Author: embar
Date: 2015-10-24 18:40:25 +0200 (Sat, 24 Oct 2015)
New Revision: 93995
Modified:
trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
Log:
Lithuanian translation update
Modified: trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-24 16:40:06 UTC (rev 93994)
+++ trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-24 16:40:25 UTC (rev 93995)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 08:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -293,9 +293,8 @@
msgstr "Tik paskiausios versijos"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Only Native Packages"
-msgstr "Tik _naujausi paketai"
+msgstr "Tik gimtieji paketai"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Help"
@@ -391,9 +390,8 @@
msgstr ""
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Check for updates on battery power"
-msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų ir naudojant tik akumuliatorių"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
@@ -1540,14 +1538,13 @@
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
-#, fuzzy
msgid "Searching for services"
-msgstr "Ieškoma rinkmenos"
+msgstr "Ieškoma paslaugų"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
-msgstr "Ieškoma papildinio: %s"
+msgstr "Ieškoma paslaugos: %s"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
#, fuzzy
@@ -1673,9 +1670,8 @@
msgstr "Nepavyko atnaujinti sistemos"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#, fuzzy
msgid "The upgrade completed successfully"
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Atnaujinimas įdiegtas sėkmingai"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
@@ -1796,9 +1792,8 @@
msgstr "Parsiunčiami paketai"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
-#, fuzzy
msgid "Download packages"
-msgstr "Parsiųstieji paketai"
+msgstr "Parsiųsti paketus"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
@@ -1957,9 +1952,8 @@
msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos rinkmenos"
#: ../src/gpk-enum.c:367
-#, fuzzy
msgid "The action cannot be canceled"
-msgstr "Užduoties negalima atšaukti"
+msgstr "Veiksmo atšaukti negalima"
#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
@@ -2144,14 +2138,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "Operacijos vykdymo klaida"
+msgstr "Neužbaigtas veiksmas"
#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
msgid "Lock required"
-msgstr "Gauti reikalavimai"
+msgstr "Reikia užrakinti"
#: ../src/gpk-enum.c:516
#, fuzzy
@@ -2735,9 +2727,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:900
-#, fuzzy
msgid "Software source download failed"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti paketo"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti programinės įrangos šaltinio"
#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
@@ -2894,15 +2885,13 @@
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
#: ../src/gpk-enum.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Waiting for package manager lock"
-msgstr "Ieškoma paketo pavadinimo"
+msgstr "Laukiama laisvos paketų tvarkytuvės"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
#: ../src/gpk-enum.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Laukiama kitų užduočių"
+msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
#: ../src/gpk-enum.c:1052
@@ -3607,9 +3596,8 @@
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
-#, fuzzy
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr "Paketas nėra pasirašytas patikimo tiekėjo."
+msgstr "Programinės įrangos nepasirašė patikimas tiekėjas."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
@@ -3704,47 +3692,43 @@
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
-#, fuzzy
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Diegiant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
-#, fuzzy
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Šalinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
-#, fuzzy
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Atnaujinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
-#, fuzzy
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas."
-msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
-msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų."
+msgstr[0] "Diegiant šią rinkmeną, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[1] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[2] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
+msgstr[3] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
@@ -4194,15 +4178,13 @@
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
-#, fuzzy
msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Visi atnaujinimai įdiegti sėkmingai."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
-#, fuzzy
msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai"
+msgstr "Pasirinkti atnaujinimai įdiegti sėkmingai."
# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. TRANSLATORS: The type of update
@@ -4217,9 +4199,8 @@
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#, fuzzy
msgid "Security updates"
-msgstr "Saugumo atnaujinimas"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
@@ -4229,9 +4210,8 @@
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#, fuzzy
msgid "Enhancement updates"
-msgstr "Patobulinantis atnaujinimas"
+msgstr "Patobulinimo atnaujinimo"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
@@ -4304,18 +4284,17 @@
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
-#, fuzzy
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr "Jūsų kompiuteriui prieinamas šis svarbus atnaujinimas:"
+msgstr "Šiuo metu nėra prieinamų atnaujinimų jūsiškiam kompiuteriui."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[1] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[2] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
-msgstr[3] "Nėra prieinamų atnaujinimų"
+msgstr[0] "Prieinamas %i atnaujinimas"
+msgstr[1] "Prieinamas %i atnaujinimas"
+msgstr[2] "Prieinami %i atnaujinimai"
+msgstr[3] "Prieinama %i atnaujinimų"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
@@ -4365,9 +4344,8 @@
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
-#, fuzzy
msgid "This update is blocked."
-msgstr "Nėra pasirinktų atnaujinimų"
+msgstr "Atnaujinimas blokuojamas"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
@@ -4491,9 +4469,8 @@
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
-#, fuzzy
msgid "Select security updates"
-msgstr "Tik saugumo atnaujinimai"
+msgstr "Pasirinkti saugumo atnaujinimus"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
@@ -4509,9 +4486,8 @@
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#, fuzzy
msgid "Checking for updates..."
-msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Ieškoma prieinamų atnaujinimų..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
@@ -4551,18 +4527,16 @@
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
-#, fuzzy
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją"
+msgstr "Rodyti visų rinkmenų derinimo informaciją"
#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Debugging Options"
msgstr "Derinimo parinktys"
#: ../src/gpk-debug.c:189
-#, fuzzy
msgid "Show debugging options"
-msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją"
+msgstr "Rodyti derinimo parinktis"
#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
#~ msgstr ""