Author: huftis
Date: 2015-09-28 18:57:53 +0200 (Mon, 28 Sep 2015)
New Revision: 92864
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po
trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po
Log:
Remerged Norwegian Nynorsk translation.
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 15:40:33 UTC (rev 92863)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 16:57:53 UTC (rev 92864)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-10 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-27 01:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
@@ -76,14 +76,14 @@
#. is base
#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534
+#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2533
#: src/solve-commit.cc:262 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290
#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447
-#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534
+#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2533
#: src/solve-commit.cc:262 src/search.cc:660 src/output/Out.h:35
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -162,8 +162,8 @@
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
-#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:258 src/update.cc:498 src/update.cc:684
+#: src/info.cc:364 src/repos.cc:934 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1162
+#: src/repos.cc:2594 src/update.cc:258 src/update.cc:498 src/update.cc:684
#: src/Zypper.cc:5331 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
@@ -171,8 +171,8 @@
msgstr "Namn"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174
-#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:364 src/repos.cc:934 src/repos.cc:1062 src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:2603 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1263,7 +1263,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:674
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:683
msgid "Continue?"
msgstr "Vil du halda fram?"
@@ -1613,8 +1613,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:792
-#: src/solve-commit.cc:824 src/solve-commit.cc:858
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3441 src/solve-commit.cc:810
+#: src/solve-commit.cc:842 src/solve-commit.cc:876
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1382
+#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1381
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
@@ -1737,613 +1737,613 @@
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:935 src/update.cc:258 src/update.cc:580 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:934 src/update.cc:258 src/update.cc:580 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr ""
#. status
#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:952
+#: src/repos.cc:951
msgid "Active"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:952
+#: src/repos.cc:951
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5331
+#: src/repos.cc:1011 src/repos.cc:1161 src/repos.cc:2593 src/Zypper.cc:5331
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1031 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1776 src/repos.cc:2596
+#: src/repos.cc:1030 src/repos.cc:1168 src/repos.cc:1775 src/repos.cc:2595
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1035 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:1780 src/repos.cc:2597
+#: src/repos.cc:1034 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1779 src/repos.cc:2596
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-kontroll"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1043 src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:1042 src/repos.cc:2598
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2603
+#: src/repos.cc:1052 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:2602
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:1782 src/repos.cc:2606
+#: src/repos.cc:1069 src/repos.cc:1163 src/repos.cc:1781 src/repos.cc:2605
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509
+#: src/repos.cc:1079 src/utils/misc.cc:509
msgid "Service"
msgstr "Teneste"
-#: src/repos.cc:1133
+#: src/repos.cc:1132
msgid "No repositories defined."
msgstr "Ingen pakkebrønnar definert."
-#: src/repos.cc:1134
+#: src/repos.cc:1133
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1172
+#: src/repos.cc:1171
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Oppdater automatisk"
-#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1172
msgid "On"
msgstr "På"
-#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:1172
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/repos.cc:1173
+#: src/repos.cc:1172
msgid "Keep Packages"
msgstr "Behald pakker"
-#: src/repos.cc:1175
+#: src/repos.cc:1174
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1176
+#: src/repos.cc:1175
msgid "Path Prefix"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1177
+#: src/repos.cc:1176
msgid "Parent Service"
msgstr "Overordna teneste"
-#: src/repos.cc:1178
+#: src/repos.cc:1177
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1179
+#: src/repos.cc:1178
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1310 src/repos.cc:1469
+#: src/repos.cc:1232 src/repos.cc:1309 src/repos.cc:1468
msgid "Error reading repositories:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1261 src/repos.cc:2745
+#: src/repos.cc:1260 src/repos.cc:2744
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1263 src/repos.cc:2747
+#: src/repos.cc:1262 src/repos.cc:2746
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1270 src/repos.cc:2754
+#: src/repos.cc:1269 src/repos.cc:2753
#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1328 src/repos.cc:1487
+#: src/repos.cc:1327 src/repos.cc:1486
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Valde pakkebrønnar: "
-#: src/repos.cc:1367
+#: src/repos.cc:1366
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1396
+#: src/repos.cc:1395
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1398
+#: src/repos.cc:1397
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1399
+#: src/repos.cc:1398
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1404
+#: src/repos.cc:1403
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1410
+#: src/repos.cc:1409
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1415
+#: src/repos.cc:1414
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1417
+#: src/repos.cc:1416
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1544
+#: src/repos.cc:1543
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1554
+#: src/repos.cc:1553
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1561
+#: src/repos.cc:1560
#, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr ""
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1569
+#: src/repos.cc:1568
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1577
+#: src/repos.cc:1576
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1590
+#: src/repos.cc:1589
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1598
+#: src/repos.cc:1597
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1619
+#: src/repos.cc:1618
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1626
+#: src/repos.cc:1625
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1631
+#: src/repos.cc:1630
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1633
+#: src/repos.cc:1632
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1676
+#: src/repos.cc:1675
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1698
+#: src/repos.cc:1697
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2007
+#: src/repos.cc:1705 src/repos.cc:2006
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1717
+#: src/repos.cc:1716
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3284
+#: src/repos.cc:1726 src/Zypper.cc:3284
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1736
+#: src/repos.cc:1735
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1737
+#: src/repos.cc:1736
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1745
+#: src/repos.cc:1744
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr ""
#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1756
+#: src/repos.cc:1755
#, boost-format
msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1762
+#: src/repos.cc:1761
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1778
+#: src/repos.cc:1777
msgid "Autorefresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1796
+#: src/repos.cc:1795
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1802
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1804
+#: src/repos.cc:1803
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1811
+#: src/repos.cc:1810
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1878
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1878
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1890
+#: src/repos.cc:1889
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1898
+#: src/repos.cc:1897
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1912
+#: src/repos.cc:1911
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1919
+#: src/repos.cc:1918
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1964
+#: src/repos.cc:1963
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1990
+#: src/repos.cc:1989
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2013 src/repos.cc:2273
+#: src/repos.cc:2012 src/repos.cc:2272
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2014
+#: src/repos.cc:2013
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2163
+#: src/repos.cc:2162
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2171
+#: src/repos.cc:2170
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2205
+#: src/repos.cc:2204
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2208
+#: src/repos.cc:2207
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2216
+#: src/repos.cc:2215
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2219
+#: src/repos.cc:2218
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2227
+#: src/repos.cc:2226
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2230
+#: src/repos.cc:2229
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2238
+#: src/repos.cc:2237
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2241
+#: src/repos.cc:2240
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2248
+#: src/repos.cc:2247
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2255
+#: src/repos.cc:2254
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2266
+#: src/repos.cc:2265
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2274
+#: src/repos.cc:2273
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2312
+#: src/repos.cc:2311
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2407
+#: src/repos.cc:2406
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2411
+#: src/repos.cc:2410
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2659
+#: src/repos.cc:2658
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2781
+#: src/repos.cc:2780
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2791
+#: src/repos.cc:2790
#, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2797
+#: src/repos.cc:2796
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2836
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2839
+#: src/repos.cc:2838
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2855
+#: src/repos.cc:2854
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2868 src/repos.cc:2878
+#: src/repos.cc:2867 src/repos.cc:2877
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2870 src/repos.cc:2983 src/repos.cc:3043
+#: src/repos.cc:2869 src/repos.cc:2982 src/repos.cc:3042
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2879
+#: src/repos.cc:2878
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2937
+#: src/repos.cc:2936
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2997
+#: src/repos.cc:2996
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3000
+#: src/repos.cc:2999
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3002
+#: src/repos.cc:3001
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3006
+#: src/repos.cc:3005
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3012
+#: src/repos.cc:3011
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3017
+#: src/repos.cc:3016
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3019
+#: src/repos.cc:3018
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3168
+#: src/repos.cc:3167
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3171
+#: src/repos.cc:3170
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3178
+#: src/repos.cc:3177
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3181
+#: src/repos.cc:3180
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3187
+#: src/repos.cc:3186
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3193
+#: src/repos.cc:3192
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3201
+#: src/repos.cc:3200
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3209
+#: src/repos.cc:3208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3216
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3226
+#: src/repos.cc:3225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3233
+#: src/repos.cc:3232
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3234
+#: src/repos.cc:3233
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3342
+#: src/repos.cc:3341
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Lastar pakkebrønndata …"
-#: src/repos.cc:3364
+#: src/repos.cc:3363
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Hentar data for pakkebrønnen «%s» …"
-#: src/repos.cc:3371
+#: src/repos.cc:3370
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3378 src/repos.cc:3416
+#: src/repos.cc:3377 src/repos.cc:3415
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3383
+#: src/repos.cc:3382
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421
+#: src/repos.cc:3387 src/repos.cc:3420
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3407
+#: src/repos.cc:3406
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3418
+#: src/repos.cc:3417
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3430
+#: src/repos.cc:3429
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Les installerte pakkar …"
-#: src/repos.cc:3441
+#: src/repos.cc:3440
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr ""
@@ -4070,66 +4070,71 @@
msgstr ""
#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:390
+#: src/solve-commit.cc:393
msgid "Computing upgrade..."
msgstr "Bereknar oppgradering …"
-#: src/solve-commit.cc:406
+#: src/solve-commit.cc:409
msgid "Generating solver test case..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:409
+#: src/solve-commit.cc:412
#, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:413
+#: src/solve-commit.cc:416
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:446 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:450
+#, c-format, boost-format
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+
+#: src/solve-commit.cc:456 src/utils/misc.cc:483
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:455 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:465 src/utils/misc.cc:491
msgid "Check failed:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:462
+#: src/solve-commit.cc:472
#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:473
+#: src/solve-commit.cc:483
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:485
+#: src/solve-commit.cc:495
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:493
+#: src/solve-commit.cc:503
msgid "y/n"
msgstr "j/n"
-#: src/solve-commit.cc:494
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "View the notifications now?"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:539
+#: src/solve-commit.cc:549
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Bereknar distribusjonsoppgradering …"
-#: src/solve-commit.cc:544
+#: src/solve-commit.cc:554
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:614
+#: src/solve-commit.cc:624
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:622
+#: src/solve-commit.cc:632
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
@@ -4143,75 +4148,75 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:649
+#: src/solve-commit.cc:658
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "j/n/p/v/a/b/l/d/v"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
+#: src/solve-commit.cc:663
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
+#: src/solve-commit.cc:665
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
+#: src/solve-commit.cc:667
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
+#: src/solve-commit.cc:669
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:662
+#: src/solve-commit.cc:671
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:664
+#: src/solve-commit.cc:673
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:666
+#: src/solve-commit.cc:675
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:668
+#: src/solve-commit.cc:677
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:670
+#: src/solve-commit.cc:679
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:768
+#: src/solve-commit.cc:786
msgid "committing"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:770
+#: src/solve-commit.cc:788
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:791 src/solve-commit.cc:834
+#: src/solve-commit.cc:809 src/solve-commit.cc:852
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:830
+#: src/solve-commit.cc:848
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:843
+#: src/solve-commit.cc:861
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4221,23 +4226,23 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:857
+#: src/solve-commit.cc:875
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:873
+#: src/solve-commit.cc:891
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:882
+#: src/solve-commit.cc:900
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:902
+#: src/solve-commit.cc:920
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:904 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:922 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
Modified: trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 15:40:33 UTC (rev 92863)
+++ trunk/lcn/nn/po/zypper.nn.po 2015-09-28 16:57:53 UTC (rev 92864)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-10 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-27 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: NorwegianNynorsk \n"
@@ -43,13 +43,6 @@
msgid "Description: "
msgstr "Skildring: "
-#: src/info.cc:144
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
#: src/info.cc:175
#, c-format, boost-format
@@ -171,7 +164,7 @@
#. translators: name (general header)
#: src/info.cc:414 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163
#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:314 src/update.cc:549 src/update.cc:686
-#: src/Zypper.cc:5303 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/Zypper.cc:5346 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
@@ -204,7 +197,7 @@
msgstr "Kortnamn"
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:491 src/Summary.cc:1207 src/utils/misc.cc:144
+#: src/info.cc:491 src/Summary.cc:1190 src/utils/misc.cc:142
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
@@ -552,571 +545,39 @@
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "Legg til konflikt: «%s»."
-#: src/Summary.cc:504
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Denne NYE pakken vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d NYE pakkane vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:509
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "Denne NYE programfiksen vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d NYE programfiksane vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:514
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "Dette NYE mønsteret vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d NYE mønstera vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:519
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] "Dette NYE produktet vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d NYE produkta vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:524
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "Denne kjeldepakken vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d kjeldepakkane vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:529
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] "Dette programmet vert installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Denne pakken vert FJERNA:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vert FJERNA:"
-
-#: src/Summary.cc:555
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vert FJERNA:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert FJERNA:"
-
-#: src/Summary.cc:560
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vert FJERNA:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vert FJERNA:"
-
-#: src/Summary.cc:565
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Dette produktet vert FJERNA:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta vert FJERNA:"
-
-#: src/Summary.cc:570
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "Dette programmet vert FJERNA:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vert FJERNA:"
-
-#: src/Summary.cc:589
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Denne pakken vert oppgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vert oppgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:594
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vert oppgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert oppgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:599
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vert oppgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vert oppgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:604
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Dette produktet vert oppgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta vert oppgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:609
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "Dette programmet vert oppgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vert oppgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:628
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Denne pakken vert nedgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vert nedgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:633
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vert nedgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert nedgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:638
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vert nedgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:643
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Dette produktet vert nedgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:648
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "Dette programmet vert nedgradert:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vert nedgraderte:"
-
-#: src/Summary.cc:667
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Denne pakken vert installert på nytt:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vert installerte på nytt:"
-
-#: src/Summary.cc:672
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vert installert på nytt:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert installerte på nytt:"
-
-#: src/Summary.cc:677
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vert installert på nytt:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vert installerte på nytt:"
-
-#: src/Summary.cc:682
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Dette produktet vert installert på nytt:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta vert installerte på nytt:"
-
-#: src/Summary.cc:694
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Dette programmet vert installert på nytt;"
-msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte på nytt:"
-
-#: src/Summary.cc:833
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] "Denne anbefalte pakken vart automatisk vald:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte pakkane vart automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:838
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] "Denne anbefalte programfiksen vart automatisk vald:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte programfiksane vart automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:843
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] "Dette anbefalte mønstert vart automatisk vald:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte mønstera vart automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:848
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] "Dette anbefalte produktet vart automatisk valt:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte produkta vart automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:853
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] "Denne anbefalte kjeldepakken vart automatisk vald:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte kjeldepakkane vart automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:858
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] "Dette anbefalte programmet vart automatisk valt:"
-msgstr[1] "Desse %d anbefalte programma vert automatisk valde:"
-
-#: src/Summary.cc:902
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert (berre obligatoriske pakkar vert installerte):"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte (berre obligatoriske pakkar vert installerte):"
-
-#: src/Summary.cc:914
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, sidan han er uønskt (han har blitt manuelt avinstallert før):"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, sidan dei er uønskte (dei har blitt manuelt avinstallerte før):"
-
-#: src/Summary.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:"
-
-#: src/Summary.cc:937
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen er anbefalt, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:941
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret er anbefalt, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette produktet er anbefalt, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette programmet er anbefalt, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programma er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:989
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette pakken er foreslått, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:994
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen er foreslått, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret er foreslått, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1004
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette produktet er foreslått, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1009
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] "Dette programmet er foreslått, men vert ikkje installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programma er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1030
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Denne pakken vil endra arkitektur:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra arkitektur:"
-
-#: src/Summary.cc:1035
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra arkitektur:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra arkitektur:"
-
-#: src/Summary.cc:1040
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra arkitektur:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra arkitektur:"
-
-#: src/Summary.cc:1045
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Dette produktet vil endra arkitektur:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra arkitektur:"
-
-#: src/Summary.cc:1050
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] "Dette programmet vil endra arkitektur:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vil endra arkitektur:"
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Denne pakken vil endra leverandør:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra leverandør:"
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra leverandør:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra leverandør:"
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra leverandør:"
-msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra leverandør:"
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Dette produktet vil endra leverandør:"
-msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra leverandør:"
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] "Dette programmet vil endra leverandør:"
-msgstr[1] "Desse %d programma vil endra leverandør:"
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] "Denne pakken er ikkje støtta av leverandøren:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane er ikkje støtta av leverandøren:"
-
-#: src/Summary.cc:1131
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] "Denne pakken treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkane treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:"
-
-#: src/Summary.cc:1149
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "Denne pakkeoppdateringa vert IKKJE installert:"
-msgstr[1] "Desse %d pakkeoppdateringane vert IKKJE installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1154
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "Denne produktoppdateringa vert IKKJE installert:"
-msgstr[1] "Desse %d produktoppdateringane vert IKKJE installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1159
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "Denne programoppdateringa vert IKKJE installert:"
-msgstr[1] "Desse %d programoppdateringane vert IKKJE installerte:"
-
-#: src/Summary.cc:1189
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] "Dette elementet er låst, og vert ikkje endra av nokon handlingar:"
-msgstr[1] "Desse %d elementa er låste, og vert ikkje endra av nokon handlingar:"
-
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1201
+#: src/Summary.cc:1184
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengeleg"
-#: src/Summary.cc:1218
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] "Denne programfiksen krev omstart av systemet:"
-msgstr[1] "Desse %d programfiksane krev omstart av systemet:"
-
# Bevisst bruk av punktum i staden for mellomrom på slutten.
-#: src/Summary.cc:1236
+#: src/Summary.cc:1219
#, boost-format
msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
msgstr "Samla storleik på nedlasting: %1%. Alt nedlasta: %2%."
-#: src/Summary.cc:1239
+#: src/Summary.cc:1222
msgid "Download only."
msgstr "Berre nedlasting."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1245
+#: src/Summary.cc:1228
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "Etter handlinga vert det brukt %s meir diskplass."
-#: src/Summary.cc:1248
+#: src/Summary.cc:1231
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr "Ingen ledig plass vert teken i bruk eller frigjord etter handlinga."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1255
+#: src/Summary.cc:1238
#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "Handlinga vil frigjera %s diskplass."
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1278
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] "pakke som skal oppgraderast"
-msgstr[1] "pakkar som skal oppgraderast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1289
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] "skal nedgraderast"
-msgstr[1] "skal nedgraderast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1292
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] "pakke som skal nedgraderast"
-msgstr[1] "pakkar som skal nedgraderast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1303
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] "ny"
-msgstr[1] "nye"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1306
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] "ny pakke som skal installerast"
-msgstr[1] "nye pakker som skal installerast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1317
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] "skal installerast på nytt"
-msgstr[1] "skal installerast på nytt"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1320
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] "pakke som skal installerast på nytt"
-msgstr[1] "pakkar som skal installerast på nytt"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1331
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] "som skal fjernast"
-msgstr[1] "som skal fjernast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1334
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] "pakke som skal fjernast"
-msgstr[1] "pakkar som skal fjernast"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1345
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] "med endra leverandør"
-msgstr[1] " med endra leverandør"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1348
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] "pakke vil få endra leverandør"
-msgstr[1] "pakkar vil få endra leverandør"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1359
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] "med endra arkitektur"
-msgstr[1] "med endra arkitektur"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1362
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] "pakke vil få endra arkitektur"
-msgstr[1] "pakkar vil få endra arkitektur"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1373
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] "kjeldekodepakke"
-msgstr[1] "kjeldekodepakkar"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1376
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] "kjeldekodepakke som skal installerast"
-msgstr[1] "kjeldekodepakkar som skal installerast"
-
-#: src/Summary.cc:1423
+#: src/Summary.cc:1406
msgid "System reboot required."
msgstr "Krev systemomstart."
@@ -1149,13 +610,6 @@
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgstr "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» er utgått på dato."
-#: src/callbacks/keyring.h:75
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dag."
-msgstr[1] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dagar."
-
#: src/callbacks/keyring.h:98
#, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
@@ -1286,7 +740,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:677
+#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:684
msgid "Continue?"
msgstr "Vil du halda fram?"
@@ -1385,22 +839,6 @@
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr ""
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:379
-#, boost-format
-msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
-msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] "Denne pakken kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan han ikkje er nedlasta enno:"
-msgstr[1] "Desse %1% pakkane kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan dei ikkje er nedlasta enno:"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:390
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] "Fann %1% filkonflikt:"
-msgstr[1] "Fann %1% filkonfliktar:"
-
#: src/callbacks/rpm.h:398
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "Filer med konfliktar vert bytte ut."
@@ -1636,8 +1074,8 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3444 src/solve-commit.cc:795
-#: src/solve-commit.cc:827 src/solve-commit.cc:861
+#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3444 src/solve-commit.cc:802
+#: src/solve-commit.cc:834 src/solve-commit.cc:868
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
@@ -1756,7 +1194,7 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4409
+#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4441
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
@@ -1775,7 +1213,7 @@
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5303
+#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5346
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -1809,7 +1247,7 @@
msgstr "Adresse"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509
+#: src/repos.cc:1080 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Teneste"
@@ -1981,7 +1419,7 @@
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3285
+#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3317
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr ""
@@ -2281,34 +1719,6 @@
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3195
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3211
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3219
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: src/repos.cc:3228
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
@@ -2378,22 +1788,6 @@
msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr ""
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:173
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:177
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. translators: package's repository (header)
#. translators: package's repository (header)
#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:53 src/search.cc:77
@@ -2523,25 +1917,29 @@
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:101
+#: src/Zypper.cc:102
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:102
+#: src/Zypper.cc:103
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:164
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:167 src/Zypper.cc:2190
+#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2212
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:280
+#: src/Zypper.cc:189
+msgid "This command has no additional options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:302
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2564,7 +1962,7 @@
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:324
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2574,7 +1972,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:310
+#: src/Zypper.cc:332
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2590,7 +1988,7 @@
"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:324
+#: src/Zypper.cc:346
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2598,14 +1996,14 @@
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:331
+#: src/Zypper.cc:353
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:336
+#: src/Zypper.cc:358
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2617,7 +2015,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:346
+#: src/Zypper.cc:368
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2627,7 +2025,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:354
+#: src/Zypper.cc:376
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2640,7 +2038,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:365
+#: src/Zypper.cc:387
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2651,7 +2049,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:374
+#: src/Zypper.cc:396
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2666,7 +2064,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2675,7 +2073,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:396
+#: src/Zypper.cc:418
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2687,13 +2085,13 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:406
+#: src/Zypper.cc:428
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:411
+#: src/Zypper.cc:433
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -2702,119 +2100,119 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:439
+#: src/Zypper.cc:461
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:448
+#: src/Zypper.cc:470
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:624
+#: src/Zypper.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detaljnivå: %d"
-#: src/Zypper.cc:638
+#: src/Zypper.cc:660
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:639
+#: src/Zypper.cc:661
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:751
+#: src/Zypper.cc:773
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:773
+#: src/Zypper.cc:795
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:783
+#: src/Zypper.cc:805
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:806 src/Zypper.cc:3019
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3051
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:812
+#: src/Zypper.cc:834
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:818
+#: src/Zypper.cc:840
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:825
+#: src/Zypper.cc:847
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:838
+#: src/Zypper.cc:860
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:854
+#: src/Zypper.cc:876
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:893
+#: src/Zypper.cc:915
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:905
+#: src/Zypper.cc:927
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:912
+#: src/Zypper.cc:934
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:919
+#: src/Zypper.cc:941
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:926
+#: src/Zypper.cc:948
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:954 src/Zypper.cc:1004
+#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1164
+#: src/Zypper.cc:1186
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1166
+#: src/Zypper.cc:1188
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1191
+#: src/Zypper.cc:1213
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1298
+#: src/Zypper.cc:1320
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
@@ -2859,7 +2257,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1369
+#: src/Zypper.cc:1391
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -2885,7 +2283,7 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1406
+#: src/Zypper.cc:1428
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2898,7 +2296,7 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1443
+#: src/Zypper.cc:1465
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -2918,7 +2316,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1483
+#: src/Zypper.cc:1505
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -2936,7 +2334,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1513
+#: src/Zypper.cc:1535
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -2950,7 +2348,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1536
+#: src/Zypper.cc:1558
msgid ""
"removeservice (rs) [options] \n"
"\n"
@@ -2962,7 +2360,7 @@
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1572
+#: src/Zypper.cc:1594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> \n"
@@ -2991,7 +2389,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1620
+#: src/Zypper.cc:1642
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3008,7 +2406,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1648
+#: src/Zypper.cc:1670
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3021,7 +2419,7 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1680
+#: src/Zypper.cc:1702
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3044,14 +2442,14 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1735 src/Zypper.cc:2876
+#: src/Zypper.cc:1757 src/Zypper.cc:2908
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1743
+#: src/Zypper.cc:1765
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3073,7 +2471,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1775
+#: src/Zypper.cc:1797
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
@@ -3084,7 +2482,7 @@
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1794
+#: src/Zypper.cc:1816
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3095,7 +2493,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1827
+#: src/Zypper.cc:1849
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
@@ -3122,7 +2520,7 @@
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1869
+#: src/Zypper.cc:1891
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3138,7 +2536,7 @@
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1898
+#: src/Zypper.cc:1920
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3153,7 +2551,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1927
+#: src/Zypper.cc:1949
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3175,7 +2573,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1984
+#: src/Zypper.cc:2006
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -3214,7 +2612,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2057
+#: src/Zypper.cc:2079
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -3249,11 +2647,11 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2088
+#: src/Zypper.cc:2110
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2110
+#: src/Zypper.cc:2132
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3270,7 +2668,7 @@
" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2165
+#: src/Zypper.cc:2187
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -3299,23 +2697,23 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2191
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2192
+#: src/Zypper.cc:2214
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2193
+#: src/Zypper.cc:2215
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2194
+#: src/Zypper.cc:2216
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2232
+#: src/Zypper.cc:2254
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3351,7 +2749,7 @@
"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2281
+#: src/Zypper.cc:2303
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3362,11 +2760,11 @@
"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2289
+#: src/Zypper.cc:2311
msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2305
+#: src/Zypper.cc:2327
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3377,7 +2775,7 @@
"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2336
+#: src/Zypper.cc:2358
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3396,7 +2794,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2390
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3409,7 +2807,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2394
+#: src/Zypper.cc:2416
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3422,7 +2820,7 @@
"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2426
+#: src/Zypper.cc:2448
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -3445,7 +2843,7 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2459
+#: src/Zypper.cc:2481
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -3455,7 +2853,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:2500
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info ...\n"
@@ -3465,7 +2863,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2497
+#: src/Zypper.cc:2519
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info ...\n"
@@ -3475,7 +2873,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2514
+#: src/Zypper.cc:2536
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -3484,7 +2882,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2565
+#: src/Zypper.cc:2587
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -3493,7 +2891,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2587
+#: src/Zypper.cc:2609
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -3506,7 +2904,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2614
+#: src/Zypper.cc:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] ...\n"
@@ -3519,7 +2917,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2636
+#: src/Zypper.cc:2658
msgid ""
"locks (ll)\n"
"\n"
@@ -3528,7 +2926,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2656
+#: src/Zypper.cc:2678
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3539,7 +2937,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2677
+#: src/Zypper.cc:2699
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3550,7 +2948,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2698
+#: src/Zypper.cc:2720
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -3560,7 +2958,7 @@
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2717
+#: src/Zypper.cc:2739
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -3569,16 +2967,28 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2736
-msgid ""
-"ps\n"
-"\n"
-"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
+#: src/Zypper.cc:2763
+msgid "ps [options]"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2759
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2766
+msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
+msgstr ""
+
+#. translators: -s, --short
+#: src/Zypper.cc:2770
+msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
+msgstr ""
+
+#. translators: --print <format>
+#: src/Zypper.cc:2772
+#, c-format, boost-format
+msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2791
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3599,7 +3009,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2798
+#: src/Zypper.cc:2830
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3615,7 +3025,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2825
+#: src/Zypper.cc:2857
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -3624,7 +3034,7 @@
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2842
+#: src/Zypper.cc:2874
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -3634,7 +3044,7 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2860
+#: src/Zypper.cc:2892
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -3644,7 +3054,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2898
+#: src/Zypper.cc:2930
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3656,7 +3066,7 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2927
+#: src/Zypper.cc:2959
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -3665,62 +3075,62 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2944
+#: src/Zypper.cc:2976
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2987 src/Zypper.cc:5289
+#: src/Zypper.cc:3019 src/Zypper.cc:5332
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3036
+#: src/Zypper.cc:3068
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3092
+#: src/Zypper.cc:3124
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3098
+#: src/Zypper.cc:3130
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3107
+#: src/Zypper.cc:3139
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3109
+#: src/Zypper.cc:3141
msgid "Try again?"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3162
+#: src/Zypper.cc:3194
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3190
+#: src/Zypper.cc:3222
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3217 src/Zypper.cc:3335 src/Zypper.cc:3566
+#: src/Zypper.cc:3249 src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:3598
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3286
+#: src/Zypper.cc:3318
msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3316
+#: src/Zypper.cc:3348
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3318
+#: src/Zypper.cc:3350
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
@@ -3729,296 +3139,289 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3347 src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3379 src/Zypper.cc:3749
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3381
+#: src/Zypper.cc:3413
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Fann ikkje tenesta «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3413 src/Zypper.cc:3565 src/Zypper.cc:3649 src/Zypper.cc:3704
+#: src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3597 src/Zypper.cc:3681 src/Zypper.cc:3736
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3468 src/Zypper.cc:3834
+#: src/Zypper.cc:3500 src/Zypper.cc:3866
msgid "Too few arguments."
msgstr "For få argument."
-#: src/Zypper.cc:3492
+#: src/Zypper.cc:3524
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3522
+#: src/Zypper.cc:3554
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3543
+#: src/Zypper.cc:3575
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3545
+#: src/Zypper.cc:3577
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3573 src/Zypper.cc:4877 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3605 src/Zypper.cc:4909 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "Manglar obligatorisk argument."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3599
+#: src/Zypper.cc:3631
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3622
+#: src/Zypper.cc:3654
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3656
+#: src/Zypper.cc:3688
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3680
+#: src/Zypper.cc:3712
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3750
+#: src/Zypper.cc:3782
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3770
+#: src/Zypper.cc:3802
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3777
+#: src/Zypper.cc:3809
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3786
+#: src/Zypper.cc:3818
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3814
+#: src/Zypper.cc:3846
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3835
+#: src/Zypper.cc:3867
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3845
+#: src/Zypper.cc:3877
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3857
+#: src/Zypper.cc:3889
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3867
+#: src/Zypper.cc:3899
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3878
+#: src/Zypper.cc:3910
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3879
+#: src/Zypper.cc:3911
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3890
+#: src/Zypper.cc:3922
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3911
+#: src/Zypper.cc:3943
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3924
+#: src/Zypper.cc:3956
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3949
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3974
+#: src/Zypper.cc:4006
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3991
+#: src/Zypper.cc:4023
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4005 src/Zypper.cc:4143
+#: src/Zypper.cc:4037 src/Zypper.cc:4175
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4043 src/Zypper.cc:4665
+#: src/Zypper.cc:4075 src/Zypper.cc:4697
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4052
+#: src/Zypper.cc:4084
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4096
+#: src/Zypper.cc:4128
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4186
+#: src/Zypper.cc:4218
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4210 src/Zypper.cc:4570 src/Zypper.cc:4686 src/Zypper.cc:4905
-#: src/Zypper.cc:4973 src/Zypper.cc:5018
+#: src/Zypper.cc:4242 src/Zypper.cc:4602 src/Zypper.cc:4718 src/Zypper.cc:4937
+#: src/Zypper.cc:5005 src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4233
+#: src/Zypper.cc:4265
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4364 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4396 src/search.cc:594
msgid "No packages found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4407
+#: src/Zypper.cc:4439
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4408
+#: src/Zypper.cc:4440
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4591 src/Zypper.cc:4732
+#: src/Zypper.cc:4623 src/Zypper.cc:4764
#, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4599 src/Zypper.cc:4651
+#: src/Zypper.cc:4631 src/Zypper.cc:4683
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4632
+#: src/Zypper.cc:4664
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4693 src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4789
+#: src/Zypper.cc:4725 src/Zypper.cc:4733 src/Zypper.cc:4821
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4694
+#: src/Zypper.cc:4726
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4703
+#: src/Zypper.cc:4735
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4721
+#: src/Zypper.cc:4753
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4829
+#: src/Zypper.cc:4861
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4850
+#: src/Zypper.cc:4882
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr "Du er i ferd med å oppgradera distribusjonen med alle aktiverte pakkebrønnar. Kontroller at alle pakkebrønnane er kompatible før du held fram. Køyr «%s» for meir informasjon om denne kommandoen."
-#: src/Zypper.cc:4880 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4912 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4935 src/Zypper.cc:4996
+#: src/Zypper.cc:4967 src/Zypper.cc:5028
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5064
+#: src/Zypper.cc:5123
#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5091
-#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5093
+#: src/Zypper.cc:5125
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5139
+#: src/Zypper.cc:5171
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5141
+#: src/Zypper.cc:5173
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5143
+#: src/Zypper.cc:5175
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5216 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5259 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5274
+#: src/Zypper.cc:5317
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5286
+#: src/Zypper.cc:5329
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5303
+#: src/Zypper.cc:5346
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5372
+#: src/Zypper.cc:5415
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
@@ -4033,20 +3436,6 @@
msgid " Solution %d: "
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:79
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:86
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
@@ -4074,13 +3463,6 @@
msgid "Applying solution %s"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:163
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
#: src/solve-commit.cc:167
msgid "Specified capability not found"
@@ -4127,49 +3509,55 @@
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:449 src/utils/misc.cc:483
+#: src/solve-commit.cc:450
+#, c-format, boost-format
+msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+
+#. Here: Table output
+#: src/solve-commit.cc:456 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:458 src/utils/misc.cc:491
+#: src/solve-commit.cc:465 src/ps.cc:59
msgid "Check failed:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:465
+#: src/solve-commit.cc:472
#, c-format, boost-format
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:476
+#: src/solve-commit.cc:483
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:488
+#: src/solve-commit.cc:495
#, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:496
+#: src/solve-commit.cc:503
msgid "y/n"
msgstr "j/n"
-#: src/solve-commit.cc:497
+#: src/solve-commit.cc:504
msgid "View the notifications now?"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:542
+#: src/solve-commit.cc:549
msgid "Computing distribution upgrade..."
msgstr "Bereknar distribusjonsoppgradering …"
-#: src/solve-commit.cc:547
+#: src/solve-commit.cc:554
msgid "Resolving package dependencies..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:617
+#: src/solve-commit.cc:624
msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:625
+#: src/solve-commit.cc:632
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
msgstr ""
@@ -4183,75 +3571,75 @@
#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
#. string will do.
#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:652
+#: src/solve-commit.cc:659
msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
msgstr "j/n/p/v/a/b/l/d/v"
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
+#: src/solve-commit.cc:664
msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
msgstr ""
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
+#: src/solve-commit.cc:666
msgid "No, cancel the operation."
msgstr ""
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
+#: src/solve-commit.cc:668
msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
msgstr ""
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
+#: src/solve-commit.cc:670
msgid "Toggle display of package versions."
msgstr ""
#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
+#: src/solve-commit.cc:672
msgid "Toggle display of package architectures."
msgstr ""
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
+#: src/solve-commit.cc:674
msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr ""
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
+#: src/solve-commit.cc:676
msgid "Toggle display of package vendor names."
msgstr ""
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:671
+#: src/solve-commit.cc:678
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
msgstr ""
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:673
+#: src/solve-commit.cc:680
msgid "View the summary in pager."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:771
+#: src/solve-commit.cc:778
msgid "committing"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:773
+#: src/solve-commit.cc:780
msgid "(dry run)"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:794 src/solve-commit.cc:837
+#: src/solve-commit.cc:801 src/solve-commit.cc:844
msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:833
+#: src/solve-commit.cc:840
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:846
+#: src/solve-commit.cc:853
msgid ""
"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
@@ -4261,26 +3649,77 @@
"- use another repository"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:860
+#: src/solve-commit.cc:867
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:876
+#: src/solve-commit.cc:883
msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:885
+#: src/solve-commit.cc:892
msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:905
+#: src/solve-commit.cc:912
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
+#: src/solve-commit.cc:914 src/download.cc:129
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
+#. process ID
+#: src/ps.cc:115
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#. parent process ID
+#: src/ps.cc:117
+msgid "PPID"
+msgstr ""
+
+#. process user ID
+#: src/ps.cc:119
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. process login name
+#: src/ps.cc:121
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. process command name
+#: src/ps.cc:123
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. "list of deleted files or libraries accessed"
+#: src/ps.cc:129
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:160
+msgid "No processes using deleted files found."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:164
+msgid "The following running processes use deleted files:"
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:167
+msgid "You may wish to restart these processes."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+
+#: src/ps.cc:175
+msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
+msgstr ""
+
#: src/source-download.cc:208
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
@@ -4598,12 +4037,6 @@
msgid "Error reading the locks file:"
msgstr ""
-#: src/locks.cc:163
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: src/locks.cc:170
msgid "Problem adding the package lock:"
msgstr ""
@@ -4616,13 +4049,6 @@
msgid "No lock has been removed."
msgstr ""
-#: src/locks.cc:243
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: src/locks.cc:250
msgid "Problem removing the package lock:"
msgstr ""
@@ -4745,13 +4171,6 @@
msgid "a/r/i"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: src/utils/prompt.cc:238
msgid "Trying again..."
msgstr ""
@@ -4774,170 +4193,471 @@
"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:118
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:120
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:122
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:124
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:126
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:128
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:130
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:139
+#: src/utils/misc.cc:137
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:146
+#: src/utils/misc.cc:144
msgid "Needed"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:151
+#: src/utils/misc.cc:149
msgid "Not Needed"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:202
+#: src/utils/misc.cc:200
msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:214
+#: src/utils/misc.cc:212
msgid "Given URI is invalid"
msgstr ""
#. Guess failed:
#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:305
+#: src/utils/misc.cc:303
msgid "Unable to guess a value for <platform>."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:306
+#: src/utils/misc.cc:304
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:307 src/utils/misc.cc:336
+#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:335
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:335
+#: src/utils/misc.cc:333
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:386
+#: src/utils/misc.cc:384
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:385
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:395
+#: src/utils/misc.cc:393
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:396
+#: src/utils/misc.cc:394
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr ""
-#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:499
-msgid "PID"
+#: src/utils/misc.cc:511
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr ""
-#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:501
-msgid "PPID"
+#: src/utils/misc.cc:512
+#, c-format, boost-format
+msgid "Available download modes: %s"
msgstr ""
-#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:503
-msgid "UID"
+#: src/utils/misc.cc:526
+#, c-format, boost-format
+msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
-#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:505
-msgid "User"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following NEW package is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne NYE pakken vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d NYE pakkane vert installerte:"
-#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Command"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne NYE programfiksen vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d NYE programfiksane vert installerte:"
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:511
-msgid "Files"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette NYE mønsteret vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d NYE mønstera vert installerte:"
-#: src/utils/misc.cc:531
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following NEW product is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette NYE produktet vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d NYE produkta vert installerte:"
-#: src/utils/misc.cc:535
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following source package is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne kjeldepakken vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d kjeldepakkane vert installerte:"
-#: src/utils/misc.cc:538
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following application is going to be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vert installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte:"
-#: src/utils/misc.cc:540
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following package is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vert FJERNA:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert FJERNA:"
-#: src/utils/misc.cc:548
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert FJERNA:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert FJERNA:"
-#: src/utils/misc.cc:589
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert FJERNA:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert FJERNA:"
-#: src/utils/misc.cc:590
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following product is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vert FJERNA:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert FJERNA:"
-#: src/utils/misc.cc:604
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "The following application is going to be REMOVED:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vert FJERNA:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert FJERNA:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vert oppgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert oppgraderte:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert oppgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert oppgraderte:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert oppgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert oppgraderte:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vert oppgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert oppgraderte:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be upgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vert oppgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert oppgraderte:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vert nedgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert nedgraderte:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert nedgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert nedgraderte:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert nedgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vert nedgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert nedgraderte:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be downgraded:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vert nedgradert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert nedgraderte:"
+
+#~ msgid "The following package is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vert installert på nytt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vert installerte på nytt:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vert installert på nytt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vert installerte på nytt:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vert installert på nytt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vert installerte på nytt:"
+
+#~ msgid "The following product is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vert installert på nytt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vert installerte på nytt:"
+
+#~ msgid "The following application is going to be reinstalled:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vert installert på nytt;"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vert installerte på nytt:"
+
+#~ msgid "The following recommended package was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Denne anbefalte pakken vart automatisk vald:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte pakkane vart automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Denne anbefalte programfiksen vart automatisk vald:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte programfiksane vart automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Dette anbefalte mønstert vart automatisk vald:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte mønstera vart automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following recommended product was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Dette anbefalte produktet vart automatisk valt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte produkta vart automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Denne anbefalte kjeldepakken vart automatisk vald:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte kjeldepakkane vart automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following recommended application was automatically selected:"
+#~ msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
+#~ msgstr[0] "Dette anbefalte programmet vart automatisk valt:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d anbefalte programma vert automatisk valde:"
+
+#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert (berre obligatoriske pakkar vert installerte):"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte (berre obligatoriske pakkar vert installerte):"
+
+#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, sidan han er uønskt (han har blitt manuelt avinstallert før):"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, sidan dei er uønskte (dei har blitt manuelt avinstallerte før):"
+
+#~ msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken er anbefalt, men vert ikkje installert, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er anbefalte, men vert ikkje installerte, på grunn av konfliktar eller avhengnadsproblem:"
+
+#~ msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen er anbefalt, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret er anbefalt, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet er anbefalt, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet er anbefalt, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma er anbefalte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette pakken er foreslått, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen er foreslått, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret er foreslått, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet er foreslått, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet er foreslått, men vert ikkje installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma er foreslåtte, men vert ikkje installerte:"
+
+#~ msgid "The following package is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vil endra arkitektur:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra arkitektur:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra arkitektur:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra arkitektur:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra arkitektur:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra arkitektur:"
+
+#~ msgid "The following product is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vil endra arkitektur:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra arkitektur:"
+
+#~ msgid "The following application is going to change architecture:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vil endra arkitektur:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vil endra arkitektur:"
+
+#~ msgid "The following package is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken vil endra leverandør:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane vil endra leverandør:"
+
+#~ msgid "The following patch is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen vil endra leverandør:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane vil endra leverandør:"
+
+#~ msgid "The following pattern is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Dette mønsteret vil endra leverandør:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d mønstera vil endra leverandør:"
+
+#~ msgid "The following product is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Dette produktet vil endra leverandør:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produkta vil endra leverandør:"
+
+#~ msgid "The following application is going to change vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
+#~ msgstr[0] "Dette programmet vil endra leverandør:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programma vil endra leverandør:"
+
+#~ msgid "The following package is not supported by its vendor:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken er ikkje støtta av leverandøren:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane er ikkje støtta av leverandøren:"
+
+#~ msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
+#~ msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkane treng ei ekstra kundekontrakt for å vera støtta:"
+
+#~ msgid "The following package update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakkeoppdateringa vert IKKJE installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d pakkeoppdateringane vert IKKJE installerte:"
+
+#~ msgid "The following product update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne produktoppdateringa vert IKKJE installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d produktoppdateringane vert IKKJE installerte:"
+
+#~ msgid "The following application update will NOT be installed:"
+#~ msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
+#~ msgstr[0] "Denne programoppdateringa vert IKKJE installert:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programoppdateringane vert IKKJE installerte:"
+
+#~ msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
+#~ msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+#~ msgstr[0] "Dette elementet er låst, og vert ikkje endra av nokon handlingar:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d elementa er låste, og vert ikkje endra av nokon handlingar:"
+
+#~ msgid "The following patch requires a system reboot:"
+#~ msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
+#~ msgstr[0] "Denne programfiksen krev omstart av systemet:"
+#~ msgstr[1] "Desse %d programfiksane krev omstart av systemet:"
+
+#~ msgid "package to upgrade"
+#~ msgid_plural "packages to upgrade"
+#~ msgstr[0] "pakke som skal oppgraderast"
+#~ msgstr[1] "pakkar som skal oppgraderast"
+
+#~ msgid "to downgrade"
+#~ msgid_plural "to downgrade"
+#~ msgstr[0] "skal nedgraderast"
+#~ msgstr[1] "skal nedgraderast"
+
+#~ msgid "package to downgrade"
+#~ msgid_plural "packages to downgrade"
+#~ msgstr[0] "pakke som skal nedgraderast"
+#~ msgstr[1] "pakkar som skal nedgraderast"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgid_plural "new"
+#~ msgstr[0] "ny"
+#~ msgstr[1] "nye"
+
+#~ msgid "new package to install"
+#~ msgid_plural "new packages to install"
+#~ msgstr[0] "ny pakke som skal installerast"
+#~ msgstr[1] "nye pakker som skal installerast"
+
+#~ msgid "to reinstall"
+#~ msgid_plural "to reinstall"
+#~ msgstr[0] "skal installerast på nytt"
+#~ msgstr[1] "skal installerast på nytt"
+
+#~ msgid "package to reinstall"
+#~ msgid_plural "packages to reinstall"
+#~ msgstr[0] "pakke som skal installerast på nytt"
+#~ msgstr[1] "pakkar som skal installerast på nytt"
+
+#~ msgid "to remove"
+#~ msgid_plural "to remove"
+#~ msgstr[0] "som skal fjernast"
+#~ msgstr[1] "som skal fjernast"
+
+#~ msgid "package to remove"
+#~ msgid_plural "packages to remove"
+#~ msgstr[0] "pakke som skal fjernast"
+#~ msgstr[1] "pakkar som skal fjernast"
+
+#~ msgid "to change vendor"
+#~ msgid_plural " to change vendor"
+#~ msgstr[0] "med endra leverandør"
+#~ msgstr[1] " med endra leverandør"
+
+#~ msgid "package will change vendor"
+#~ msgid_plural "packages will change vendor"
+#~ msgstr[0] "pakke vil få endra leverandør"
+#~ msgstr[1] "pakkar vil få endra leverandør"
+
+#~ msgid "to change arch"
+#~ msgid_plural "to change arch"
+#~ msgstr[0] "med endra arkitektur"
+#~ msgstr[1] "med endra arkitektur"
+
+#~ msgid "package will change arch"
+#~ msgid_plural "packages will change arch"
+#~ msgstr[0] "pakke vil få endra arkitektur"
+#~ msgstr[1] "pakkar vil få endra arkitektur"
+
+#~ msgid "source package"
+#~ msgid_plural "source packages"
+#~ msgstr[0] "kjeldekodepakke"
+#~ msgstr[1] "kjeldekodepakkar"
+
+#~ msgid "source package to install"
+#~ msgid_plural "source packages to install"
+#~ msgstr[0] "kjeldekodepakke som skal installerast"
+#~ msgstr[1] "kjeldekodepakkar som skal installerast"
+
+#~ msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
+#~ msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
+#~ msgstr[0] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dag."
+#~ msgstr[1] "GPG-nøkkelsigneringsfila «%1%» utgår på data om %2% dagar."
+
+#~ msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
+#~ msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
+#~ msgstr[0] "Denne pakken kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan han ikkje er nedlasta enno:"
+#~ msgstr[1] "Desse %1% pakkane kunne ikkje takast med i kontrollen for filkonfliktar, sidan dei ikkje er nedlasta enno:"
+
+#~ msgid "Detected %1% file conflict:"
+#~ msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
+#~ msgstr[0] "Fann %1% filkonflikt:"
+#~ msgstr[1] "Fann %1% filkonfliktar:"