Author: dmedina
Date: 2015-10-19 10:17:07 +0200 (Mon, 19 Oct 2015)
New Revision: 93714
Modified:
branches/SLE12-SP1/yast/ca/po/migration.ca.po
Log:
Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ca/po/migration.ca.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ca/po/migration.ca.po 2015-10-19 08:17:03 UTC (rev 93713)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ca/po/migration.ca.po 2015-10-19 08:17:07 UTC (rev 93714)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-19 10:17+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -21,31 +21,28 @@
#. TRANSLATORS: dialog title
#: src/lib/migration/finish_dialog.rb:49
-#, fuzzy
msgid "Migration Finished"
-msgstr "Migració"
+msgstr "Migració acabada"
#. TRANSLATORS: popup messsage
#: src/lib/migration/finish_dialog.rb:67
msgid "The system will be restarted now to activate the changes."
-msgstr ""
+msgstr "El sistema es reiniciarà ara per activar els canvis."
#. TRANSLATORS: a push button label, pressing the button will restart
#. the system immediately
#: src/lib/migration/finish_dialog.rb:70
-#, fuzzy
msgid "&Restart Now"
-msgstr "Desa els canvis i reinicia el servei ara"
+msgstr "&Reinicia ara"
#. TRANSLATORS: a short help text (the details are directly in the dialog)
#: src/lib/migration/finish_dialog.rb:84
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Finish</b> will close the migration and you should restart the system "
"as soon as possible.</b>"
msgstr ""
-"<p>Amb <b>Finalitza</b> es tancarà la instal·lació del YaST i es passarà\n"
-"a la pantalla d'entrada.</p>\n"
+"<p><b>Acaba</b> tancarà la migració i hauríeu de reiniciar el sistema al més "
+"aviat possible.</b>"
#. TRANSLATORS: The final congratulation displayed at the end of migration,
#. in RichText format, %s = URL link to the SUSE home page
@@ -61,6 +58,15 @@
"<p> \n"
"Your SUSE Development Team</p>"
msgstr ""
+"<h2>Enhorabona!</h2><br>\n"
+"<p>Heu acabat la migració en línia amb èxit.<br>\n"
+"El sistema s'ha actualitzat, s'hauria de reiniciar\n"
+"al més aviat possible per activar els canvis.</p>\n"
+"<p>Si us plau, visiteu-nos a %s.</p>\n"
+"<br>\n"
+"<p>Passeu-vos-ho molt bé!</p>\n"
+"<p> \n"
+"Equip de desenvolupament de SUSE</p>"
#. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available updates now
#: src/lib/migration/main_workflow.rb:169
@@ -70,6 +76,10 @@
"\n"
"Would you like to install the updates now?"
msgstr ""
+"Hi ha algunes actualitzacions en línia disponibles per instal·lar.\n"
+"És recomanable instal·lar totes les actualitzacions abans de procedir.\n"
+"\n"
+"Voleu instal·lar les actualitzacions ara?"
#. TRANSLATORS: an error message, the migration to a new service pack failed
#. or was aborted, the system is in partly migrated state and should be restored
@@ -83,6 +93,14 @@
"migration was started (via selecting the snapshot in the boot menu\n"
"if you use snapper) or restore the system from a backup."
msgstr ""
+"Ha fallat la migració al nou paquet de servei. És molt probable que el "
+"sistema\n"
+"es trobi en un estat inconsistent.\n"
+"\n"
+"Recomanem que es torni a una instantània creada abans de l'inici\n"
+"de la migració (seleccionant la instantània al menú d'arrencada\n"
+"si feu servir l'snapper) o que es restauri el sistema des d'una còpia de "
+"seguretat."
#. create a filesystem snapshot
#. @param [Symbol, String] type the type of the snapshot (:single, :pre or :post)
@@ -91,21 +109,18 @@
#. only for "post" type snapshots)
#. @return [Fixnum,nil] id of the created snapshot (nil if failed)
#: src/lib/migration/main_workflow.rb:277
-#, fuzzy
msgid "Failed to create a filesystem snapshot."
-msgstr "Ha fallat la creació d'una instantània nova:\n"
+msgstr "Ha fallat la creació d'una instantània del sistema de fitxers."
#. TRANSLATORS: a summary heading
#: src/lib/migration/proposal_client.rb:83
-#, fuzzy
msgid "Migration Summary"
-msgstr "Migració"
+msgstr "Resum de la migració"
#. TRANSLATORS: a menu entry
#: src/lib/migration/proposal_client.rb:85
-#, fuzzy
msgid "&Migration Summary"
-msgstr "Migració"
+msgstr "Resu&m de la migració"
#. TRANSLATORS: A warning message displayed in the migration proposal
#. %{name} is a repository name, %{link} is a hidden internal identifier
@@ -115,30 +130,61 @@
"migration.<br>It is highly recommended to disable this repository. (Disable</a>)"
msgstr ""
+"Avís: el repositori <b>%{name}</b> és obsolet i s'hauria d'excloure de la "
+"migració.<br>És molt recomanable inhabilitar aquest repositori. (Inhabilita</a>)"
#. TRANSLATORS: help text
#: src/lib/migration/proposal_client.rb:190
msgid "<p>This is an overview of the product migration.</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Això és un resum de la migració del producte.</p>\n"
#. @return [String] translated headline
#. to get the _() method
#: src/lib/migration/proposal_store.rb:45 test/proposal_store_test.rb:34
-#, fuzzy
msgid "Migration proposal"
-msgstr "Migració"
+msgstr "Proposta de migració"
#. returns single list of modules presentation order or list of tabs with
#. list of modules
#. mock getting descriptions as we do not want in build to depend on all
#. yast modules from which we use proposal clients
#: src/lib/migration/proposal_store.rb:63 test/proposal_store_test.rb:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"To start online migration, press <b>Next</b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Per a utilitzar els paràmetres tal com apareixen, premeu <b>Següent</b>.\n"
+"Per iniciar la migració en línia, premeu <b>Següent</b>.\n"
"</p>\n"
+
+#~ msgid "Distribution Upgrade Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres d'actualització de la distribució"
+
+#~ msgid "Online Migration"
+#~ msgstr "Migració en línia"
+
+#~ msgid "Preparation"
+#~ msgstr "Preparació"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvingut"
+
+#~ msgid "Registration Check"
+#~ msgstr "Verificació del registre"
+
+#~ msgid "Renew Update Stack"
+#~ msgstr "Renova la pila d'actualitzacions"
+
+#~ msgid "Migration Configuration"
+#~ msgstr "Configuració de la migració"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Actualització"
+
+#~ msgid "Registration"
+#~ msgstr "Registre"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Acabat"