Author: guillaume_g
Date: 2015-09-09 14:44:48 +0200 (Wed, 09 Sep 2015)
New Revision: 92629
Modified:
trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po
Log:
Update from POT
Modified: trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po 2015-09-09 12:41:37 UTC (rev 92628)
+++ trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po 2015-09-09 12:44:48 UTC (rev 92629)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -82,7 +82,7 @@
""
-#. #include virtual="../sponsors.html"
+#. #include virtual="../sponsors.html"
#. type: Content of: <html><body><div>
#: en/index.shtml:46 en/index.shtml:112 en/index.shtml:153 en/index.shtml:186
msgid " </span>"
@@ -335,7 +335,7 @@
msgid "---"
msgstr "---"
-#. #include virtual="../languages.html"
+#. #include virtual="../languages.html"
#. type: Content of: <html><body><div><div><form>
#: en/index.shtml:175
msgid "</select>"
@@ -363,30 +363,28 @@
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:1
-msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
-msgstr "L'openSUSE Conference franchit les frontières entre les communautés"
+msgid "openSUSE.Asia Summit 2015"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:4
msgid ""
-"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 "
-"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's "
-"conference unforgettable, but we still need your help."
+"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE.Asia Summit is from Dec "
+"5-6 in Taipei, Taiwan. The openSUSE.Asia team is looking for speakers, "
+"sponsors and visitors to make the summit an unforgettable experience."
msgstr ""
-"Chers contributeurs, amis et fans : L'openSUSE Conference se tiendra du 1 au "
-"4 mai à La Haye, aux Pays-Bas. Nous travaillons ensemble pour rendre la "
-"conférence de cette année inoubliable mais nous avons besoin de votre aide."
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. "
-"To get involved, https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-"
-"call-for-team-members/\">read here</a>."
+"Take part in the openSUSE.Asia Summit and help us advance the Free and Open "
+"Source movement. To know more about the event, https://events."
+"opensuse.org/conference/summitasia15\">read here</a>."
msgstr ""
-"Prenez part à l'oSC15 et aidez à l'avancé du mouvement Libre et Open Source. "
-"Pour s'investir, https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-"
-"call-for-team-members/\">rendez-vous ici</a> (en anglais)."
+"Prenez part à l'oSC15 et aidez à l'avancé du mouvement Libre et Open "
+"Source. Pour s'investir, https://news.opensuse.org/2014/12/22/"
+"osc-2015-call-for-team-members/\">rendez-vous ici</a> (en anglais)."
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:15
@@ -447,6 +445,19 @@
"openSUSE. http://fr.opensuse.org/Portal:Comment_participer"
"\">Voulez-vous en savoir davantage ?</a>"
+#~ msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
+#~ msgstr "L'openSUSE Conference franchit les frontières entre les communautés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May "
+#~ "1-4 in The Hague, Netherlands. We are working together to make this "
+#~ "year's conference unforgettable, but we still need your help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chers contributeurs, amis et fans : L'openSUSE Conference se tiendra du 1 "
+#~ "au 4 mai à La Haye, aux Pays-Bas. Nous travaillons ensemble pour rendre "
+#~ "la conférence de cette année inoubliable mais nous avons besoin de votre "
+#~ "aide."
+
#~ msgid "openSUSE 13.2: green light to freedom!"
#~ msgstr "openSUSE 13.2 : feu vert vers la liberté !"