemo Network icon theme"
-msgstr "KNemo tinklo ženkliuko tema"
+msgstr "KNemo tinklo ženkliuko apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/modem.desktop
msgctxt "Comment(modem.desktop)"
msgid "KNemo modem icon theme"
-msgstr "KNemo modemo ženkliuko tema"
+msgstr "KNemo modemo ženkliuko apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monitor.desktop
msgctxt "Comment(monitor.desktop)"
msgid "KNemo monitor icon theme"
-msgstr "KNemo stebėtojo ženkliuko tema"
+msgstr "KNemo stebėtojo ženkliuko apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/wireless.desktop
msgctxt "Comment(wireless.desktop)"
@@ -6009,7 +6010,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop
msgctxt "Name(krdc.desktop)"
msgid "KRDC"
-msgstr "KDE nutolusio darbastalio klientas"
+msgstr "KDE nutolusio darbalaukio klientas"
#: /usr/share/applications/kde4/krandrtray.desktop
msgctxt "Name(krandrtray.desktop)"
@@ -6034,12 +6035,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kreversi/pics/default_theme.desktop
msgctxt "Name(default_theme.desktop)"
msgid "KReversi Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "KReversi numatytasis apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame.desktop
msgctxt "Name(ksame.desktop)"
msgid "KSame"
-msgstr ""
+msgstr "KSame"
#: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame_old.desktop
msgctxt "Name(ksame_old.desktop)"
@@ -6164,7 +6165,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kazakhstan.desktop
msgctxt "Name(kazakhstan.desktop)"
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachstanas"
#: /usr/share/applications/kde4/kchmviewer.desktop
msgctxt "Name(kchmviewer.desktop)"
@@ -6212,12 +6213,11 @@
msgstr "Klaviatūros klavišų išdėstymų peržiūra"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(keyboard.desktop)"
#| msgid "Keyboard Daemon"
msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
msgid "Keyboard navigation"
-msgstr "Klaviatūros tarnyba"
+msgstr "Klaviatūros navigacija"
#: /usr/share/applications/kde4/kigo.desktop
msgctxt "Name(kigo.desktop)"
@@ -6367,7 +6367,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kraft.desktop
msgctxt "Name(kraft.desktop)"
msgid "Kraft"
-msgstr ""
+msgstr "Kraft"
#: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop
msgctxt "Name(krfb.desktop)"
@@ -6497,7 +6497,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kyrgyzstan.desktop
msgctxt "Name(kyrgyzstan.desktop)"
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgistanas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lan_to_lan.desktop
msgctxt "Name(lan_to_lan.desktop)"
@@ -6547,7 +6547,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop
msgctxt "GenericName(LabPlot2.desktop)"
msgid "LabPlot"
-msgstr ""
+msgstr "LabPlot"
#: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop
msgctxt "Comment(LabPlot2.desktop)"
@@ -6693,7 +6693,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/lesotho.desktop
msgctxt "Name(lesotho.desktop)"
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/liberia.desktop
msgctxt "Name(liberia.desktop)"
@@ -6703,12 +6703,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/libyan_arab_jamahiriya.desktop
msgctxt "Name(libyan_arab_jamahiriya.desktop)"
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/liechtenstein.desktop
msgctxt "Name(liechtenstein.desktop)"
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenšteinas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -6803,7 +6803,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lock.desktop
msgctxt "Name(lock.desktop)"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Užrakinti"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lock_and_key.desktop
msgctxt "Name(lock_and_key.desktop)"
@@ -6838,7 +6838,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Login"
-msgstr "Prisijungti"
+msgstr "Prisijungimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/longreach_cpe.desktop
msgctxt "Name(longreach_cpe.desktop)"
@@ -7045,7 +7045,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malawi.desktop
msgctxt "Name(malawi.desktop)"
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malavis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malaysia.desktop
msgctxt "Name(malaysia.desktop)"
@@ -7055,12 +7055,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/maldives.desktop
msgctxt "Name(maldives.desktop)"
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldyvai"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mali.desktop
msgctxt "Name(mali.desktop)"
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malta.desktop
msgctxt "Name(malta.desktop)"
@@ -7095,7 +7095,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/man_woman.desktop
msgctxt "Name(man_woman.desktop)"
msgid "Man/Woman"
-msgstr ""
+msgstr "Vyras/moteris"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.printmanager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -7172,7 +7172,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/marshall_islands.desktop
msgctxt "Name(marshall_islands.desktop)"
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Maršalo salos"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/mask.desktop
msgctxt "Name(mask.desktop)"
@@ -7192,12 +7192,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mauritania.desktop
msgctxt "Name(mauritania.desktop)"
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritanija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mauritius.desktop
msgctxt "Name(mauritius.desktop)"
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricijus"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
@@ -7272,7 +7272,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/choqok.desktop
msgctxt "GenericName(choqok.desktop)"
msgid "Micro-blogging Client"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklaraštinimo klientas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/microwebserver.desktop
msgctxt "Name(microwebserver.desktop)"
@@ -7297,7 +7297,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/microphone_de.desktop
msgctxt "Name(microphone_de.desktop)"
msgid "Microphone (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonas (europietiškas)"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.milou/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -7332,7 +7332,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Įvairūs"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/moh_server.desktop
msgctxt "Name(moh_server.desktop)"
@@ -7377,12 +7377,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/moldova.desktop
msgctxt "Name(moldova.desktop)"
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/monaco.desktop
msgctxt "Name(monaco.desktop)"
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monakas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mongolia.desktop
msgctxt "Name(mongolia.desktop)"
@@ -7407,7 +7407,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/morocco.desktop
msgctxt "Name(morocco.desktop)"
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokas"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/moth.desktop
msgctxt "Name(moth.desktop)"
@@ -7422,12 +7422,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/sieve/scripts/copy/template.desktop
msgctxt "Name(template.desktop)"
msgid "Move to directory"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti į katalogą"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Moving_head.desktop
msgctxt "Name(Moving_head.desktop)"
msgid "Moving head"
-msgstr ""
+msgstr "Judanti galva"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mozambique.desktop
msgctxt "Name(mozambique.desktop)"
@@ -7487,7 +7487,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/myanmar.desktop
msgctxt "Name(myanmar.desktop)"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mianmaras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/nat.desktop
msgctxt "Name(nat.desktop)"
@@ -7517,7 +7517,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/namibia.desktop
msgctxt "Name(namibia.desktop)"
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/nand.desktop
msgctxt "Name(nand.desktop)"
@@ -7547,12 +7547,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/neon.desktop
msgctxt "Name(neon.desktop)"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neonas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/nepal.desktop
msgctxt "Name(nepal.desktop)"
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalas"
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
@@ -7587,12 +7587,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/netherlands.desktop
msgctxt "Name(netherlands.desktop)"
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Olandija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/netherlands_antilles.desktop
msgctxt "Name(netherlands_antilles.desktop)"
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Nyderlandų Antilai"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -7602,7 +7602,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/network.desktop
msgctxt "Name(network.desktop)"
@@ -7747,7 +7747,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/niger.desktop
msgctxt "Name(niger.desktop)"
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeris"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/nigeria.desktop
msgctxt "Name(nigeria.desktop)"
@@ -7762,17 +7762,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D3000_3872x2592.desktop
msgctxt "Name(Nikon_D3000_3872x2592.desktop)"
msgid "Nikon_D3000_3872x2592"
-msgstr ""
+msgstr "Nikon_D3000_3872x2592"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D5000_4288x2848.desktop
msgctxt "Name(Nikon_D5000_4288x2848.desktop)"
msgid "Nikon_D5000_4288x2848"
-msgstr ""
+msgstr "Nikon_D5000_4288x2848"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D7000_4928x3264.desktop
msgctxt "Name(Nikon_D7000_4928x3264.desktop)"
msgid "Nikon_D7000_4928x3264"
-msgstr ""
+msgstr "Nikon_D7000_4928x3264"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/MSE/node_center.desktop
msgctxt "Name(node_center.desktop)"
@@ -7912,7 +7912,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/Office.desktop
msgctxt "Name(Office.desktop)"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Raštinė"
#: /usr/share/applications/kde4/okular.desktop
msgctxt "Name(okular.desktop)"
@@ -7997,12 +7997,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/olympic.desktop
msgctxt "Name(olympic.desktop)"
msgid "Olympic"
-msgstr ""
+msgstr "Olympic"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/oman.desktop
msgctxt "Name(oman.desktop)"
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omanas"
#: /usr/share/applications/kde4/amor.desktop
msgctxt "GenericName(amor.desktop)"
@@ -8052,22 +8052,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openbd.desktop
msgctxt "Name(vlc-openbd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Groti per VLC"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opencda.desktop
msgctxt "Name(vlc-opencda.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Groti per VLC"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opendvd.desktop
msgctxt "Name(vlc-opendvd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti su VLC"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openvcd.desktop
msgctxt "Name(vlc-openvcd.desktop)"
msgid "Open with VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti su VLC"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/dragonplayer-opendvd.desktop
msgctxt "Name(dragonplayer-opendvd.desktop)"
@@ -8102,7 +8102,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Optics"
-msgstr ""
+msgstr "Optika"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/opto.desktop
msgctxt "Name(opto.desktop)"
@@ -8112,7 +8112,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/or.desktop
msgctxt "Name(or.desktop)"
msgid "Or"
-msgstr "Arba"
+msgstr "arba"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/or.desktop
msgctxt "Name(or.desktop)"
@@ -8187,7 +8187,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Oxygen-Air"
-msgstr "Oxygen-Air"
+msgstr "Oxygen oras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pad.desktop
msgctxt "Name(pad.desktop)"
@@ -8321,7 +8321,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pager.desktop
msgctxt "Name(pager.desktop)"
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapiuotojas"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.pager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -8416,7 +8416,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kpassgen.desktop
msgctxt "GenericName(kpassgen.desktop)"
msgid "Password Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodžių generatorius"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/screenlocker/org.kde.passworddialog/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -8446,7 +8446,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pattern.desktop
msgctxt "Name(pattern.desktop)"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonas"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/pavement.desktop
msgctxt "Comment(pavement.desktop)"
@@ -8461,7 +8461,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/penta.desktop
msgctxt "Name(penta.desktop)"
msgid "Penta"
-msgstr ""
+msgstr "Penta"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-pentagon.desktop
msgctxt "Name(arrow-pentagon.desktop)"
@@ -8471,7 +8471,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Pentomino.desktop
msgctxt "Name(Pentomino.desktop)"
msgid "Pentomino 5x5"
-msgstr ""
+msgstr "Pentomino 5x5"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/circle.desktop
msgctxt "Name(circle.desktop)"
@@ -8481,7 +8481,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/square.desktop
msgctxt "Name(square.desktop)"
msgid "Perfect Square"
-msgstr ""
+msgstr "Tobulas kvadratas"
#: /usr/share/applications/kde4/kalzium.desktop
msgctxt "GenericName(kalzium.desktop)"
@@ -8686,7 +8686,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/contour/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Plasma Active theme"
-msgstr "Plasma aktyvi tema"
+msgstr "Plasma dabartinis apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -8831,7 +8831,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
msgid "Preload"
-msgstr ""
+msgstr "Iš anksto įkelti"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/preparation.desktop
msgctxt "Name(preparation.desktop)"
@@ -8841,12 +8841,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/stage.desktop
msgctxt "GenericName(stage.desktop)"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pateiktis"
#: /usr/share/kde4/templates/Presentation.desktop
msgctxt "Name(Presentation.desktop)"
msgid "Presentation Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Pateiktis"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -8958,7 +8958,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/qtcurve.desktop
msgctxt "Name(qtcurve.desktop)"
msgid "QtCurve"
-msgstr ""
+msgstr "QtCurve"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-quad.desktop
msgctxt "Name(arrow-quad.desktop)"
@@ -8993,7 +8993,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop
msgctxt "Name(rkward-open.desktop)"
msgid "RKWard"
-msgstr ""
+msgstr "RKWard"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/rps.desktop
msgctxt "Name(rps.desktop)"
@@ -9223,7 +9223,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop
msgctxt "GenericName(krdc.desktop)"
msgid "Remote Desktop Client"
-msgstr "Nutolusio darbastalio klientas"
+msgstr "Nutolusio darbalaukio klientas"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
@@ -9448,12 +9448,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/russian_federation.desktop
msgctxt "Name(russian_federation.desktop)"
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Rusijos Federacija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/rwanda.desktop
msgctxt "Name(rwanda.desktop)"
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/s0/s0.desktop
msgctxt "Name(s0.desktop)"
@@ -9538,17 +9538,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_kitts_and_nevis.desktop
msgctxt "Name(saint_kitts_and_nevis.desktop)"
msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_lucia.desktop
msgctxt "Name(saint_lucia.desktop)"
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Sent Lusija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_vincent_and_the_grenadines.desktop
msgctxt "Name(saint_vincent_and_the_grenadines.desktop)"
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai"
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/dirtree/remote/smb-network.desktop
msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
@@ -9578,12 +9578,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/san_marino.desktop
msgctxt "Name(san_marino.desktop)"
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marinas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sao_tome_and_principe.desktop
msgctxt "Name(sao_tome_and_principe.desktop)"
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr ""
+msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sapphire.desktop
msgctxt "Name(sapphire.desktop)"
@@ -9608,7 +9608,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/save.desktop
msgctxt "Name(save.desktop)"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti"
#: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop
msgctxt "GenericName(karbon.desktop)"
@@ -9765,7 +9765,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/serbia.desktop
msgctxt "Name(serbia.desktop)"
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbija"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
@@ -9924,12 +9924,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/planwork/templates/Simple/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop
msgctxt "Name(simple.desktop)"
msgid "Simple"
-msgstr "Paprasta"
+msgstr "Paprastas"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/BMI.desktop
msgctxt "Comment(BMI.desktop)"
@@ -10069,7 +10069,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Slick theme for dark wallpapers"
-msgstr "Glotni tema tamsiems fonams"
+msgstr "Glotnus apipavidalinimas tamsiems fonams"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -10084,7 +10084,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/slovenia.desktop
msgctxt "Name(slovenia.desktop)"
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovėnija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/small_business.desktop
msgctxt "Name(small_business.desktop)"
@@ -10114,7 +10114,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
-msgstr "Sklandžiai išryškina darbastalį prisijungiant"
+msgstr "Sklandžiai išryškina darbalaukį prisijungiant"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/snow/snow.desktop
msgctxt "Name(snow.desktop)"
@@ -10164,7 +10164,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Sohei.desktop
msgctxt "Name(Sohei.desktop)"
msgid "Sohei"
-msgstr ""
+msgstr "Sohei"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_soil.desktop
msgctxt "Name(civil_soil.desktop)"
@@ -10174,7 +10174,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/solar_module.desktop
msgctxt "Name(solar_module.desktop)"
msgid "Solar Module"
-msgstr ""
+msgstr "Saulės modulis"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AcAdapter.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AcAdapter.desktop)"
@@ -10269,7 +10269,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/solomonislands.desktop
msgctxt "Name(solomonislands.desktop)"
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Saliamono salos"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/somalia.desktop
msgctxt "Name(somalia.desktop)"
@@ -10284,7 +10284,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/south_africa.desktop
msgctxt "Name(south_africa.desktop)"
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Pietų Afrika"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/south_korea.desktop
msgctxt "Name(south_korea.desktop)"
@@ -10311,12 +10311,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/speaker.desktop
msgctxt "Name(speaker.desktop)"
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Garsiakalbis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/speaker_de.desktop
msgctxt "Name(speaker_de.desktop)"
msgid "Speaker (European)"
-msgstr ""
+msgstr "Garsiakalbis (europietiškas)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/spectrum.desktop
msgctxt "Name(spectrum.desktop)"
@@ -10341,7 +10341,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/sheets.desktop
msgctxt "GenericName(sheets.desktop)"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičialentė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/square.desktop
msgctxt "Name(square.desktop)"
@@ -10361,12 +10361,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sri_lanka.desktop
msgctxt "Name(sri_lanka.desktop)"
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Šri Lanka"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/stableq.desktop
msgctxt "Name(stableq.desktop)"
msgid "Stable Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Stabili eilė"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/stax.desktop
msgctxt "Name(stax.desktop)"
@@ -10446,12 +10446,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/state.desktop
msgctxt "Name(state.desktop)"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)"
msgid "State Value"
-msgstr "Būklės vertė"
+msgstr "Būsenos reikšmė"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/stonewall2.desktop
msgctxt "Comment(stonewall2.desktop)"
@@ -10461,7 +10461,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/stop.desktop
msgctxt "Name(stop.desktop)"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/disc.desktop
msgctxt "Name(disc.desktop)"
@@ -10531,7 +10531,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/StudentIDCard.desktop
msgctxt "Name(StudentIDCard.desktop)"
msgid "Student ID Card"
-msgstr ""
+msgstr "Studento pažymėjimo numeris"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop
msgctxt "Name(cleanframes.desktop)"
@@ -10546,12 +10546,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/oxygenclient.desktop
msgctxt "Comment(oxygenclient.desktop)"
msgid "Styling of the next generation desktop"
-msgstr "Kitos kartos darbastalio stiliaus kūrimas"
+msgstr "Kitos kartos darbalaukio stiliaus kūrimas"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop
msgctxt "Name(subtle.desktop)"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtilus"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop
msgctxt "Comment(subtle.desktop)"
@@ -10626,7 +10626,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/swaziland.desktop
msgctxt "Name(swaziland.desktop)"
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svazilandas"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Sweden/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -10801,12 +10801,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tajikistan.desktop
msgctxt "Name(tajikistan.desktop)"
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadžikistanas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tanzania.desktop
msgctxt "Name(tanzania.desktop)"
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/tape_array.desktop
msgctxt "Name(tape_array.desktop)"
@@ -10876,7 +10876,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/terminal.desktop
msgctxt "Name(terminal.desktop)"
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalas"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
@@ -10896,7 +10896,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Tetromino.desktop
msgctxt "Name(Tetromino.desktop)"
msgid "Tetromino 4x4"
-msgstr ""
+msgstr "Tetromino 4x4"
#: /usr/share/kde4/templates/TextDocument.desktop
msgctxt "Name(TextDocument.desktop)"
@@ -11014,7 +11014,7 @@
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
"environment"
msgstr ""
-"Common Desktop Environment, nuosavybinių sistemų standartinė darbastalio "
+"Common Desktop Environment, nuosavybinių sistemų standartinė darbalaukio "
"tvarkyklė"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/the_door.desktop
@@ -11060,7 +11060,7 @@
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
"desktops"
msgstr ""
-"OpenLook virtuali langų tvarkyklė. OLWM išplėsta su virtualių darbastalių "
+"OpenLook virtuali langų tvarkyklė. OLWM išplėsta su virtualių darbalaukių "
"palaikymu"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/twm.desktop
@@ -11076,14 +11076,14 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ude.desktop
msgctxt "Comment(ude.desktop)"
msgid "The UNIX Desktop Environment"
-msgstr "UNIX darbastalio aplinka"
+msgstr "UNIX darbalaukio aplinka"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/vtwm.desktop
msgctxt "Comment(vtwm.desktop)"
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
-"Virtualių kortelių darbastalio aplinka. TWM išplėsta virtualiais "
-"darbastaliais ir pan."
+"Virtualių kortelių darbalaukio aplinka. TWM išplėsta virtualiais "
+"darbalaukiais ir pan."
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/contacts/contactswizard.desktop
msgctxt "Comment(contactswizard.desktop)"
@@ -11098,17 +11098,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/decorations/kwin4_decoration_qml_plastik/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "The classic theme known from KDE 3"
-msgstr "Klasikinė tema žinoma iš KDE 3"
+msgstr "Klasikinis apipavidalinimas iš KDE 3"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop
msgctxt "Comment(kde-plasma.desktop)"
msgid "The desktop made by KDE"
-msgstr "Darbastalis sukurtas su KDE"
+msgstr "KDE sukurtas darbalaukis"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop
msgctxt "Comment(kde-plasma-safe.desktop)"
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
-msgstr "Darbastalis sukurtas su KDE (saugus seansas)"
+msgstr "KDE sukurtas darbalaukis (saugus seansas)"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
@@ -11145,13 +11145,14 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Theme done in the Oxygen style"
-msgstr "Tema padaryta Oxygen stiliuje"
+msgstr "Apipavidalinimas sukurtas Oxygen stiliu"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Aya/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
msgstr ""
-"Tema, kuri atitinka esamas sistemos spalvas (optimizuota su Oxygen stiliumi)"
+"Apipavidalinimas, kuris atitinka esamas sistemos spalvas (pritaikyta Oxygen "
+"stiliui)"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Comment(home.desktop)"
@@ -11247,7 +11248,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/timer.desktop
msgctxt "Name(timer.desktop)"
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmatis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/timor_leste.desktop
msgctxt "Name(timor_leste.desktop)"
@@ -11272,7 +11273,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/togo.desktop
msgctxt "Name(togo.desktop)"
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/tokenring.desktop
msgctxt "Name(tokenring.desktop)"
@@ -11307,7 +11308,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop
msgctxt "GenericName(synaptiks.desktop)"
msgid "Touchpad management"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiklinio kilimėlio valdymas"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/tower.desktop
msgctxt "Name(tower.desktop)"
@@ -11327,12 +11328,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Train1.desktop
msgctxt "Name(Train1.desktop)"
msgid "Train1"
-msgstr ""
+msgstr "Traukinys1"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Train2.desktop
msgctxt "Name(Train2.desktop)"
msgid "Train2"
-msgstr ""
+msgstr "Traukinys2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Transaction.desktop
msgctxt "Name(Transaction.desktop)"
@@ -11362,7 +11363,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Tree1.desktop
msgctxt "Name(Tree1.desktop)"
msgid "Tree1"
-msgstr ""
+msgstr "Medis1"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/triangle.desktop
msgctxt "Name(triangle.desktop)"
@@ -11402,7 +11403,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/turkmenistan.desktop
msgctxt "Name(turkmenistan.desktop)"
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmėnistanas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-turn-up.desktop
msgctxt "Name(arrow-turn-up.desktop)"
@@ -11452,12 +11453,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unesco.desktop
msgctxt "Name(unesco.desktop)"
msgid "UNESCO"
-msgstr ""
+msgstr "UNESCO"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unicef.desktop
msgctxt "Name(unicef.desktop)"
msgid "UNICEF"
-msgstr ""
+msgstr "UNICEF"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -11467,7 +11468,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ups.desktop
msgctxt "Name(ups.desktop)"
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop
msgctxt "Name(Comics-USTemplate.desktop)"
@@ -11497,7 +11498,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_arab_emirates.desktop
msgctxt "Name(united_arab_emirates.desktop)"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/United_Kingdom/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -11507,7 +11508,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_kingdom.desktop
msgctxt "Name(united_kingdom.desktop)"
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinė Karalystė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unitednations.desktop
msgctxt "Name(unitednations.desktop)"
@@ -11517,7 +11518,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_states.desktop
msgctxt "Name(united_states.desktop)"
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/unity_express.desktop
msgctxt "Name(unity_express.desktop)"
@@ -11842,7 +11843,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/Vi.desktop
msgctxt "Name(Vi.desktop)"
msgid "Vi"
-msgstr ""
+msgstr "Vi"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera_right.desktop
msgctxt "Name(video_camera_right.desktop)"
@@ -11862,7 +11863,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera.desktop
msgctxt "Name(video_camera.desktop)"
msgid "Video camera"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo kamera"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/vietnam.desktop
msgctxt "Name(vietnam.desktop)"
@@ -12107,12 +12108,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/water_level.desktop
msgctxt "Name(water_level.desktop)"
msgid "Water Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vandens lygis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/wave.desktop
msgctxt "Name(wave.desktop)"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Banga"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wavelength_router.desktop
msgctxt "Name(wavelength_router.desktop)"
@@ -12137,7 +12138,7 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Comment(MozillaFirefox.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
@@ -12192,7 +12193,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/western_sahara.desktop
msgctxt "Name(western_sahara.desktop)"
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Sahara"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wi-fi_tag.desktop
msgctxt "Name(wi-fi_tag.desktop)"
@@ -12207,27 +12208,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.widgetexplorer/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Widget explorer for the desktop"
-msgstr "Valdiklių naršyklė darbastaliui"
+msgstr "Valdiklių naršyklė darbalaukiui"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/meas_tower.desktop
msgctxt "Name(meas_tower.desktop)"
msgid "Wind Measurement Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Vėjo matavimo bokštas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/wind_turbine.desktop
msgctxt "Name(wind_turbine.desktop)"
msgid "Wind Turbine"
-msgstr ""
+msgstr "Vėjo jėgainė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/wind_vane.desktop
msgctxt "Name(wind_vane.desktop)"
msgid "Wind Vane"
-msgstr ""
+msgstr "Mentė"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Windmill.desktop
msgctxt "Name(Windmill.desktop)"
msgid "Windmill"
-msgstr ""
+msgstr "Vėjo malūnas"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
@@ -12262,7 +12263,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_connectivity.desktop
msgctxt "Name(wireless_connectivity.desktop)"
msgid "Wireless Connectivity"
-msgstr "Bevielis ryšys"
+msgstr "Belaidis ryšys"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_location_appliance.desktop
msgctxt "Name(wireless_location_appliance.desktop)"
@@ -12272,12 +12273,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_transport.desktop
msgctxt "Name(wireless_transport.desktop)"
msgid "Wireless Transport"
-msgstr "Bevielė sąsaja"
+msgstr "Belaidė sąsaja"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_router.desktop
msgctxt "Name(wireless_router.desktop)"
msgid "Wireless router"
-msgstr "Bevielis maršrutizatorius"
+msgstr "Belaidis maršruto parinktuvas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/woman.desktop
msgctxt "Name(woman.desktop)"
@@ -12347,7 +12348,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/workstation.desktop
msgctxt "Name(workstation.desktop)"
msgid "Workstation"
-msgstr "Darbo stotis"
+msgstr "Kompiuterizuota darbo vieta"
#: /usr/share/applications/kde4/ksirk.desktop
msgctxt "GenericName(ksirk.desktop)"
@@ -12367,27 +12368,27 @@
#: /usr/share/applications/kde4/words.desktop
msgctxt "Comment(words.desktop)"
msgid "Write documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rengti dokumentus"
#: /usr/share/applications/kde4/author.desktop
msgctxt "Comment(author.desktop)"
msgid "Write ebooks and textbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Rengti elektronines ir popierines knygas"
#: /usr/share/applications/kde4/stage.desktop
msgctxt "Comment(stage.desktop)"
msgid "Write presentation documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rengti pateiktis"
#: /usr/share/applications/kde4/sheets.desktop
msgctxt "Comment(sheets.desktop)"
msgid "Write spreadsheet documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rengti skaičiuoklės dokumentus"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop
msgctxt "Name(X_shaped.desktop)"
msgid "X-shaped"
-msgstr ""
+msgstr "X formos"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/programs/xearth.desktop
msgctxt "Comment(xearth.desktop)"
@@ -12466,12 +12467,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/zambia.desktop
msgctxt "Name(zambia.desktop)"
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambija"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/zimbabwe.desktop
msgctxt "Name(zimbabwe.desktop)"
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabvė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/add_h.desktop
msgctxt "Name(add_h.desktop)"
@@ -12521,7 +12522,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/appearance.desktop
msgctxt "Name(appearance.desktop)"
msgid "appearance"
-msgstr ""
+msgstr "išvaizda"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/autoclave.desktop
msgctxt "Name(autoclave.desktop)"
@@ -12576,12 +12577,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/burette.desktop
msgctxt "Name(burette.desktop)"
msgid "burette"
-msgstr ""
+msgstr "biuretė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/button.desktop
msgctxt "Name(button.desktop)"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "mygtukas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/callback.desktop
msgctxt "Name(callback.desktop)"
@@ -12716,7 +12717,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser.desktop
msgctxt "Name(condenser.desktop)"
msgid "condenser"
-msgstr ""
+msgstr "kondensatorius"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-black.desktop
msgctxt "Name(condenser-black.desktop)"
@@ -12766,7 +12767,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/contact.desktop
msgctxt "Name(contact.desktop)"
msgid "contact"
-msgstr ""
+msgstr "kontaktas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/contact_f.desktop
msgctxt "Name(contact_f.desktop)"
@@ -12886,7 +12887,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/engine.desktop
msgctxt "Name(engine.desktop)"
msgid "engine"
-msgstr ""
+msgstr "variklis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/expensible-node.desktop
msgctxt "Name(expensible-node.desktop)"
@@ -12996,12 +12997,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/ground.desktop
msgctxt "Name(ground.desktop)"
msgid "ground"
-msgstr ""
+msgstr "įžeminimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/group.desktop
msgctxt "Name(group.desktop)"
msgid "group"
-msgstr ""
+msgstr "grupė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/half-wave-rectifier.desktop
msgctxt "Name(half-wave-rectifier.desktop)"
@@ -13011,7 +13012,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/headphone.desktop
msgctxt "Name(headphone.desktop)"
msgid "headphone"
-msgstr ""
+msgstr "ausinės"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/hpf.desktop
msgctxt "Name(hpf.desktop)"
@@ -13171,12 +13172,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/manipulator.desktop
msgctxt "Name(manipulator.desktop)"
msgid "manipulator"
-msgstr ""
+msgstr "manipuliatorius"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/measure.desktop
msgctxt "Name(measure.desktop)"
msgid "measure"
-msgstr ""
+msgstr "matavimas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/metric.desktop
msgctxt "Name(metric.desktop)"
@@ -13186,7 +13187,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/microphone.desktop
msgctxt "Name(microphone.desktop)"
msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/mixer.desktop
msgctxt "Name(mixer.desktop)"
@@ -13276,22 +13277,22 @@
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/SuSE.desktop
msgctxt "Name(SuSE.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/openSUSE/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "openSUSE 13.2 KDM theme"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 13.2 KDM apipavidalinimas"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSElight"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE šviesi"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/or_h.desktop
msgctxt "Name(or_h.desktop)"
@@ -13536,7 +13537,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/product.desktop
msgctxt "Name(product.desktop)"
msgid "product"
-msgstr ""
+msgstr "produktas"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/property.desktop
msgctxt "Name(property.desktop)"
@@ -13661,7 +13662,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/shape.desktop
msgctxt "Name(shape.desktop)"
msgid "shape"
-msgstr ""
+msgstr "forma"
#: /usr/share/applications/kde4/showfoto.desktop
msgctxt "Name(showfoto.desktop)"
@@ -13671,7 +13672,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sigmoid.desktop
msgctxt "Name(sigmoid.desktop)"
msgid "sigmoid"
-msgstr ""
+msgstr "sigmoidė"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sine.desktop
msgctxt "Name(sine.desktop)"
@@ -13686,7 +13687,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/source.desktop
msgctxt "Name(source.desktop)"
msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "šaltinis"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/source_current.desktop
msgctxt "Name(source_current.desktop)"
@@ -13771,7 +13772,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sum.desktop
msgctxt "Name(sum.desktop)"
msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "suma"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/switch.desktop
msgctxt "Name(switch.desktop)"
@@ -13826,7 +13827,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/transform.desktop
msgctxt "Name(transform.desktop)"
msgid "transform"
-msgstr "Transformuoti"
+msgstr "transformuoti"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric2/transformer.desktop
msgctxt "Name(transformer.desktop)"
@@ -13901,7 +13902,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/triac.desktop
msgctxt "Name(triac.desktop)"
msgid "triac"
-msgstr "triac"
+msgstr ""
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/tyristor_diode.desktop
msgctxt "Name(tyristor_diode.desktop)"
@@ -14011,7 +14012,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/voltmeter.desktop
msgctxt "Name(voltmeter.desktop)"
msgid "voltmeter"
-msgstr ""
+msgstr "voltmetras"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/vrelay.desktop
msgctxt "Name(vrelay.desktop)"
@@ -14062,3 +14063,5 @@
msgctxt "Name(xor_v.desktop)"
msgid "xor v"
msgstr ""
+
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Mindaugas Baranauskas , 2012.
+# Mindaugas Baranauskas , 2012, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
@@ -11,14 +11,14 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20110110\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-extension.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-extension.desktop)"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME papildinys"
#: /usr/share/mimelnk/application/x-treeline-gz.desktop
msgctxt "Comment(x-treeline-gz.desktop)"
@@ -38,12 +38,12 @@
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-web-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-web-template.desktop)"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumento šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/x-kicad-project.desktop
msgctxt "Comment(x-kicad-project.desktop)"
msgid "KiCad Project"
-msgstr ""
+msgstr "KiCad projektas"
#: /usr/share/mimelnk/application/x-kicad-schematic.desktop
msgctxt "Comment(x-kicad-schematic.desktop)"
@@ -53,179 +53,179 @@
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet-12.desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet-binary-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet-binary-12.desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet.desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet."
"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-template-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-template-12.desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakšto šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template."
"desktop)"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakšto šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-presentation-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-presentation-12.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-presentation.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-presentation.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-"
"presentation.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-template-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-template-12.desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateikties šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template."
"desktop)"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateikties šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document-12.desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document.desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document2.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document2.desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document."
"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-template-12.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-template-12.desktop)"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumento šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop
msgctxt ""
"Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template."
"desktop)"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "„Microsoft Word“ dokumento šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-database.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-database.desktop)"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ duomenų bazė"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing.desktop)"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing-flat-xml.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing-flat-xml.desktop)"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas (XML)"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing-template.desktop)"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ grafikos šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-formula.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-formula.desktop)"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ formulių dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-master-document.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-master-document.desktop)"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ pagrindinis dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-master-document-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-master-document-template.desktop)"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ pagrindinis dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation-flat-xml.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation-flat-xml.desktop)"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ pateiktis"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation.desktop)"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ pateiktis"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation-template.desktop)"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ pateikties šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet.desktop)"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet-flat-xml.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet-flat-xml.desktop)"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentas (XML)"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet-template.desktop)"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text.desktop)"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ teksto dokumentas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text-flat-xml.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text-flat-xml.desktop)"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas (XML)"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text-template.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text-template.desktop)"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "„OpenDocument“ teksto šablonas"
#: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-drawing.desktop
msgctxt "Comment(libreoffice-drawing.desktop)"
@@ -320,7 +320,7 @@
#: /usr/share/mimelnk/application/vnd.scribus.desktop
msgctxt "Name(vnd.scribus.desktop)"
msgid "Scribus"
-msgstr ""
+msgstr "Scribus"
#: /usr/share/mimelnk/application/x-treeline.desktop
msgctxt "Comment(x-treeline.desktop)"
@@ -336,3 +336,4 @@
msgctxt "Comment(x-xoj.desktop)"
msgid "Xournal note file"
msgstr ""
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -3,22 +3,22 @@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# Andrius Štikonas , 2006,2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypertorus.desktop
msgctxt "Name(hypertorus.desktop)"
@@ -108,15 +108,14 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/barcode.desktop
msgctxt "Name(barcode.desktop)"
msgid "Barcode"
-msgstr "Barcode"
+msgstr "Barkodas"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KRotation.desktop)"
#| msgid "KRotation (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)"
msgid "Biof (GL)"
-msgstr "KRotation (GL)"
+msgstr "Biof (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KWave.desktop
msgctxt "Name(KWave.desktop)"
@@ -204,12 +203,11 @@
msgstr "Bumps"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(sproingies.desktop)"
#| msgid "Sproingies (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)"
msgid "Busy Spheres (GL)"
-msgstr "Spyruoklės (GL)"
+msgstr "Užimtos sferos (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ccurve.desktop
msgctxt "Name(ccurve.desktop)"
@@ -239,7 +237,7 @@
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Change screensaver properties"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti ekrano užsklandos savybes"
#: /usr/share/applications/screensavers/chocolate-doom-screensaver.desktop
msgctxt "Name(chocolate-doom-screensaver.desktop)"
@@ -262,12 +260,11 @@
msgstr "CloudLife"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(cage.desktop)"
#| msgid "Cage (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)"
msgid "Colorfire (GL)"
-msgstr "Narvelis (GL)"
+msgstr "Spalvų gaisras (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/compass.desktop
msgctxt "Name(compass.desktop)"
@@ -320,12 +317,11 @@
msgstr "CubicGrid"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(cage.desktop)"
#| msgid "Cage (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)"
msgid "Cyclone (GL)"
-msgstr "Narvelis (GL)"
+msgstr "Ciklonas (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cynosure.desktop
msgctxt "Name(cynosure.desktop)"
@@ -2648,7 +2644,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)"
@@ -2656,7 +2651,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)"
@@ -2664,7 +2658,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)"
@@ -2672,7 +2665,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)"
@@ -2680,7 +2672,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)"
@@ -2688,7 +2679,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)"
@@ -2696,7 +2686,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)"
@@ -2704,7 +2693,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)"
@@ -2712,7 +2700,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)"
@@ -2720,7 +2707,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)"
@@ -2728,7 +2714,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)"
@@ -2736,7 +2721,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_smoke.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-hufo_smoke.desktop)"
@@ -2744,7 +2728,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_tunnel.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-hufo_tunnel.desktop)"
@@ -2752,7 +2735,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)"
@@ -2760,7 +2742,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)"
@@ -2768,7 +2749,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)"
@@ -2776,7 +2756,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)"
@@ -2784,7 +2763,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)"
@@ -2792,7 +2770,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)"
@@ -2800,7 +2777,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)"
@@ -2808,7 +2784,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)"
@@ -2816,7 +2791,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)"
@@ -2824,7 +2798,6 @@
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)"
#| msgid "Display in specified window"
msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)"
@@ -2842,7 +2815,6 @@
msgstr "Distort"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)"
@@ -2850,7 +2822,6 @@
msgstr "Mechanizmai (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)"
@@ -2890,15 +2861,14 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KEuphoria.desktop
msgctxt "Name(KEuphoria.desktop)"
msgid "Euphoria (GL)"
-msgstr "Euphoria (GL)"
+msgstr "Euforija (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KEuphoria.desktop)"
#| msgid "Euphoria (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)"
msgid "Euphoria (GL)"
-msgstr "Euphoria (GL)"
+msgstr "Euforija (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/extrusion.desktop
msgctxt "Name(extrusion.desktop)"
@@ -2911,12 +2881,11 @@
msgstr "Nykstantis siužetas"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(suse-system-feedback.directory)"
#| msgid "Feedback"
msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)"
msgid "Feedback (GL)"
-msgstr "Atgalinis ryšys"
+msgstr "Atgalinis ryšys (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fiberlamp.desktop
msgctxt "Name(fiberlamp.desktop)"
@@ -2926,7 +2895,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop
msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)"
msgid "Fieldlines (GL)"
-msgstr ""
+msgstr "Lauko linijos (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fireworkx.desktop
msgctxt "Name(fireworkx.desktop)"
@@ -2964,12 +2933,11 @@
msgstr "Plaukiojantis MATE"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KFlux.desktop)"
#| msgid "Flux (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)"
msgid "Flocks (GL)"
-msgstr "Flux (GL)"
+msgstr "Banda (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flow.desktop
msgctxt "Name(flow.desktop)"
@@ -2992,7 +2960,6 @@
msgstr "Flux (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KFlux.desktop)"
#| msgid "Flux (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)"
@@ -3115,12 +3082,11 @@
msgstr "Halo"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(moebius.desktop)"
#| msgid "Moebius (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)"
msgid "Helios (GL)"
-msgstr "Moebius (GL)"
+msgstr "Saulė (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helix.desktop
msgctxt "Name(helix.desktop)"
@@ -3143,12 +3109,11 @@
msgstr ""
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(gears.desktop)"
#| msgid "Gears (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)"
msgid "Hyperspace (GL)"
-msgstr "Mechanizmai (GL)"
+msgstr "Didžiulė erdvė (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypnowheel.desktop
msgctxt "Name(hypnowheel.desktop)"
@@ -3231,12 +3196,11 @@
msgstr "Verksmas (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(lament.desktop)"
#| msgid "Lament (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)"
msgid "Lattice (GL)"
-msgstr "Verksmas (GL)"
+msgstr "Grotelės (GL)"
#: /etc/xdg/autostart/mate-screensaver.desktop
msgctxt "Comment(mate-screensaver.desktop)"
@@ -3274,12 +3238,11 @@
msgstr "Loop"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(lament.desktop)"
#| msgid "Lament (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)"
msgid "Lorenz (GL)"
-msgstr "Verksmas (GL)"
+msgstr "Lorenz (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KLorenz.desktop
msgctxt "Name(KLorenz.desktop)"
@@ -3289,7 +3252,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop
msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)"
msgid "MatrixView (GL)"
-msgstr ""
+msgstr "Matrica (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/maze.desktop
msgctxt "Name(maze.desktop)"
@@ -3344,7 +3307,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/molecule.desktop
msgctxt "Name(molecule.desktop)"
msgid "Molecule"
-msgstr "Molecule"
+msgstr "Molekulė"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/morph3d.desktop
msgctxt "Name(morph3d.desktop)"
@@ -3437,12 +3400,11 @@
msgstr "Vamzdžiai – kitas (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(pulsar.desktop)"
#| msgid "Pulsar (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)"
msgid "Plasma (GL)"
-msgstr "Pulsaras (GL)"
+msgstr "Plazma (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KPolygon.desktop
msgctxt "Name(KPolygon.desktop)"
@@ -3577,7 +3539,7 @@
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano užsklanda"
#: /etc/xdg/autostart/xscreensaver.desktop
msgctxt "Name(xscreensaver.desktop)"
@@ -3587,7 +3549,7 @@
#: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop
msgctxt "GenericName(xscreensaver-properties.desktop)"
msgid "Screensaver properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano užsklandos savybės"
#: /usr/share/applications/mate-screensaver-preferences.desktop
msgctxt "Comment(mate-screensaver-preferences.desktop)"
@@ -4192,7 +4154,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/kblank.desktop
msgctxt "Name(kblank.desktop)"
msgid "Setup..."
-msgstr "Nustatymas..."
+msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/klein.desktop
msgctxt "Name(klein.desktop)"
@@ -4207,12 +4169,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/krandom.desktop
msgctxt "Name(krandom.desktop)"
msgid "Setup..."
-msgstr "Nustatymas..."
+msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ktux.desktop
msgctxt "Name(ktux.desktop)"
msgid "Setup..."
-msgstr "Nustatymas..."
+msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/kumppa.desktop
msgctxt "Name(kumppa.desktop)"
@@ -4455,7 +4417,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)"
@@ -4463,7 +4424,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)"
@@ -4471,7 +4431,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)"
@@ -4479,7 +4438,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)"
@@ -4487,7 +4445,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)"
@@ -4495,7 +4452,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)"
@@ -4503,7 +4459,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)"
@@ -4511,7 +4466,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)"
@@ -4519,7 +4473,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)"
@@ -4527,7 +4480,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)"
@@ -4535,7 +4487,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)"
@@ -4543,7 +4494,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_smoke.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-hufo_smoke.desktop)"
@@ -4551,7 +4501,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_tunnel.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-hufo_tunnel.desktop)"
@@ -4559,7 +4508,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)"
@@ -4567,7 +4515,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)"
@@ -4575,7 +4522,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)"
@@ -4583,7 +4529,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)"
@@ -4591,7 +4536,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)"
@@ -4599,7 +4543,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)"
@@ -4607,7 +4550,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)"
@@ -4615,7 +4557,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)"
@@ -4623,7 +4564,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)"
@@ -4631,7 +4571,6 @@
msgstr "Sąranka ..."
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KBanner.desktop)"
#| msgid "Setup..."
msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)"
@@ -4874,12 +4813,11 @@
msgstr "SkyTentacles"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(sproingies.desktop)"
#| msgid "Sproingies (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)"
msgid "Skyrocket (GL)"
-msgstr "Spyruoklės (GL)"
+msgstr "Raketa (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KSlideshow.desktop
msgctxt "Name(KSlideshow.desktop)"
@@ -4902,12 +4840,11 @@
msgstr "Solar Winds (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(KSolarWinds.desktop)"
#| msgid "Solar Winds (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)"
msgid "Solarwinds (GL)"
-msgstr "Solar Winds (GL)"
+msgstr "Saulės vėjas (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sonar.desktop
msgctxt "Name(sonar.desktop)"
@@ -4925,12 +4862,11 @@
msgstr "Spheremonics"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(xspirograph.desktop)"
#| msgid "XSpiroGraph"
msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)"
msgid "SpirographX (GL)"
-msgstr "XSpiroGraph"
+msgstr "SpirographX (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spotlight.desktop
msgctxt "Name(spotlight.desktop)"
@@ -4978,12 +4914,11 @@
msgstr "Substrate"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name(pulsar.desktop)"
#| msgid "Pulsar (GL)"
msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)"
msgid "Sundancer2 (GL)"
-msgstr "Pulsaras (GL)"
+msgstr "Saulės šokis 2 (GL)"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/superquadrics.desktop
msgctxt "Name(superquadrics.desktop)"
@@ -5038,7 +4973,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/twang.desktop
msgctxt "Name(twang.desktop)"
msgid "Twang"
-msgstr "Twang"
+msgstr "Skambesys"
#: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/vermiculate.desktop
msgctxt "Name(vermiculate.desktop)"
@@ -5124,3 +5059,4 @@
msgctxt "Name(m6502.desktop)"
msgid "m6502"
msgstr "m6502"
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -3,22 +3,22 @@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
# Andrius Štikonas , 2006,2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009,2010, 2011, 2012, 2014.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009,2010, 2011, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 23:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: /usr/share/konversation/themes/alternative/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/lxqt-compton.desktop
msgctxt "Comment(lxqt-compton.desktop)"
msgid "A X compositor"
-msgstr ""
+msgstr "X kompozitorius"
#: /usr/share/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop
msgctxt "Comment(index.desktop)"
@@ -464,7 +464,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop
msgctxt "Comment(mixer.desktop)"
msgid "Adjust volume levels"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti garsumą"
#: /usr/share/kservices5/bluedevilglobal.desktop
msgctxt "Comment(bluedevilglobal.desktop)"
@@ -479,7 +479,7 @@
#: /usr/share/kservices5/bluedevilglobal.desktop
msgctxt "Name(bluedevilglobal.desktop)"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtingesnės nuostatos"
#: /usr/share/kservices5/kwinadvanced.desktop
msgctxt "Comment(kwinadvanced.desktop)"
@@ -666,7 +666,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Alps/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Alps"
-msgstr ""
+msgstr "Alpės"
#: /usr/share/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop
msgctxt "Name(alta-badia.jpg.desktop)"
@@ -1335,12 +1335,12 @@
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.battery/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Battery and Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Baterija ir šviesumas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.battery.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.battery.desktop)"
msgid "Battery and Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Baterija ir šviesumas"
#: /usr/share/bzflag/bzflag.desktop
msgctxt "Comment(bzflag.desktop)"
@@ -1355,7 +1355,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop
msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)"
msgid "Bear"
-msgstr ""
+msgstr "Meška"
#: /usr/share/kxmlgui5/parley/themes/bees_theme.desktop
msgctxt "Name(bees_theme.desktop)"
@@ -1537,17 +1537,17 @@
#: /usr/share/remoteview/bluetooth-network.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-network.desktop)"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.bluetooth/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop)"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: /usr/share/kservices5/settings-network-bluetooth.desktop
msgctxt "Name(settings-network-bluetooth.desktop)"
@@ -1557,22 +1557,22 @@
#: /usr/share/kservices5/bluedeviladapters.desktop
msgctxt "Comment(bluedeviladapters.desktop)"
msgid "Bluetooth Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth adapteriai"
#: /usr/share/kservices5/bluedevildevices.desktop
msgctxt "Comment(bluedevildevices.desktop)"
msgid "Bluetooth Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth įrenginiai"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.bluetooth/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Bluetooth status and control"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth būsena ir valdymas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop)"
msgid "Bluetooth status and control"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth būsena ir valdymas"
#: /usr/share/granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop
msgctxt "Name(clanbomber_Boiling_Egg.desktop)"
@@ -1817,12 +1817,12 @@
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.systemmonitor.cpu/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "CPU Load Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesoriaus apkrovos stebėtojas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.systemmonitor.cpu.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.systemmonitor.cpu.desktop)"
msgid "CPU Load Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesoriaus apkrovos stebėtojas"
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/cpuload.desktop
msgctxt "Name(cpuload.desktop)"
@@ -2127,7 +2127,7 @@
#: /usr/share/sddm/themes/circles/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Skrituliai"
#: /usr/share/wallpapers/City_at_Night/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2172,7 +2172,7 @@
#: /usr/share/kpat/themes/cleangreen.desktop
msgctxt "Name(cleangreen.desktop)"
msgid "Clean Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ryškiai žalia"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.clipboard/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2618,7 +2618,7 @@
#: /usr/share/kbreakout/themes/crystal.desktop
msgctxt "Name(crystal.desktop)"
msgid "Crystal clear"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrus kristalas"
#: /usr/share/kf5/locale/countries/cu/country.desktop
msgctxt "Name(country.desktop)"
@@ -2648,7 +2648,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "Name(scripts.desktop)"
msgid "Custom Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Saviti scenarijai"
#: /usr/share/kservices5/ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop
msgctxt "Comment(ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop)"
@@ -3240,7 +3240,7 @@
#: /usr/share/xsessions/e16-session.desktop
msgctxt "Name(e16-session.desktop)"
msgid "E16"
-msgstr ""
+msgstr "E16"
#: /usr/share/okteta/structures/elf/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -3377,12 +3377,12 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)"
msgid "Electric Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Elektrinė gėlė"
#: /usr/share/knetwalk/themes/electronic.desktop
msgctxt "Name(electronic.desktop)"
msgid "Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "Elektroninis"
#: /usr/share/kservices5/ktptextui_message_filter_images.desktop
msgctxt "Comment(ktptextui_message_filter_images.desktop)"
@@ -3476,7 +3476,7 @@
#: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop
msgctxt "Name(enlightenment.desktop)"
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/epiphany.desktop
msgctxt "Name(epiphany.desktop)"
@@ -4036,7 +4036,7 @@
#: /usr/share/carddecks/svg-future/index.desktop
msgctxt "Name(index.desktop)"
msgid "Future Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta ateitis"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.fuzzyclock/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -4201,7 +4201,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop
msgctxt "Name(general.desktop)"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bendros parinktys"
#: /usr/share/kservices5/kcm_ktp_integration_module.desktop
msgctxt "Comment(kcm_ktp_integration_module.desktop)"
@@ -4211,12 +4211,12 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop
msgctxt "Name(genmon.desktop)"
msgid "Generic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrasis vaizduoklis"
#: /usr/share/kservicetypes5/plasma-generic.desktop
msgctxt "Comment(plasma-generic.desktop)"
msgid "Generic Plasma Package"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrasis Plasma paketas"
#: /usr/share/kf5/locale/countries/ge/country.desktop
msgctxt "Name(country.desktop)"
@@ -4261,12 +4261,12 @@
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.pkupdates/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Get software updates"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti programų atnaujinimus"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.pkupdates.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-org.kde.plasma.pkupdates.desktop)"
msgid "Get software updates"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti programų atnaujinimus"
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/colorpicker.desktop
msgctxt "Comment(colorpicker.desktop)"
@@ -4436,7 +4436,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop
msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Žalia"
#: /usr/share/kpat/themes/greenblaze.desktop
msgctxt "Name(greenblaze.desktop)"
@@ -4451,7 +4451,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)"
msgid "Green Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Žalias lapas"
#: /usr/share/wallpapers/Green_Leaves/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -4481,7 +4481,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Grey/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Pilka"
#: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_window_switcher_present_windows.desktop
msgctxt "Name(kwin4_window_switcher_present_windows.desktop)"
@@ -4586,12 +4586,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "HP sistemos dėklo paslauga"
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)"
msgid "HP System Tray Service"
-msgstr ""
+msgstr "HP sistemos dėklo paslauga"
#: /usr/share/kservices5/plasma-wallpaper-org.kde.haenau.desktop
msgctxt "Name(plasma-wallpaper-org.kde.haenau.desktop)"
@@ -4646,7 +4646,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop
msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)"
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Migla"
#: /usr/share/kservices5/ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop
msgctxt "Name(ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop)"
@@ -4723,7 +4723,7 @@
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Namai"
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
@@ -4878,27 +4878,27 @@
#: /usr/share/plasma/packages/org.kde.plasma.cuttlefish/metadata.desktop
msgctxt "GenericName(metadata.desktop)"
msgid "Icon Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkliukų naršyklė"
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop)"
msgid "Icon Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkliukų naršyklė"
#: /usr/share/kservices5/plasma-package-org.kde.plasma.cuttlefish.desktop
msgctxt "GenericName(plasma-package-org.kde.plasma.cuttlefish.desktop)"
msgid "Icon Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkliukų naršyklė"
#: /usr/share/kservices5/icons.desktop
msgctxt "Comment(icons.desktop)"
msgid "Icon Theme"
-msgstr "Piktogramų tema"
+msgstr "Ženkliukų apipavidalinimas"
#: /usr/share/kservices5/settings-appearance-icons.desktop
msgctxt "Name(settings-appearance-icons.desktop)"
msgid "Icons"
-msgstr "Piktogramos"
+msgstr "Ženkliukai"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.icontasks/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -4972,7 +4972,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop
msgctxt "Name(deploy_image.desktop)"
msgid "Image deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Atvaizdžio iškleidimas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop)"
@@ -5077,12 +5077,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-initial-setup-first-login.desktop
msgctxt "Name(gnome-initial-setup-first-login.desktop)"
msgid "Initial Setup"
-msgstr "Pradinis nustatymas"
+msgstr "Pradinė sąranka"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-initial-setup.desktop
msgctxt "Name(gnome-initial-setup.desktop)"
msgid "Initial Setup"
-msgstr "Pradinis nustatymas"
+msgstr "Pradinė sąranka"
#: /etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop
msgctxt "Comment(synaptiks_init_config.desktop)"
@@ -5429,7 +5429,7 @@
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop
msgctxt "Name(partitionmanager.desktop)"
msgid "KDE Partition Manager"
-msgstr ""
+msgstr "KDE skaidinių tvarkytuvė"
#: /usr/share/xsessions/openbox-kde.desktop
msgctxt "Name(openbox-kde.desktop)"
@@ -5489,7 +5489,7 @@
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.ksnapshot.desktop
msgctxt "Name(org.kde.ksnapshot.desktop)"
msgid "KSnapshot"
-msgstr ""
+msgstr "KSnapshot"
#: /usr/share/kservicetypes5/ktp-approver.desktop
msgctxt "Comment(ktp-approver.desktop)"
@@ -5724,7 +5724,7 @@
#: /usr/share/mimelink/application/x-kst2.desktop
msgctxt "Name(x-kst2.desktop)"
msgid "Kst2"
-msgstr ""
+msgstr "Kst2"
#: /usr/share/kf5/locale/countries/kw/country.desktop
msgctxt "Name(country.desktop)"
@@ -5784,7 +5784,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/lxqt-powermanagement.desktop
msgctxt "Name(lxqt-powermanagement.desktop)"
msgid "LXQt Powermanagement"
-msgstr ""
+msgstr "LXQt energijos valdymas"
#: /usr/share/kservices5/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop)"
@@ -6516,7 +6516,7 @@
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop
msgctxt "Comment(partitionmanager.desktop)"
msgid "Manage disks, partitions and file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti diskus, skaidinius ir rinkmenų sistemas"
#: /usr/share/locale/mr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6856,7 +6856,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/moon.svgz.desktop
msgctxt "Name(moon.svgz.desktop)"
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Mėnulis"
#: /usr/share/locale/currency/mad.desktop
msgctxt "Name(mad.desktop)"
@@ -6881,12 +6881,12 @@
#: /usr/share/kapman/themes/mountain.desktop
msgctxt "Name(mountain.desktop)"
msgid "Mountain Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Nuotykis kalnuose"
#: /usr/share/killbots/themes/mountainadventure.desktop
msgctxt "Name(mountainadventure.desktop)"
msgid "Mountain Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Nuotykis kalnuose"
#: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop
msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)"
@@ -6911,7 +6911,7 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop
msgctxt "Comment(mouse.desktop)"
msgid "Mouse SaX3 Module"
-msgstr ""
+msgstr "SaX3 pelės nuotykis"
#: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_windowaperture.desktop
msgctxt "Comment(kwin4_effect_windowaperture.desktop)"
@@ -6976,7 +6976,7 @@
#: /usr/share/kservices5/settings-hardware-multimedia.desktop
msgctxt "Name(settings-hardware-multimedia.desktop)"
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Įvairialypė terpė"
#: /usr/share/kapman/themes/mummies_crypt.desktop
msgctxt "Name(mummies_crypt.desktop)"
@@ -7416,7 +7416,7 @@
#: /usr/share/parole/parole-plugins-0/notify.desktop
msgctxt "Name(notify.desktop)"
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešti"
#: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop
msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)"
@@ -7486,7 +7486,7 @@
#: /usr/share/kservices5/kcm_kaccounts.desktop
msgctxt "Name(kcm_kaccounts.desktop)"
msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Internetinių paslaugų paskyros"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop
msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)"
@@ -7501,12 +7501,12 @@
#: /usr/share/kservices5/ServiceMenus/konsolehere.desktop
msgctxt "Name(konsolehere.desktop)"
msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Atverti čia terminalą"
+msgstr "Atverti terminalą"
#: /usr/share/solid/actions/solid_mtp.desktop
msgctxt "Name(solid_mtp.desktop)"
msgid "Open with File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Atidaryti rinkmenų naršyklėje"
#: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop
msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)"
@@ -7531,7 +7531,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)"
msgid "Orange Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Morkinė gėlė"
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop
msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)"
@@ -7571,7 +7571,7 @@
#: /usr/share/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop
msgctxt "Name(index.desktop)"
msgid "Oxygen White"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen (balta)"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop
msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)"
@@ -7601,7 +7601,7 @@
#: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop
msgctxt "Name(software.desktop)"
msgid "Package Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Paketų pasirinkimas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-packagekit.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-packagekit.desktop)"
@@ -7616,12 +7616,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop
msgctxt "Comment(pk-update-icon.desktop)"
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimų programėlė „PackageKit“"
#: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop
msgctxt "Name(pk-update-icon.desktop)"
msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimų programėlė „PackageKit“"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.pager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -7776,12 +7776,12 @@
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop
msgctxt "GenericName(partitionmanager.desktop)"
msgid "Partition Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidinių tvarkymas"
#: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop
msgctxt "Name(partitioning.desktop)"
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidinių tvarkymas"
#: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop
msgctxt "Comment(plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop)"
@@ -7821,12 +7821,12 @@
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.person/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "Asmuo"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.person.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.person.desktop)"
msgid "Person"
-msgstr ""
+msgstr "Asmuo"
#: /usr/share/akonadi/agents/contactsresource.desktop
msgctxt "Name(contactsresource.desktop)"
@@ -7926,7 +7926,7 @@
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Name(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma 5"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma 5"
#: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop
msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)"
@@ -7941,7 +7941,7 @@
#: /usr/share/kservicetypes5/plasma-lookandfeel.desktop
msgctxt "Name(plasma-lookandfeel.desktop)"
msgid "Plasma Look and Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma išvaizda ir turinys"
#: /usr/share/plasma/shells/org.kde.plasma.mediacenter/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -7976,17 +7976,17 @@
#: /usr/share/kservicetypes5/plasma-shell.desktop
msgctxt "Comment(plasma-shell.desktop)"
msgid "Plasma Shell Components"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma apvalkalo dalys"
#: /usr/share/kpackage/genericqml/org.kde.plasma.themeexplorer/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Plasma Theme Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma apipavidalinimų naršyklė"
#: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop
msgctxt "Comment(plasma5.desktop)"
msgid "Plasma by KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Plasma"
#: /usr/share/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -8026,7 +8026,7 @@
#: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_decoration_qml_plastik.desktop
msgctxt "Name(kwin4_decoration_qml_plastik.desktop)"
msgid "Plastik"
-msgstr "Plastikinis QML"
+msgstr "Plastikinis"
#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
msgctxt "Name(xpt.desktop)"
@@ -8216,12 +8216,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/xfce4-power-manager.desktop
msgctxt "Name(xfce4-power-manager.desktop)"
msgid "Power Manager"
-msgstr "Energijos tvarkyklė"
+msgstr "Energijos valdymo programa"
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/power-manager-plugin.desktop
msgctxt "Name(power-manager-plugin.desktop)"
msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Energijos valdymo papildinys"
#: /etc/xdg/autostart/mate-power-manager.desktop
msgctxt "Comment(mate-power-manager.desktop)"
@@ -8246,12 +8246,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/print-applet.desktop
msgctxt "Name(print-applet.desktop)"
msgid "Print Queue Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimo eilių programėlė"
#: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop
msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)"
msgid "Printer Status Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdintuvo būsenos programėlė"
#: /usr/share/kservices5/kcm_printer_manager.desktop
msgctxt "Name(kcm_printer_manager.desktop)"
@@ -8344,7 +8344,7 @@
#: /usr/share/xfce4/panel/plugins/pulseaudio.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
msgid "PulseAudio Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio papildinys"
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
@@ -8379,7 +8379,7 @@
#: /usr/share/kservices5/cantor/python2backend.desktop
msgctxt "Name(python2backend.desktop)"
msgid "Python 2"
-msgstr ""
+msgstr "Python 2"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/qterminal.desktop
msgctxt "Name(qterminal.desktop)"
@@ -8449,7 +8449,7 @@
#: /usr/share/kservices5/cantor/rbackend.desktop
msgctxt "Name(rbackend.desktop)"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop
msgctxt "Name(rox-filer.desktop)"
@@ -8539,7 +8539,7 @@
#: /usr/share/kapman/themes/retro.desktop
msgctxt "Name(retro.desktop)"
msgid "Retro"
-msgstr ""
+msgstr "Retro"
#: /usr/share/kbounce/themes/roads.desktop
msgctxt "Name(roads.desktop)"
@@ -8684,7 +8684,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop
msgctxt "Name(sqlite2.desktop)"
msgid "SQLite"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite"
#: /usr/share/kservices5/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop
msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_sshui.desktop)"
@@ -8779,7 +8779,7 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
msgctxt "Name(Samba.desktop)"
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
#: /usr/share/kf5/locale/countries/ws/country.desktop
msgctxt "Name(country.desktop)"
@@ -8874,7 +8874,7 @@
#: /usr/share/kservices5/cantor/scilabbackend.desktop
msgctxt "Name(scilabbackend.desktop)"
msgid "Scilab"
-msgstr ""
+msgstr "Scilab"
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.ksnapshot.desktop
msgctxt "GenericName(org.kde.ksnapshot.desktop)"
@@ -8884,12 +8884,12 @@
#: /etc/xdg/autostart/light-locker.desktop
msgctxt "Name(light-locker.desktop)"
msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano užraktas"
#: /etc/xdg/autostart/lxqt-screenlocker.desktop
msgctxt "Name(lxqt-screenlocker.desktop)"
msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano užraktas"
#: /usr/share/plasma/kcms/screenlocker_kcm/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -8999,7 +8999,7 @@
#: /usr/share/kservices5/kcm_sddm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_sddm.desktop)"
msgid "Select login theme"
-msgstr "Pasirinkite prisijungimo temą"
+msgstr "Pasirinkite prisijungimo apipavidalinimą"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -9116,7 +9116,7 @@
#: /usr/share/kservices5/settings-network-networksettings.desktop
msgctxt "Name(settings-network-networksettings.desktop)"
msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
#: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop
msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)"
@@ -9146,7 +9146,7 @@
#: /usr/share/kservices5/ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop
msgctxt "Name(ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop)"
msgid "Short URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpieji URL"
#: /usr/share/kservices5/settings-workspace-shortcuts.desktop
msgctxt "Name(settings-workspace-shortcuts.desktop)"
@@ -9630,7 +9630,7 @@
#: /usr/share/speech-dispatcher/conf/desktop/speechd.desktop
msgctxt "Name(speechd.desktop)"
msgid "Speech Dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Šnekos skirstyklė"
#: /usr/share/kservices5/spellchecking.desktop
msgctxt "Name(spellchecking.desktop)"
@@ -9675,7 +9675,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop
msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)"
msgid "Spring Flowers"
-msgstr ""
+msgstr "Pavasario gėlės"
#: /usr/share/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -9740,7 +9740,7 @@
#: /usr/share/carddecks/svg-standard/index.desktop
msgctxt "Name(index.desktop)"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standartinis"
#: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
@@ -9826,12 +9826,12 @@
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop
msgctxt "Name(SuSEfirewall2.desktop)"
msgid "SuSEfirewall2"
-msgstr ""
+msgstr "SuSEfirewall2"
#: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_eyeonscreen.desktop
msgctxt "Comment(kwin4_effect_eyeonscreen.desktop)"
@@ -9875,7 +9875,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Sunset/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Saulėlydis"
#: /usr/share/wallpapers/sunshine-after-the-rain.jpg.desktop
msgctxt "Name(sunshine-after-the-rain.jpg.desktop)"
@@ -9960,7 +9960,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)"
msgid "Swirled Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Susisukęs lapas"
#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
msgctxt "Name(chf.desktop)"
@@ -10030,12 +10030,12 @@
#: /usr/share/geeqie/applications/symlink.desktop
msgctxt "Name(symlink.desktop)"
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolinė nuoroda"
#: /etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop
msgctxt "Name(synaptiks_init_config.desktop)"
msgid "Synaptiks touchpad configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Synaptiks jutiklinio kilimėlio konfigūracija"
#: /usr/share/kservices5/kwin-script-synchronizeskipswitcher.desktop
msgctxt "Name(kwin-script-synchronizeskipswitcher.desktop)"
@@ -10080,12 +10080,12 @@
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/sysstat.desktop
msgctxt "Name(sysstat.desktop)"
msgid "System Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemos statistika"
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/sysstat.desktop
msgctxt "Comment(sysstat.desktop)"
msgid "System Statistics plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Sistemos statistikos papildinys"
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.systemtray/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -10105,7 +10105,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/print-applet.desktop
msgctxt "Comment(print-applet.desktop)"
msgid "System tray icon for managing print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemos dėklo ženkliukas spausdinimo darbams tvarkyti"
#: /usr/share/locale/currency/std.desktop
msgctxt "Name(std.desktop)"
@@ -10227,12 +10227,12 @@
#: /usr/share/geeqie/template.desktop
msgctxt "Name(template.desktop)"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonas"
#: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop
msgctxt "Comment(tmp.desktop)"
msgid "Temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Laikinos rinkmenos"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)"
@@ -10302,7 +10302,7 @@
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/thai.desktop
msgctxt "Name(thai.desktop)"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tajų"
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
@@ -10613,7 +10613,7 @@
#: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop
msgctxt "Name(touchpad.desktop)"
msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiklinis kilimėlis"
#: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop
msgctxt "Name(gsynaptics-init.desktop)"
@@ -10628,7 +10628,7 @@
#: /usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop
msgctxt "GenericName(synaptiks_autostart.desktop)"
msgid "Touchpad management"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiklinio kilimėlio valdymas"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-apps.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-apps.desktop)"
@@ -10933,7 +10933,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop
msgctxt "GenericName(pk-update-icon.desktop)"
msgid "Update Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimų programėlė"
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-mate.desktop)"
@@ -11208,7 +11208,7 @@
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/volume.desktop
msgctxt "Name(volume.desktop)"
msgid "Volume control"
-msgstr ""
+msgstr "Garsumo valdymas"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/w3m.desktop
msgctxt "Name(w3m.desktop)"
@@ -11218,7 +11218,7 @@
#: /usr/share/kbreakout/themes/web20.desktop
msgctxt "Name(web20.desktop)"
msgid "WEB 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "WEB 2.0"
#: /usr/share/kservices5/kwalletd5.desktop
msgctxt "Comment(kwalletd5.desktop)"
@@ -11258,7 +11258,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Water/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Vanduo"
#: /usr/share/granatier/themes/waterbomb.desktop
msgctxt "Name(waterbomb.desktop)"
@@ -11298,12 +11298,12 @@
#: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.webbrowser/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.webbrowser.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.webbrowser.desktop)"
msgid "Web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: /etc/xdg/autostart/qwebyast-autostart.desktop
msgctxt "Name(qwebyast-autostart.desktop)"
@@ -11313,7 +11313,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-welcome-tour.desktop
msgctxt "Name(gnome-welcome-tour.desktop)"
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Sveiki atvykę"
#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
msgctxt "Name(xof.desktop)"
@@ -11476,7 +11476,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop
msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)"
msgid "Wolf"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkas"
#: /usr/share/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop
msgctxt "Name(Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop)"
@@ -11506,12 +11506,12 @@
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/worldclock.desktop
msgctxt "Name(worldclock.desktop)"
msgid "World clock"
-msgstr ""
+msgstr "Pasaulio laikrodis"
#: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/worldclock.desktop
msgctxt "Comment(worldclock.desktop)"
msgid "World clock plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Pasaulio laikrodžio papildinys"
#: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/xterm.desktop
msgctxt "Name(xterm.desktop)"
@@ -11521,7 +11521,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/lxqt-compton.desktop
msgctxt "GenericName(lxqt-compton.desktop)"
msgid "X compositor"
-msgstr ""
+msgstr "X kompozitorius"
#: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop
msgctxt "Name(xiccd.desktop)"
@@ -11571,7 +11571,7 @@
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)"
msgid "Yellow Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Geltona gėlė"
#: /usr/share/wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -11586,7 +11586,7 @@
#: /usr/share/kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop
msgctxt "Name(yellow_reflection.desktop)"
msgid "Yellow and Red Reflection"
-msgstr ""
+msgstr "Geltonas ir raudonas atspindys"
#: /usr/share/kf5/locale/countries/ye/country.desktop
msgctxt "Name(country.desktop)"
@@ -11661,7 +11661,7 @@
#: /usr/share/xsessions/awesome.desktop
msgctxt "Name(awesome.desktop)"
msgid "awesome"
-msgstr ""
+msgstr "awesome"
#: /etc/xdg/autostart/blueberry-tray.desktop
msgctxt "Name(blueberry-tray.desktop)"
@@ -11671,7 +11671,7 @@
#: /usr/share/plasma/desktoptheme/openSUSEdark/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "dark openSUSE theme"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE tamsus apipavidalinimas"
#: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_eyeonscreen.desktop
msgctxt "Name(kwin4_effect_eyeonscreen.desktop)"
@@ -11686,12 +11686,12 @@
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/gitk.kmt-edition.desktop
msgctxt "GenericName(gitk.kmt-edition.desktop)"
msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
#: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/gitk.kmt-edition.desktop
msgctxt "Name(gitk.kmt-edition.desktop)"
msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
#: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop
msgctxt "Name(i3-with-shmlog.desktop)"
@@ -11731,27 +11731,27 @@
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE111-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE111-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.1"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.1"
#: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE112-1600x1200.png.desktop
msgctxt "Name(openSUSE112-1600x1200.png.desktop)"
msgid "openSUSE 11.2"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE 11.2"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "openSUSE Classic Desktop "
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE klasikinis darbalaukis"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-dock/profile.desktop
msgctxt "Name(profile.desktop)"
msgid "openSUSE Dock"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE dokas"
#: /usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSE default"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE numatytasis"
#: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop
msgctxt "Comment(profile.desktop)"
@@ -11772,7 +11772,7 @@
#: /usr/share/plasma/desktoptheme/openSUSEdark/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "openSUSEdark"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE tamsus"
#: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop
msgctxt "Name(plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop)"
@@ -11812,17 +11812,17 @@
#: /usr/share/gdict-1.0/sources/spanish.desktop
msgctxt "Name(spanish.desktop)"
msgid "spanish"
-msgstr ""
+msgstr "ispanų"
#: /usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop
msgctxt "Name(synaptiks_autostart.desktop)"
msgid "synaptiks"
-msgstr ""
+msgstr "synaptiks"
#: /usr/share/qtcreator/templates/shared/app.desktop
msgctxt "Name(app.desktop)"
msgid "thisApp"
-msgstr ""
+msgstr "šį programa"
#: /usr/share/akonadi/agents/vcarddirresource.desktop
msgctxt "Name(vcarddirresource.desktop)"
@@ -11858,3 +11858,4 @@
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland salos"
+
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -4,22 +4,22 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xen-vm-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: src/vminstall/msg.py:22
msgid "Installation Error"
@@ -373,341 +373,365 @@
msgstr "openSUSE 12"
#: src/vminstall/msg.py:135
-#, fuzzy
msgid "openSUSE 13"
-msgstr "openSUSE 11"
+msgstr "openSUSE 13"
#: src/vminstall/msg.py:136
+msgid "openSUSE 42"
+msgstr "openSUSE 42"
+
+#: src/vminstall/msg.py:137
+msgid "openSUSE Tumbleweed"
+msgstr "openSUSE Tumbleweed"
+
+#: src/vminstall/msg.py:138
msgid "Other operating system"
msgstr "Kita operacinė sistema"
-#: src/vminstall/msg.py:137
+#: src/vminstall/msg.py:139
msgid "RedHat (other)"
msgstr "RedHat (kita)"
-#: src/vminstall/msg.py:138
+#: src/vminstall/msg.py:140
msgid "RedHat Enterprise Linux 3"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
-#: src/vminstall/msg.py:139
+#: src/vminstall/msg.py:141
msgid "RedHat Enterprise Linux 4"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 4"
-#: src/vminstall/msg.py:140
+#: src/vminstall/msg.py:142
msgid "RedHat Enterprise Linux 5"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 5"
-#: src/vminstall/msg.py:141
+#: src/vminstall/msg.py:143
msgid "RedHat Enterprise Linux 6"
msgstr "RedHat Enterprise Linux 6"
-#: src/vminstall/msg.py:142
-#, fuzzy
+#: src/vminstall/msg.py:144
msgid "RedHat Enterprise Linux 7"
-msgstr "RedHat Enterprise Linux 3"
+msgstr "RedHat Enterprise Linux 7"
-#: src/vminstall/msg.py:143
+#: src/vminstall/msg.py:145
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
-#: src/vminstall/msg.py:144
+#: src/vminstall/msg.py:146
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 11"
-#: src/vminstall/msg.py:145
-#, fuzzy
+#: src/vminstall/msg.py:147
msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10"
+msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 12"
-#: src/vminstall/msg.py:146
+#: src/vminstall/msg.py:148
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
-#: src/vminstall/msg.py:147
+#: src/vminstall/msg.py:149
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 11"
-#: src/vminstall/msg.py:148
-#, fuzzy
+#: src/vminstall/msg.py:150
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10"
+msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 12"
-#: src/vminstall/msg.py:149
+#: src/vminstall/msg.py:151
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8"
-#: src/vminstall/msg.py:150
+#: src/vminstall/msg.py:152
msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 9"
-#: src/vminstall/msg.py:151
+#: src/vminstall/msg.py:153
msgid "Solaris 10"
msgstr "Solaris 10"
-#: src/vminstall/msg.py:152
+#: src/vminstall/msg.py:154
msgid "Solaris 9 and older"
msgstr "Solaris 9 ir senesnė"
-#: src/vminstall/msg.py:153
+#: src/vminstall/msg.py:155
msgid "SUSE (other)"
msgstr "SUSE (kita)"
-#: src/vminstall/msg.py:154
+#: src/vminstall/msg.py:156
msgid "Ubuntu (other)"
msgstr "Ubuntu (kita)"
-#: src/vminstall/msg.py:155
+#: src/vminstall/msg.py:157
msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
msgstr "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)"
-#: src/vminstall/msg.py:156
+#: src/vminstall/msg.py:158
msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
msgstr "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)"
-#: src/vminstall/msg.py:157
+#: src/vminstall/msg.py:159
msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
msgstr "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)"
-#: src/vminstall/msg.py:158
+#: src/vminstall/msg.py:160
msgid "Windows (other)"
msgstr "Windows (kita)"
-#: src/vminstall/msg.py:159
+#: src/vminstall/msg.py:161
msgid "Windows (other, x64)"
msgstr "Windows (kita, x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:160
+#: src/vminstall/msg.py:162
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: src/vminstall/msg.py:161
-msgid "Windows Vista, Windows 7"
-msgstr "Windows Vista, Windows 7"
+#: src/vminstall/msg.py:163
+msgid "Windows XP, 2000, 2003"
+msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
-#: src/vminstall/msg.py:162
-msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
-msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#: src/vminstall/msg.py:164
+msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
+msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:163
+#: src/vminstall/msg.py:165
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#: src/vminstall/msg.py:166
+msgid "Windows Vista (x64)"
+msgstr "Windows Vista (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:167
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#: src/vminstall/msg.py:168
+msgid "Windows 7 (x64)"
+msgstr "Windows 7 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:169
msgid "Windows 8"
msgstr "Windows 8"
-#: src/vminstall/msg.py:164
+#: src/vminstall/msg.py:170
msgid "Windows 8 (x64)"
msgstr "Windows 8 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:165
+#: src/vminstall/msg.py:171
+msgid "Windows 10"
+msgstr "Windows 10"
+
+#: src/vminstall/msg.py:172
+msgid "Windows 10 (x64)"
+msgstr "Windows 10 (x64)"
+
+#: src/vminstall/msg.py:173
msgid "Windows Server 2008"
msgstr "Windows Server 2008"
-#: src/vminstall/msg.py:166
+#: src/vminstall/msg.py:174
msgid "Windows Server 2008 (x64)"
msgstr "Windows Server 2008 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:167
+#: src/vminstall/msg.py:175
msgid "Windows Server 2012 (x64)"
msgstr "Windows Server 2012 (x64)"
-#: src/vminstall/msg.py:168
-msgid "Windows XP, 2000, 2003"
-msgstr "Windows XP, 2000, 2003"
-
-#: src/vminstall/msg.py:169
-msgid "Windows XP, 2003 (x64)"
-msgstr "Windows XP, 2003 (x64)"
-
-#: src/vminstall/msg.py:172
+#: src/vminstall/msg.py:178
msgid "Gathering settings..."
msgstr "Renkamos nuostatos..."
-#: src/vminstall/msg.py:173
+#: src/vminstall/msg.py:179
msgid "Preparing to start the installation..."
msgstr "Ruošiamasi pradėti diegimą..."
-#: src/vminstall/msg.py:174
+#: src/vminstall/msg.py:180
msgid "Installing..."
msgstr "Diegiama..."
-#: src/vminstall/msg.py:175
+#: src/vminstall/msg.py:181
msgid "Please wait..."
msgstr "Palaukite..."
-#: src/vminstall/msg.py:176
+#: src/vminstall/msg.py:182
msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..."
msgstr "Prieš tęsiant, laukiama kol VM sustos..."
-#: src/vminstall/msg.py:177
+#: src/vminstall/msg.py:183
msgid "Performing post-installation checks..."
msgstr "Tikrinamas po diegimo..."
-#: src/vminstall/msg.py:178
+#: src/vminstall/msg.py:184
msgid "Creating the run-time configuration..."
msgstr "Kuriama vykdymo konfigūracija..."
-#: src/vminstall/msg.py:179
+#: src/vminstall/msg.py:185
msgid "The configuration file has been written."
msgstr "Konfigūracijos rinkmena įrašyta."
-#: src/vminstall/msg.py:180
+#: src/vminstall/msg.py:186
msgid "Finishing the installation..."
msgstr "Užbaigiamas diegimas..."
-#: src/vminstall/msg.py:181
+#: src/vminstall/msg.py:187
msgid "Finished."
msgstr "Baigta."
-#: src/vminstall/msg.py:184
+#: src/vminstall/msg.py:190
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Paravirtualizuota"
-#: src/vminstall/msg.py:185
+#: src/vminstall/msg.py:191
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Pilnai virtualizuota"
-#: src/vminstall/msg.py:186
+#: src/vminstall/msg.py:192
msgid "Paravirtualization"
msgstr "Paravirtualizavimas"
-#: src/vminstall/msg.py:187
+#: src/vminstall/msg.py:193
msgid "Full virtualization"
msgstr "Pilnas virtualizavimas"
-#: src/vminstall/msg.py:188
+#: src/vminstall/msg.py:194
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: src/vminstall/msg.py:189
+#: src/vminstall/msg.py:195
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/vminstall/msg.py:190
+#: src/vminstall/msg.py:196
msgid "Source"
msgstr "Resursas"
-#: src/vminstall/msg.py:191
+#: src/vminstall/msg.py:197
msgid "Browse"
msgstr "Naršyti"
-#: src/vminstall/msg.py:192
+#: src/vminstall/msg.py:198
msgid "Upgrade"
msgstr "Naujovinti"
-#: src/vminstall/msg.py:193
+#: src/vminstall/msg.py:199
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: src/vminstall/msg.py:194
+#: src/vminstall/msg.py:200
msgid "Keymap"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
-#: src/vminstall/msg.py:195
+#: src/vminstall/msg.py:201
msgid "Sound"
msgstr "Garsas"
-#: src/vminstall/msg.py:196
+#: src/vminstall/msg.py:202
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/vminstall/msg.py:197
+#: src/vminstall/msg.py:203
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojo vardas: "
# password dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:198
+#: src/vminstall/msg.py:204
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: src/vminstall/msg.py:199
+#: src/vminstall/msg.py:205
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: src/vminstall/msg.py:200
+#: src/vminstall/msg.py:206
msgid "Enabled"
msgstr "Įgalinta"
-#: src/vminstall/msg.py:201
+#: src/vminstall/msg.py:207
msgid "Option"
msgstr "Parametras"
-#: src/vminstall/msg.py:202
+#: src/vminstall/msg.py:208
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinai"
-#: src/vminstall/msg.py:203
+#: src/vminstall/msg.py:209
msgid "Managed"
msgstr "Valdoma"
+#: src/vminstall/msg.py:210
+msgid "Storage Format"
+msgstr "Saugojimo formatas"
+
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:206
+#: src/vminstall/msg.py:213
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Sukurti virtualią mašiną"
-#: src/vminstall/msg.py:207
+#: src/vminstall/msg.py:214
msgid "Install an Operating System?"
msgstr "Įdiegti operacinę sistemą?"
-#: src/vminstall/msg.py:208
+#: src/vminstall/msg.py:215
msgid "Type of Operating System"
msgstr "Operacinę sistemos tipas"
-#: src/vminstall/msg.py:209
+#: src/vminstall/msg.py:216
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: src/vminstall/msg.py:210
+#: src/vminstall/msg.py:217
msgid "Virtualization Method"
msgstr "Virtualizacijos metodas"
# /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop
-#: src/vminstall/msg.py:211
+#: src/vminstall/msg.py:218
msgid "Name of Virtual Machine"
msgstr "Virtualios mašinos pavadinimas"
-#: src/vminstall/msg.py:212
+#: src/vminstall/msg.py:219
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
-#: src/vminstall/msg.py:213
+#: src/vminstall/msg.py:220
msgid "Peripheral Devices"
msgstr "Periferiniai įrenginiai"
-#: src/vminstall/msg.py:214
+#: src/vminstall/msg.py:221
msgid "Disks"
msgstr "Diskai"
-#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295
+#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtualus diskas"
-#: src/vminstall/msg.py:216
+#: src/vminstall/msg.py:223
msgid "Network Adapters"
msgstr "Tinklo adapteriai"
-#: src/vminstall/msg.py:217
+#: src/vminstall/msg.py:224
msgid "Virtual Network Adapter"
msgstr "Virtualus tinklo adapteris"
-#: src/vminstall/msg.py:218
+#: src/vminstall/msg.py:225
msgid "Operating System Installation"
msgstr "Operacinės sistemos diegimas"
-#: src/vminstall/msg.py:219
+#: src/vminstall/msg.py:226
msgid "Operating System Settings"
msgstr "Operacinės sistemos nuostatos"
-#: src/vminstall/msg.py:220
+#: src/vminstall/msg.py:227
msgid "Operating System Upgrade"
msgstr "Operacinės sistemos naujovinimas"
-#: src/vminstall/msg.py:221
+#: src/vminstall/msg.py:228
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Sudėtingesnės nuostatos"
-#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285
+#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292
msgid "Host Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Serverio įrenginiai"
-#: src/vminstall/msg.py:225
+#: src/vminstall/msg.py:232
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). "
"You will be asked for some information about the VM you'd like to create, "
@@ -716,16 +740,16 @@
"Šis vediklis padės sukurti naują virtualią mašiną (VM). Jūsų paklausime, "
"kokią VM norėtumėte sukurti, pvz.:"
-#: src/vminstall/msg.py:226
+#: src/vminstall/msg.py:233
msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM"
msgstr "Naujos VM <b>operacinės sistemos tipas</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:227
+#: src/vminstall/msg.py:234
msgid ""
"Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>"
msgstr "ar VM bus <b>pilnai virtualizuota</b> ar <b>paravirtualizuota</b>"
-#: src/vminstall/msg.py:228
+#: src/vminstall/msg.py:235
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on "
"the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system"
@@ -733,7 +757,7 @@
"Virtualioje mašinoje įdiegsimai operacinei sistemai reikalingų rinkmenų "
"<b>vieta</b> arba <b>diskas</b>, kuriame jau yra operacinė sistema"
-#: src/vminstall/msg.py:229
+#: src/vminstall/msg.py:236
msgid ""
"Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, "
"and <b>network adapters</b>."
@@ -742,17 +766,16 @@
"<b>tinklo adapteriai</b>."
#. TRANSLATORS Do not translate %(url)s
-#: src/vminstall/msg.py:231
-#, fuzzy
+#: src/vminstall/msg.py:238
msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see "
-msgstr "Naujausią informaciją apie Novell VM rasite "
+msgstr "Naujausią informaciją apie SUSE VM serverio technologiją rasite "
-#: src/vminstall/msg.py:232
+#: src/vminstall/msg.py:239
#, python-format
msgid "%(url)s"
msgstr "%(url)s"
-#: src/vminstall/msg.py:233
+#: src/vminstall/msg.py:240
msgid ""
"If you are creating this VM from scratch, you will need to install an "
"operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, "
@@ -762,23 +785,23 @@
"fizinę mašiną į virtualią mašiną, diską su jau esama operacine sistema "
"galima panaudoti virtualioje mašinoje."
-#: src/vminstall/msg.py:234
+#: src/vminstall/msg.py:241
msgid "I need to install an operating system."
msgstr "Noriu įdiegti operacinę sistemą."
-#: src/vminstall/msg.py:235
+#: src/vminstall/msg.py:242
msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system."
msgstr "Turiu diską arba disko atvaizdį su įdiegta operacine sistema."
-#: src/vminstall/msg.py:236
+#: src/vminstall/msg.py:243
msgid "I need to upgrade an existing operating system."
msgstr "Noriu naujovinti esamą operacinę sistemą."
-#: src/vminstall/msg.py:237
+#: src/vminstall/msg.py:244
msgid "Please choose a name for the virtual machine."
msgstr "Nurodykite virtualios mašinos pavadinimą."
-#: src/vminstall/msg.py:238
+#: src/vminstall/msg.py:245
msgid ""
"Click any headline to make changes. When the settings are correct, click "
"<b>OK</b> to create the VM."
@@ -786,7 +809,7 @@
"Norėdami pakeisti, spragtelėkite antraštę. Jei nuostatos teisingos, VM "
"kursite nuspaudę <b>Gerai</b>."
-#: src/vminstall/msg.py:239
+#: src/vminstall/msg.py:246
msgid ""
"Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. "
"Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full "
@@ -798,7 +821,7 @@
"Pilna virtualizacija veikia sudidesniu operacinių sistemų skaičiumi, bet ją "
"turi palaikyti aparatinė įranga. Kokią renkatės?"
-#: src/vminstall/msg.py:240
+#: src/vminstall/msg.py:247
msgid ""
"Please specify the type of operating system that will run within the virtual "
"machine. This defines many defaults, and helps decide how to start "
@@ -808,7 +831,7 @@
"Atitinkamai bus priderinta daug parinkčių, tai padės nuspręsti, kaip "
"paleisti papravirtualizuotas operacines sistemas."
-#: src/vminstall/msg.py:241
+#: src/vminstall/msg.py:248
msgid ""
"Some operating systems support automating the installation by specifying a "
"URL or file(s). Select a directory to include multiple files."
@@ -816,7 +839,7 @@
"Kai kurios operacinės sistemos palaiko automatinį diegimą nurodant URL ar "
"rinkmeną(-as). Norėdami įtraukti keletą rinkmenų, pasirinkite katalogą."
-#: src/vminstall/msg.py:243
+#: src/vminstall/msg.py:250
msgid ""
"Some operating systems accept additional arguments, used to customize the "
"installation or boot process."
@@ -824,7 +847,7 @@
"Kai kurios operacinės sistemos priima papildomus argumentus, panaudojamus "
"diegimo arba OS paleidimo procesų valdymui."
-#: src/vminstall/msg.py:244
+#: src/vminstall/msg.py:251
msgid ""
"Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot "
"or crash. Settings take effect after installation is complete."
@@ -833,7 +856,7 @@
"persikraudama ar nulūždama. Nuostatos įsigalios tik visiškai užbaigus "
"diegimą."
-#: src/vminstall/msg.py:247
+#: src/vminstall/msg.py:254
msgid ""
"Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network "
"installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for "
@@ -843,7 +866,7 @@
"diegimui per tinklą. Kiekvienas CD, DVD ar ISO atvaizdis, kurio reikia "
"diegimui, turi būti pridėtas kaip virtualus diskas."
-#: src/vminstall/msg.py:250
+#: src/vminstall/msg.py:257
msgid ""
"Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an "
"existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device "
@@ -854,15 +877,15 @@
"įrenginį pagal jo įrenginio mazgą, pvz., /dev/cdrom, o ne pagal prijungimo "
"vietą."
-#: src/vminstall/msg.py:251
+#: src/vminstall/msg.py:258
msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter."
msgstr "Nurodykite virtualaus tinklo adapterio nuostatas."
-#: src/vminstall/msg.py:252
+#: src/vminstall/msg.py:259
msgid "Press 'q' or the Escape key to exit."
msgstr "Norėdami baigti, spauskite „q“ arba „Gr(įžti)“ („Esc“)"
-#: src/vminstall/msg.py:253
+#: src/vminstall/msg.py:260
msgid ""
"Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings "
"depending on the operating system to be installed. It is expected that you "
@@ -874,24 +897,24 @@
"suprantate pasekmes, kurios kiltų įgalinus arba uždraudus tam tikras "
"nuostatas."
-#: src/vminstall/msg.py:254
+#: src/vminstall/msg.py:261
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atstatyti numatytąsias"
-#: src/vminstall/msg.py:255
+#: src/vminstall/msg.py:262
msgid ""
"Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM "
"operating system to have a memory balloon driver."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:258
+#: src/vminstall/msg.py:265
msgid ""
"Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM."
msgstr ""
"Nurodykite atminties kiekį ir procesorių skaičių, kuriuos valdys virtuali "
"mašina."
-#: src/vminstall/msg.py:259
+#: src/vminstall/msg.py:266
msgid ""
"For best performance, the number of virtual processors should be less than "
"or equal to the number of physical processors."
@@ -899,7 +922,7 @@
"Geriausiam darbui nurodykite virtualių procesorių skaičių mažesnį arba lygų "
"fizinių procesorių skaičiui."
-#: src/vminstall/msg.py:262
+#: src/vminstall/msg.py:269
msgid ""
"Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in "
"the operating system."
@@ -907,7 +930,7 @@
"Paravirtualizuojamai grafikai reikia, kad operacinėje sistemoje būtų įdiegta "
"tinkama tvarkyklė."
-#: src/vminstall/msg.py:263
+#: src/vminstall/msg.py:270
msgid ""
"The VM will operate like a server without a monitor. You may still access "
"the operating system via the virtualized serial port, or through any "
@@ -917,148 +940,148 @@
"operacinę sistemą per virtualizuotą nuoseklųjį prievadą arba per bet kurios "
"operacinės sistemos palaikomą paslaugą, pavyzdžiui, ssh ar VNC."
-#: src/vminstall/msg.py:264
+#: src/vminstall/msg.py:271
msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware."
msgstr "Nurodykite virtualizuojamą vaizdo plokštę."
-#: src/vminstall/msg.py:265
+#: src/vminstall/msg.py:272
msgid "Paravirtualized Graphics Adapter"
msgstr "Paravirtualizuota vaizdo plokštė"
-#: src/vminstall/msg.py:266
+#: src/vminstall/msg.py:273
msgid "VESA VGA"
msgstr "VESA VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:267
+#: src/vminstall/msg.py:274
msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA"
msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA"
-#: src/vminstall/msg.py:268
+#: src/vminstall/msg.py:275
msgid "No Graphics Support"
msgstr "Be grafikos palaikymo"
-#: src/vminstall/msg.py:269
+#: src/vminstall/msg.py:276
msgid "Graphics Adapter"
msgstr "Vaizdo plokštė"
-#: src/vminstall/msg.py:270
+#: src/vminstall/msg.py:277
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
-#: src/vminstall/msg.py:272
+#: src/vminstall/msg.py:279
msgid "Please specify the keyboard translation map file."
msgstr "Nurodykite klaviatūros transliavimo plano rinkmeną."
-#: src/vminstall/msg.py:275
+#: src/vminstall/msg.py:282
msgid "Please specify the sound device."
msgstr "Nurodykite garso įrenginį."
-#: src/vminstall/msg.py:276
+#: src/vminstall/msg.py:283
msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97"
msgstr "Intel 82801AA Audio Codec 97"
-#: src/vminstall/msg.py:277
+#: src/vminstall/msg.py:284
msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370"
msgstr "Ensoniq AudioPCI ES1370"
-#: src/vminstall/msg.py:278
+#: src/vminstall/msg.py:285
msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:279
+#: src/vminstall/msg.py:286
msgid "Creative Sound Blaster 16"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:280
+#: src/vminstall/msg.py:287
msgid "No Sound Support"
msgstr "Be garso palaikymo"
-#: src/vminstall/msg.py:281
+#: src/vminstall/msg.py:288
msgid "All"
msgstr "Viskas"
-#: src/vminstall/msg.py:282
+#: src/vminstall/msg.py:289
msgid "Sound Card"
msgstr "Garso plokštė"
-#: src/vminstall/msg.py:286
+#: src/vminstall/msg.py:293
msgid ""
"Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to "
"the device."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:287
+#: src/vminstall/msg.py:294
msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:288
+#: src/vminstall/msg.py:295
msgid "Manage VM Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti VM įrenginius"
-#: src/vminstall/msg.py:289
+#: src/vminstall/msg.py:296
msgid "Defined VM Devices"
msgstr "Apibrėžti VM įrenginiai"
-#: src/vminstall/msg.py:290
+#: src/vminstall/msg.py:297
msgid "PCI Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:291
+#: src/vminstall/msg.py:298
msgid "USB Host Devices"
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:292
+#: src/vminstall/msg.py:299
msgid ""
"Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to "
"function properly."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:296
+#: src/vminstall/msg.py:303
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtualūs diskai"
-#: src/vminstall/msg.py:297
+#: src/vminstall/msg.py:304
msgid "PXE Boot"
msgstr "PXE paleidimas"
-#: src/vminstall/msg.py:298
+#: src/vminstall/msg.py:305
msgid "Size (GB)"
msgstr "Dydis (GB)"
-#: src/vminstall/msg.py:299
+#: src/vminstall/msg.py:306
msgid "Create Sparse Image File"
msgstr "Sukurti reto masyvo atvaizdžio rinkmeną"
-#: src/vminstall/msg.py:300
+#: src/vminstall/msg.py:307
msgid "Read-Only Access"
msgstr "Tik skaitymo prieiga"
# menu entry for hard disk installation
-#: src/vminstall/msg.py:301
+#: src/vminstall/msg.py:308
msgid "Hard Disk"
msgstr "Standusis diskas"
-#: src/vminstall/msg.py:302
+#: src/vminstall/msg.py:309
msgid "CD-ROM or DVD"
msgstr "CD-ROM arba DVD"
-#: src/vminstall/msg.py:303
+#: src/vminstall/msg.py:310
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskelių įrenginys"
-#: src/vminstall/msg.py:304
+#: src/vminstall/msg.py:311
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: src/vminstall/msg.py:305
+#: src/vminstall/msg.py:312
msgid "Relax and Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Atlaisvinti ir atkurti"
-#: src/vminstall/msg.py:306
+#: src/vminstall/msg.py:313
msgid "Cache Mode"
msgstr "Podėlio veiksena"
-#: src/vminstall/msg.py:309
+#: src/vminstall/msg.py:316
msgid ""
"Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured "
"network or firewall restrictions."
@@ -1066,16 +1089,16 @@
"Nepavyksta pasiekti pxe serverio. Taip galėjo nutikti dėl netinkamai "
"sukonfigūruoto tinklo arba užkardos apribojimų."
-#: src/vminstall/msg.py:310
+#: src/vminstall/msg.py:317
msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server."
msgstr "Iš pxe serverio nepavyksta gauti pxelinux.cfg/default rinkmenos."
-#: src/vminstall/msg.py:311
+#: src/vminstall/msg.py:318
msgid "Can't download the kernel and initrd from the server."
msgstr ""
"Iš serverio nepavyksta parsiųsti branduolio ir paruošimo rinkmenos (initrd)."
-#: src/vminstall/msg.py:312
+#: src/vminstall/msg.py:319
msgid ""
"This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for "
"installation, Continue?"
@@ -1083,195 +1106,195 @@
"Šis branduolio atvaizdis gali nebūti paravirtuolizuotas xen branduolys, "
"kuris ir reikalingas diegimui. Tęsti?"
-#: src/vminstall/msg.py:313
+#: src/vminstall/msg.py:320
msgid "Unable to identify a configured network bridge."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko identifikuoti sukonfigūruoto tinklų tilto"
-#: src/vminstall/msg.py:314
+#: src/vminstall/msg.py:321
msgid ""
"Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please "
"install one of these packages."
msgstr ""
-#: src/vminstall/msg.py:317
+#: src/vminstall/msg.py:324
msgid "Fully Virtualized Intel e100"
msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel e100"
-#: src/vminstall/msg.py:318
+#: src/vminstall/msg.py:325
msgid "Fully Virtualized Intel e1000"
msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel e1000"
-#: src/vminstall/msg.py:319
+#: src/vminstall/msg.py:326
msgid "Fully Virtualized Intel eepro100"
msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel eepro100"
-#: src/vminstall/msg.py:320
+#: src/vminstall/msg.py:327
msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32"
msgstr "Pilnai virtualizuotas AMD PCnet 32"
-#: src/vminstall/msg.py:321
+#: src/vminstall/msg.py:328
msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)"
msgstr "Pilnai virtualizuotas NE2000 (ISA magistralė)"
-#: src/vminstall/msg.py:322
+#: src/vminstall/msg.py:329
msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)"
msgstr "Pilnai virtualizuotas NE2000 (PCI magistralė)"
-#: src/vminstall/msg.py:323
+#: src/vminstall/msg.py:330
msgid "Fully Virtualized Realtek 8139"
msgstr "Pilnai virtualizuotas Realtek 8139"
-#: src/vminstall/msg.py:324
+#: src/vminstall/msg.py:331
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresas"
-#: src/vminstall/msg.py:325
+#: src/vminstall/msg.py:332
msgid "Randomly generated MAC address"
msgstr "Atsitiktinai sugeneruotas MAC adresas"
-#: src/vminstall/msg.py:326
+#: src/vminstall/msg.py:333
msgid "Specified MAC address"
msgstr "Nurodytas MAC adresas"
-#: src/vminstall/msg.py:329
+#: src/vminstall/msg.py:336
msgid "Additional Arguments"
msgstr "Papildomi argumentai"
-#: src/vminstall/msg.py:330
+#: src/vminstall/msg.py:337
msgid "Network URL"
msgstr "Tinklo URL"
-#: src/vminstall/msg.py:331
+#: src/vminstall/msg.py:338
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: src/vminstall/msg.py:332
+#: src/vminstall/msg.py:339
msgid "Processors"
msgstr "Procesoriai"
-#: src/vminstall/msg.py:333
+#: src/vminstall/msg.py:340
msgid "Automated install file or URL"
msgstr "Automatinio diegimo rinkmena ar URL"
-#: src/vminstall/msg.py:334
+#: src/vminstall/msg.py:341
msgid "Available Memory"
msgstr "Prieinama atmintis"
-#: src/vminstall/msg.py:335
+#: src/vminstall/msg.py:342
msgid "Available Processors"
msgstr "Prieinami procesoriai"
-#: src/vminstall/msg.py:336
+#: src/vminstall/msg.py:343
msgid "Initial Memory"
msgstr "Pradinė atmintis"
-#: src/vminstall/msg.py:337
+#: src/vminstall/msg.py:344
msgid "Maximum Memory"
msgstr "Maksimali atmintis"
-#: src/vminstall/msg.py:338
+#: src/vminstall/msg.py:345
msgid "Virtual Processors"
msgstr "Virtualūs procesoriai"
-#: src/vminstall/msg.py:339
+#: src/vminstall/msg.py:346
msgid "Installation Source"
msgstr "Diegimo šaltinis"
-#: src/vminstall/msg.py:340
+#: src/vminstall/msg.py:347
msgid "Automated Installation"
msgstr "Automatinis diegimas"
-#: src/vminstall/msg.py:341
+#: src/vminstall/msg.py:348
msgid "Operating System"
msgstr "Operacinė sistema"
# power off dialog title
-#: src/vminstall/msg.py:342
+#: src/vminstall/msg.py:349
msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti"
# reboot button label
-#: src/vminstall/msg.py:343
+#: src/vminstall/msg.py:350
msgid "Reboot"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: src/vminstall/msg.py:344
+#: src/vminstall/msg.py:351
msgid "Crash"
msgstr "Nulūžimas"
-#: src/vminstall/msg.py:354
+#: src/vminstall/msg.py:361
msgid "Kickstart file or URL"
msgstr "Kickstart rinkmena ar URL"
-#: src/vminstall/msg.py:355
+#: src/vminstall/msg.py:362
msgid "AutoYaST file"
msgstr "AutoYaST rinkmena"
-#: src/vminstall/msg.py:356
+#: src/vminstall/msg.py:363
msgid "NetWare response file"
msgstr "NetWare atsako rinkmena"
-#: src/vminstall/msg.py:359
+#: src/vminstall/msg.py:366
msgid "Creating the Virtual Machine"
msgstr "Kuriama virtuali mašina"
-#: src/vminstall/msg.py:360
+#: src/vminstall/msg.py:367
msgid "Writing the configuration file"
msgstr "Įrašoma konfigūracijos rinkmena"
-#: src/vminstall/msg.py:361
+#: src/vminstall/msg.py:368
msgid "Locate Operating System Settings File"
msgstr "Nustatyti operacinės sistemos nuostatų rinkmenos vietą"
-#: src/vminstall/msg.py:362
+#: src/vminstall/msg.py:369
msgid "Locate Disk or Disk Image"
msgstr "Nustatyti disko arba disko atvaizdžio vietą"
-#: src/vminstall/msg.py:365
+#: src/vminstall/msg.py:372
msgid "Do you want to add another virtual disk?"
msgstr "Ar norite pridėti kitą virtualų diską?"
-#: src/vminstall/msg.py:366
+#: src/vminstall/msg.py:373
msgid "Do you want to add another virtual network adapter?"
msgstr "Ar norite pridėti kitą virtualų tinklo adapterį?"
-#: src/vminstall/msg.py:367
+#: src/vminstall/msg.py:374
msgid "What type of virtual disk do you want to add?"
msgstr "Kokio tipo virtualų diską pridėti?"
-#: src/vminstall/msg.py:368
+#: src/vminstall/msg.py:375
msgid "Where will the virtual disk physically reside?"
msgstr "Kur bus virtualaus disko fizinė vieta?"
-#: src/vminstall/msg.py:369
+#: src/vminstall/msg.py:376
msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?"
msgstr "Kokio tipo virtualų tinklo adapterį pridėti?"
-#: src/vminstall/msg.py:370
+#: src/vminstall/msg.py:377
msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?"
msgstr "Virtualiam diskui sukurti reto masyvo atvaizdžio rinkmeną?"
-#: src/vminstall/msg.py:372
+#: src/vminstall/msg.py:379
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: src/vminstall/msg.py:375
+#: src/vminstall/msg.py:382
msgid "Operating System Type"
msgstr "Operacinės sistemos tipas"
-#: src/vminstall/msg.py:376
+#: src/vminstall/msg.py:383
msgid "Managed Virtual Machines"
msgstr "Sutvarkytos virtualios mašinos"
-#: src/vminstall/msg.py:377
+#: src/vminstall/msg.py:384
msgid "Configuration File"
msgstr "Konfigūracijos rinkmena"
-#: src/vminstall/msg.py:378
+#: src/vminstall/msg.py:385
msgid "Specify the URL containing the network installation source."
msgstr "Nurodykite URL į diegimo per tinklą šaltinį."
-#: src/vminstall/msg.py:381
+#: src/vminstall/msg.py:388
msgid ""
"A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you "
"want to run xen, reboot and load the xen kernel."
@@ -1279,5 +1302,11 @@
"„Hypervisor“ nepaleistas. KMV sistemoms įkelkite kvm modulį. Jei norite "
"paleisti xen, perkraukite ir paleiskite xen branduolį."
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7"
+#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7"
+
+#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)"
+
#~ msgid "Graphics and Keyboard"
#~ msgstr "Grafika ir klaviatūra"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -11,19 +11,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-17 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -32,78 +32,78 @@
"netinkami įdiegti pasiūlymai: "
#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
" SSL liudijimo problema, patikrinkite liudijimų įstaigos tvarkingumą „%s“."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:439
msgid " executed"
msgstr " įvykdyta"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:464
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:461
msgid " execution failed"
msgstr " įvykdyti nepavyko"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:591
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:588
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " nutraukiant vykdymas sustabdytas"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
-#, c-format
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:578
+#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s jau įvykdytas kaip %s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s konfliktuoja su %s, kurį pateikia %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s nepriklauso platinamojo paketo naujovinimo (distupgrade) saugyklai"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
+#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s yra kitos architektūros"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s neįdiegiamas"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s pateikia sistema, jo negalima pašalinti"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106
+#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s pakeičia %s, kurį pateikė %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s reikalauja „%s“, bet reikalavimo negalima išpildyti"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:122
+#: zypp/PublicKey.cc:125
msgid "(EXPIRED)"
msgstr "(NEBEGALIOJA)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:113
+#: zypp/PublicKey.cc:116
msgid "(does not expire)"
msgstr "(galiojimas nepasibaigia)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:126
+#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr "(baigsis per 24 valandas)"
@@ -127,8 +127,8 @@
msgid "Adangme"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1501
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1511
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Pridedama saugykla „%s“"
@@ -138,7 +138,7 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2125
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Papildoma rpm išvestis"
@@ -363,8 +363,8 @@
msgstr ""
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1678
-#, c-format
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "%s reikalauja autentifikacijos"
@@ -400,7 +400,7 @@
msgstr "Azerbaidžaniečių"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Bad file name: %s"
msgstr "Netinkamas rinkmenos pavadinimas: %s"
@@ -638,8 +638,8 @@
msgid "Buginese"
msgstr "Bugi"
-#: zypp/RepoManager.cc:1202
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1211
+#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Kuriamas saugyklos „%s“ podėlis"
@@ -699,56 +699,56 @@
msgstr ""
#: zypp/ExternalProgram.cc:361
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "Nepavyksta keisti pakeisti aplanko į „%s“ (%s)."
#: zypp/ExternalProgram.cc:360
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr ""
#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1058 zypp/RepoManager.cc:1166 zypp/RepoManager.cc:1216
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Nepavyksta sukurti %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1222
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1231
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1066
+#: zypp/RepoManager.cc:1069
msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko sukurti metaduomenų podėlio katalogo."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1678 zypp/RepoManager.cc:1867
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "Nepavyksta pašalinti „%s“"
#. don't want to get here
#: zypp/ExternalProgram.cc:373
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nepavyksta įvykdyti „%s“ (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1742
+#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti, kur patalpinta ši saugykla"
-#: zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:2223
+#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249
msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti, kur patalpinta ši paslauga"
#: zypp/ExternalProgram.cc:381
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr ""
@@ -761,29 +761,29 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1540 zypp/RepoManager.cc:1622
-#: zypp/RepoManager.cc:1696 zypp/RepoManager.cc:1761 zypp/RepoManager.cc:1879
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632
+#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Nepavyksta atverti rinkmenos „%s“ įrašymui."
#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Nepavyksta atverti užrakintos rinkmenos: %s"
#: zypp/ExternalProgram.cc:269
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nepavyksta atverti kanalo (%s)."
#: zypp/ExternalProgram.cc:258
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nepavyksta atverti pty (%s)."
#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr "Nepavyksta pateikti rinkmenos „%s“ iš saugyklos „%s“"
@@ -805,25 +805,28 @@
msgstr "Nepavyksta išmesti jokios laikmenos"
#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "Nepavyksta išmesti laikmenos „%s“"
#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr ""
+"Nepavyko rasti ciklinio įrenginio , prie kurio prijungtume atvaizdį iš „%s“"
#: zypp/RepoManager.cc:227
+#, boost-format
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo „%1%“: nepakanka leidimų"
#: zypp/RepoManager.cc:245
+#, boost-format
msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko perskaityti rinkmenos „%1%“: nepakanka leidimų"
#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "Nepavyksta įrašyti rinkmenos „%s“."
@@ -898,8 +901,8 @@
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1769
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850
+#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Pakeistos %s konfigūracijos rinkmenos:"
@@ -994,7 +997,7 @@
msgstr "Kolumbija"
#: zypp/ExternalProgram.cc:507
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Komanda baigta būsenoje %d."
@@ -1003,7 +1006,7 @@
msgstr "Komanda pasibaigė su nežinoma klaida."
#: zypp/ExternalProgram.cc:527
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Komanda nutraukta naudojant signalą %d (%s)."
@@ -1014,7 +1017,7 @@
#: zypp/Dep.cc:99
msgid "Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Konfliktuoja"
#. :CCK:166:
#. :CAF:140:
@@ -1190,7 +1193,7 @@
msgstr "Dominikos respublika"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
@@ -1202,7 +1205,7 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr "„%s“ parsiuntimo (curl) iniciacijuoti nepavyko.."
@@ -1217,8 +1220,8 @@
msgstr "Duala"
#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:95
-#, c-format
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr "Abejotinas tipas „%s“, skirtas %u bitų kontrolinei santraukai „%s“"
@@ -1315,7 +1318,7 @@
#: zypp/Dep.cc:103
msgid "Enhances"
-msgstr ""
+msgstr "Pagerina"
#. :GLP:312:
#: zypp/CountryCode.cc:288
@@ -1329,13 +1332,13 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:739
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:736
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "Siunčiant atnaujinimo pranešimą įvyko klaida."
@@ -1345,8 +1348,8 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1326 zypp/RepoManager.cc:2289
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315
+#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Klaida bandant nuskaityti „%s“"
@@ -1387,45 +1390,45 @@
msgid "Ewondo"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1286
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1295
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Nepavyko įkelti į saugyklų podėlį (%d)."
-#: zypp/KeyRing.cc:571
+#: zypp/KeyRing.cc:568
msgid "Failed to delete key."
msgstr "Rakto nepavyko pašalinti."
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1123
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti viešojo rakto iš rinkmenos %s: %s"
#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s prie %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:286
-#, c-format
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Nepavyko pateikti paketo %s. Ar norėtumėte bandyti jį gauti iš naujo?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1413
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Nepavyko nuskaityti katalogo „%s“"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1194
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti viešojo rakto %s: %s"
#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "Nepavyko atjungti %s"
@@ -1471,6 +1474,7 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1480,9 +1484,17 @@
" from install of\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena\n"
+" %3%\n"
+" iš\n"
+" %4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1492,9 +1504,17 @@
" from package\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena\n"
+" %3%\n"
+" iš paketo\n"
+" %4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1502,9 +1522,15 @@
" conflicts with file from install of\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš\n"
+" %2%\n"
+" su rinkmena iš\n"
+" %3%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1512,9 +1538,15 @@
" conflicts with file from package\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena iš paketo\n"
+" %3%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1524,10 +1556,18 @@
" from install of\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš paketo\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena\n"
+" %3%\n"
+" iš\n"
+" %4%"
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1537,9 +1577,17 @@
" from package\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš paketo\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena\n"
+" %3%\n"
+" iš paketo\n"
+" %4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1547,10 +1595,16 @@
" conflicts with file from install of\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1%\n"
+" iš paketo\n"
+" %2%\n"
+" konfliktuoja su rinkmena iš\n"
+" %3%"
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1558,12 +1612,22 @@
" conflicts with file from package\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Rinkmena %1% ,\n"
+" esanti pakete\n"
+" %2% ,\n"
+" konfliktuoja su rinkmena, esančia pakete\n"
+" %3%"
#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta laikmenoje „%s“"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "Nėra rinkmenos arba negalima patikrinti parašo"
+
#. language code: fil
#: zypp/LanguageCode.cc:482
msgid "Filipino"
@@ -1584,8 +1648,7 @@
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "Fino-Ugrų (Kita)"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
msgid "Following actions will be done:"
msgstr "Bus atlikti šie veiksmai:"
@@ -1877,8 +1940,8 @@
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Ar įgalinote visas reikiamas saugyklas?"
@@ -2036,9 +2099,9 @@
msgid "Ingush"
msgstr "Ingušų"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1360 zypp/target/TargetImpl.cc:1429
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1758
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:163
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Diegimas buvo nutrauktas pagal nurodymą."
@@ -2063,17 +2126,17 @@
msgstr ""
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr "Netinkamas %s komponentas"
#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
msgstr "Netinkamas %s komponentas „%s“"
#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr "Netinkamas LDAP URL užklausos parametras „%s“"
@@ -2082,7 +2145,7 @@
msgstr "Netinkama LDAP URL užklausos eilutė"
#: zypp/url/UrlBase.cc:830
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr "Netinkama Url schema „%s“"
@@ -2091,7 +2154,7 @@
msgstr ""
#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr "Netinkamas kompiuterio komponentas „%s“."
@@ -2108,23 +2171,23 @@
msgstr ""
#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr "Netinkamas prievado komponentas „%s“"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr "Netinkamas reguliarusis reiškinys „%s“"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr "Netinkamas reguliarusis reiškinys „%s“: regcomp grąžino %d"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1608
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Netinkamas saugyklos pavadinimas „%s“"
@@ -2543,7 +2606,7 @@
msgstr "Lietuvių"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr "Vieta „%s“ laikinai nepasiekiama."
@@ -2803,12 +2866,12 @@
msgstr "Majotas"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr "Laikmenos šaltinis „%s“ neturi norimos laikmenos"
#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr "Laikmeną „%s“ naudoja kita programa"
@@ -2817,7 +2880,7 @@
msgstr "Laikmena neįdėta"
#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr "Laikmena nebuvo atidaryta, kai bandyta atlikti veiksmą „%s“."
@@ -3023,7 +3086,7 @@
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:790
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:787
msgid "New update message"
msgstr "Naujas atnaujinimo pranešimas"
@@ -3189,7 +3252,7 @@
msgstr "Omanas"
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr "Reikia vieno ar abiejų, „%s“ ar „%s“ atributų."
@@ -3225,8 +3288,8 @@
msgstr "Otomų kalbos"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:151
-#, c-format
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
"retrieval?"
@@ -3305,17 +3368,17 @@
msgstr "Paragvajus"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "Kelias „%s“ laikmenoje „%s“ nėra katalogas."
#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr "Kelias „%s“ laikmenoje „%s“ nėra rinkmena."
#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "Priėjimas prie „%s“ uždraustas."
@@ -3390,7 +3453,7 @@
#: zypp/Dep.cc:97
msgid "Prerequires"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmiau reikalauja"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
msgid ""
@@ -3431,7 +3494,7 @@
#: zypp/Dep.cc:96
msgid "Provides"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikia"
#. :PCN:612:
#: zypp/CountryCode.cc:382
@@ -3459,8 +3522,8 @@
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM klaida:"
@@ -3486,14 +3549,14 @@
#: zypp/Dep.cc:101
msgid "Recommends"
-msgstr ""
+msgstr "Pataria"
#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Santykinis kelias neleidžiamas, jei naudojamas tapatybės nustatymas"
-#: zypp/RepoManager.cc:1647
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1657
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Pašalinama saugykla „%s“"
@@ -3502,13 +3565,13 @@
msgstr "Saugyklos pseudonimas negali prasidėti tašku."
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr "Trūksta reikiamo atributo „%s“."
#: zypp/Dep.cc:98
msgid "Requires"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalauja"
#. :QAT:634:
#: zypp/CountryCode.cc:388
@@ -3740,11 +3803,35 @@
msgid "Sign Languages"
msgstr "Sign kalbos"
-#: zypp/KeyRing.cc:581
-#, c-format
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "Parašas nepatikrinamas. "
+
+#: zypp/KeyRing.cc:578
+#, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "Parašo rinkmena %s nerasta"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "Parašas geras"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "Parašas geras, bet raktas nepatikimas"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Nepavyko patikrinti parašo"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "Paašo viešasis raktas neprieinamas"
+
#. language code: bla
#: zypp/LanguageCode.cc:322
msgid "Siksika"
@@ -3908,7 +3995,7 @@
#: zypp/Dep.cc:102
msgid "Suggests"
-msgstr ""
+msgstr "Siūlo"
#. language code: suk
#: zypp/LanguageCode.cc:1044
@@ -3927,7 +4014,7 @@
#: zypp/Dep.cc:104
msgid "Supplements"
-msgstr ""
+msgstr "Papildo"
#. :SOM:706:
#: zypp/CountryCode.cc:407
@@ -3991,12 +4078,12 @@
msgstr "Sirų"
#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr "Sistemos išimtis „%s“ laikmenoje „%s“."
#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
@@ -4092,8 +4179,8 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Šį veiksmą jau paleido kita programa."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Šis veiksmas sugadins jūsų sistemą!"
@@ -4114,7 +4201,7 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr "Per ilgai jungiamasi prie „%s“."
@@ -4164,8 +4251,8 @@
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tongas (Tonga salos)"
-#: zypp/KeyRing.cc:528
-#, c-format
+#: zypp/KeyRing.cc:525
+#, c-format, boost-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr "Mėginta importuoti neegzistuojantį raktą %s į raktinę %s"
@@ -4309,7 +4396,7 @@
msgid "Undetermined"
msgstr "Nenurodyta"
-#: zypp/RepoManager.cc:1296
+#: zypp/RepoManager.cc:1306
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Nesutvarkytas saugyklos tipas"
@@ -4342,8 +4429,8 @@
msgstr "Nežinoma šalis: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1379 zypp/RepoManager.cc:2297
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Nežinoma klaida skaitant iš „%s“"
@@ -4352,12 +4439,12 @@
msgstr "Nežinoma kalba: "
#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "Nežinoma atitikmens veiksena „%s“"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr "Nežinoma atitikmens veiksena „%s“ šablonui „%s“"
@@ -4365,6 +4452,7 @@
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
#: zypp/RepoManager.cc:778
+#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
@@ -4372,13 +4460,18 @@
msgid "Unknown support option. Description not available"
msgstr "Nežinomo palaikymo parinktis. Aprašas neprieinamasq"
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr ""
+
#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nepalaikomas HTTP tapatybės nustatymo būdas „%s“"
#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "Nepalaikoma URL schema „%s“."
@@ -4393,7 +4486,7 @@
msgstr "Urdu"
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgstr "Url schema neleidžia %s"
@@ -4479,7 +4572,7 @@
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Suomija"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:992
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
@@ -4624,85 +4717,85 @@
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:415
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "applydeltarpm patikrinti nepavyko."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:425
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm nepavyko."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402
+#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "pakeisti architektūrą iš %s į %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "nepaisyti kai kurių priklausomybių ir taip sugadinti %s "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "negalima įdiegti ir %s, ir %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
msgid "conflicting requests"
msgstr "konfliktuojantys reikalavimai"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2267
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348
+#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "padaryta %s atsarginė kopija"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
+#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "pašalinti %s "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
msgid "deleted providers: "
msgstr "pašalinti galimi pasiūlymai: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "neprašyti pašalinti visų sprendinių, kuriuos siūlo %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "neprašyti įdiegti sprendinių, kuriuos siūlo %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "neįdiegti %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "neįdiegti pačios naujausios %s versijos"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395
+#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "pasendinti nuo %s iki %s"
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-msgid "generally ignore of some dependecies"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr "apskritai ignoruoti kai kurias priklausomybes"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "nepaisyti perspėjimų apie riziką sugadinti sistemą"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
" %s --> %s"
@@ -4710,18 +4803,18 @@
"įdiegti %s (keičiant gamintoją)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "įdiegti %s, nors yra kitos architektūros"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375
+#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "įdiegti %s iš neįtrauktos saugyklos"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
+#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "įdiegtas %s pakeičia %s, kurį pateikė %s"
@@ -4729,19 +4822,19 @@
msgid "invalid"
msgstr "netinkama"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "išlaikyti %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "išlaikyti %s, nors yra kitos architektūros"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
+#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "išlaikyti pasenusį %s"
@@ -4753,50 +4846,50 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "niekas nepateikia %s, kurio reikalauja %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
+#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "niekas nepateikia reikalaujamo %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "paketo %s nėra"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "problema su įdiegtu paketu %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr "nedrausti įdiegti %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr "nedrausti pašalinti %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420
+#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "%s pakeisti į %s"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm sukūrė %s kaip %s, bet neįmanoma nustatyti skirtumo"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4805,14 +4898,14 @@
"Pateikiamos pirmosios 25 skirtumų eilutės:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
+#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "rpm išsaugojo %s kaip %s, bet neįmanoma nustatyti skirtumo"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1947
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
@@ -4820,16 +4913,16 @@
"rpm išsaugojo %s kaip %s.\n"
"Pateikiamos pirmosios 25 skirtumų eilutės:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115
+#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "sprendinys %s konfliktuoja su %s, kurį pats siūlo"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
msgid "some dependency problem"
msgstr "kai kurių priklausomybių problema"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "netinkami diegimui pasiūlymai: "
@@ -4841,7 +4934,7 @@
msgid "unsupported"
msgstr "nepalaikoma"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
msgid "unsupported request"
msgstr "nepalaikoma užklausa"
Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po
===================================================================
--- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141)
+++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142)
@@ -2,155 +2,146 @@
# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
#
# Andrius Štikonas , 2007.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 01:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 09:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-08 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
-"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
+"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:122
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:123
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: src/info.cc:86
+#: src/info.cc:124
msgid "Arch: "
msgstr "Arch:"
-#: src/info.cc:87
+#: src/info.cc:125
msgid "Vendor: "
msgstr "Gamintojas: "
-#: src/info.cc:92
+#: src/info.cc:130
msgid "Summary: "
msgstr "Santrauka: "
-#: src/info.cc:93
+#: src/info.cc:131
msgid "Description: "
msgstr "Aprašas:"
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:127
+#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s „%s“ nerastas."
-#: src/info.cc:141
+#: src/info.cc:197
#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %s informacija:"
-#: src/info.cc:160
+#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
+#: src/info.cc:213
#, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "„%s“ tipui informacijos nėra."
-#: src/info.cc:201 src/info.cc:345 src/info.cc:424
+#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
msgid "Repository: "
msgstr "Saugykla: "
-#: src/info.cc:211
+#: src/info.cc:262
msgid "Support Level: "
msgstr "Palaikymo lygis: "
-#: src/info.cc:214 src/info.cc:350
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
msgid "Installed: "
msgstr "Įdiegta: "
-#. enabled?
#. autorefresh?
-#. enabled?
-#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291
-#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448
-#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079
-#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260
-#: src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2481
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291
-#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448
-#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079
-#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260
-#: src/search.cc:660
+#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
+#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
+#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2481
+#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/info.cc:216 src/info.cc:271
+#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
msgid "Status: "
msgstr "Būsena: "
-#: src/info.cc:221
+#: src/info.cc:272
#, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "pasenęs (įdiegta %s versija)"
-#: src/info.cc:227
+#: src/info.cc:276
msgid "up-to-date"
msgstr "naujausias"
-#: src/info.cc:231
+#: src/info.cc:280
msgid "not installed"
msgstr "neįdiegta"
-#: src/info.cc:233
+#: src/info.cc:282
msgid "Installed Size: "
msgstr "Įdiegto dydis: "
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:323
msgid "Category: "
msgstr "Kategorija: "
-#: src/info.cc:275
+#: src/info.cc:324
msgid "Severity: "
msgstr "Reikšmingumas: "
-#: src/info.cc:276
+#: src/info.cc:325
msgid "Created On: "
msgstr "Sukurta: "
-#: src/info.cc:277
+#: src/info.cc:326
msgid "Reboot Required: "
msgstr "Reikia iš naujo paleisti: "
-#: src/info.cc:280
+#: src/info.cc:327
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "Reikia iš naujo paleisti paketų tvarkytuvę"
-#: src/info.cc:282
-msgid "Restart Required: "
-msgstr "Reikia paleisti iš naujo: "
-
-#: src/info.cc:291
+#: src/info.cc:336
msgid "Interactive: "
msgstr "Reikia įsikišimo: "
-#: src/info.cc:314 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
msgid "Recommended"
msgstr "Rekomenduota"
-#: src/info.cc:316 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
msgid "Suggested"
msgstr "Pasiūlyta"
-#: src/info.cc:351
+#: src/info.cc:396
msgid "Visible to User: "
msgstr "Matoma naudotojui: "
@@ -161,87 +152,189 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:365 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
-#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
+#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237
+#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
msgid "S"
msgstr "B"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:365 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073
-#: src/repos.cc:2488 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5167 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
-#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
-#: src/locks.cc:40
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:981 src/repos.cc:1121 src/repos.cc:2542
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5287
+#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
+#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:102
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:365 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083
-#: src/repos.cc:2496 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1021 src/repos.cc:1132 src/repos.cc:2551
+#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:105
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/info.cc:365 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
msgid "Dependency"
msgstr "Priklausomybė"
-#: src/info.cc:383
+#: src/info.cc:422
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
-#: src/info.cc:385
+#: src/info.cc:424
msgid "(empty)"
msgstr "(tuščia)"
-#: src/info.cc:439
+#: src/info.cc:477
msgid "Flavor"
msgstr "Atmaina"
-#: src/info.cc:444
+#: src/info.cc:482
msgid "Short Name"
msgstr "Trumpas pavadinimas"
-#: src/info.cc:446 src/utils/misc.cc:125
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1222 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
-#: src/info.cc:448 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
msgid "Is Base"
msgstr "Yra pagrindinis"
-#: src/info.cc:452
+#: src/info.cc:490
msgid "End of Support"
msgstr "Palaikymas baigiasi"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:460 src/info.cc:491
+#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
msgid "undefined"
msgstr "neapibrėžta"
-#: src/info.cc:455
+#: src/info.cc:493
#, fuzzy
msgid "CPE Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: src/info.cc:462
+#: src/info.cc:500
msgid "invalid CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:465
+#: src/info.cc:503
msgid "Update Repositories"
msgstr "Atnaujinti saugyklas"
-#: src/info.cc:473
+#: src/info.cc:511
msgid "Content Id"
msgstr "Turinio ID"
-#: src/info.cc:480
+#: src/info.cc:518
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr "Pateikia įgalinta saugykla"
-#: src/info.cc:486
+#: src/info.cc:524
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr "Nė viena įgalinta saugyklos nepateikia"
+#: src/subcommand.cc:52
+msgid "none"
+msgstr "nieko"
+
+#: src/subcommand.cc:276
+#, boost-format
+msgid "cannot exec %1% (%2%)"
+msgstr "nepavyko įvykdyti %1% (%2%)"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:285
+#, boost-format
+msgid "fork for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - system error message
+#: src/subcommand.cc:304
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - returned PID (number)
+#. translators: %3% - expected PID (number)
+#: src/subcommand.cc:314
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - signal number
+#. translators: %3% - signal name
+#: src/subcommand.cc:325
+#, boost-format
+msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
+msgstr "%1% nutrūko gavęs %2% (%3%)"
+
+#: src/subcommand.cc:329
+msgid "core dumped"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - exit code (number)
+#: src/subcommand.cc:339
+#, boost-format
+msgid "%1% exited with status %2%"
+msgstr "%1% baigimo būsena: %2%"
+
+#. translators: %1% - command name or path
+#. translators: %2% - status (number)
+#: src/subcommand.cc:354
+#, boost-format
+msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:387
+#, boost-format
+msgid ""
+"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
+"zypper_execdir ('%1%').\n"
+"\n"
+"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
+"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
+"to them.\n"
+"\n"
+"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
+"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
+"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/subcommand.cc:402
+#, boost-format
+msgid ""
+"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
+"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
+#: src/subcommand.cc:419
+#, boost-format
+msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. translators: headline of an enumeration
+#: src/subcommand.cc:424
+msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr ""
+
+#. translators: helptext; %1% is a zypper command
+#: src/subcommand.cc:429
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
+msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“."
+
+#. translators: %1% - command name
+#: src/subcommand.cc:452
+#, boost-format
+msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
+msgstr ""
+
#: src/RequestFeedback.cc:36
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
@@ -267,7 +360,7 @@
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr "Šablonas „%s“ nerastas."
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
+#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "Šaltinio paketas „%s“ nerastas."
@@ -436,783 +529,87 @@
msgstr "Nurodytoje kategorijoje pataisos „%s“ nėra."
#: src/RequestFeedback.cc:226
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
+msgstr "Nurodytoje kategorijoje pataisos „%s“ nėra."
+
+#: src/RequestFeedback.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "Pataisa „%s“ išleista po nurodytos datos."
-#: src/RequestFeedback.cc:232
+#: src/RequestFeedback.cc:240
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "Diegimui pažymimas „%s“ iš saugyklos „%s“."
-#: src/RequestFeedback.cc:238
+#: src/RequestFeedback.cc:246
#, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "Priverstinai diegiamas „%s“ iš saugyklos „%s“."
-#: src/RequestFeedback.cc:243
+#: src/RequestFeedback.cc:251
#, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "„%s“ pažymimas pašalinimui."
-#: src/RequestFeedback.cc:251
+#: src/RequestFeedback.cc:259
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr "„%s“ yra užrakintas. Atrakinkite su „%s“."
-#: src/RequestFeedback.cc:256
+#: src/RequestFeedback.cc:264
#, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "Pridedamas reikalavimas: „%s“"
-#: src/RequestFeedback.cc:259
+#: src/RequestFeedback.cc:267
#, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Pridedamas konfliktas: „%s“."
-#: src/Summary.cc:509
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:"
-msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:"
-msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI paketai:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ paketų:"
+#. always as plain name list
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/Summary.cc:1213
+msgid "Available"
+msgstr "Prieinama"
-#: src/Summary.cc:514
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:"
-msgstr[1] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:"
-msgstr[2] "Bus įdiegtos %d NAUJOS pataisos:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ pataisų:"
+#. withKind
+#. translators: %1% is a zypper command line
+#: src/Summary.cc:1217 src/Summary.cc:1227
+#, boost-format
+msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
+msgstr "Norėdami gauti užrakinimų sąrašą, įvykdykite „%1%“."
-#: src/Summary.cc:519
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:"
-msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:"
-msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI šablonai:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ šablonų:"
-
-#: src/Summary.cc:524
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:"
-msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:"
-msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI produktai:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ produktų:"
-
-#: src/Summary.cc:529
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:"
-msgstr[1] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:"
-msgstr[2] "Bus įdiegti %d šaltiniai paketai:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d šaltinių paketų:"
-
-#: src/Summary.cc:534
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] "Bus įdiegta %d programa:"
-msgstr[1] "Bus įdiegta %d programa:"
-msgstr[2] "Bus įdiegtos %d programos:"
-msgstr[3] "Bus įdiegta %d programų:"
-
-#: src/Summary.cc:555
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:"
-msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:"
-msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d paketai:"
-msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d paketų:"
-
-#: src/Summary.cc:560
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:"
-msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:"
-msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d pataisos:"
-msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d pataisų:"
-
-#: src/Summary.cc:565
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:"
-msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:"
-msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d šablonai:"
-msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d šablonų:"
-
-#: src/Summary.cc:570
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:"
-msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:"
-msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d produktai:"
-msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d produktų:"
-
-#: src/Summary.cc:575
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d programa:"
-msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d programa:"
-msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d programos:"
-msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d programų:"
-
-#: src/Summary.cc:595
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bus naujovinamas %d paketas :"
-msgstr[1] "Bus naujovinamas %d paketas:"
-msgstr[2] "Bus naujovinami %d paketai:"
-msgstr[3] "Bus naujovinama %d paketų:"
-
-#: src/Summary.cc:600
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bus atnaujinta %d pataisa:"
-msgstr[1] "Bus atnaujinta %d pataisa:"
-msgstr[2] "Bus atnaujintos %d pataisos:"
-msgstr[3] "Bus atnaujinta %d pataisų:"
-
-#: src/Summary.cc:605
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Bus atnaujintas %d šablonas:"
-msgstr[1] "Bus atnaujintas %d šablonas:"
-msgstr[2] "Bus atnaujinti %d šablonai:"
-msgstr[3] "Bus atnaujinta %d šablonų:"
-
-#: src/Summary.cc:610
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "%d produktas bus naujovinamas:"
-msgstr[1] "%d produktas bus naujovinamas:"
-msgstr[2] "%d produktai bus naujovinami:"
-msgstr[3] "%d produktų bus naujovinama:"
-
-#: src/Summary.cc:615
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "%d šablonas bus naujovinamas:"
-msgstr[1] "%d šablonas bus naujovinamas:"
-msgstr[2] "%d šablonai bus naujovinami:"
-msgstr[3] "%d šablonų bus naujovinama:"
-
-#: src/Summary.cc:634
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "%d paketas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[1] "%d paketas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[2] "%d paketai bus pakeisti senesniais:"
-msgstr[3] "%d paketų bus pakeista senesniais:"
-
-#: src/Summary.cc:639
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "%d pataisa bus pakeista senesne:"
-msgstr[1] "%d pataisa bus pakeista senesne:"
-msgstr[2] "%d pataisos bus pakeistos senesnėmis:"
-msgstr[3] "%d pataisų bus pakeista senesnėmis:"
-
-#: src/Summary.cc:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[1] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[2] "%d šablonai bus pakeisti senesniais:"
-msgstr[3] "%d šablonų bus pakeista senesniais:"
-
-#: src/Summary.cc:649
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "%d produktas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[1] "%d produktas bus pakeistas senesniu:"
-msgstr[2] "%d produktai bus pakeisti senesniais:"
-msgstr[3] "%d produktų bus pakeista senesniais:"
-
-#: src/Summary.cc:654
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "%d programa bus pakeista senesne:"
-msgstr[1] "%d programa bus pakeista senesne:"
-msgstr[2] "%d programos bus pakeistos senesnėmis:"
-msgstr[3] "%d programų bus pakeista senesnėmis:"
-
-#: src/Summary.cc:673
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[1] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[2] "%d paketai bus įdiegti iš naujo:"
-msgstr[3] "%d paketų bus įdiegta iš naujo:"
-
-#: src/Summary.cc:678
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:"
-msgstr[1] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:"
-msgstr[2] "%d pataisos bus įdiegtos iš naujo:"
-msgstr[3] "%d pataisų bus įdiegta iš naujo:"
-
-#: src/Summary.cc:683
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[1] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[2] "%d šablonai bus įdiegti iš naujo:"
-msgstr[3] "%d šablonų bus įdiegta iš naujo:"
-
-#: src/Summary.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[1] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[2] "%d produktai bus įdiegti iš naujo:"
-msgstr[3] "%d produktų bus įdiegta iš naujo:"
-
-#: src/Summary.cc:700
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[1] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:"
-msgstr[2] "%d programos bus įdiegtos iš naujo:"
-msgstr[3] "%d programų bus įdiegta iš naujo:"
-
-#: src/Summary.cc:842
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:"
-msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:"
-msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini paketai:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų paketų:"
-
-#: src/Summary.cc:847
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:"
-msgstr[1] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:"
-msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos pataisos:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų pataisų:"
-
-#: src/Summary.cc:852
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:"
-msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:"
-msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini šablonai:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šablonų:"
-
-#: src/Summary.cc:857
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:"
-msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:"
-msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini produktai:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų produktų:"
-
-#: src/Summary.cc:862
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:"
-msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:"
-msgstr[2] "Savaime parinkti %d patarti šaltiniai paketai:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šaltinių paketų:"
-
-#: src/Summary.cc:867
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartina programa:"
-msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartina programa:"
-msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos programos:"
-msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų programų:"
-
-#: src/Summary.cc:911
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi "
-"paketai):"
-msgstr[1] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi "
-"paketai):"
-msgstr[2] ""
-"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi "
-"paketai):"
-msgstr[3] ""
-"%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi paketai):"
-
-#: src/Summary.cc:923
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes jį pašalinote anksčiau:"
-msgstr[1] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes juos pašalinote anksčiau:"
-msgstr[2] ""
-"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti, nes juos pašalinote anksčiau:"
-msgstr[3] ""
-"%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegta, nes juos pašalinote anksčiau:"
-
-#: src/Summary.cc:933
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
-"nesuderinamumo:"
-msgstr[1] ""
-"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
-"nesuderinamumo:"
-msgstr[2] ""
-"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti dėl esamų priklausomybių "
-"nesuderinamumo:"
-msgstr[3] ""
-"%d paketų yra patartinų, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
-"nesuderinamumo:"
-
-#: src/Summary.cc:946
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[1] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[2] "%d pataisos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:"
-msgstr[3] "%d pataisų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:"
-
-#: src/Summary.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d šablonai yra patartini, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[3] "%d šablonų yra patartinų, bet nebus įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:954
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d produktai yra patartini, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[3] "%d produktų yra patartinų, bet nebus įdiegtas:"
-
-#: src/Summary.cc:958
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[1] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[2] "%d programos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:"
-msgstr[3] "%d programų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:"
-
-#: src/Summary.cc:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[2] "%d paketai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[3] "%d paketų yra siūloma, bet nebus įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:1003
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[1] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegtos:"
-msgstr[2] "%d pataisos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:"
-msgstr[3] "%d pataisų yra siūloma, bet nebus įdiegtos:"
-
-#: src/Summary.cc:1008
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d šablonai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[3] "%d šablonas yra siūloma, bet nebus įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:1013
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Yra siūlomas %d produktas, bet jis nebus įdiegtas:"
-msgstr[1] "Yra siūlomas %d produktas, bet nebus įdiegtas:"
-msgstr[2] "Yra siūlomi %d produktai, bet nebus įdiegti:"
-msgstr[3] "Yra siūloma %d produktų, bet nebus įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:1018
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[1] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
-msgstr[2] "%d programos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:"
-msgstr[3] "%d programų yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Bus pakeista %d paketo architektūra:"
-msgstr[1] "Bus pakeista %d paketo architektūra:"
-msgstr[2] "Bus pakeista %d paketų architektūra:"
-msgstr[3] "Bus pakeista %d paketų architektūra:"
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:"
-msgstr[1] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:"
-msgstr[2] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:"
-msgstr[3] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:"
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Bus pakeista %d šablono architektūra:"
-msgstr[1] "Bus pakeista %d šablono architektūra:"
-msgstr[2] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:"
-msgstr[3] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:"
-
-#: src/Summary.cc:1054
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Bus pakeista %d produkto architektūra:"
-msgstr[1] "Bus pakeista %d produkto architektūra:"
-msgstr[2] "Bus pakeista %d produktų architektūra:"
-msgstr[3] "Bus pakeista %d produktų architektūra:"
-
-#: src/Summary.cc:1059
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Bus pakeista %d programos architektūra:"
-msgstr[1] "Bus pakeista %d programos architektūra:"
-msgstr[2] "Bus pakeista %d programų architektūra:"
-msgstr[3] "Bus pakeista %d programų architektūra:"
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:"
-msgstr[1] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:"
-msgstr[2] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:"
-msgstr[3] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:"
-msgstr[1] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:"
-msgstr[2] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:"
-msgstr[3] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:"
-msgstr[1] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:"
-msgstr[2] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:"
-msgstr[3] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1096
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:"
-msgstr[1] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:"
-msgstr[2] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:"
-msgstr[3] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1101
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:"
-msgstr[1] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:"
-msgstr[2] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:"
-msgstr[3] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1122
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:"
-msgstr[1] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:"
-msgstr[2] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:"
-msgstr[3] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:"
-
-#: src/Summary.cc:1142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-"Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:"
-msgstr[1] ""
-"Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:"
-msgstr[2] ""
-"Norint gauti palaikymą, %d paketams reikalinga papildoma kliento sutartis:"
-msgstr[3] ""
-"Norint gauti palaikymą, %d paketų reikalinga papildoma kliento sutartis:"
-
-#: src/Summary.cc:1160
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
-msgstr[3] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:1165
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d produkto atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
-msgstr[3] "%d produkto atnaujinimų NEBUS įdiegta:"
-
-#: src/Summary.cc:1170
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[1] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
-msgstr[2] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
-msgstr[3] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
-
-#: src/Summary.cc:1190
+#: src/Summary.cc:1255
#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
-msgstr "Bendras parsiunčiamas kiekis: %1%. Podėlyje jau yra: %2% "
+msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
+msgstr "Bendras parsiunčiamas kiekis: %1%. Podėlyje jau yra: %2%."
-#: src/Summary.cc:1193
+#: src/Summary.cc:1258
msgid "Download only."
msgstr "Tik parsiųsti."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1199
+#: src/Summary.cc:1264
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Įvykdžius, bus papildomai išeikvota %s."
-#: src/Summary.cc:1202
+#: src/Summary.cc:1267
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Įvykdžius, nebus nei papildomai išnaudota, nei atlaisvinta vietos."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1209
+#: src/Summary.cc:1274
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Įvykdžius, bus atlaisvinta %s."
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1232
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] "naujovintinas paketas"
-msgstr[1] "naujovintinas paketas"
-msgstr[2] "naujovintini paketai"
-msgstr[3] "naujovintinų paketų"
+#: src/Summary.cc:1443
+msgid "System reboot required."
+msgstr "Reikia paleisti iš naujo."
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1243
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] "pakeistinas senesniu"
-msgstr[1] "pakeistinas senesniu"
-msgstr[2] "pakeistini senesniais"
-msgstr[3] "pakeistinų senesniais"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1246
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] "pakeistinas senesniu paketas"
-msgstr[1] "pakeistinas senesniu paketas"
-msgstr[2] "pakeistini senesniais paketai"
-msgstr[3] "pakeistinų senesniais paketų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1257
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] "naujas"
-msgstr[1] "naujas"
-msgstr[2] "nauji"
-msgstr[3] "naujų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1260
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] "naujai įdiegtinas paketas"
-msgstr[1] "naujai įdiegtinas paketas"
-msgstr[2] "naujai įdiegtini paketai"
-msgstr[3] "naujai įdiegtinų paketų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1271
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo"
-msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo"
-msgstr[2] "įdiegtini iš naujo"
-msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1274
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo paketas"
-msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo paketas"
-msgstr[2] "įdiegtini iš naujo paketai"
-msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo paketų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1285
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] "pašalintinas"
-msgstr[1] "pašalintinas"
-msgstr[2] "pašalintini"
-msgstr[3] "pašalintinų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1288
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] "pašalintinas paketas"
-msgstr[1] "pašalintinas paketas"
-msgstr[2] "pašalintini paketai"
-msgstr[3] "pašalintinų paketų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1299
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] "pakeis gamintoją"
-msgstr[1] "pakeis gamintoją"
-msgstr[2] "pakeis gamintoją"
-msgstr[3] "pakeis gamintoją"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1302
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] "paketas pakeis gamintoją"
-msgstr[1] "paketas pakeis gamintoją"
-msgstr[2] "paketai pakeis gamintoją"
-msgstr[3] "paketų pakeis gamintoją"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1313
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] "pakeis architektūrą"
-msgstr[1] "pakeis architektūrą"
-msgstr[2] "pakeis architektūrą"
-msgstr[3] "pakeis architektūrą"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1316
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] "paketas pakeis architektūrą"
-msgstr[1] "paketas pakeis architektūrą"
-msgstr[2] "paketai pakeis architektūrą"
-msgstr[3] "paketų pakeis architektūrą"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1327
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] "šaltinis paketas"
-msgstr[1] "šaltinis paketas"
-msgstr[2] "šaltiniai paketai"
-msgstr[3] "šaltinių paketų"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1330
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] "naujai įdiegsimas paketas"
-msgstr[1] "naujai įdiegsimas paketas"
-msgstr[2] "naujai įdiegsimi paketai"
-msgstr[3] "naujai įdiegsimų paketų"
-
#: src/callbacks/keyring.h:37
msgid "Repository:"
msgstr "Saugykla:"
@@ -1240,17 +637,8 @@
#: src/callbacks/keyring.h:69
#, boost-format
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
+msgstr "GPG rakto rinkmena „%1%“ nebegalioja."
-#: src/callbacks/keyring.h:75
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
#: src/callbacks/keyring.h:98
#, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
@@ -1390,7 +778,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:664
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
msgid "Continue?"
msgstr "Tęsti?"
@@ -1430,22 +818,22 @@
#. translators: A prompt option
#: src/callbacks/keyring.h:363
msgid "discard"
-msgstr ""
+msgstr "atmesti"
#. translators: A prompt option help text
#: src/callbacks/keyring.h:365
msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
+msgstr "Neblokuoti šios rinkmenos. Prisiimu atsakomybę."
#. translators: A prompt option help text
#: src/callbacks/keyring.h:367
msgid "Discard the file."
-msgstr ""
+msgstr "Atmesti rinkmeną."
#. translators: A prompt text
#: src/callbacks/keyring.h:372
msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Neblokuoti ar atmesti?"
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
#: src/callbacks/rpm.h:138
@@ -1489,30 +877,6 @@
"zypper manual page for details."
msgstr ""
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:379
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:390
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] "Aptiktas %1% failų konfliktas:"
-msgstr[1] "Aptiktas %1% failų konfliktas:"
-msgstr[2] "Aptikti %1% failų konfliktai:"
-msgstr[3] "Aptikta %1% failų konfliktų:"
-
#: src/callbacks/rpm.h:398
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "Konfliktuojantys failai bus pakeisti."
@@ -1677,89 +1041,110 @@
msgid "The following query does not lock anything:"
msgstr "Sekanti eilė nieko neužrakina:"
-#: src/callbacks/repo.h:49
+#: src/callbacks/repo.h:50
msgid "Retrieving delta"
msgstr "Gaunamas skirtumas"
#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
+#: src/callbacks/repo.h:75
msgid "Applying delta"
msgstr "Pritaikomas skirtumas"
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
+#: src/callbacks/repo.h:104
#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
msgstr "(%s išskleidus)"
-#: src/callbacks/repo.h:112
+#: src/callbacks/repo.h:113
#, boost-format
msgid "In cache %1%"
msgstr "Podėlyje %1%"
-#: src/callbacks/repo.h:128
+#: src/callbacks/repo.h:129
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
msgstr "Gaunama %s %s-%s.%s"
-#: src/Command.cc:192
+#: src/callbacks/repo.h:218
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Nepavyko patikrinti parašo"
+
+#: src/callbacks/repo.h:237
+msgid "Accepting package despite the error."
+msgstr "Nepaisant klaidos, paketas priimtas."
+
+#: src/Command.cc:199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Nežinoma komanda „%s“"
+#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
+#: src/repos.cc:52
+msgid "volatile"
+msgstr "kaprizingas"
+
+#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
+#: src/repos.cc:59
+#, boost-format
+msgid ""
+"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
+"next service refresh!"
+msgstr ""
+
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
-#: src/repos.cc:80
+#: src/repos.cc:154
#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr "Tikrinama, ar atnaujinti %s metaduomenis "
-#: src/repos.cc:104
+#: src/repos.cc:182
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr "Saugykla „%s“ atnaujinta."
-#: src/repos.cc:108
+#: src/repos.cc:189
#, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr "„%s“ naujumo patikrinimas atidėtas."
-#: src/repos.cc:130
+#: src/repos.cc:211
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr "Priverstinai atnaujinami neapdoroti metaduomenys"
-#: src/repos.cc:137
+#: src/repos.cc:218
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Gaunami saugyklos „%s“ metaduomenys"
-#: src/repos.cc:162
+#: src/repos.cc:244
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Norite visam laikui uždrausti „%s“ saugyklą?"
-#: src/repos.cc:178
+#: src/repos.cc:260
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Klaida išjungiat saugyklą „%s“."
-#: src/repos.cc:196
+#: src/repos.cc:278
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Nesklandumai gaunant rinkmenas iš „%s“."
-#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3311 src/solve-commit.cc:782
-#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3391 src/solve-commit.cc:827
+#: src/solve-commit.cc:859 src/solve-commit.cc:893
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Žiūrėkite aukščiau esančią užuominą."
-#: src/repos.cc:210
+#: src/repos.cc:292
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "„%s“ neturi nurodyto URI."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:214
+#: src/repos.cc:296
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
@@ -1768,37 +1153,37 @@
"Nurodykite vieną ar kelis pagrindinius URI (baseurl=URI) įrašui %s, "
"saugyklai „%s“."
-#: src/repos.cc:226
+#: src/repos.cc:308
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "Šiai saugyklai nepriskirtas joks pseudonimas."
-#: src/repos.cc:239
+#: src/repos.cc:321
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "Saugykla „%s“ yra netinkama."
-#: src/repos.cc:240
+#: src/repos.cc:322
msgid ""
"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
"repository."
msgstr "Patikrinkite, ar šiai saugyklai nurodytas URI nurodo tinkamą saugyklą."
-#: src/repos.cc:253
+#: src/repos.cc:335
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Gaunant „%s“ metaduomenis įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:268
+#: src/repos.cc:350
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Priverstinai kuriamas saugyklų podėlis"
-#: src/repos.cc:294
+#: src/repos.cc:376
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Nagrinėjant „%s“ metaduomenis įvyko klaida:"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:296
+#: src/repos.cc:378
msgid ""
"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
@@ -1810,48 +1195,48 @@
"prašytume užpildyti ydos pranešimą naudodamiesi http://en.opensuse.org/"
"Zypper/Troubleshooting instrukcijomis."
-#: src/repos.cc:310
+#: src/repos.cc:392
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "Vietiniame podėlyje nerasti „%s“ saugyklos metaduomenys."
-#: src/repos.cc:317
+#: src/repos.cc:399
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Kuriant podėlį įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:528
+#: src/repos.cc:610
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Saugyklos „%s“ nepavyko rasti nei pagal jos pseudonimą, nei pagal numerį, "
"nei pagal URI."
-#: src/repos.cc:532
+#: src/repos.cc:614
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "Norėdami gauti aprašytų saugyklų sąrašą, naudokite „%s“."
-#: src/repos.cc:555
+#: src/repos.cc:637
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Praleidžiama uždrausta saugykla „%s“"
-#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649
+#: src/repos.cc:724 src/repos.cc:731
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Saugyklos „%s“ nepaisoma, nes yra parinktis „%s“."
-#: src/repos.cc:675
+#: src/repos.cc:757
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Peržvelgiamas uždraustos saugyklos „%s“ turinys."
-#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736 src/repos.cc:1289
+#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1337
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr "Saugykla „%s“ praleidžiama dėl įvykusios klaidos."
-#: src/repos.cc:717
+#: src/repos.cc:799
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
@@ -1860,7 +1245,7 @@
"Saugykla „%s“ yra senstelėjusi. Prisijungę kaip root naudotojas, galite "
"paleisti „zypper refresh“ ir taip ją atnaujinti."
-#: src/repos.cc:754
+#: src/repos.cc:836
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
@@ -1869,255 +1254,242 @@
"Saugyklai „%s“ reikia sukurti metaduomenų podėlį. Tai galite padaryti "
"prisijungę kaip root naudotojas ir įvykdę „zypper refresh“."
-#: src/repos.cc:761
+#: src/repos.cc:843
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Išjungiama saugykla „%s“."
-#: src/repos.cc:774
+#: src/repos.cc:856
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Laikinai įgalinama saugykla „%s“."
-#: src/repos.cc:782
+#: src/repos.cc:864
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Saugykla „%s“ ir toliau bus uždrausta."
-#: src/repos.cc:821
+#: src/repos.cc:903
msgid "Initializing Target"
msgstr "Ruošiama paskirtis"
-#: src/repos.cc:831
+#: src/repos.cc:913
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Paskirties paruošti nepavyko:"
-#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4259
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4399
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Šią bėdą galite išspręsti prisijungę kaip root naudotojas ir įvykdę „zypper "
"refresh“."
-#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
-msgid "Status"
-msgstr "Būsena"
-
-#. status
-#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
-#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvi"
-
-#: src/repos.cc:870
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uždrausta"
-
-#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2487 src/Zypper.cc:5167
+#: src/repos.cc:970 src/repos.cc:1120 src/repos.cc:2541 src/Zypper.cc:5287
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonimas"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1700 src/repos.cc:2489
+#: src/repos.cc:989 src/repos.cc:1127 src/repos.cc:1723 src/repos.cc:2543
msgid "Enabled"
msgstr "Įgalinta"
+#. GPG Check
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/repos.cc:993 src/repos.cc:1128 src/repos.cc:1727 src/repos.cc:2544
+msgid "GPG Check"
+msgstr "GPG patikra"
+
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2491
+#: src/repos.cc:1001 src/repos.cc:2546
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2495
+#: src/repos.cc:1011 src/repos.cc:1129 src/repos.cc:2550
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2498
+#: src/repos.cc:1028 src/repos.cc:1122 src/repos.cc:1729 src/repos.cc:2553
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:431
+#: src/repos.cc:1038 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
-#: src/repos.cc:1044
+#: src/repos.cc:1091
msgid "No repositories defined."
msgstr "Nenurodyta nė viena saugykla."
-#: src/repos.cc:1045
+#: src/repos.cc:1092
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
"Norėdami pridėti vieną ar daugiau saugyklų, naudokite komandą „zypper "
"addrepo“."
-#: src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:1130
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Atsinaujinimas"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1130 src/repos.cc:1131
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1130 src/repos.cc:1131
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: src/repos.cc:1082
+#: src/repos.cc:1131
msgid "Keep Packages"
msgstr "Išlaikyti paketus"
-#: src/repos.cc:1084
-msgid "GPG Check"
-msgstr "GPG patikra"
-
-#: src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:1133
msgid "GPG Key URI"
msgstr "GPG rakto URI"
-#: src/repos.cc:1086
+#: src/repos.cc:1134
msgid "Path Prefix"
msgstr "Kelio pradžia"
-#: src/repos.cc:1087
+#: src/repos.cc:1135
msgid "Parent Service"
msgstr "Pirminė paslauga"
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1136
msgid "Repo Info Path"
msgstr "Saug Info Kelias"
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1137
msgid "MD Cache Path"
msgstr "MD podėlio kelias"
-#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393
+#: src/repos.cc:1191 src/repos.cc:1265 src/repos.cc:1424
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Klaida skaitant saugyklas:"
-#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2637
+#: src/repos.cc:1219 src/repos.cc:2692
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "Nepavyksta atidaryti %s rašymui."
-#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2639
+#: src/repos.cc:1221 src/repos.cc:2694
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr "Galbūt neturite leidimo įrašyti?"
-#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2646
+#: src/repos.cc:1228 src/repos.cc:2701
#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Saugykla sėkmingai eksportuota į %s."
-#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411
+#: src/repos.cc:1283 src/repos.cc:1442
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Nurodytos saugyklos:"
-#: src/repos.cc:1274
+#: src/repos.cc:1322
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr "Praleidžiama uždrausta saugykla „%s“."
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1351
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr "Nurodytos saugyklos neįgalintos arba neapibūdintos."
-#: src/repos.cc:1305
+#: src/repos.cc:1353
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "Nėra įjungtų apibūdintų saugyklų."
-#: src/repos.cc:1306
+#: src/repos.cc:1354
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr "Saugyklų pridėjimui ar įgalinimui naudokite komandas „%s“ arba „%s“."
-#: src/repos.cc:1311
+#: src/repos.cc:1359
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima atnaujinti saugyklų."
-#: src/repos.cc:1317
+#: src/repos.cc:1365
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų kai kurios saugyklos nebuvo atnaujintos."
-#: src/repos.cc:1322
+#: src/repos.cc:1370
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "Nurodytos saugyklos buvo atnaujintos."
-#: src/repos.cc:1324
+#: src/repos.cc:1372
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "Atnaujintos visos saugyklos."
-#: src/repos.cc:1468
+#: src/repos.cc:1499
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "Išvalomas „%s“ metaduomenų podėlis."
-#: src/repos.cc:1478
+#: src/repos.cc:1509
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "Išvalomas „%s“ neapdorotas metaduomenų podėlis."
-#: src/repos.cc:1485
+#: src/repos.cc:1516
#, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "Išlaikomas %s „%s“ neapdorotų metaduomenų podėlis."
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1493
+#: src/repos.cc:1524
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr "Išvalomi „%s“ paketai."
-#: src/repos.cc:1501
+#: src/repos.cc:1532
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos negalima išvalyti saugyklos „%s“."
-#: src/repos.cc:1514
+#: src/repos.cc:1545
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "Išvalomas įdiegtų paketų podėlis."
-#: src/repos.cc:1522
+#: src/repos.cc:1553
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos negalima išvalyti įdiegtų paketų podėlio."
-#: src/repos.cc:1543
+#: src/repos.cc:1574
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima išvalyti saugyklų."
-#: src/repos.cc:1550
+#: src/repos.cc:1581
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos nebuvo išvalytos kai kurios saugyklos."
-#: src/repos.cc:1555
+#: src/repos.cc:1586
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "Nurodytos saugyklos buvo išvalytos."
-#: src/repos.cc:1557
+#: src/repos.cc:1588
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "Buvo išvalytos visos saugyklos."
-#: src/repos.cc:1600
+#: src/repos.cc:1631
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
"Tai yra keičiama laikmena (CD/DVD), skirta tik rašymui, tad savaiminį "
"atnaujinimą išjungiame."
-#: src/repos.cc:1622
+#: src/repos.cc:1653
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Netinkamas saugyklos pseudonimas „%s“."
-#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1922
+#: src/repos.cc:1661 src/repos.cc:1954
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Saugykla pavadinimu „%s“ jau yra. Nurodykite kitą pseudonimą."
-#: src/repos.cc:1641
+#: src/repos.cc:1672
msgid ""
"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
"URIs (see below) point to a valid repository:"
@@ -2125,80 +1497,75 @@
"Nepavyksta apibrėžti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI "
"(žiūrėkite žemiau) skirtas tinkamai saugyklai:"
-#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3134
+#: src/repos.cc:1682
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Nurodytoje vietoje nepavyksta rasti tinkamos saugyklos:"
-#: src/repos.cc:1660
+#: src/repos.cc:1691
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr "Nesklandumai perduodant duomenis iš nurodyto URI:"
-#: src/repos.cc:1661
+#: src/repos.cc:1692
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar nurodytas URI yra prieinamas."
-#: src/repos.cc:1669
+#: src/repos.cc:1700
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "Pridedant saugykla įvyko nežinoma klaida:"
#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1680
+#: src/repos.cc:1711
#, boost-format
msgid ""
"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
"origin of packages cannot be verified."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1686
+#: src/repos.cc:1717
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr "Saugykla „%s“ pridėta sėkmingai"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1702
+#: src/repos.cc:1725
msgid "Autorefresh"
msgstr "Atsinaujinti"
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1704
-msgid "GPG check"
-msgstr "GPG patikra"
-
-#: src/repos.cc:1720
+#: src/repos.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "Skaitomi duomenys iš laikmenos „%s“"
-#: src/repos.cc:1727
+#: src/repos.cc:1750
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "Nesklandumai skaitant duomenis iš laikmenos %s“"
-#: src/repos.cc:1728
+#: src/repos.cc:1751
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "Patikrinkite, ar jūsų diegimo laikmena yra tinkama ir nuskaitoma."
-#: src/repos.cc:1735
+#: src/repos.cc:1758
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Duomenų skaitymas iš laikmenos „%s“ atidedamas iki kito atnaujinimo."
-#: src/repos.cc:1802
+#: src/repos.cc:1825
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumai mėginant nurodytu URI prieiti prie rinkmenos"
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1826
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar URI yra tinkamas ir prieinamas."
-#: src/repos.cc:1811
+#: src/repos.cc:1834
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumai nagrinėjant rinkmeną duotuoju URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1814
+#: src/repos.cc:1837
msgid ""
"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for "
"details."
@@ -2206,25 +1573,25 @@
"Ar tai .repo rinkmena? Daugiau sužinosite apsilankę http://en.opensuse.org/"
"Standards/RepoInfo."
-#: src/repos.cc:1822
+#: src/repos.cc:1845
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumų kilo mėginant duotuoju URI nuskaityti rinkmeną"
-#: src/repos.cc:1836
+#: src/repos.cc:1859
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Praleidžiama saugykla, neturinti rinkmenoje nurodyto pseudonimo."
-#: src/repos.cc:1843
+#: src/repos.cc:1866
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Saugyklai „%s“ nenurodytas URI, praleidžiama."
-#: src/repos.cc:1886
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Saugykla „%s“ pašalinta."
-#: src/repos.cc:1905
+#: src/repos.cc:1937
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
@@ -2233,21 +1600,21 @@
"Saugyklos „%s“ pseudonimo pakeisti negalima. Saugykla priklauso paslaugai "
"„%s“, kuri atsakinga už šio pseudonimo nuostatą."
-#: src/repos.cc:1916
+#: src/repos.cc:1948
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Saugyklos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“"
-#: src/repos.cc:1928 src/repos.cc:2170
+#: src/repos.cc:1960 src/repos.cc:2220
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Keičiant saugyklą įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:1929
+#: src/repos.cc:1961
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:2078
+#: src/repos.cc:2110
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
@@ -2256,286 +1623,243 @@
"„%s“ – netinkamas prioritetas. Nurodykite teigiamą sveikąjį skaičių. "
"Didesnis skaičius – mažesnė pirmenybė."
-#: src/repos.cc:2086
+#: src/repos.cc:2118
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Saugyklos „%s“ prioritetas nepakeistas (%d)"
-#: src/repos.cc:2112
+#: src/repos.cc:2152
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai įgalinta."
-#: src/repos.cc:2115
+#: src/repos.cc:2155
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai uždrausta."
-#: src/repos.cc:2122
+#: src/repos.cc:2163
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai įjungtas."
-#: src/repos.cc:2125
+#: src/repos.cc:2166
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai uždraustas."
-#: src/repos.cc:2132
+#: src/repos.cc:2174
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas RPM rinkmenų podėlis."
-#: src/repos.cc:2135
+#: src/repos.cc:2177
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas RPM rinkmenų podėlis."
-#: src/repos.cc:2142
+#: src/repos.cc:2185
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas GPG tikrinimas."
-#: src/repos.cc:2145
+#: src/repos.cc:2188
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas GPG tikrinimas."
-#: src/repos.cc:2151
+#: src/repos.cc:2195
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas prioritetas %d."
-#: src/repos.cc:2157
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas pavadinimas „%s“."
-#: src/repos.cc:2163
+#: src/repos.cc:2213
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Saugykla „%s“ nepakeista."
-#: src/repos.cc:2171
+#: src/repos.cc:2221
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2259
msgid "Error reading services:"
msgstr "Skaitant paslaugas įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:2304
+#: src/repos.cc:2354
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Paslaugos „%s“ nepavyko rasti nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei "
"pagal URI."
-#: src/repos.cc:2308
+#: src/repos.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Norėdami gauti aprašytų paslaugų sąrašą, naudokite „%s“."
-#: src/repos.cc:2551
+#: src/repos.cc:2606
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nerasta jokių paslaugų. Norėdami pridėti vieną ar daugiau paslaugų, "
"naudokite komandą „%s“."
-#: src/repos.cc:2677
+#: src/repos.cc:2728
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Paslauga, turinti pseudonimą „%s“, jau yra. Pasirinkite kitą pseudonimą."
-#: src/repos.cc:2687
+#: src/repos.cc:2738
#, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "Pridedant paslaugą „%s“ įvyko klaida."
-#: src/repos.cc:2693
+#: src/repos.cc:2744
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Paslauga „%s“ pridėta sėkmingai."
-#: src/repos.cc:2732
+#: src/repos.cc:2783
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Pašalinama paslauga „%s“:"
-#: src/repos.cc:2735
+#: src/repos.cc:2786
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Paslauga „%s“ pašalinta."
-#: src/repos.cc:2751
+#: src/repos.cc:2801
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Atnaujinama paslauga „%s“."
-#: src/repos.cc:2764 src/repos.cc:2774
+#: src/repos.cc:2817 src/repos.cc:2827
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Nesklandumai gaunant paslaugos „%s“ turinio rinkmeną."
-#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2879
+#: src/repos.cc:2819 src/repos.cc:2932 src/repos.cc:2992
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos praleidžiama paslauga „%s“."
-#: src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2828
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar URI yra teisingas ir pasiekiamas."
-#: src/repos.cc:2833
+#: src/repos.cc:2886
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Praleidžiama uždrausta paslauga „%s“"
-#: src/repos.cc:2893
+#: src/repos.cc:2946
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Norėdami pridėti arba įgalinti paslaugas, naudokite komandas „%s“ arba „%s“."
-#: src/repos.cc:2896
+#: src/repos.cc:2949
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Nurodytos paslaugos nėra įgalintos arba dar neapibūdintos."
-#: src/repos.cc:2898
+#: src/repos.cc:2951
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nėra įgalintų apibūdintų paslaugų."
-#: src/repos.cc:2902
+#: src/repos.cc:2955
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima atnaujinti paslaugų."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2961
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų, kai kurios paslaugos nebuvo atnaujintos."
-#: src/repos.cc:2913
+#: src/repos.cc:2966
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Nurodyta paslauga atnaujinta."
-#: src/repos.cc:2915
+#: src/repos.cc:2968
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Visos paslaugos atnaujintos."
-#: src/repos.cc:3037
+#: src/repos.cc:3117
#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
+msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai įgalinta."
-#: src/repos.cc:3040
+#: src/repos.cc:3120
#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
+msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai uždrausta."
-#: src/repos.cc:3047
+#: src/repos.cc:3127
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas įgalintas."
-#: src/repos.cc:3050
+#: src/repos.cc:3130
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas uždraustas."
-#: src/repos.cc:3056
+#: src/repos.cc:3136
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Paslaugos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“."
-#: src/repos.cc:3062
+#: src/repos.cc:3175
#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-
-#: src/repos.cc:3078
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-
-#: src/repos.cc:3086
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-
-#: src/repos.cc:3095
-#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Paslauga „%s“ nepakeista."
-#: src/repos.cc:3102
+#: src/repos.cc:3182
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Keičiant paslaugą įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:3103
+#: src/repos.cc:3183
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Paslauga „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:3211
+#: src/repos.cc:3291
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Įkeliami saugyklų duomenys..."
-#: src/repos.cc:3233
+#: src/repos.cc:3313
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Gaunami saugyklos „%s“ duomenys..."
-#: src/repos.cc:3240
+#: src/repos.cc:3320
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Saugykla „%s“ neturi podėlio. Sukuriamas podėlis..."
-#: src/repos.cc:3247 src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3327 src/repos.cc:3365
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Nesklandumai įkeliant duomenis iš „%s“"
-#: src/repos.cc:3252
+#: src/repos.cc:3332
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Negalima atnaujinti saugyklos „%s“. Naudojamas senas podėlis."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3290
+#: src/repos.cc:3337 src/repos.cc:3370
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos neįkelti sprendimai iš „%s“."
-#: src/repos.cc:3276
+#: src/repos.cc:3356
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
@@ -2545,138 +1869,116 @@
"serverį."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3287
+#: src/repos.cc:3367
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prieš tai darydami, pabandykite „%s“ arba net „%s“."
-#: src/repos.cc:3299
+#: src/repos.cc:3379
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Skaitomi įdiegti paketai..."
-#: src/repos.cc:3310
-msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
+#: src/repos.cc:3390
+msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Skaitant įdiegtus paketus, kilo nesklandumų:"
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:71
+#: src/update.cc:93
#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] "Reikia %d pataisos"
-msgstr[1] "Reikia %d pataisos"
-msgstr[2] "Reikia %d pataisų"
-msgstr[3] "Reikia %d pataisų"
+msgid ""
+"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
+"been specified."
+msgstr ""
+"Nepaisoma „%s“ be argumentų, nes nurodyta panaši parinktis su argumentu."
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:75
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] "Reikia %d saugumo pataisos"
-msgstr[1] "Reikia %d saugumo pataisos"
-msgstr[2] "Reikia %d saugumo pataisų"
-msgstr[3] "Reikia %d saugumo pataisų"
-
-#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77
-#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674
-#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44
+#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330
+#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:105
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
-#. translators: product category (base/addon), the rug term
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346
-#: src/search.cc:682
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333
msgid "Severity"
msgstr "Reikšmingumas"
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681
+msgid "Interactive"
+msgstr "Reikia įsikišimo"
+
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254
+#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
msgid "needed"
msgstr "reikalinga"
-#: src/update.cc:296 src/update.cc:679
+#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
msgid "not needed"
msgstr "nereikalinga"
-#: src/update.cc:315
+#: src/update.cc:362
msgid "The following software management updates will be installed first:"
msgstr "Pirmiausia bus įdiegti šie programinės įrangos atnaujinimai:"
-#: src/update.cc:324 src/update.cc:558
+#: src/update.cc:371 src/update.cc:599
msgid "No updates found."
msgstr "Atnaujinimų nerasta."
-#: src/update.cc:330
+#: src/update.cc:377
msgid "The following updates are also available:"
msgstr "Taip pat galimi šie atnaujinimai:"
-#: src/update.cc:415
+#: src/update.cc:462
msgid "Package updates"
msgstr "Paketų atnaujinimai"
-#: src/update.cc:417
+#: src/update.cc:464
msgid "Patches"
msgstr "Pataisos"
-#: src/update.cc:419
+#: src/update.cc:466
msgid "Pattern updates"
msgstr "Šablonų atnaujinimai"
-#: src/update.cc:421
+#: src/update.cc:468
msgid "Product updates"
msgstr "Produkto atnaujinimai"
-#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it.
-#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603
-msgid "Bundle"
-msgstr "Ryšulys"
-
-#: src/update.cc:507
+#: src/update.cc:551
msgid "Current Version"
msgstr "Dabartinė versija"
-#: src/update.cc:508
+#: src/update.cc:552
msgid "Available Version"
msgstr "Galima versija"
#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:685
+#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:612
msgid "Issue"
msgstr "Yda"
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:612
msgid "No."
msgstr "Jokių."
-#: src/update.cc:584
+#: src/update.cc:612
msgid "Patch"
msgstr "Pataisa"
-#: src/update.cc:613
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-"Nepaisoma „%s“ be argumentų, nes nurodyta panaši parinktis su argumentu."
-
-#: src/update.cc:721
+#: src/update.cc:722
msgid "No matching issues found."
msgstr "Nerasta atitinkančių ydų"
@@ -2684,38 +1986,55 @@
msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
msgstr "Rasti šie atitikmenys tarp ydų numerių:"
-#: src/update.cc:741
+#: src/update.cc:739
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
msgstr "Atitikmenys rasti šiuose pataisų aprašuose:"
-#: src/update.cc:820
+#: src/update.cc:807
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "Bugzilla ydos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia."
-#: src/update.cc:824
+#: src/update.cc:809
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr "CVE ydos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia."
+#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
+#: src/update.cc:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
+msgstr "%s klaidos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia."
+
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:39
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr "Gerai gerai! Išeinama tuoj pat..."
-#: src/Zypper.cc:99
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:100
+#: src/Zypper.cc:103
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:213
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:183
+msgid "Command options:"
+msgstr "Komandos parinktys:"
+
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2199
+msgid "Expert options:"
+msgstr "Nuostatos pažengusiems naudotojams:"
+
+#: src/Zypper.cc:189
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr "Ši komanda neturi papildomų parinkčių."
+
+#: src/Zypper.cc:302
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2748,10 +2067,10 @@
"naudojamas žurnale ir papildiniuose.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSumažinti paprastą išvestį, rodyti tik klaidų\n"
"\t\t\t\tpranešimus.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tPadidinti detalumą.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tPadidinti išsamumą.\n"
+"\t--[no-]color\t\tIšvedime (ne)naudoti spalvas(-ų), jei tai palaikoma.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tLentelėse netrumpinti teksto.\n"
"\t--table-style, -s\tLentelės stilius (sveikasis skaičius).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tĮjungti rug suderinamumą.\n"
"\t--non-interactive, -n\tNieko neklausti, savaime pateikti numatytuosius\n"
"\t\t\t\tatsakymus.\n"
"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
@@ -2760,7 +2079,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tIšvestį rodyti XML formatu.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnoruoti nežinomus paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:235
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2779,7 +2098,7 @@
"rinkmenos podėlio katalogą.\n"
"\t--pkg-cache-dir <katalogas>\tNaudoti alternatyvų paketų podėlio katalogą.\n"
-#: src/Zypper.cc:243
+#: src/Zypper.cc:332
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
@@ -2809,7 +2128,7 @@
"\t--no-cd\t\t\tNepaisyti CD/DVD saugyklų.\n"
"\t--no-remote\t\tNepaisyti nuotolinių saugyklų.\n"
-#: src/Zypper.cc:257
+#: src/Zypper.cc:346
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2821,7 +2140,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNenuskaityti įdiegtų paketų.\n"
-#: src/Zypper.cc:264
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -2831,7 +2150,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tRodyti pagalbą.\n"
"\tshell, sh\t\tVienu metu priimti daugelį komandų.\n"
-#: src/Zypper.cc:269
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2851,7 +2170,7 @@
"\trefresh, ref\t\tAtnaujinti visas saugyklas.\n"
"\tclean\t\t\tIšvalyti vietinį podėlį.\n"
-#: src/Zypper.cc:279
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2867,7 +2186,7 @@
"\tremoveservice, rs\tPašalinti nurodytą paslaugą.\n"
"\trefresh-services, refs\tAtnaujinti visas paslaugas.\n"
-#: src/Zypper.cc:287
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2889,7 +2208,7 @@
"\t\t\t\tĮdiegti naujai pridėtiems paketams patartinus\n"
"\t\t\t\tįdiegti paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:298
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2907,7 +2226,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tNaujovinti platinamąjį paketą.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTikrinti, ar yra pataisų.\n"
-#: src/Zypper.cc:307
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2933,7 +2252,7 @@
"\tproducts, pd\t\tRodyti visus prieinamus produktus.\n"
"\twhat-provides, wp\tRodyti paketus, pateikiančius nurodytą funkciją.\n"
-#: src/Zypper.cc:322
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2947,7 +2266,7 @@
"\tlocks, ll\t\tParodyti užrakintųjų paketų sąrašą.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tPašalinti nenaudojamus užrakinimus.\n"
-#: src/Zypper.cc:329
+#: src/Zypper.cc:418
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
@@ -2968,58 +2287,72 @@
"\t\t\t\tį vietinį katalogą.\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:340
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
+" Subcommands:\n"
+"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:433
+msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
+"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
msgstr ""
" Naudojimas:\n"
-"\tzypper [--bendros-parinktys] <komanda> [--bendros-parinktys] [argumentai]\n"
+"\tzypper [--bendros-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [argumentai]\n"
+"\tzypper <pokomandis> [--komandos-parinktys] [argumentai]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:366
+#: src/Zypper.cc:461
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Norėdami gauti visą parinkčių ir komandų sąrašą, surinkite „%s“."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:375
+#: src/Zypper.cc:470
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:547
+#: src/Zypper.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detalumo lygis: %d"
-#: src/Zypper.cc:561
+#: src/Zypper.cc:660
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
-#: src/Zypper.cc:562
+#: src/Zypper.cc:661
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
-#: src/Zypper.cc:575
+#. translators: %1% - is the name of a subcommand
+#: src/Zypper.cc:773
+#, boost-format
+msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:795
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:585
+#: src/Zypper.cc:805
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Naudotojo duomenų eilutėje negali būti nespausdinamų arba naujos eilutės "
"simbolių!"
-#: src/Zypper.cc:617 src/Zypper.cc:2870
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3048
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Įeinama į neinteraktyvią veikseną."
-#: src/Zypper.cc:623
+#: src/Zypper.cc:834
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
@@ -3027,11 +2360,11 @@
"Pataisos, turinčios rebootSuggested vėliavėlę (kad reikės iš naujo paleisti "
"kompiuterį), nebus laikomos interaktyviomis (nereikės naudotojo įsikišimo)."
-#: src/Zypper.cc:629
+#: src/Zypper.cc:840
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Įeinama į „gpg-netikrinimo“ veikseną."
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:847
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
@@ -3039,61 +2372,61 @@
"Įjungiama „%s“. Naujas saugyklos pasirašymo raktas bus importuotas "
"automatiškai!"
-#: src/Zypper.cc:649
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Kelias, nurodytas --root parinktyje, turi būti absoliutus."
-#: src/Zypper.cc:665
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:704
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Saugyklos uždraustos, naudojama tik įdiegtų paketų duomenų bazė."
-#: src/Zypper.cc:716
+#: src/Zypper.cc:927
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Savaiminis atnaujinimas uždraustas."
-#: src/Zypper.cc:723
+#: src/Zypper.cc:934
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD saugyklos uždraustos."
-#: src/Zypper.cc:730
+#: src/Zypper.cc:941
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Nuotolinės saugyklos uždraustos."
-#: src/Zypper.cc:737
+#: src/Zypper.cc:948
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Nepaisyti įdiegtų sprendimų."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:855 src/Zypper.cc:905
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Čia parinktis %s yra neveiksni, nepaisoma."
-#: src/Zypper.cc:1060
+#: src/Zypper.cc:1186
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Vietoj „%s“ komandos naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:1062
+#: src/Zypper.cc:1188
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Visoms parinktims matyti rinkitės „%s“."
-#: src/Zypper.cc:1087
+#: src/Zypper.cc:1218
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Netikėta išimtis."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1325
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -3189,7 +2522,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1265
+#: src/Zypper.cc:1396
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3241,7 +2574,7 @@
"-D, --dry-run Pabandyti pašalinti, tačiau iš tiesų nebus "
"šalinama.\n"
-#: src/Zypper.cc:1302
+#: src/Zypper.cc:1433
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3264,7 +2597,7 @@
"-r, --repo Įdiegti paketus tik iš konkrečios saugyklos.\n"
" --download-only tik parsiųsti paketus, nediegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1339
+#: src/Zypper.cc:1470
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -3305,7 +2638,7 @@
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1379
+#: src/Zypper.cc:1510
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3341,7 +2674,7 @@
"derinimui.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1409
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3363,7 +2696,7 @@
"-n, --name <pseud> Nurodyti paslaugos aprašomąjį pavadinimą.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1432
+#: src/Zypper.cc:1563
msgid ""
"removeservice (rs) [options] \n"
"\n"
@@ -3383,7 +2716,7 @@
" --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1468
+#: src/Zypper.cc:1599
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> \n"
@@ -3443,7 +2776,7 @@
"-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo "
"paslaugoms.\n"
-#: src/Zypper.cc:1516
+#: src/Zypper.cc:1647
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3475,7 +2808,7 @@
"-U, --sort-by-uri Sąrašą rikiuoti pagal URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n"
-#: src/Zypper.cc:1544
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
@@ -3496,7 +2829,7 @@
"-r, --with-repos Taip pat atnaujinti ir saugyklas.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1576
+#: src/Zypper.cc:1707
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3538,19 +2871,8 @@
"-G, --no-gpgcheck Šiai saugyklai uždrausti GPG tikrinimą.\n"
"-f, --refresh Įgalinti automatinį saugyklos atnaujinimą.\n"
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1631 src/Zypper.cc:2745
+#: src/Zypper.cc:1752
msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"Parodyti galimus sprendimo tipus.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1639
-msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"List all defined repositories.\n"
@@ -3593,7 +2915,7 @@
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n"
-#: src/Zypper.cc:1671
+#: src/Zypper.cc:1784
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -3612,7 +2934,7 @@
"adrese.\n"
" --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n"
-#: src/Zypper.cc:1690
+#: src/Zypper.cc:1803
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3628,7 +2950,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1723
+#: src/Zypper.cc:1836
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
@@ -3680,7 +3002,7 @@
"saugykloms.\n"
"-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo saugykloms.\n"
-#: src/Zypper.cc:1765
+#: src/Zypper.cc:1878
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3714,7 +3036,7 @@
"-s, --services Prieš atnaujinant saugyklas, taip pat atnaujinti ir "
"paslaugas.\n"
-#: src/Zypper.cc:1794
+#: src/Zypper.cc:1907
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3738,7 +3060,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1823
+#: src/Zypper.cc:1936
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3780,7 +3102,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1883
+#: src/Zypper.cc:1993
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3860,7 +3182,7 @@
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, nieko neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1953
+#: src/Zypper.cc:2066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3878,9 +3200,10 @@
"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
"issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified "
-"date\n"
+"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
"required.\n"
@@ -3933,7 +3256,12 @@
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2002
+#: src/Zypper.cc:2097
+msgid "Install only patches which affect the package management itself."
+msgstr "Diegti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkytuve."
+
+#: src/Zypper.cc:2119
+#, fuzzy
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3942,11 +3270,13 @@
" Command options:\n"
"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-"-g --category <category> List all patches in this category.\n"
" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
+"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
+" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [parinktys]\n"
"\n"
@@ -3965,7 +3295,7 @@
" --date <mmmm-MM-DD> Parodyti pataisas, išleistas iki nurodytos "
"datos.\n"
-#: src/Zypper.cc:2044
+#: src/Zypper.cc:2174
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -4022,7 +3352,23 @@
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2105
+#: src/Zypper.cc:2200
+msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
+msgstr "Leisti pasendinti įdiegtus sprendimus."
+
+#: src/Zypper.cc:2201
+msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
+msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų vardus."
+
+#: src/Zypper.cc:2202
+msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
+msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų architektūras."
+
+#: src/Zypper.cc:2203
+msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
+msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų gamintojus."
+
+#: src/Zypper.cc:2241
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
@@ -4098,7 +3444,7 @@
"\n"
"Be to, paieškos užklausoje galima naudoti * ir ? pakaitos simbolius.\n"
-#: src/Zypper.cc:2152
+#: src/Zypper.cc:2290
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -4117,7 +3463,11 @@
"\n"
"-r, --repo Ieškoti pataisų tik konkrečioje saugykloje.\n"
-#: src/Zypper.cc:2174
+#: src/Zypper.cc:2298
+msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
+msgstr "Tikrinti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkymo programa."
+
+#: src/Zypper.cc:2314
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4135,7 +3485,7 @@
"\n"
"-r, --repo Tiesiog nurodo į konkrečią saugyklą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2205
+#: src/Zypper.cc:2345
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
@@ -4167,7 +3517,7 @@
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal paketo pavadinimą.\n"
"-R, --sort-by-repo Sąrašą rikiuoti pagal saugyklą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2237
+#: src/Zypper.cc:2377
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4189,7 +3539,7 @@
"-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus šablonus.\n"
"-u, --uninstalled-only Rodyti tik neįdiegtus šablonus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2263
+#: src/Zypper.cc:2403
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4211,7 +3561,7 @@
"-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus produktus.\n"
"-u, --uninstalled-only Rodyti tik neįdiegtus produktus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2295
+#: src/Zypper.cc:2435
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -4245,8 +3595,8 @@
" --requires Taip pat rodyti, ko paketas reikalauja.\n"
" --recommends Taip pat rodyti, ką paketas pataria įdiegti."
-#: src/Zypper.cc:2328
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/Zypper.cc:2468
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
@@ -4258,10 +3608,10 @@
"\n"
"Pateikia išsamią informaciją apie pataisas.\n"
"\n"
-"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
+"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2347
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/Zypper.cc:2487
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
"\n"
@@ -4273,10 +3623,10 @@
"\n"
"Pateikia išsamią informaciją apie šablonus.\n"
"\n"
-"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
+"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2366
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/Zypper.cc:2506
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info ...\n"
"\n"
@@ -4288,9 +3638,9 @@
"\n"
"Pateikia išsamią informaciją apie produktus.\n"
"\n"
-"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
+"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2383
+#: src/Zypper.cc:2523
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4305,7 +3655,7 @@
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2434
+#: src/Zypper.cc:2574
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4319,7 +3669,7 @@
"\n"
"Ši parinktis neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2456
+#: src/Zypper.cc:2596
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4343,7 +3693,7 @@
"-t, --type <tipas> Paketo tipas (%s).\n"
" Numatytasis: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2483
+#: src/Zypper.cc:2623
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] ...\n"
@@ -4366,21 +3716,27 @@
"-t, --type <type> Paketo tipas (%s).\n"
" Numatytasis: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2505
-msgid ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"List current package locks.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2650
+msgid "locks (ll) [options]"
+msgstr "locks (ll) [parinktys]"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2653
+msgid "List current package locks."
+msgstr "Parodyti dabar užrakintus paketus."
+
+#. translators: -m, --matches
+#: src/Zypper.cc:2657
+msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-"locks (ll)\n"
-"\n"
-"Pateikia užrakintų paketų sąrašą.\n"
-"\n"
-"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2525
+#. translators: -s, --solvables
+#: src/Zypper.cc:2659
+msgid "List the resolvables matched by each lock."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2675
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4398,7 +3754,7 @@
"-d, --only-duplicates Panaikinti tik besidubliuojančius užrakinimus.\n"
"-e, --only-empty Panaikinti tik nieko neužrakinančius užrakinimus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2546
+#: src/Zypper.cc:2696
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4416,7 +3772,7 @@
" Komandos parinktys:\n"
"-l, --label Parodyti operacinės sistemos žymę.\n"
-#: src/Zypper.cc:2567
+#: src/Zypper.cc:2717
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4432,7 +3788,7 @@
" Komandos parinktys:\n"
"-m, --match Ima trūkstamus laidos numerius bet kuriai laidai.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2736
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4447,24 +3803,40 @@
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2605
-#, fuzzy
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2760
+msgid "ps [options]"
+msgstr "ps [parinktys]"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2763
msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
+"recent upgrades."
msgstr ""
-"ps\n"
-"\n"
-"Pateikti procesus, naudojančius rinkmenas, kurios buvo pašalintos paskiausio "
-"naujovinimo metu.\n"
-"\n"
-"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
+"Parodyti veikiančias programas, naudojančias rinkmenas, kurios buvo "
+"pašalintos "
+"paskutinio naujovinimo metu. "
-#: src/Zypper.cc:2628
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2767
msgid ""
+"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
+"processes which are associated with a system service. Given three times, "
+"list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2769
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"For each associated system service print <format> on the standard output, "
+"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the "
+"system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2788
+msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
@@ -4474,7 +3846,7 @@
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
+"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -4485,7 +3857,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2667
+#: src/Zypper.cc:2827
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4514,7 +3886,7 @@
" parodyti trūkstamus ir nereikalingus šaltinius "
"paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2694
+#: src/Zypper.cc:2854
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4529,7 +3901,7 @@
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
# don't translate first line!
-#: src/Zypper.cc:2711
+#: src/Zypper.cc:2871
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4544,7 +3916,7 @@
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2729
+#: src/Zypper.cc:2889
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4554,10 +3926,21 @@
"\n"
"Parodo galimus paslaugų tipus.\n"
+#. translators: this is just a legacy command
+#: src/Zypper.cc:2905
+msgid ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"List available resolvable types.\n"
+msgstr ""
+"list-resolvables (lr)\n"
+"\n"
+"Parodyti galimus sprendimo tipus.\n"
+
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2767
+#: src/Zypper.cc:2927
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4577,8 +3960,8 @@
"-n, --name <pavad> Duotą eilutę naudoti kaip paslaugos pavadinimą.\n"
"-r, --recurse Eiti į pakatalogius.\n"
-#: src/Zypper.cc:2796
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/Zypper.cc:2956
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
@@ -4587,12 +3970,11 @@
msgstr ""
"patch-search [parinktys] [užklausa...]\n"
"\n"
-"Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai rug suderinamumo pseudonimas, "
-"skirtas „%s“. Daugiau informacijos zypper žinyno puslapyje.\n"
+"Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai pseudonimas, "
+"skirtas „%s“. \n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2813
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:2973
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4601,17 +3983,16 @@
"ping [parinktys]\n"
"\n"
"Ši komanda turi fiktyvią funkciją, kuri visada grąžina 0.\n"
-"Ji pateikiama dėl suderinamumo su rug.\n"
-#: src/Zypper.cc:2837 src/Zypper.cc:5153
+#: src/Zypper.cc:3016 src/Zypper.cc:5273
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Netikėta programos eiga."
-#: src/Zypper.cc:2887
+#: src/Zypper.cc:3065
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programos argumentai, nereikalaujantys argumentų: "
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3121
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
@@ -4619,20 +4000,20 @@
"PackageKit blokuoja zypper darbą. Taip būna, kai paleista atnaujinimo "
"programėlė ar kita programinės įrangos tvarkytuvė, naudojanti PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3127
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Mėginti nutraukti PackageKit veikla?"
-#: src/Zypper.cc:2957
+#: src/Zypper.cc:3136
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit vis dar veikia (greičiausiai užimtas)."
-#: src/Zypper.cc:2959
+#: src/Zypper.cc:3138
msgid "Try again?"
msgstr "Bandyti vėl?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3012
+#: src/Zypper.cc:3191
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4642,28 +4023,20 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3039
+#: src/Zypper.cc:3219
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Paslaugų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3066 src/Zypper.cc:3184 src/Zypper.cc:3419
+#: src/Zypper.cc:3246 src/Zypper.cc:3334 src/Zypper.cc:3565
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Sistemos paslaugų keitimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3135
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI "
-"points to a valid repository."
-msgstr ""
-"Nepavyksta nustatyti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI atitinka "
-"tinkamą saugyklą."
-
-#: src/Zypper.cc:3165
+#: src/Zypper.cc:3315
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "„%s“ nėra tinkamas paslaugos tipas."
-#: src/Zypper.cc:3167
+#: src/Zypper.cc:3317
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Atpažįstamus paslaugų tipus pateikia „%s“ arba „%s“."
@@ -4672,51 +4045,51 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3196 src/Zypper.cc:3570
+#: src/Zypper.cc:3346 src/Zypper.cc:3716
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Reikia pseudonimo arba kitų parinkčių."
-#: src/Zypper.cc:3230
+#: src/Zypper.cc:3380
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Paslauga „%s“ nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3266 src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:3502 src/Zypper.cc:3557
+#: src/Zypper.cc:3412 src/Zypper.cc:3564 src/Zypper.cc:3648 src/Zypper.cc:3703
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Sistemos saugyklų keitimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3321 src/Zypper.cc:3684
+#: src/Zypper.cc:3467 src/Zypper.cc:3833
msgid "Too few arguments."
msgstr "Per mažai argumentų."
-#: src/Zypper.cc:3345
+#: src/Zypper.cc:3491
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Jei nurodomas tik vienas argumentas, jis turi būti URI, nurodantis .repo "
"rinkmeną."
-#: src/Zypper.cc:3375
+#: src/Zypper.cc:3521
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Negalima %s naudoti kartu su %s. Naudojama %s."
-#: src/Zypper.cc:3396
+#: src/Zypper.cc:3542
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Nurodytas tipas nėra tinkamas saugyklos tipas:"
-#: src/Zypper.cc:3398
+#: src/Zypper.cc:3544
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Atpažįstamus saugyklų tipus pateikia „%s“ arba „%s“."
-#: src/Zypper.cc:3426 src/Zypper.cc:4741 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3572 src/Zypper.cc:4845 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Trūksta reikiamo argumento."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3452
+#: src/Zypper.cc:3598
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
@@ -4724,68 +4097,68 @@
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3475
+#: src/Zypper.cc:3621
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Paslauga „%s“ nerasta nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei pagal URI."
-#: src/Zypper.cc:3509
+#: src/Zypper.cc:3655
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Per mažai argumentų. Bent jau turi būti nurodytas URI ir pseudonimas."
-#: src/Zypper.cc:3533
+#: src/Zypper.cc:3679
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Saugykla „%s“ nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3603
+#: src/Zypper.cc:3749
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Saugykla %s nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3623
+#: src/Zypper.cc:3769
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Sistemos saugyklų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3630
+#: src/Zypper.cc:3776
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Čia bendra parinktis „%s“ yra neveiksni."
-#: src/Zypper.cc:3638
+#: src/Zypper.cc:3785
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumentai neleiskite, jei naudojama „%s“."
-#: src/Zypper.cc:3664
+#: src/Zypper.cc:3813
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Vietinių podėlių išvalymui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3685
+#: src/Zypper.cc:3834
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Reikia bent vieno paketo pavadinimo."
-#: src/Zypper.cc:3695
+#: src/Zypper.cc:3844
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Paketų diegimui arba šalinimui reikalingos root teisės."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3707
+#: src/Zypper.cc:3856
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Nepaisoma argumentų, žymima visa saugykla."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3866
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nežinomas paketo tipas: %s"
-#: src/Zypper.cc:3728
+#: src/Zypper.cc:3877
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nepavyksta pašalinti pataisų."
-#: src/Zypper.cc:3729
+#: src/Zypper.cc:3878
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -4795,35 +4168,34 @@
"Pataisos neįdiegtos nukopijuotų rinkmenų, duomenų bazių\n"
"ir panašiais atvejais."
-#: src/Zypper.cc:3740
+#: src/Zypper.cc:3889
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Šaltinio paketo pašalinimas dar nėra aprašytas arba nėra numatytas."
-#: src/Zypper.cc:3761
+#: src/Zypper.cc:3910
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "„%s“ regis yra RPM rinkmena. Bus bandoma ją parsiųsti."
-#: src/Zypper.cc:3774
+#: src/Zypper.cc:3923
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Nesklandumai su RPM rinkmena, nurodyta kaip „%s“, praleidžiama."
-#: src/Zypper.cc:3799
+#: src/Zypper.cc:3948
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Nesklandumai skaitant %s RPM antraštę. Ar tai RPM rinkmena?"
-#: src/Zypper.cc:3824
+#: src/Zypper.cc:3973
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Ištisas RPM rinkmenų podėlis"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3990
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nenurodyta teisingų argumentų."
-#: src/Zypper.cc:3855 src/Zypper.cc:3993
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:4004 src/Zypper.cc:4142
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -4832,73 +4204,67 @@
"negalima įdiegti."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3893 src/Zypper.cc:4500
+#: src/Zypper.cc:4042 src/Zypper.cc:4646
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s prieštarauja %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3902
+#: src/Zypper.cc:4051
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Šiuo metu %s negali būti naudojamas su %s"
-#: src/Zypper.cc:3946
+#: src/Zypper.cc:4095
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Šaltinio paketo pavadinimas – reikalingas argumentas."
-#: src/Zypper.cc:4036
+#: src/Zypper.cc:4185
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Tikslaus atitikmens veiksena"
-#: src/Zypper.cc:4060 src/Zypper.cc:4420 src/Zypper.cc:4521 src/Zypper.cc:4769
-#: src/Zypper.cc:4837 src/Zypper.cc:4882
+#: src/Zypper.cc:4207 src/Zypper.cc:4560 src/Zypper.cc:4667 src/Zypper.cc:4873
+#: src/Zypper.cc:4926 src/Zypper.cc:4971
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nežinomas paketo tipas „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4083
+#: src/Zypper.cc:4230
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Nurodyta saugykla „%s“ yra uždrausta."
-#: src/Zypper.cc:4214 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4361 src/search.cc:579
msgid "No packages found."
msgstr "Paketų nerasta."
-#: src/Zypper.cc:4257
+#: src/Zypper.cc:4397
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Nesklandumai paruošiant ar paiešką"
-#: src/Zypper.cc:4258
+#: src/Zypper.cc:4398
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Žiūrėkite užuominą virš pranešimo."
-#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4441 src/Zypper.cc:4567
+#: src/Zypper.cc:4580 src/Zypper.cc:4632
#, c-format, boost-format
-msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
-msgstr "Vykdoma kaip „%s“, negalima naudoti „%s“ parinkties."
-
-#: src/Zypper.cc:4449
-#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Negalima %s naudoti katu su %s."
-#: src/Zypper.cc:4482
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Paketų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4528 src/Zypper.cc:4536 src/Zypper.cc:4653
+#: src/Zypper.cc:4674 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4757
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operacija nepalaikoma"
-#: src/Zypper.cc:4529
+#: src/Zypper.cc:4675
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Įdiegtų produktų atnaujinimui naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4538
+#: src/Zypper.cc:4684
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -4907,18 +4273,18 @@
"Zypper negali sekti įdiegtų šaltinių paketų pakitimų. Norėdami įdiegti "
"naujausią šaltinį paketą ir jo sukurtas priklausomybes, naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4556
+#: src/Zypper.cc:4702
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Negalima naudoti keletos tipų, jei kaip argumentas pateiktas konkretus "
"paketas."
-#: src/Zypper.cc:4693
+#: src/Zypper.cc:4797
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Platinamojo paketo naujovinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4714
+#: src/Zypper.cc:4818
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -4929,114 +4295,79 @@
"saugyklomis. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad šios saugyklos yra suderinamos. "
"Daugiau apie šią komandą sužinosite žiūrėdami „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4744 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4848 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
-#: src/Zypper.cc:4799 src/Zypper.cc:4860
+#: src/Zypper.cc:4903 src/Zypper.cc:4949
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Paketų užrakinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4928
+#: src/Zypper.cc:5064
#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] "Atrakintas %lu."
-msgstr[1] "Atrakintas %lu."
-msgstr[2] "Atrakinti %lu."
-msgstr[3] "Atrakinta %lu."
-
-#: src/Zypper.cc:4955
-#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Platinamojo paketo žymė: %s"
-#: src/Zypper.cc:4957
+#: src/Zypper.cc:5066
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Trumpoji žymė: %s"
-#: src/Zypper.cc:5003
+#: src/Zypper.cc:5112
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s atitinka %s"
-#: src/Zypper.cc:5005
+#: src/Zypper.cc:5114
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s naujesnis už %s"
-#: src/Zypper.cc:5007
+#: src/Zypper.cc:5116
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s senesnis už %s"
-#: src/Zypper.cc:5080 src/source-download.cc:220
+#: src/Zypper.cc:5200 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Nepakanka teisių prieiti prie siuntinių katalogo „%s“."
-#: src/Zypper.cc:5138
+#: src/Zypper.cc:5258
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ši komanda veikia tik zypper apvalkale."
-#: src/Zypper.cc:5150
+#: src/Zypper.cc:5270
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Jūs jau paleidote zypper apvalkalą."
-#: src/Zypper.cc:5167
+#: src/Zypper.cc:5287
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: src/Zypper.cc:5235
+#: src/Zypper.cc:5356
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Išsprendžiamumo tipas"
#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:45
+#: src/solve-commit.cc:47
msgid "Problem: "
msgstr "Problema: "
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:58
+#: src/solve-commit.cc:60
#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " Sprendimas %d: "
-#: src/solve-commit.cc:77
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-"Arba spausdami „1“ pasirinkite aukščiau paminėtą sprendimą, arba "
-"praleiskite, atšaukite"
-msgstr[1] ""
-"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, "
-"arba praleiskite, atšaukite"
-msgstr[2] ""
-"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, "
-"arba praleiskite, atšaukite"
-msgstr[3] ""
-"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, "
-"arba praleiskite, atšaukite"
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:84
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] "Aukščiau esantis sprendimas pasirenkamas su „1“, atšaukiama su „a“"
-msgstr[1] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
-msgstr[2] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
-msgstr[3] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
-
#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:103
+#: src/solve-commit.cc:105
msgid "s/r/c"
msgstr "p/k/a"
@@ -5047,81 +4378,83 @@
#. See the "s/r/c" comment for other details.
#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:115
+#: src/solve-commit.cc:117
msgid "c"
msgstr "a"
#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:137
+#: src/solve-commit.cc:139
#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "Pritaikomas sprendimas %s"
-#: src/solve-commit.cc:161
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d problema: "
-msgstr[1] "%d problema: "
-msgstr[2] "%d problemos:"
-msgstr[3] "%d problemų: "
-
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:165
+#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Nurodyta galimybė nerasta"
-#: src/solve-commit.cc:176
+#: src/solve-commit.cc:178
#, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "Problema: %s"
-#: src/solve-commit.cc:191
+#: src/solve-commit.cc:193
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Sprendžiamos priklausomybės..."
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:229
+#: src/solve-commit.cc:234
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr "%s konfliktuoja su %s, bus naudojamas labiau suderinamas %s"
-#: src/solve-commit.cc:260
+#: src/solve-commit.cc:263
msgid "Force resolution:"
msgstr "Priverstinai taikyti sprendimą:"
-#: src/solve-commit.cc:334
+#: src/solve-commit.cc:346
msgid "Verifying dependencies..."
msgstr "Tikrinamos priklausomybės..."
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:379
+#: src/solve-commit.cc:394
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Skaičiuojama naujovinimui..."
-#: src/solve-commit.cc:395
+#: src/solve-commit.cc:410
msgid "Generating solver test case..."
msgstr "Kuriamas priklausomybių sprendimo detalus aprašas..."
-#: src/solve-commit.cc:398
+#: src/solve-commit.cc:413
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "Priklausomybių sprendimo detalus aprašas sėkmingai sukurtas kaip %s."
-#: src/solve-commit.cc:402
+#: src/solve-commit.cc:417
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "Kuriant priklausomybių sprendimo detalų aprašą įvyko klaida."
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:405
+#: src/solve-commit.cc:451
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
+"conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+"Zypper konfigūracijoje uždrausti tikrinimai, ar yra procesų, naudojančių "
+"pašalintas bibliotekas. "
+"Norėdami patikrinti rankiniu būdu, įvykdykite „%s“ savarankiškai."
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr "Tikrinama, ar yra procesų, naudojančių pašalintas bibliotekas..."
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:413
+#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
msgid "Check failed:"
msgstr "Patikrinti nepavyko:"
-#: src/solve-commit.cc:451
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/solve-commit.cc:473
+#, c-format, boost-format
msgid ""
"There are some running programs that might use files deleted by recent "
"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
@@ -5131,32 +4464,32 @@
"paskutinio naujovinimo metu. Tikriausiai norėtumėte kai kurias iš jų "
"paleisti iš naujo. Šių programų sąrašą gausite įvykdę „%s“."
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:484
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr "Atnaujinimo pranešimai gauti iš šių paketų:"
-#: src/solve-commit.cc:474
+#: src/solve-commit.cc:496
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "Pranešimas iš paketo %s:"
-#: src/solve-commit.cc:482
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "y/n"
msgstr "t/n"
-#: src/solve-commit.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:505
msgid "View the notifications now?"
msgstr "Parodyti pranešimus dabar?"
-#: src/solve-commit.cc:528
+#: src/solve-commit.cc:550
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Skaičiuojama platinamojo paketo naujovinimui..."
-#: src/solve-commit.cc:533
+#: src/solve-commit.cc:555
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr "Sprendžiamos paketų priklausomybės..."
-#: src/solve-commit.cc:604
+#: src/solve-commit.cc:632
msgid ""
"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
"these dependencies, the following actions need to be taken:"
@@ -5164,7 +4497,7 @@
"Kai kurios įdiegtų paketų priklausomybės yra pažeistos. Norint jas "
"ištaisyti, reikia atlikti šiuos veiksmus:"
-#: src/solve-commit.cc:612
+#: src/solve-commit.cc:640
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr "Pažeistoms paketų priklausomybėms ištaisyti reikalingos root teisės."
@@ -5178,23 +4511,23 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:639
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "t/n/k/v/a/s/g/d/p"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:644
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid ""
"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr "Taip, patvirtinti santrauką ir pradėti diegti/šalinti paketus."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:646
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "No, cancel the operation."
msgstr "Ne, atsisakyti veiksmo."
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:648
+#: src/solve-commit.cc:675
msgid ""
"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
"problems."
@@ -5203,56 +4536,56 @@
"parodyti priklausomybių konfliktus."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:650
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr "Keisti paketo versijų rodymo veikseną."
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr "Keisti paketo architektūrų rodymo veikseną."
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
+#: src/solve-commit.cc:681
msgid ""
"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "Keisti saugyklų, iš kurių bus diegiami paketai, rodymo veikseną."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
+#: src/solve-commit.cc:683
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr "Keisti paketo gamintojo pavadinimų rodymo veikseną."
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
+#: src/solve-commit.cc:685
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr "Keičia rodinį: rodyti visas detales ar kaip galima mažiau."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
+#: src/solve-commit.cc:687
msgid "View the summary in pager."
msgstr "Rodyti santrauką."
-#: src/solve-commit.cc:758
+#: src/solve-commit.cc:798
msgid "committing"
msgstr "įkeliama"
-#: src/solve-commit.cc:760
+#: src/solve-commit.cc:800
msgid "(dry run)"
msgstr "(netikras vykdymas)"
-#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824
+#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:869
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr "Gaunant paketo rinkmeną iš saugyklos kilo nesklandumų:"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:820
+#: src/solve-commit.cc:865
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "Saugykla „%s“ yra pasenusi. Galbūt padės komanda „%s“."
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:878
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
"repository or media. Try one of the following:\n"
@@ -5270,11 +4603,21 @@
"- naudokite kitą diegimo laikmeną (pvz., jei ši sugadinta)\n"
"- naudokite kitą saugyklą"
-#: src/solve-commit.cc:847
+#: src/solve-commit.cc:892
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr "Diegimo metu ar po jo, arba šalinant paketus, kilo nesklandumų:"
-#: src/solve-commit.cc:863
+#: src/solve-commit.cc:900
+msgid "Installation has completed with error."
+msgstr "Diegimas baigtas, bet pasitaikė klaida."
+
+#: src/solve-commit.cc:902
+#, boost-format
+msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
+msgstr ""
+"Norėdami ištaisyti bet kokias priklausomybių bėdas, galite įvykdyti „%1%“."
+
+#: src/solve-commit.cc:917
msgid ""
"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
"possible."
@@ -5282,7 +4625,7 @@
"Viena iš įdiegtų pataisų reikalauja, kad būtų perkrautas jūsų kompiuteris. "
"Perkraukite kaip galima greičiau."
-#: src/solve-commit.cc:872
+#: src/solve-commit.cc:926
msgid ""
"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
"command once more to install any other needed patches."
@@ -5290,139 +4633,190 @@
"Viena iš įdiegtų pataisų paveikė pačią paketų tvarkytuvę. Norėdami įdiegti "
"kokias nors kitas pataisas, paleiskite komandą dar kartelį."
-#: src/solve-commit.cc:892
+#: src/solve-commit.cc:947
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Visų įdiegtų paketų priklausomybės tvarkingos."
-#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133
+#: src/solve-commit.cc:949 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nėra ką atlikti."
-#: src/source-download.cc:211
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+msgid "User"
+msgstr "Naudotojas"
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+# menu item for selecting a file
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+msgid "Files"
+msgstr "Rinkmenos"
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr "Procesų, naudojančių ištrintas rinkmenas, nerasta."
+
+#: src/ps.cc:164
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr "Šie procesai naudoja ištrintas rinkmenas:"
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr "Galbūt norėtumėte šiuo procesus paleisti iš naujo."
+
+#: src/ps.cc:168
#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+"Norėdami sužinoti apie aukščiau esančios lentelės reikšmes, žiūrėkite „%s“."
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid ""
+"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
+"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
+"incomplete."
+msgstr ""
+"Pastaba: kai paiešką vykdote ne root naudotojo teisėmis, galite matyti tik "
+"tas rinkmenas, prie kurių turite teisę prieiti su sistemos funkcija stat(2). "
+"Tad paieškos rezultatai gali būti nepilni."
+
+#: src/source-download.cc:208
+#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgstr "Nepavyksta sukurti ar pasiekti siuntinių katalogo „%s“."
-#: src/source-download.cc:225
+#: src/source-download.cc:222
#, c-format, boost-format
msgid "Using download directory at '%s'."
msgstr "Nežinomas siuntinių katalogas „%s“."
-#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267
+#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264
msgid "Failed to read download directory"
msgstr "Nepavyko perskaityti siuntinių katalogo"
-#: src/source-download.cc:241
+#: src/source-download.cc:238
msgid "Scanning download directory"
msgstr "Peržvelgiamas siuntinių katalogas"
-#: src/source-download.cc:271
+#: src/source-download.cc:268
msgid "Scanning installed packages"
msgstr "Peržvelgiami įdiegti paketai"
-#: src/source-download.cc:290
+#: src/source-download.cc:287
msgid "Installed packages:"
msgstr "Įdiegti paketai:"
-#: src/source-download.cc:293
+#: src/source-download.cc:290
msgid "Required source packages:"
msgstr "Reikia šaltinių paketų:"
-#: src/source-download.cc:302
+#: src/source-download.cc:299
msgid "Required source packages available in download directory:"
msgstr "Reikalingi šaltiniai paketai yra siuntinių kataloge:"
-#: src/source-download.cc:306
+#: src/source-download.cc:303
msgid "Required source packages to be downloaded:"
msgstr "Reikia parsiųsti šaltinius paketus:"
-#: src/source-download.cc:310
+#: src/source-download.cc:307
msgid "Superfluous source packages in download directory:"
msgstr "Nebereikalingi šaltiniai paketai siuntinių kataloge:"
#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
msgid "Source package"
msgstr "Šaltinis paketas"
-#: src/source-download.cc:324
+#: src/source-download.cc:321
msgid "Installed package"
msgstr "Įdiegtas paketas"
-#: src/source-download.cc:375
+#: src/source-download.cc:372
msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
msgstr ""
"Norėdami matyti visą reikalingų šaltinių paketų sąraše, naudokite parinktį "
"„--verbose“."
-#: src/source-download.cc:384
+#: src/source-download.cc:381
msgid "Deleting superfluous source packages"
msgstr "Šalinami nebereikalingi šaltiniai paketai"
-#: src/source-download.cc:395
+#: src/source-download.cc:392
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgstr "Nepavyko pašalinti šaltinio paketo „%s“"
-#: src/source-download.cc:406
+#: src/source-download.cc:403
msgid "No superfluous source packages to delete."
msgstr "Nėra pašalintinų nebereikalingų šaltinių paketų."
-#: src/source-download.cc:416
+#: src/source-download.cc:413
msgid "Downloading required source packages..."
msgstr "Parsiunčiami reikalingi šaltiniai paketai..."
-#: src/source-download.cc:435
+#: src/source-download.cc:432
#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgstr "Saugyklose šaltinio paketo „%s“ nėra."
-#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468
+#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465
#, c-format, boost-format
msgid "Error downloading source package '%s'."
msgstr "Klaida parsiunčiant šaltinį paketą „%s“."
-#: src/source-download.cc:479
+#: src/source-download.cc:476
msgid "No source packages to download."
msgstr "Nereikia parsiųsti šaltinių paketų."
-#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223
-msgid "Finished with error."
-msgstr "Baigta, bet buvo klaidų."
-
-#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225
-msgid "Done."
-msgstr "Atlikta."
-
#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606
-#: src/search.cc:679
+#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: src/search.cc:140 src/search.cc:155
+#: src/search.cc:142
msgid "System Packages"
msgstr "Sistemos paketai"
-#: src/search.cc:427
+#: src/search.cc:413
msgid "No needed patches found."
msgstr "Nerasta reikalingų pataisų."
-#: src/search.cc:498
+#: src/search.cc:482
msgid "No patterns found."
msgstr "Šablonų nerasta."
#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:677
+#: src/search.cc:651
msgid "Internal Name"
msgstr "Vidinis pavadinimas"
-#: src/search.cc:762
+#: src/search.cc:731
msgid "No products found."
msgstr "Produktų nerasta."
-#: src/search.cc:786
+#: src/search.cc:755
#, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "Tiekėjų, siūlančių „%s“, nerasta."
@@ -5431,58 +4825,57 @@
msgid "Warning: "
msgstr "Įspėjimas: "
-#: src/output/OutNormal.cc:231 src/output/OutNormal.cc:239
-#: src/output/OutNormal.cc:346 src/output/OutNormal.cc:354
+#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "error"
msgstr "klaida"
-#: src/output/OutNormal.cc:236 src/output/OutNormal.cc:239
-#: src/output/OutNormal.cc:351 src/output/OutNormal.cc:354
+#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233
+#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342
msgid "done"
msgstr "atlikta"
-#: src/output/OutNormal.cc:261 src/output/OutNormal.cc:297
-#: src/output/OutNormal.cc:335
+#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291
+#: src/output/OutNormal.cc:329
msgid "Retrieving:"
msgstr "Gaunama:"
# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
-#: src/output/OutNormal.cc:268
+#: src/output/OutNormal.cc:262
msgid "starting"
msgstr "paleidžiama"
-#: src/output/OutNormal.cc:397
+#: src/output/OutNormal.cc:385
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Čia pagalba neprieinama."
-#: src/output/OutNormal.cc:409
+#: src/output/OutNormal.cc:397
msgid "no help available for this option"
msgstr "šiaip parinkčiai paaiškinimo nėra"
#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:118
+#: src/download.cc:114
msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentas nenurodo jokio paketo"
-#: src/download.cc:140
-#, fuzzy
+#: src/download.cc:136
msgid "No prune to best version."
-msgstr "Ne, atsisakyti veiksmo."
+msgstr "Nekarpyti iki geriausios versijos."
-#: src/download.cc:146
+#: src/download.cc:142
msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
+msgstr "Apkarpyti iki geriausios versijos..."
-#: src/download.cc:152
+#: src/download.cc:148
msgid "Not downloading anything..."
msgstr "Nieko nesiunčiama..."
-#: src/download.cc:189
+#: src/download.cc:190
#, c-format, boost-format
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr "Klaida parsiunčiant paketą „%s“."
-#: src/download.cc:203
+#: src/download.cc:204
#, c-format, boost-format
msgid "Not downloading package '%s'."
msgstr "Paketas „%s“ nesiunčiamas."
@@ -5506,16 +4899,24 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "„%s“ nėra paketo ar galimybės pavadinimas."
+#: src/Zypper.h:449
+msgid "Finished with error."
+msgstr "Baigta, bet buvo klaidų."
+
+#: src/Zypper.h:451
+msgid "Done."
+msgstr "Atlikta."
+
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:154
+#: src/misc.cc:155
#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "Savaime sutinkama su %s %s licencija."
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:180
+#: src/misc.cc:181
#, c-format, boost-format
msgid ""
"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
@@ -5525,17 +4926,17 @@
"sąlygomis:"
#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:195
+#: src/misc.cc:196
msgid "Do you agree with the terms of the license?"
msgstr "Tikrai sutinkate su licencijos sąlygomis?"
-#: src/misc.cc:204
+#: src/misc.cc:205
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
msgstr "Diegimas nutraukiamas, nes reikia reikia sutikti su licencija."
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:209
+#: src/misc.cc:210
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
@@ -5546,122 +4947,114 @@
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:221
+#: src/misc.cc:222
#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr ""
"Naudotojui nesutikus su %s %s licencijos sąlygomis, diegimas nutraukiamas."
-#: src/misc.cc:269
+#: src/misc.cc:266
msgid "License"
msgstr "Licencija"
-#: src/misc.cc:287
+#: src/misc.cc:284
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#: src/misc.cc:299
+#: src/misc.cc:296
msgid "SUMMARY"
msgstr "SANTRAUKA"
-#: src/misc.cc:300
+#: src/misc.cc:297
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr "Įdiegti paketai: %d"
-#: src/misc.cc:301
+#: src/misc.cc:298
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr "Įdiegti paketai su dublikatais saugyklose: %d"
-#: src/misc.cc:302
+#: src/misc.cc:299
#, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr "Įdiegti EULA paketai: %d"
-#: src/misc.cc:332
+#: src/misc.cc:329
#, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr "Paketas „%s“ turi šaltinį paketą „%s“."
-#: src/misc.cc:338
+#: src/misc.cc:335
#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr "Šaltinio paketo „%s“ paketui „%s“ neradome."
-#: src/misc.cc:420
+#: src/misc.cc:417
#, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "Įdiegiamas šaltinio paketas %s-%s"
-#: src/misc.cc:431
+#: src/misc.cc:428
#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr "Šaltinio paketas %s-%s sėkmingai parsiųstas."
-#: src/misc.cc:439
+#: src/misc.cc:436
#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "Šaltinio paketas %s-%s sėkmingai įdiegtas."
-#: src/misc.cc:447
+#: src/misc.cc:444
#, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "Nesklandumai diegiant šaltinio paketą %s-%s:"
#. translators: locks table value
-#. importance
-#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77
+#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:126
msgid "(any)"
msgstr "(bet koks)"
#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61
+#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:123
msgid "(multiple)"
msgstr "(daugialypis)"
-#: src/locks.cc:42
-msgid "Importance"
-msgstr "Svarbumas"
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:70
+msgid "Keep installed"
+msgstr "Išlaikyti įdiegtą"
-#: src/locks.cc:96
+#. translators: property name; short; used like "Name: value"
+#: src/locks.cc:78
+msgid "Do not install"
+msgstr "Neįdiegti"
+
+#: src/locks.cc:104
+msgid "Matches"
+msgstr "Atitinka"
+
+#: src/locks.cc:157
msgid "There are no package locks defined."
msgstr "Nėra užrakintų paketų."
-#: src/locks.cc:103
+#: src/locks.cc:164
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr "Klaida nuskaitant užrakinimų rinkmeną:"
-#: src/locks.cc:163
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] "Nurodytas užrakinimas sėkmingai pridėtas."
-msgstr[1] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
-msgstr[2] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
-msgstr[3] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
-
-#: src/locks.cc:170
+#: src/locks.cc:231
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr "Nesklandumai pridedant užrakintą paketą:"
-#: src/locks.cc:194
+#: src/locks.cc:255
msgid "Specified lock has been successfully removed."
msgstr "Nurodytas užrakinimas sėkmingai panaikintas."
-#: src/locks.cc:239
+#: src/locks.cc:300
msgid "No lock has been removed."
msgstr "Užrakinimai nepanaikinti."
-#: src/locks.cc:243
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
-msgstr[0] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas."
-msgstr[1] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas."
-msgstr[2] "Sėkmingai pašalinti %zu užrakinimai."
-msgstr[3] "Sėkmingai pašalinta %zu užrakinimų."
-
-#: src/locks.cc:250
+#: src/locks.cc:311
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr "Nesklandumai panaikinant paketo užrakinimą:"
@@ -5777,11 +5170,11 @@
msgid "shows all options"
msgstr "rodyti visas parinktis"
-#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:340
+#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:340
+#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -5800,32 +5193,23 @@
msgid "a/r/i"
msgstr "n/k/i"
-#: src/utils/prompt.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės."
-msgstr[1] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės."
-msgstr[2] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių."
-msgstr[3] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių."
-
#: src/utils/prompt.cc:238
msgid "Trying again..."
msgstr "Bandoma iš naujo..."
-#: src/utils/prompt.cc:333
+#: src/utils/prompt.cc:336
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr "Netinkamas atsakas „%s“."
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:339
+#: src/utils/prompt.cc:342
#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
"Kuomet niekas kitas neveikia, įveskite „%s“, jei „%s“, arba „%s“, jei „%s“."
-#: src/utils/prompt.cc:353
+#: src/utils/prompt.cc:356
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
@@ -5834,172 +5218,65 @@
"Jei zypper paleidžiate ne terminale, naudokite bendrąją parinktį „%s“ \n"
"tam, kad zypper išvestų pranešimus."
-#: src/utils/misc.cc:99
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] "paketas"
-msgstr[1] "paketas"
-msgstr[2] "paketai"
-msgstr[3] "paketų"
-
-#: src/utils/misc.cc:101
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "šablonas"
-msgstr[1] "šablonas"
-msgstr[2] "šablonai"
-msgstr[3] "šablonų"
-
-#: src/utils/misc.cc:103
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] "produktas"
-msgstr[1] "produktas"
-msgstr[2] "produktai"
-msgstr[3] "produktų"
-
-#: src/utils/misc.cc:105
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "pataisa"
-msgstr[1] "pataisa"
-msgstr[2] "pataisos"
-msgstr[3] "pataisų"
-
-#: src/utils/misc.cc:107
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "šaltinis paketas"
-msgstr[1] "šaltinis paketas"
-msgstr[2] "šaltiniai paketai"
-msgstr[3] "šaltinių paketų"
-
-#: src/utils/misc.cc:109
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] "programa"
-msgstr[1] "programa"
-msgstr[2] "programos"
-msgstr[3] "programų"
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:111
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "išsprenžiamas"
-msgstr[1] "išsprenžiamas"
-msgstr[2] "išsprenžiami"
-msgstr[3] "išsprenžiamų"
-
-#: src/utils/misc.cc:120
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: src/utils/misc.cc:127
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr "Reikalinga"
-#: src/utils/misc.cc:132
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr "Nereikalinga"
-#: src/utils/misc.cc:183
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr "Nurodyto vietinio kelio nėra arba jis nepasiekiamas."
-#: src/utils/misc.cc:195
+#: src/utils/misc.cc:212
msgid "Given URI is invalid"
msgstr "Duotas URI yra netinkamas"
-#: src/utils/misc.cc:257
+#. Guess failed:
+#. translators: don't translate '<platform>'
+#: src/utils/misc.cc:303
+msgid "Unable to guess a value for <platform>."
+msgstr "Nepavyko atspėti <platformos> reikšmės."
+
+#: src/utils/misc.cc:304
+msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
+msgstr "Naudokite obs://<projektas>/<platforma>"
+
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
+#, c-format, boost-format
+msgid "Example: %s"
+msgstr "Pavyzdys: %s"
+
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr "Netinkamas OBS URI."
-#: src/utils/misc.cc:257
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr "Tinkama forma yra obs://<projektas>/[platforma]"
-#: src/utils/misc.cc:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr "Pavyzdys: %s"
-
-#: src/utils/misc.cc:308
+#: src/utils/misc.cc:384
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Nesklandumai kopijuojant nurodytą RPM rinkmeną į podėlio katalogą."
-#: src/utils/misc.cc:309
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr "Galbūt diskas perpildytas."
-#: src/utils/misc.cc:317
+#: src/utils/misc.cc:393
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Nesklandumai gaunant nurodytą RPM rinkmeną"
-#: src/utils/misc.cc:318
+#: src/utils/misc.cc:394
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar rinkmena yra pasiekiama."
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:421
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:423
-msgid "PPID"
-msgstr "PPID"
-
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:425
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:427
-msgid "Login"
-msgstr "Prisijungti"
-
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:429
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-# menu item for selecting a file
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:433
-msgid "Files"
-msgstr "Rinkmenos"
-
-#: src/utils/misc.cc:453
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr "Procesų, naudojančių ištrintas rinkmenas, nerasta."
-
-#: src/utils/misc.cc:457
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr "Šie procesai naudoja ištrintas rinkmenas:"
-
-#: src/utils/misc.cc:460
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr "Galbūt norėtumėte šiuo procesus paleisti iš naujo."
-
-#: src/utils/misc.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-"Norėdami sužinoti apie aukščiau esančios lentelės reikšmes, žiūrėkite „%s“."
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-"Pastaba: kai paiešką vykdote ne root naudotojo teisėmis, galite matyti tik "
-"tas rinkmenas, prie kurių turite teisę prieiti su sistemos funkcija stat(2). "
-"Tad paieškos rezultatai gali būti nepilni."
-
#: src/utils/misc.cc:511
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
@@ -6015,6 +5292,798 @@
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "Parinktis „%s“ viršesnė už „%s“."
+#~ msgid "Restart Required: "
+#~ msgstr "Reikia paleisti iš naujo: "
+
+#~ msgid "The following NEW package is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI paketai:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ paketų:"
+
+#~ msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegtos %d NAUJOS pataisos:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ pataisų:"
+
+#~ msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI šablonai:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ šablonų:"
+
+#~ msgid "The following NEW product is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI produktai:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ produktų:"
+
+#~ msgid "The following source package is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d šaltiniai paketai:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d šaltinių paketų:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Bus įdiegta %d programa:"
+#~ msgstr[1] "Bus įdiegta %d programa:"
+#~ msgstr[2] "Bus įdiegtos %d programos:"
+#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d programų:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:"
+#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:"
+#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d paketai:"
+#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d paketų:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:"
+#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:"
+#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d pataisos:"
+#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d pataisų:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:"
+#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:"
+#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d šablonai:"
+#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d šablonų:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:"
+#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:"
+#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d produktai:"
+#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d produktų:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d programa:"
+#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d programa:"
+#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d programos:"
+#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d programų:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Bus naujovinamas %d paketas :"
+#~ msgstr[1] "Bus naujovinamas %d paketas:"
+#~ msgstr[2] "Bus naujovinami %d paketai:"
+#~ msgstr[3] "Bus naujovinama %d paketų:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Bus atnaujinta %d pataisa:"
+#~ msgstr[1] "Bus atnaujinta %d pataisa:"
+#~ msgstr[2] "Bus atnaujintos %d pataisos:"
+#~ msgstr[3] "Bus atnaujinta %d pataisų:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Bus atnaujintas %d šablonas:"
+#~ msgstr[1] "Bus atnaujintas %d šablonas:"
+#~ msgstr[2] "Bus atnaujinti %d šablonai:"
+#~ msgstr[3] "Bus atnaujinta %d šablonų:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d produktas bus naujovinamas:"
+#~ msgstr[1] "%d produktas bus naujovinamas:"
+#~ msgstr[2] "%d produktai bus naujovinami:"
+#~ msgstr[3] "%d produktų bus naujovinama:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d šablonas bus naujovinamas:"
+#~ msgstr[1] "%d šablonas bus naujovinamas:"
+#~ msgstr[2] "%d šablonai bus naujovinami:"
+#~ msgstr[3] "%d šablonų bus naujovinama:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d paketas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[1] "%d paketas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[2] "%d paketai bus pakeisti senesniais:"
+#~ msgstr[3] "%d paketų bus pakeista senesniais:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d pataisa bus pakeista senesne:"
+#~ msgstr[1] "%d pataisa bus pakeista senesne:"
+#~ msgstr[2] "%d pataisos bus pakeistos senesnėmis:"
+#~ msgstr[3] "%d pataisų bus pakeista senesnėmis:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[1] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[2] "%d šablonai bus pakeisti senesniais:"
+#~ msgstr[3] "%d šablonų bus pakeista senesniais:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d produktas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[1] "%d produktas bus pakeistas senesniu:"
+#~ msgstr[2] "%d produktai bus pakeisti senesniais:"
+#~ msgstr[3] "%d produktų bus pakeista senesniais:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "%d programa bus pakeista senesne:"
+#~ msgstr[1] "%d programa bus pakeista senesne:"
+#~ msgstr[2] "%d programos bus pakeistos senesnėmis:"
+#~ msgstr[3] "%d programų bus pakeista senesnėmis:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[1] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[2] "%d paketai bus įdiegti iš naujo:"
+#~ msgstr[3] "%d paketų bus įdiegta iš naujo:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:"
+#~ msgstr[1] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:"
+#~ msgstr[2] "%d pataisos bus įdiegtos iš naujo:"
+#~ msgstr[3] "%d pataisų bus įdiegta iš naujo:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[1] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[2] "%d šablonai bus įdiegti iš naujo:"
+#~ msgstr[3] "%d šablonų bus įdiegta iš naujo:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[1] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[2] "%d produktai bus įdiegti iš naujo:"
+#~ msgstr[3] "%d produktų bus įdiegta iš naujo:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[1] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:"
+#~ msgstr[2] "%d programos bus įdiegtos iš naujo:"
+#~ msgstr[3] "%d programų bus įdiegta iš naujo:"
+
+#~ msgid "The following recommended package was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended packages were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini paketai:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų paketų:"
+
+#~ msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended patches were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos pataisos:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų pataisų:"
+
+#~ msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini šablonai:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šablonų:"
+
+#~ msgid "The following recommended product was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended products were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini produktai:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų produktų:"
+
+#~ msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patarti šaltiniai paketai:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šaltinių paketų:"
+
+#~ msgid "The following recommended application was automatically selected:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d recommended applications were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartina programa:"
+#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartina programa:"
+#~ msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos programos:"
+#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų programų:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following package is recommended, but will not be installed (only "
+#~ "required packages will be installed):"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed "
+#~ "(only required packages will be installed):"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi "
+#~ "paketai):"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi "
+#~ "paketai):"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi "
+#~ "paketai):"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi "
+#~ "paketai):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following package is recommended, but will not be installed because "
+#~ "it's unwanted (was manually removed before):"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed "
+#~ "because they are unwanted (were manually removed before):"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes jį pašalinote anksčiau:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes juos pašalinote "
+#~ "anksčiau:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti, nes juos pašalinote anksčiau:"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegta, nes juos pašalinote anksčiau:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following package is recommended, but will not be installed due to "
+#~ "conflicts or dependency issues:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed due "
+#~ "to conflicts or dependency issues:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
+#~ "nesuderinamumo:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
+#~ "nesuderinamumo:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti dėl esamų priklausomybių "
+#~ "nesuderinamumo:"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "%d paketų yra patartinų, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių "
+#~ "nesuderinamumo:"
+
+#~ msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[1] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[2] "%d pataisos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:"
+#~ msgstr[3] "%d pataisų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:"
+
+#~ msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d šablonai yra patartini, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d šablonų yra patartinų, bet nebus įdiegti:"
+
+#~ msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d produktai yra patartini, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d produktų yra patartinų, bet nebus įdiegtas:"
+
+#~ msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[1] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[2] "%d programos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:"
+#~ msgstr[3] "%d programų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:"
+
+#~ msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[2] "%d paketai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d paketų yra siūloma, bet nebus įdiegti:"
+
+#~ msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[1] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegtos:"
+#~ msgstr[2] "%d pataisos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:"
+#~ msgstr[3] "%d pataisų yra siūloma, bet nebus įdiegtos:"
+
+#~ msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d šablonai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d šablonas yra siūloma, bet nebus įdiegti:"
+
+#~ msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Yra siūlomas %d produktas, bet jis nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "Yra siūlomas %d produktas, bet nebus įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "Yra siūlomi %d produktai, bet nebus įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "Yra siūloma %d produktų, bet nebus įdiegti:"
+
+#~ msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[1] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
+#~ msgstr[2] "%d programos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:"
+#~ msgstr[3] "%d programų yra siūloma, bet nebus įdiegta:"
+
+#~ msgid "The following package is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d paketo architektūra:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d paketo architektūra:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d paketų architektūra:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d paketų architektūra:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d šablono architektūra:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d šablono architektūra:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:"
+
+#~ msgid "The following product is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d produkto architektūra:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d produkto architektūra:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d produktų architektūra:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d produktų architektūra:"
+
+#~ msgid "The following application is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d applications are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d programos architektūra:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d programos architektūra:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d programų architektūra:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d programų architektūra:"
+
+#~ msgid "The following package is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:"
+
+#~ msgid "The following product is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:"
+
+#~ msgid "The following application is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:"
+
+#~ msgid "The following package is not supported by its vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
+#~ msgstr[0] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:"
+#~ msgstr[1] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:"
+#~ msgstr[2] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:"
+#~ msgstr[3] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following package needs additional customer contract to get support:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following %d packages need additional customer contract to get "
+#~ "support:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketams reikalinga papildoma kliento sutartis:"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketų reikalinga papildoma kliento sutartis:"
+
+#~ msgid "The following package update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
+
+#~ msgid "The following product update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d produkto atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d produkto atnaujinimų NEBUS įdiegta:"
+
+#~ msgid "The following application update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[1] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:"
+#~ msgstr[2] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
+#~ msgstr[3] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:"
+
+#~ msgid "package to upgrade"
+#~ msgid_plural "packages to upgrade"
+#~ msgstr[0] "naujovintinas paketas"
+#~ msgstr[1] "naujovintinas paketas"
+#~ msgstr[2] "naujovintini paketai"
+#~ msgstr[3] "naujovintinų paketų"
+
+#~ msgid "to downgrade"
+#~ msgid_plural "to downgrade"
+#~ msgstr[0] "pakeistinas senesniu"
+#~ msgstr[1] "pakeistinas senesniu"
+#~ msgstr[2] "pakeistini senesniais"
+#~ msgstr[3] "pakeistinų senesniais"
+
+#~ msgid "package to downgrade"
+#~ msgid_plural "packages to downgrade"
+#~ msgstr[0] "pakeistinas senesniu paketas"
+#~ msgstr[1] "pakeistinas senesniu paketas"
+#~ msgstr[2] "pakeistini senesniais paketai"
+#~ msgstr[3] "pakeistinų senesniais paketų"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgid_plural "new"
+#~ msgstr[0] "naujas"
+#~ msgstr[1] "naujas"
+#~ msgstr[2] "nauji"
+#~ msgstr[3] "naujų"
+
+#~ msgid "new package to install"
+#~ msgid_plural "new packages to install"
+#~ msgstr[0] "naujai įdiegtinas paketas"
+#~ msgstr[1] "naujai įdiegtinas paketas"
+#~ msgstr[2] "naujai įdiegtini paketai"
+#~ msgstr[3] "naujai įdiegtinų paketų"
+
+#~ msgid "to reinstall"
+#~ msgid_plural "to reinstall"
+#~ msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo"
+#~ msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo"
+#~ msgstr[2] "įdiegtini iš naujo"
+#~ msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo"
+
+#~ msgid "package to reinstall"
+#~ msgid_plural "packages to reinstall"
+#~ msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo paketas"
+#~ msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo paketas"
+#~ msgstr[2] "įdiegtini iš naujo paketai"
+#~ msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo paketų"
+
+#~ msgid "to remove"
+#~ msgid_plural "to remove"
+#~ msgstr[0] "pašalintinas"
+#~ msgstr[1] "pašalintinas"
+#~ msgstr[2] "pašalintini"
+#~ msgstr[3] "pašalintinų"
+
+#~ msgid "package to remove"
+#~ msgid_plural "packages to remove"
+#~ msgstr[0] "pašalintinas paketas"
+#~ msgstr[1] "pašalintinas paketas"
+#~ msgstr[2] "pašalintini paketai"
+#~ msgstr[3] "pašalintinų paketų"
+
+#~ msgid "to change vendor"
+#~ msgid_plural " to change vendor"
+#~ msgstr[0] "pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[1] "pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[2] "pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[3] "pakeis gamintoją"
+
+#~ msgid "package will change vendor"
+#~ msgid_plural "packages will change vendor"
+#~ msgstr[0] "paketas pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[1] "paketas pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[2] "paketai pakeis gamintoją"
+#~ msgstr[3] "paketų pakeis gamintoją"
+
+#~ msgid "to change arch"
+#~ msgid_plural "to change arch"
+#~ msgstr[0] "pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[1] "pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[2] "pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[3] "pakeis architektūrą"
+
+#~ msgid "package will change arch"
+#~ msgid_plural "packages will change arch"
+#~ msgstr[0] "paketas pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[1] "paketas pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[2] "paketai pakeis architektūrą"
+#~ msgstr[3] "paketų pakeis architektūrą"
+
+#~ msgid "source package"
+#~ msgid_plural "source packages"
+#~ msgstr[0] "šaltinis paketas"
+#~ msgstr[1] "šaltinis paketas"
+#~ msgstr[2] "šaltiniai paketai"
+#~ msgstr[3] "šaltinių paketų"
+
+#~ msgid "source package to install"
+#~ msgid_plural "source packages to install"
+#~ msgstr[0] "naujai įdiegsimas paketas"
+#~ msgstr[1] "naujai įdiegsimas paketas"
+#~ msgstr[2] "naujai įdiegsimi paketai"
+#~ msgstr[3] "naujai įdiegsimų paketų"
+
+#~ msgid "Detected %1% file conflict:"
+#~ msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
+#~ msgstr[0] "Aptiktas %1% failų konfliktas:"
+#~ msgstr[1] "Aptiktas %1% failų konfliktas:"
+#~ msgstr[2] "Aptikti %1% failų konfliktai:"
+#~ msgstr[3] "Aptikta %1% failų konfliktų:"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Aktyvi"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Uždrausta"
+
+#~ msgid "GPG check"
+#~ msgstr "GPG patikra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
+#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
+#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service "
+#~ "'%s'"
+#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service "
+#~ "'%s'"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
+#~ "'%s'"
+#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
+
+#~ msgid "%d patch needed"
+#~ msgid_plural "%d patches needed"
+#~ msgstr[0] "Reikia %d pataisos"
+#~ msgstr[1] "Reikia %d pataisos"
+#~ msgstr[2] "Reikia %d pataisų"
+#~ msgstr[3] "Reikia %d pataisų"
+
+#~ msgid "%d security patch"
+#~ msgid_plural "%d security patches"
+#~ msgstr[0] "Reikia %d saugumo pataisos"
+#~ msgstr[1] "Reikia %d saugumo pataisos"
+#~ msgstr[2] "Reikia %d saugumo pataisų"
+#~ msgstr[3] "Reikia %d saugumo pataisų"
+
+#~ msgid "Bundle"
+#~ msgstr "Ryšulys"
+
+#~ msgid ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "List current package locks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command has no additional options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "locks (ll)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pateikia užrakintų paketų sąrašą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not determine the type of the repository. Check if the specified "
+#~ "URI points to a valid repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyksta nustatyti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI "
+#~ "atitinka tinkamą saugyklą."
+
+#~ msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
+#~ msgstr "Vykdoma kaip „%s“, negalima naudoti „%s“ parinkties."
+
+#~ msgid "Removed %lu lock."
+#~ msgid_plural "Removed %lu locks."
+#~ msgstr[0] "Atrakintas %lu."
+#~ msgstr[1] "Atrakintas %lu."
+#~ msgstr[2] "Atrakinti %lu."
+#~ msgstr[3] "Atrakinta %lu."
+
+#~ msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Arba spausdami „1“ pasirinkite aukščiau paminėtą sprendimą, arba "
+#~ "praleiskite, atšaukite"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus "
+#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus "
+#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus "
+#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite"
+
+#~ msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
+#~ msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Aukščiau esantis sprendimas pasirenkamas su „1“, atšaukiama su „a“"
+#~ msgstr[1] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
+#~ msgstr[2] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
+#~ msgstr[3] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite"
+
+#~ msgid "%d Problem:"
+#~ msgid_plural "%d Problems:"
+#~ msgstr[0] "%d problema: "
+#~ msgstr[1] "%d problema: "
+#~ msgstr[2] "%d problemos:"
+#~ msgstr[3] "%d problemų: "
+
+#~ msgid "Importance"
+#~ msgstr "Svarbumas"
+
+#~ msgid "Specified lock has been successfully added."
+#~ msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
+#~ msgstr[0] "Nurodytas užrakinimas sėkmingai pridėtas."
+#~ msgstr[1] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
+#~ msgstr[2] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
+#~ msgstr[3] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti."
+
+#~ msgid "%zu lock has been successfully removed."
+#~ msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed."
+#~ msgstr[0] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas."
+#~ msgstr[1] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas."
+#~ msgstr[2] "Sėkmingai pašalinti %zu užrakinimai."
+#~ msgstr[3] "Sėkmingai pašalinta %zu užrakinimų."
+
+#~ msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
+#~ msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
+#~ msgstr[0] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės."
+#~ msgstr[1] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės."
+#~ msgstr[2] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių."
+#~ msgstr[3] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių."
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgid_plural "packages"
+#~ msgstr[0] "paketas"
+#~ msgstr[1] "paketas"
+#~ msgstr[2] "paketai"
+#~ msgstr[3] "paketų"
+
+#~ msgid "pattern"
+#~ msgid_plural "patterns"
+#~ msgstr[0] "šablonas"
+#~ msgstr[1] "šablonas"
+#~ msgstr[2] "šablonai"
+#~ msgstr[3] "šablonų"
+
+#~ msgid "product"
+#~ msgid_plural "product"
+#~ msgstr[0] "produktas"
+#~ msgstr[1] "produktas"
+#~ msgstr[2] "produktai"
+#~ msgstr[3] "produktų"
+
+#~ msgid "patch"
+#~ msgid_plural "patches"
+#~ msgstr[0] "pataisa"
+#~ msgstr[1] "pataisa"
+#~ msgstr[2] "pataisos"
+#~ msgstr[3] "pataisų"
+
+#~ msgid "srcpackage"
+#~ msgid_plural "srcpackages"
+#~ msgstr[0] "šaltinis paketas"
+#~ msgstr[1] "šaltinis paketas"
+#~ msgstr[2] "šaltiniai paketai"
+#~ msgstr[3] "šaltinių paketų"
+
+#~ msgid "application"
+#~ msgid_plural "applications"
+#~ msgstr[0] "programa"
+#~ msgstr[1] "programa"
+#~ msgstr[2] "programos"
+#~ msgstr[3] "programų"
+
+#~ msgid "resolvable"
+#~ msgid_plural "resolvables"
+#~ msgstr[0] "išsprenžiamas"
+#~ msgstr[1] "išsprenžiamas"
+#~ msgstr[2] "išsprenžiami"
+#~ msgstr[3] "išsprenžiamų"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Prisijungti"
+
#~ msgid "Catalog: "
#~ msgstr "Katalogas: "