Author: keichwa
Date: 2015-08-26 09:45:57 +0200 (Wed, 26 Aug 2015)
New Revision: 92308
Removed:
branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot
branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po
branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po
branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po
branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po
branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po
branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po
branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po
branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po
branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po
branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po
branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po
branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po
branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po
branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po
branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po
branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po
branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po
branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po
branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po
branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po
branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po
Log:
remove iscsi-server
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/iscsi-server.pot 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,511 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr ""
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr ""
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr ""
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr ""
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr ""
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr ""
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr ""
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr ""
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr ""
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr ""
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr ""
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>I"
-"ncoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Ed"
-"it</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid ""
-"It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM,"
-" or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid ""
-"It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional conf"
-"iguration options."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purpo"
-"ses). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Se"
-"ctors</b> are optional."
-msgstr ""
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr ""
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr ""
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr ""
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr ""
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr ""
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr ""
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr ""
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr ""
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr ""
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr ""
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/iscsi-server.ar.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "تكوين هدف iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "هدف iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&هدف iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "الخدمة"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "عمومي"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "الأهداف"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "الهدف"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "المعرِّف"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "إعدادات الخبير"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "بدون تصديق"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "تصديق وارد"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "تصديق صادر"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "عند التشغ&يل"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "ي&دويًا"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "عند التشغيل"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "يدويًا"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "التحكم في الوصول إلى iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "خادم iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "مفتاح"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "نظرة عامة على أهداف iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>هدف iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "إضافة هدف iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "تعديل هدف iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "إعدادات الخبير لهدف iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تتم الآن تهيئة تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"الرجاء الانتظار...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف التهيئة</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف البرنامج الإضافي للتكوين بشكل آمن عن طريق ضغط <b>إيقاف</b> الآن.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>يتم الآن حفظ تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"الرجاء الانتظار...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إيقاف الحفظ:</big></b><br>\n"
-"قم بإيقاف إجراء الحفظ عن طريق ضغط <b>إيقاف</b>.\n"
-" يظهر مربع حوار إضافي يبلغك بما إذا كان ذلك آمنًا أم لا.\n"
-" </p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>يعمل الزر <b>حفظ</b> على تصدير بعض المعلومات حول\n"
-"الأهداف في الملف المُحدد.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"قم بتكوين هدف iSCSI هنا.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إضافة هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"اختر هدف iSCSI من قائمة أهداف iSCSI التي تم اكتشافها.\n"
-"إذا لم يتم اكتشاف الهدف الخاص بك، فاستخدم <b>أخرى (لم يتم اكتشافها)</b>.\n"
-"ثم اضغط <b>تكوين</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تحرير أو حذف</big></b><br>\n"
-"إذا قمت بضغط <b>تحرير</b>، يظهر مربع حوار إضافي يتم من خلاله تغيير\n"
-" التكوين.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>نظرة عامة على تكوين هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"يمكنك الحصول على نظرة عامة على أهداف iSCSI المثبتة. بالإضافة إلى ذلك\n"
-"يمكنك تحرير التكوينات الخاصة بها.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>إضافة هدف iSCSI</big></b><br>\n"
-"اضغط <b>إضافة</b> لتكوين هدف iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تحرير أو حذف</big></b><br>\n"
-"اختر هدف iSCSI المطلوب تغييره أو إزالته.\n"
-"اضغط بعد ذلك <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> كما ترغب.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>الجزء الأول من التكوين</big></b><br>\n"
-"اضغط <b>التالي</b> للمتابعة.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>تحديد أحد العناصر</big></b><br>\n"
-"هذا غير ممكن، يجب ترميزه أولاً. :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>الجزء الثاني من التكوين</big></b><br>\n"
-"اضغط <b>التالي</b> للمتابعة.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"حدد نوع التصديق. استخدم <b>بدون تصديق</b> أو أحد الخيارين <b>الوارد</b> و<b>الصادر</b> (ويمكن استخدامهما معًا). أدخل بعد ذلك <b>المستخدم</b> و<b>كلمة السر</b>.\n"
-"وبالنسبة لتصديق الوارد، يمكن <b>إضافة</b> مزيد من الأزواج أو إجراء <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> لها."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"قائمة الأهداف المعروضة. قم بإنشاء هدف جديد بالنقر فوق <b>إضافة</b>. \n"
-"ولحذف عنصر أو تعديله، حدده ثم اضغط <b>تعديل</b> أو <b>حذف</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "يمكن تغيير <b>المسار</b> لإعاقة الأجهزة أو الملفات العادية أو LVM أو RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"قم بإنشاء هدف جديد. واستبدل القيم الصحيحة بقيم القوالب.\n"
-"بخصوص <b>الهدف</b>، استخدم التنسيق iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"وبخصوص <b>المسار</b>، استخدم حظر الأجهزة أو الملفات العادية أو LVM أو RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>إضافة</b> LUNs واحد أو أكثر.\n"
-"إذا كنت بحاجة إلى خيارات إضافية، انقر فوق <b>إعدادات الخبير</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "يمكن <b>إضافة</b> أو <b>تحرير</b> أو <b>حذف</b> كافة خيارات التكوين الإضافية."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"قم بتحرير رقم <b>LUN</b> عند الطلب، وقم بتعيين <b>النوع</b> (nullio لأغراض الاختبار). \n"
-"إذا كان Type=fileio، فقم بتعيين <b>المسار</b> لجهاز القرص أو الملف.<b> ويعتبر كل من <b>معرِّف SCSI</b> و<b>القطاعات</b> اختيارية."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "المسار:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "استعراض"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "القطاعات:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "حدد الملف أو الجهاز"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "حفظ باسم..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "تم حفظ الملف %1 بنجاح."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الملف."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "هل تريد حذف هذا العنصر بالفعل؟"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "عنوان IP غير صالح."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "تعذر استخدام نفس السر في تصديق الوارد والصادر."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "لا يمكن ترك حقل الهدف فارغًا."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "الهدف موجود بالفعل."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "هل تريد حذف العنصر المحدد بالفعل؟"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "تكوين هدف iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "لا يمكن المتابعة بدون تثبيت الحزمة iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"إذا تم إجراء تغييرات، فسيكون هدف iSCSI غير قادر على إعادة تحميل التكوين الحالي. يمكنه إعادة البدء فقط.\n"
-"عند إعادة البدء، سيتم إيقاف\n"
-" جميع الجلسات.\n"
-"إعادة بدء خدمة iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "تهيئة تكوين هدف iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "قراءة قاعدة البيانات"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "قراءة الإعدادات السابقة"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "اكتشاف الأجهزة"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "تتم الآن قراءة قاعدة البيانات..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "تتم الآن قراءة الإعدادات السابقة..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "يتم الآن اكتشاف الأجهزة..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "انتهى"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "حفظ تكوين هدف iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "كتابة الإعدادات"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "تشغيل SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "تتم الآن كتابة الإعدادات..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "يتم الآن تشغيل SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "تعذرت كتابة الإعدادات."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "ملخص التكوين..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/iscsi-server.cs.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,550 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Konfigurace cíle iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Cíl iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Cíl &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Globální"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Cíle"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Cíl"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikátor"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Expertní nastavení"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Bez ověřování"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Příchozí ověřování"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Odchozí ověřování"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "&Během spouštění systému"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Ruční"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Při spuštění systému"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Ruční"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Kontrola přístupu iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Server iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Klíč"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Přehled cíle iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Cíl iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Přidat cíl iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Změnit cíl iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Expertní nastavení cíle iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializuji konfiguraci cíle iSCSI</big></b><br>\n"
-"Vyčkejte prosím...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení inicializace:</big></b><br>\n"
-"Stiskem <b>Přerušit</b> bezpečně ukončíte konfigurační program.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ukládám konfiguraci cíle iSCSI</big></b><br>\n"
-"Vyčkejte prosím...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Přerušení ukládání:</big></b><br>\n"
-"Stiskem <b>Přerušit</b> ukončíte ukládání.\n"
-"Následující dialog vás informuje o bezpečnosti tohoto úkonu.</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tlačítko <b>Uložit</b> vyexportuje některé informace\n"
-" o cílech do vybraného souboru.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Konfigurace cíle iSCSI</BIG></B><BR>\n"
-"Zde můžete nastavit cíl iSCSI.<BR></P>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Přidání cíle iSCSI:</BIG></B><BR>\n"
-"Vyberte si cíl iSCSI ze seznamu zjištěních cílů.\n"
-"Jestliže váš cíl nebyl automaticky rozpoznán, použijte <B>Jiné (nezjištěno)</B>.\n"
-"Poté stiskněte <B>Konfigurovat</B>.</P>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Úpravy a odstraňování:</BIG></B><BR>\n"
-"Pokud stisknete tlačítko <B>Upravit</B>, zobrazí se další dialogové okno,\n"
-"kde můžete změnit nastavení.</P>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Přehled konfigurace cílů iSCSI</BIG></B><BR>\n"
-"Zde vidíte přehled nainstalovaných cílů iSCSI.\n"
-"Můžete zde též změnit jejich nastavení.<BR></P>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Přidání cíle iSCSI</BIG></B><BR>\n"
-"Chcete-li nakonfigurovat cíl iSCSI, stiskněte tlačítko <B>Přidat</B>.</P>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Úpravy a odstraňování:</BIG></B><BR>\n"
-"Vyberte cíl iSCSI, který chcete upravit anebo odebrat.\n"
-"Poté stiskněte odpovídající tlačítko: <B>Upravit</B> nebo <B>Odstranit</B>.</P>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurace - první část</big></b><br>\n"
-"Pokračujte stisknutím tlačítka <b>Další</b>.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Vybrat něco:</big></b><br>\n"
-"Není možné, tuto funkci musíte nejdříve naprogramovat.\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurace - druhá část</big></b><br>\n"
-"Pokračujte stisknutím tlačítka <b>Další</b>.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Vyberte typ ověřování. Použijte možnost <b>Bez ověřování</b> nebo jednu z možností <b>Příchozí</b> a <b>Odchozí</b> (mohou být použity obě najednou). Potom zadejte uživatele a heslo do polí <b>Uživatel</b> a <b>Heslo</b>.\n"
-"Příchozí ověřování umožňuje <b>přidat</b> další dvojice a <b>upravit</b> je nebo <b>odstranit</b>."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Seznam nabídnutých cílů. Klepnutím na <b>Přidat</b> vytvoříte nový cíl. \n"
-"Chcete-li odstranit nebo upravit položku, vyberte ji a stiskněte <b>Upravit</b> nebo <b>Odstranit b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Je možné změnit <b>Cestu</b> pro blokování zařízení, běžných souborů, LVM či RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Vytvořte nový cíl. Nahraďte hodnoty šablony správnými hodnotami.\n"
-"Jako <b>Cíl</b> použijte formát iqn.rrrr-mm..\n"
-"Jako <b>Cestu</b> použijte blokové zařízení, běžný soubor, LVM nebo RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Přidat</b> jedno nebo více čísel LUN.\n"
-"Pokud potřebujete další možnosti, klepněte na položku <b>Expertní nastavení</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Všechny dodatečné konfigurační možnosti je možné <b>přidat</b>, <b>upravit</b> nebo <b>odstranit</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"V případě potřeby upravte číslo <b>LUN</b>, nastavte <b>Typ</b> (možnost nullio je pro testovací účely).\n"
-"Pokud je nastaven typ fileio, nastavte jako <b>Cestu</b> diskové zařízení nebo soubor. Možnost <b>SCSI ID</b> a <b>Sektory</b> jsou volitelné."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektory:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Zvolte soubor nebo zařízení"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Uložit jako..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Soubor %1 byl úspěšně uložen."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Během ukládání souboru došlo k chybě."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Opravdu odstranit tuto položku?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Neplatná adresa IP"
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Nelze použít stejnou tajnou informaci pro příchozí i odchozí ověřování."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Cíl nesmí být prázdný."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Cíl již existuje."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Opravdu odstranit vybranou volbu?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Konfigurace cíle iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Nelze pokračovat bez nainstalování balíčku iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Pokud byly provedeny změny, není cíl iSCSI schopen\n"
-"znovu načíst aktuální konfiguraci. Může se pouze restartovat.\n"
-"Při restartu jsou přerušena všechna sezení.\n"
-"Restartovat službu iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Probíhá inicializace konfigurace cíle iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Načíst databázi"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Načíst předchozí nastavení"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Zjistit zařízení"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Probíhá čtení databáze..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Probíhá čtení předchozích nastavení..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Probíhá zjišťování zařízení..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Dokončeno"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Ukládání nastavení cíle iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Zapsat nastavení"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Spustit SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Probíhá zápis nastavení..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Spouští se SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Nelze zapsat nastavení."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Shrnutí konfigurace..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/iscsi-server.da.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,607 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-# Ib Larsen , 2006, 2007.
-# Jan Madsen , 2006.
-# Martin Schlander , 2007.
-# Martin Schlander , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Konfiguration af et iSCSI-mål"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-mål"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-mål"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Genkender"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Ingen godkendelse"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Indkommende godkendelse"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Udgående godkendelse"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Under &boot"
-
-#
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuelt"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Under boot"
-
-#
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuelt"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS adgangskontrol"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Nøgle"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Oversigt over iSCSI-mål"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Tilføj iSCSI-mål"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Ændr iSCSI-mål"
-
-#
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Avancerede indstillinger for iSCSI-mål"
-
-#
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer konfiguration af iSCSI.mål</big></b><br>\n"
-"Vent.venligst..<br></p>\n"
-
-#
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryder initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at trykke <b>Afbryd</b> nu.</p>\n"
-
-#
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Gemmer konfiguration for iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Vent.venligst..<br></p>\n"
-
-# Write dialog help 2/2
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Afbryde gemmeprocessen</big></b><br>\n"
-"Afbryd gemmeproceduren ved at trykke <b>Afbryd</b>.\n"
-"En dialogboks vil informere dig om det er sikkert at gøre det.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration af iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Konfigurér et iSCSI-mål her.<br></p>\n"
-
-#
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tilføje et iSCSI-Mål</big></b><br>\n"
-"Vælg et iSCSI-mål fra listen over fundne iSCSI-mål.\n"
-"Hvis dit mål ikke blev fundet, anvend <b>Andet (ikke fundet.)</b>.\n"
-"Tryk derefter <b>Konfigurér</b>.</p>\n"
-
-#
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n"
-"Hvis du trykker <b>Redigér</b>, åbner en yderligere dialogboks,\n"
-"hvor du kan ændre konfigurationen.</p>\n"
-
-#
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Oversigt over konfiguration af iSCSI-mål</BIG></B><BR>\n"
-"Hent en oversigt over installerede iSCSI-mål. Ydermere\n"
-"kan du redigere deres konfigurationer.\n"
-"<BR></P>\n"
-
-#
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Tilføj et iSCSI-mål:</BIG></B><BR>\n"
-"Tryk <B>Tilføj</B> for at konfigurere et iSCSI-mål.</P>"
-
-#
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Redigere eller slette</big></b><br>\n"
-"Vælg et iSCSI-mål for at ændre eller slette.\n"
-"Tryk derefter <b>Redigér</b> eller <b>Slet</b> som ønsket.</p>\n"
-
-# Ovreview dialog help 2/3
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration. Del 1:</big></b><br>\n"
-"Tryk <b>Næste</b> for at fortsætte.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Vælge noget</big></b><br>\n"
-"Det er ikke muligt. Du må kode det først. :-)\n"
-"</p>"
-
-# Ovreview dialog help 2/3
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration. Del 2</big></b><br>\n"
-"Tryk <b>Næste</b> for at fortsætte.</p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Vælg typen af godkendelse. Benyt <b>Ingen godkendelse</b> eller enten <b>Indkommende</b> og <b>Udgående</b> (kan bruges samtidig). Derefter indsættes <b>Bruger</b> og <b>Adgangskode</b>. \n"
-"Til indkommende godkendelse er det muligt at <b>Tilføje</b> flere par og <b>Redigere</b> og <b>Slette</b> dem."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Liste over tilbudte mål. Opret et nyt mål ved at trykke på. <b>Tilføj</b>. \n"
-"For at slette eller ændre et punkt vælges det og tryk på <b>Ændr</b> eller <b>Slet</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Det er muligt at ændre <b>Søgestien</b> til blok-enheder, almindelige filer, LVM, eller RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Opret et nyt mål Erstat skabelonværdierne med de korrekte værdier.\n"
-"Ved <b>Mål</b> skal du bruge formatet iqn.åååå-mm..\n"
-" Ved <b>Sti</b>, skal du anvende blokenheder, almindelige filer, LVM eller RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Tilføj</b> eller eller flere LUN’er.\n"
-"Hvis du har behov for flere indstillinger, skal du klikke på <b>Avancerede indstillinger</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Du kan <b>tilføje</b>, <b>redigere</b> eller <b>slette</b> alle øvrige konfigurationsindstillinger."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Rediger evt. <b>LUN</b>-nummeret. Vælg <b>Type</b> (nullio er til testformål). \n"
-" Hvis Type=fileio, skal du angive <b>Sti</b> til diskenheden eller filen.<b>SCSI ID</b> og <b>Sektorer</b> er valgfri."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Gennemse"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektorer:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Vælg fil eller enhed"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gem som..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Fil %1 blev gemt."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Der opstod en fejl, da filen skulle gemmes."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Vil du virkelig slette dette element?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Ugyldig IP-adresse."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Kan ikke bruge den samme 'hemmelige' for for indkommende og udgående godkendelse."
-
-#
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Målet kan ikke være tomt."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Målet findes allerede."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "vil du virkelig slette det valgte element?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Konfiguraton af iSCSI-mål"
-
-#
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Kan ikke forsætte uden at installere de krævede pakker."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Hvis noget er ændret, er iSCSI-målet ikke i stand\n"
-"til at genindlæse nuværende konfiguration. Det kan kun genstarte.\n"
-"Ved genstart afbrydes alle sessioner.\n"
-"Genstart tjenesten iSCSI-mål?\n"
-
-#
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initialiserer konfiguration af iSCSI-mål"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Læs databasen"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Læs de tidligere indstillinger"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Søg efter enheder"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Læser databasen..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Læser de tidligere indstillinger..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Søger efter enhederne..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
-
-#
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Gemmer konfiguration af iSCSI-mål"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Skriver indstillingerne"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Kør SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Skriver indstillingerne..."
-
-#
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Kører SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Kan ikke skrive indstillinger."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Konfigurationsopsummering..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annullér"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>For at konfigurere iSCSI-målet, skal pakken <b>%1</b> installeres.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Installér den nu?</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/iscsi-server.de.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Konfiguration eines iSCSI-Ziels"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-Ziel"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-Ziel"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Ziele"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Kennung"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Einstellungen für Experten"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Keine Authentifizierung"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Eingehende Authentifizierung"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Ausgehende Authentifizierung"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Beim &Systemstart"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuell"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Beim Systemstart"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuell"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS-Zugriffskontrolle"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-Server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Überblick über das iSCSI-Ziel"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-Ziel</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-Ziel hinzufügen"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-Ziel bearbeiten"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Experteneinstellungen für iSCSI-Ziel"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels wird initialisiert</big></b><br>\n"
-"Bitte warten...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisierung unterbrechen</big></b><br>\n"
-"Sie können das Konfigurationsprogramm jetzt über die Option <b>Abbrechen</b> sicher unterbrechen.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels wird gespeichert</big></b><br>\n"
-"Bitte warten...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Speichervorgang abbrechen:</big></b><br>\n"
-"Brechen Sie den Speichervorgang mit <b>Abbrechen</b> ab.\n"
-"Ein zusätzlicher Dialog informiert Sie darüber, ob dies eine sichere Aktion ist.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Über die Schaltfläche <b>Speichern</b> werden Informationen zu\n"
-"Zielen in die ausgewählte Datei exportiert.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration des iSCSI-Ziels</big></b><br>\n"
-"Hier können Sie ein iSCSI-Ziel konfigurieren.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Hinzufügen eines iSCSI-Ziels</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie ein iSCSI-Ziel aus der Liste der erkannten iSCSI-Ziele aus.\n"
-" Wenn Ihr Ziel nicht erkannt wurde, wählen Sie <b>Andere (nicht erkannte)</b>.\n"
-" Drücken Sie dann <b>Konfigurieren</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Bearbeiten bzw. Löschen</big></b><br>\n"
-"Wenn Sie <b>Bearbeiten</b> drücken, wird ein weiteres Dialogfeld geöffnet, indem die \n"
-" Konfiguration geändert werden kann.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Überblick über die iSCSI-Ziel-Konfiguration </big></b><br>\n"
-"Hier erhalten Sie einen Überblick über die installierten iSCSI-Ziele. Außerdem können Sie\n"
-" ihre Konfiguration bearbeiten.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Hinzufügen eines iSCSI-Ziels</big></b><br>\n"
-"Drücken Sie <b>Hinzufügen</b>, um ein iSCSI-Ziel zu konfigurieren.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Bearbeiten bzw. Löschen</big></b><br>\n"
-"Wählen Sie ein iSCSI-Ziel aus, das geändert oder entfernt werden soll.\n"
-" Drücken Sie dann <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration Teil 1</big></b><br>\n"
-"Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um fortzufahren.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Eine Auswahl treffen</big></b><br>\n"
-"Dies ist nicht möglich. Sie müssen zuerst die Kodierung vornehmen. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguration Teil 2</big></b><br>\n"
-"Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um fortzufahren.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Authentifizierungstyp aus. Verwenden Sie <b>Keine Authentifizierung</b> oder <b>Eingehend</b> und <b>Ausgehend</b> (können beide zusammen verwendet werden). Fügen Sie dann <b>Benutzer</b> und <b>Passwort</b> ein.\n"
-"Bei eingehender Authentifizierung ist das <b>Hinzufügen</b> weiterer Paare sowie das <b>Bearbeiten</b> und <b>Löschen</b> derselben möglich."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Liste der angebotenen Ziele. Mit <b>Hinzufügen</b> wird ein neues Ziel erstellt. \n"
-"Wählen Sie zum Löschen bzw. Bearbeiten ein Element aus und klicken Sie dann auf <b>Bearbeiten</b> bzw. <b>Löschen</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Der <b>Pfad</b> zu Block-Geräten, regulären Dateien, LVM bzw. RAID kann geändert werden.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Erstellen Sie ein neues Ziel. Vorlagenwerte durch die richtigen Werte ersetzen.\n"
-" <b>Ziel</b> muss das Format iqn.jjjj-mm. aufweisen.\n"
-" Verwenden Sie als <b>Pfad</b> Block-Geräte, reguläre Dateien, LVM oder RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Fügen</b> Sie eine oder mehrere LUNs <b>hinzu</b>.\n"
-"Wenn Sie zusätzliche Optionen benötigen, wählen Sie <b>Einstellungen für Experten</b> aus.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Für sämtliche zusätzlichen Konfigurationsoptionen können die Schritte <b>Hinzufügen</b>, <b>Bearbeiten</b> oder <b>Löschen</b> durchgeführt werden."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Bearbeiten Sie ggf. die <b>LUN</b>-Nummer und legen Sie den <b>Typ</b> fest (nullio ist für Testzwecke vorgesehen). \n"
-"Wenn Typ=fileio, stellen Sie den <b>Pfad</b> auf Datenträgergerät oder -datei ein.<b>SCSI-ID</b> und <b>Sektoren</b> sind optional."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Pfad:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektoren:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Datei oder Gerät auswählen"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Datei %1 wurde gespeichert."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Soll dieses Element wirklich gelöscht werden?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Für eingehende und ausgehende Authentifizierung kann nicht dasselbe Geheimnis verwendet werden."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Das Ziel darf nicht leer sein."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Das Ziel ist bereits vorhanden."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Soll das ausgewählte Objekt wirklich gelöscht werden?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI-Ziel-Konfiguration"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Keine Fortsetzung ohne die Installation des Paketes iscistarget möglich."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Falls Änderungen vorgenommen wurden, ist das iSCSI-Ziel nicht in der Lage,\n"
-"die aktuelle Konfiguration neu zu laden. Sie kann nur neu gestartet werden.\n"
-"Beim Neustart werden jedoch alle Sitzungen abgebrochen.\n"
-"Soll der iscsitarget-Dienst neu gestartet werden?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initialisieren der iSCSI-Ziel-Konfiguration"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Datenbank einlesen"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Vorherige Einstellungen einlesen"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Geräteerkennung"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Datenbank wird eingelesen..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Vorherige Einstellungen werden eingelesen..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Geräteerkennung läuft..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Speichern der iSCSI-Ziel-Konfiguration"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Einstellungen schreiben"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "SuSEconfig ausführen"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Einstellungen werden geschrieben..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfig wird ausgeführt..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Einstellungen können nicht geschrieben werden."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Zusammenfassung der Konfiguration..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/iscsi-server.el.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,590 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Kostas Boukouvalas, 2006.
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Filippos Papadopoulos , 2006.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos \n"
-"Language-Team: Ελληνικά \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Ρύθμιση ενός iSCSI target"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Στόχος iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Στόχος"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Παγκόσμια"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Στόχοι"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Στόχος"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Αναγνωριστικό"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "Αριθμός Λογικής Μονάδας"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Μη Πιστοποίηση"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση Εισερχομένων"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση Εξερχόμενων"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Στην &Εκκίνηση"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Χειροκίνητα"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Στην Εκκίνηση"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Χειροκίνητα"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Access control lists"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Διακομιστής DNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Κλειδί"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Περίληψη του iSCSI target"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI Target</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Προσθήκη Στόχου iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Τροποποίηση Στόχου iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις iSCSI Target για προχωρημένους"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αρχικοποίηση της Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n"
-"Μπορείτε να ματαιώσετε με ασφάλεια το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Αποθήκευση της Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Παρακαλώ περιμένετε...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ματαίωση Αποθήκευσης:</big></b><br>\n"
-"Ματαιώστε την διαδικασία αποθήκευσης πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n"
-"Ένας επιπλέον διάλογος θα σας ενημερώσει πότε είναι ασφαλές να κάνετε αυτό.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ρύθμιση του iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Ρυθμίσετε εδώ έναν iSCSI target.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Προσθήκη ενός iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Επιλέξτε έναν iSCSI target από τη λίστα των ανιχνευμένων iSCSI target.\n"
-"Αν ο δικός σας δεν έχει ανιχνευθεί, χρησιμοποιήστε το <b>Άλλο (μη ανιχνευμένο)</b>.\n"
-"Μετά πατήστε το <b>Ρύθμιση</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Επεξεργασία ή Διαγραφή:</big></b><br>\n"
-"Αν πατήσετε <b>Επεξεργασία</b>, ένας επιπλέον διάλογος στον οποίο\n"
-"μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις θα ανοίξει.</b>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Περίληψη Ρύθμισης του iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Εμφάνιση μιας περίληψης των εγκατεστημένων iSCSI target. Επιπλέον\n"
-"μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις τους.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Προσθήκη ενός iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Πατήστε το <b>Προσθήκη</b> για να ρυθμίσετε έναν iSCSI target.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Επεξεργασία ή Διαγραφή</big></b><br>\n"
-"Επιλέξτε έναν iSCSI target για να τον αλλάξετε ή να τον διαγράψετε.\n"
-"Μετά πατήστε το <b>Επεξεργασία</b> ή το <b>Διαγραφή</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Πρώτο</big></b><br>\n"
-"Πατήστε <b>Προσθήκη</b> για να συνεχίσετε.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Επιλέγοντας Κάτι</big></b><br>\n"
-"Δεν είναι δυνατό. Θα πρέπει να γράψετε τον κώδικα πρώτα. :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ρύθμιση Μέρος Δεύτερο</big></b><br>\n"
-"Πατήστε <b>Επόμενο</b> για να συνεχίσετε.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τύπο πιστοποίησης. Χρησιμοποιήστε <b>Κανέναν</b> ή έναν από τα <b>Εισερχομένων</b> και <b>Εξερχομένων</b> (μπορούν να είναι και τα δύο επιλεγμένα). Έπειτα εισάγετε <b>Χρήστη</b> και <b>Συνθηματικό</b>. \n"
-"Για εισερχόμενη πιστοποίηση είναι δυνατόν να γίνει <b>Προσθήκη</b>, <b>Επεξεργασία</b> και <b>Διαγραφή</b> περισσότερων ζευγαριών."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Κατάλογος των προσφερόμενων στόχων. Δημιουργήστε νέο στόχο πατώντας <b>Προσθήκη</b>.\n"
-"Για διαγραφή και τροποποίηση επιλέξτε ένα στοιχείο και πατήστε <b>Τροποποίηση</b> ή <b>Διαγραφή</b>"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Είναι δυνατό να αλλάξετε την <b>Διαδρομή</b> σε συσκευές block, συνήθη αρχεία, LVM, ή RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Δημιουργία νέου στόχου. Αντικαταστήστε τις πρότυπες τιμές με αληθινές.\n"
-"Για <b>Στόχο</b>, χρησιμοποιήστε τον τύπο : iqn.yyy-mm.<αντεστραμμένο όνομα τομέα>.\n"
-"Για <b>Διαδρομή</b>, χρησιμοποιήστε συσκευές block, συνήθη αρχεία, LVM, ή RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Προσθήκη</b> ενός ή περισσοτέρων LUNs.\n"
-"Αν χρειάζεστε επιπλέον επιλογές, πατήστε <b>Ρυθμίσεις για Προχωρημένους</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Είναι δυνατή η <b>προσθήκη</b>, <b>επεξεργασία</b> ή <b>διαγραφή</b> όλων των επιπλέον επιλογών ρύθμισης."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Επεξεργαστείτε τον αριθμό <b>LUN</b> αν χρειάζεται, ορίστε τον <b>Τύπο</b> (το nullio είναι για δοκιμαστικούς λόγους). \n"
-"Αν ο Τύπος=fileio ορίστε τη <b>Διαδρομή</b> προς τη συσκευή του δίσκου ή το αρχείο.Τα <b>SCSI ID</b> και <b>Τομείς</b> είναι προαιρετικά."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Διαδρομή:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Τομείς:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ή μια συσκευή."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Αποθήκευση ως..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Το αρχείο %1 αποθηκεύτηκε επιτυχώς."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την διαγραφή αυτού του αντικειμένου;"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Άκυρη ΙΡ διεύθυνση."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Αδύνατη η χρήση του ίδιου κλειδιού για εισερχόμενη και εξερχόμενη πιστοποίηση."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Το target δεν μπορεί να είναι κενό."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Το target υπάρχει ήδη."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου;"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση του iSCSI target"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Αδυναμία συνέχειας χωρίς την εγκατάσταση των απαιτούμενων πακέτων."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Αν έχουν γίνει αλλαγές, το iSCSI target δεν θα μπορέσει\n"
-"να ξαναφορτωσει τις ρυθμίσεις σας. Μπορεί μόνο να επανεκκινηθεί.\n"
-"Όταν ξαναξεκινήσει, όλες οι συνεδρίες ακυρώνονται.\n"
-"Επανεκκίνηση της υπηρεσίας iscsitarget;\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Αρχικοποίηση της Ρύθμισης του iSCSI target"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ανάγνωση της βάσης δεδομένων"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Ανάγνωση προηγούμενων ρυθμίσεων"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Ανίχνευση συσκευών"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Γίνεται ανάγνωση της βάσης δεδομένων..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Γίνεται ανάγνωση των προηγούμενων ρυθμίσεων..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Ανίχνευση των συσκευών..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Αποθήκευση της Ρύθμισης του iSCSI target"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Εκτέλεση SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Εγγραφή των ρυθμίσεων..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Εκτέλεση του SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής ρυθμίσεων."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Περίληψη ρυθμίσεων..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ακυρο"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>Για να ρυθμίσετε το iSCSI target, το πακέτο <b>%1</b> πρέπει να εγκατασταθεί.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Εγκατάσταση τώρα;</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/iscsi-server.en_GB.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,677 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley , 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuration of an iSCSI server"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Add iSCSI Target"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Add iSCSI Target"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Targets"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifier"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Expert Settings"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "No Authentication"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Incoming Authentication"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Outgoing Authentication"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "When &Booting"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manually"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "When Booting"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manually"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Access control lists"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSCSI Server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI Server Overview"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-#, fuzzy
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI Server</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Add iSCSI Target"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modify iSCSI Target"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "CUPS Expert Settings"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialising iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Initialisation</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialogue informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI Client Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI client here.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Server</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI server from the list of detected iSCSI servers.\n"
-"If your server was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialogue in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI Servers. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Server</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI server.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI Client to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Select type of authentication. Use <b>None</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>. \n"
-"For Incoming is possible to <b>Add</b> more pairs, <b>Edit</b> and <b>Delete</b> them."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"List of offered targets. Create new target by click <b>Add</b>. \n"
-"For delete and modify select an item and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Create a new target. Replace template values with real.\n"
-"For <b>Target</b>, use format : iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "&Path:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "&Browse"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-#, fuzzy
-msgid "Sectors:"
-msgstr "End Sector"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Select a device."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Save as..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "File %1 was saved successfully."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "An error occured while saving the file."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Really delete this item?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Invalid IP address."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr ""
-"Cannot use the workgroup\n"
-"'%1' for Linux authentication."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-#, fuzzy
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "The target cannot be Empty"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-#, fuzzy
-msgid "The target already exists."
-msgstr "The target already exists"
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Really delete the selected item?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI Server Configuration"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Cannot continue without installing required packages."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initialising iSCSI Server Configuration"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Read the database"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Read the previous settings"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Detect the devices"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Reading the database..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Reading the previous settings..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Detecting the devices..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Finished"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-#, fuzzy
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Saving iSCSI Server Configuration"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Write the settings"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Run SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Writing the settings..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Running SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Cannot write settings."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Configuration summary..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>To configure the iSCSI client, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Install it now?</p>"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "List of offered targets. Create new target by click <b>Add</b>. \n"
-#~ "For delete and modify select an item and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>"
-
-#~ msgid "The logical unit definition cannot be empty."
-#~ msgstr "The logical unit definition cannot be empty."
-
-#~ msgid "The logical unit already exists."
-#~ msgstr "The logical unit already exists."
-
-#~ msgid "<p>To configure the SLP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>To configure the SLP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>"
-
-#~ msgid "Cannot read database1."
-#~ msgstr "Cannot read database1."
-
-#~ msgid "Cannot read database2."
-#~ msgstr "Cannot read database2."
-
-#~ msgid "Saving iSCSI Server Configuration"
-#~ msgstr "Saving iSCSI Server Configuration"
-
-#~ msgid "None Autentification"
-#~ msgstr "None Autentification"
-
-#~ msgid "Incoming Autentification"
-#~ msgstr "Incoming Autentification"
-
-#~ msgid "Outgoing Autentification"
-#~ msgstr "Outgoing Autentification"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Saving iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an iSCSI server here.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Configure an iSCSI server here.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed iSCSI servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configurations.<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>iSCSI Server Configuration Overview</big></b><br>\n"
-#~ "Obtain an overview of installed iSCSI servers. Additionally\n"
-#~ "edit their configurations.<br></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an iSCSI server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n"
-#~ "Choose an iSCSI server to change or remove.\n"
-#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-
-#~ msgid "<h1>open iSCSI</h1>"
-#~ msgstr "<h1>open iSCSI</h1>"
-
-#~ msgid "&iSCSI Server"
-#~ msgstr "&iSCSI Server"
-
-#~ msgid "iSCSI Server Configuration"
-#~ msgstr "iSCSI Server Configuration"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/iscsi-server.en_US.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,534 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr ""
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr ""
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr ""
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr ""
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr ""
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr ""
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr ""
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr ""
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr ""
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr ""
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr ""
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of\n"
-"<b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> or both. Then insert <b>User</b> and\n"
-"<b>Password</b>. \n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs, <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr ""
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr ""
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr ""
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr ""
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr ""
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-#, fuzzy
-#| msgid "hostid already exists"
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Host ID already exists"
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "YaST2\n"
-#| "Initializing ..."
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-"YaST\n"
-"Initializing ..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't continue without installing iscsitarget package"
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr ""
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Update Configuration"
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configure Online Update"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr ""
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr ""
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/iscsi-server.es.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:34\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuración de un destino iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Destino iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Destino &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Destinos"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificador"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Sin autenticación"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Autenticación de entrada"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Usuario"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Autenticación de salida"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "&Durante el arranque"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manualmente"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Durante el arranque"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manualmente"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Control de acceso de iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Servidor iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Descripción de destino iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Destino iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Añadir destino iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modificar destino iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Configuración avanzada del destino iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Iniciando la configuración del destino iSCSI </big></b><br>\n"
-"Espere...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Cancelar el inicio</big></b><br>\n"
-"Para salir con seguridad de la utilidad de configuración, haga clic ahora en <b>Cancelar.</b></p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Guardando la configuración del destino iSCSI </big></b><br>\n"
-"Espere...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Cancelando la grabación:</big></b><br>\n"
-"Cancele la grabación pulsando <B>Cancelar</b>.\n"
-"Un cuadro de diálogo adicional le informará sobre si hacer esto es seguro o no.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>El botón <b>Guardar</b> exportará algunos datos sobre\n"
-"los destinos en el archivo seleccionado.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuración del destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Configure un destino iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adición de un destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Seleccione un destino iSCSI en la lista de destinos iSCSI detectados.\n"
-" Si el destino no se ha detectado, utilice <b>Otro (no detectado).</b>\n"
-" A continuación, haga clic en <b>Configurar.</b></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n"
-"Si hace clic en <b>Editar,</b> se abrirá un cuadro de diálogo adicional que le permitirá modificar\n"
-" la configuración.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Resumen de configuración del destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Acceda a un resumen de los destinos iSCSI instalados. Opcionalmente,\n"
-" tiene la posibilidad de editar su configuración.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adición de un destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Haga clic en <b>Añadir</b> para configurar un destino iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Edición o supresión</big></b><br>\n"
-"Seleccione el destino iSCSI que desee modificar o eliminar.\n"
-" A continuación, haga clic en <b>Editar</b> o en <b>Suprimir.</b></p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Primera parte de la configuración</big></b><br>\n"
-"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Selección de algún elemento</big></b><br>\n"
-"No es posible. Es necesario codificarlo primero. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Segunda parte de la configuración</big></b><br>\n"
-"Haga clic en <b>Siguiente</b> para continuar.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Seleccione el tipo de autenticación. Utilice <b>Sin autenticación</b>, o bien <b>Autenticación de entrada</b> o <b>Autenticación de salida</b> (también puede seleccionar ambas). A continuación, introduzca el <b>Nombre de usuario</b> y la <b>Contraseña</b>. \n"
-"En el caso de la autenticación de entrada existe la posibilidad de <b>Añadir</b> más pares, <b>editarlos</b> y <b>suprimirlos</b>."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lista de destinos ofrecidos. Haga clic en <b>Añadir</b> para crear un nuevo destino. \n"
-"Haga clic en <b>Modificar</b> o <b>Suprimir</b> para suprimir o modificar un elemento."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Existe la posibilidad de modificar la <b>Vía</b> para bloquear dispositivos, archivos normales, LVM o RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Cree un nuevo destino. Sustituya los valores de la plantilla por los valores correctos.\n"
-"Para el <b>Destino,</b> utilice el siguiente formato: iqn.aaaa-mm.<nombre de dominio a la inversa>.\n"
-" Para la <b>Vía,</b> utilice dispositivos de bloqueo, archivos normales, LVM o RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Añada</b> uno o varios LUN.\n"
-"Si necesita opciones adicionales, haga clic en <b>Configuración avanzada.</b>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Puede <b>añadir,</b> <b>editar</b> o <b>suprimir</b> todas las opciones de configuración adicionales."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Edite el número de un <b>LUN</b> si procede y defina el <b>Tipo</b> (para propósitos de comprobación se usa nullio). \n"
-"Si el tipo es fileio, indique la <b>vía</b> al dispositivo de disco o al archivo. <b>ID de SCSI</b> y <b>Sectores</b> son opcionales."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Vía:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sectores:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Seleccionar archivo o dispositivo"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "El archivo %1 se ha guardado correctamente."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea suprimir este elemento?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Dirección IP no válida."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "No es posible utilizar el mismo secreto para la autenticación de entrada y de salida."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "El destino no puede estar vacío."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "El destino ya existe."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea suprimir el elemento seleccionado?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuración de destino iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "No es posible continuar sin instalar el paquete iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Si se han realizado cambios, el destino iSCSI no podrá\n"
-"volver a cargar la configuración actual. Solo podrá reiniciarse.\n"
-"Al reiniciar, todas las sesiones se cancelarán.\n"
-"¿Desea reiniciar el servicio iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Iniciando la configuración del destino iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Leer la base de datos"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Leer la configuración anterior"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Detectar los dispositivos"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Leyendo la base de datos..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Leyendo la configuración previa..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Detectando los dispositivos..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Guardando la configuración del destino iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Escribir los valores de configuración"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Ejecutar SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Escribiendo los valores de configuración..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Ejecutando SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "No es posible escribir la configuración."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Resumen de configuración..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/iscsi-server.fi.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,586 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.fi.po to
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Michael Hintsala , 2003. 2001.
-# Jyri Palokangas , 2006.
-# Joonas Niilola , 2006.
-# Jyri Palokangas , 2007, 2008.
-# Erkka Hakkarainen , 2007.
-# Mikko Piippo , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:24+0300\n"
-"Last-Translator: Mikko Piippo \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSI-kohteen määritys"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-kohde"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-kohde"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Yleinen"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Kohteet"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Kohde"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Tunniste"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Asiantuntija-asetukset"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Ei tunnistautumista"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Sisääntuleva tunnistautuminen"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Uloslähtevä tunnistautuminen"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "&Käynnistyksen yhteydessä"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "Kä&sin"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Käynnistyksen yhteydessä"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Käsin"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS käyttövalvontaluettelot"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-palvelin"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI-kohteen yhteenveto"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-kohde</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Lisää iSCSI-kohde"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Muokkaa iSCSI kohdetta"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSI-kohteen asiantuntija-asetukset"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistellaan iSCSI-kohteen määritystä</big></b>\n"
-"<br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valmistelun keskeytys</big></b><br>\n"
-"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tallennetaan iSCSI-kohteen määritystä</big></b><br>\n"
-"Odota hetki...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys:</big></b><br>\n"
-"Keskeytä tallennus napsauttamalla <b>Keskeytä</b>.\n"
-"Ilmoitusikkuna kertoo, voiko sen tehdä turvallisesti vai ei.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-palvelimen määritykset</big></b><br>\n"
-"Määritä iSCSI-kohde tässä.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-kohteen lisääminen:</big></b><br>\n"
-"Valitse iSCSI-kohde tunnistettujen iSCSI-kohteiden luettelosta.\n"
-"Jos kohdetta ei tunnistettu, valitse <b>Muu (ei tunnistettu)</b>.\n"
-"Napsauta sitten <b>Määritä</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Muokkaaminen tai poistaminen:</big></b><br>\n"
-"Jos valitset <b>Muokkaa</b>, saat uuden valintaikkunan, jossa voit\n"
-"muuttaa määrityksiä.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-kohteen määritysten yhteenveto</big></b><br>\n"
-"Saat yhteenvedon asennetuista iSCSI-kohteista. Lisäksi voit muokata\n"
-"niiden määrityksiä.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-kohteen lisääminen</big></b><br>\n"
-"Napsauta <b>Lisää</b> määrittääksesi iSCSI-kohteen.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Muokkaaminen tai poistaminen:</big></b><br>\n"
-"Valitse iSCSI-kohde muokattavaksi tai poistettavaksi.\n"
-"Napsauta sitten <b>Muokkaa</b> tai <b>Poista</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Määrityksen vaihe 1</big></b><br>\n"
-"Napsauta <b>Seuraava</b> jatkaaksesi.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Asioiden valitseminen</big></b><br>\n"
-"Ei ole mahdollista. Sinun täytyy koodata se ensin. :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Määrityksen vaihe 2</big></b><br>\n"
-"Napsauta <b>Seuraava</b> jatkaaksesi.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Valitse tunnistautumisen tyyppi. Käytä <b>Ei tunnistautumista</b> tai joko <b>Saapuva</b>- tai <b>Lähtevä</b>-asetusta (voi olla myös molemmat yhdessä). Lisää sitten <b>Käyttäjä</b> ja <b>Salasana</b>. \n"
-" Saapuvalle tunnistautumiselle on mahdollista <b>lisätä</b> uusia pareja, <b>muokata</b> ja <b>poistaa</b> niitä."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Tarjottujen kohteiden luettelo. Luo uusi kohde valitsemalla <b>Lisää</b>. \n"
-"Voit poistaa tai muokata kohdetta valitsemalla sen ja valitsemalla sitten <b>Muokkaa</b> tai <b>Poista b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "On mahdollista muuttaa <b>Polkua</b> lohkolaitteeseen, normaaleihin tiedostoihin, LVM:ään tai RAID:iin.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Luo uusi kohde. Korvaa mallin arvot sopivilla arvoilla.\n"
-"Käytä <b>Kohde</b>-arvoa määritettäessä muotoa iqn.vvvv-kk..\n"
-" <b>Polku</b>-arvo voi olla lohkolaite, tavallinen tiedosto, LVM tai RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Lisää</b> ainakin yksi LUN.\n"
-"Jos tarvitset lisävaihtoehtoja, valitse <b>Asiantuntija-asetukset</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Voit <b>lisätä</b>, <b>muokata</b> tai <b>poistaa</b> kaikkia lisämääritysvaihtoehtoja."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Muokkaa <b>LUN</b>-numeroa tarvittaessa ja määritä <b>Tyyppi</b> (nullio on sopiva arvo testausta varten). \n"
-" Jos tyyppi=fileio, määritä <b>Polku</b> levylaitteeksi tai tiedostoksi.<b>SCSI-tunnus</b> ja <b>Sektorit</b>-arvot ovat valinnaisia."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektorit:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Valitse tiedosto tai laite."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Tallenna nimellä..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Tiedosto %1 tallennettiin onnistuneesti."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Tiedoston tallennuksessa tapahtui virhe."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Poistetaanko tämä kohde varmasti?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Virheellinen IP-osoite."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Et voi käyttää samaa salaista sisääntulevan ja uloslähtevän tunnistukseen."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Kohde ei voi olla tyhjä."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Kohde on jo olemassa."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI-kohteen määritykset"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Ei voida jatkaa ilman vaadittujen pakettien asentamista."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Jos muutoksia on tehty, iSCSI-kohde ei onnistu\n"
-"lataamaan uudelleen nykyistä määritystään. Se voidaan vain uudelleen käynnistää.\n"
-"Uudelleen käynnistettäessä, kaikki istunnot keskeytetään.\n"
-"Uudelleen käynnistä 'iscsitarget' palvelu?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Valmistellaan iSCSI-kohteen määritystä"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Lue tietokanta"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Lue aikaisemmat asetukset"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Tunnista laitteet"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Luetaan tietokantaa..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Luetaan aikaisemmat asetukset..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Tunnistetaan laitteita..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Tallennetaan iSCSI-kohteen määritykset"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Kirjoita asetukset"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Suorita SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Kirjoitetaan asetuksia..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Suoritetaan SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Asetusten kirjoittaminen ei onnistu."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Määrityksen yhteenveto..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>Määrittääksesi iSCSI-kohteen, paketin <b>%1</b> tulee olla asennettuna.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Asennetaanko se nyt?</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/iscsi-server.fr.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuration d'une cible iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Cible iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Cible &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Cibles"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Cible"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificateur"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "Numéro d'unité logique"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Serveur DHCP -- Paramètres pour experts"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Pas d'authentification"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Authentification entrante"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Authentification sortante"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Au &démarrage"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuellement"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Au démarrage"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuellement"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Contrôle d'accès iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Serveur iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Présentation de la cible iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Cible iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Ajouter une cible iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modifier la cible iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Paramètres avancés de la cible iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisation de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Veuillez patienter...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Annulation de l'initialisation :</big></b><br>\n"
-"Cliquez sur <b>Annuler</b> pour quitter l'utilitaire de configuration en toute sécurité.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Enregistrement de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Veuillez patienter...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<big></b><br>Interruption du processus d'enregistrement :</big></b><br>\n"
-"Interrompre l'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>.\n"
-"Un nouveau dialogue vous fera savoir s'il est prudent de procéder ainsi.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Le bouton <b>Enregistrer</b> permet d'exporter certaines informations relatives aux\n"
-"cibles dans le fichier sélectionné.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Configurez une cible iSCSI ici.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ajout d'une cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Choisissez une cible iSCSI dans la liste des cibles iSCSI détectées.\n"
-" Si votre cible n'a pas été détectée, utilisez <b>Autre (non détecté)</b>.\n"
-" Cliquez ensuite sur <b>Configurer</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Modification ou suppression</big></b><br>\n"
-"Si vous cliquez sur <b>Modifier</b>, une boîte de dialogue supplémentaire s'ouvre dans laquelle\n"
-" vous pouvez modifier la configuration.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aperçu de la configuration de la cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Vous pouvez obtenir un aperçu des cibles iSCSI installées. De plus, vous pouvez\n"
-" modifier leur configuration.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Ajout d'une cible iSCSI</big></b><br>\n"
-"Appuyez sur <b>Ajouter</b> pour configurer une cible iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Modification ou suppression</big></b><br>\n"
-"Choisissez une cible iSCSI à modifier ou à supprimer.\n"
-" Cliquez ensuite sur <b>Modifier</b> ou <b>Supprimer</b> selon le cas.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuration, première partie</big></b><br>\n"
-"Cliquez sur <b>Suivant</b> pour continuer.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"Il est impossible de <p><b><big>sélectionner quoi que ce soit</big></b><br>\n"
-". Vous devez d'abord le coder. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuration, deuxième partie</big></b><br>\n"
-"Cliquez sur <b>Suivant</b> pour continuer.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Sélectionnez le type d'authentification. Vous avez le choix entre <b>Pas d'authentification</b>, <b>Entrant</b> ou <b>Sortant</b> (ou les deux en même temps). Entrez ensuite votre <b>Nom d'utilisateur</b> et votre <b>Mot de passe</b>. \n"
-"Pour l'authentification entrante, il est possible d'<b>ajouter</b> davantage de paires, de les <b>modifier</b> ou de les <b>supprimer</b>."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Liste des cibles proposées. Créez une nouvelle cible en cliquant sur <b>Ajouter</b>. \n"
-"Pour supprimer ou modifier un élément, sélectionnez-le et cliquez sur <b>Modifier</b> ou <b>Supprimer</b>"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Il est possible de modifier le <b>Chemin d'accès</b> aux périphériques par blocs, aux fichiers standard, aux solutions LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Créez une nouvelle cible. Remplacez les valeurs du modèle par les valeurs correctes.\n"
-"Pour la <b>Cible</b>, utilisez le format iqn.aaaa-mm..\n"
-" Pour le <b>Chemin d'accès</b>, utilisez les périphériques par blocs, les fichiers standard, les solutions LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Ajouter</b> un ou plusieurs LUN.\n"
-"Pour obtenir des options supplémentaires, cliquez sur <b>Paramètres pour experts</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Il est possible d'<b>ajouter</b>, de <b>modifier</b> ou de <b>supprimer</b> toutes les options de configuration supplémentaires."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Modifiez le numéro <b>LUN</b> si nécessaire et définissez le <b>Type</b> (nullio est utilisé à des fins de test). \n"
-"Si Type=fileio, définissez <b>Chemin</b> vers un périphérique de disque ou un fichier.<b>SCSI ID</b> et <b>Secteurs</b> sont facultatifs."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Chemin d'accès :"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviguer"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Secteurs :"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Sélectionnez un fichier ou un périphérique"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Le fichier %1 a été enregistré avec succès."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Adresse IP non valide."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Impossible d'utiliser la même phrase secrète pour l'authentification entrante et sortante."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "La cible doit être renseignée."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "La cible spécifiée existe déjà."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuration de la cible iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Impossible de continuer sans l'installation du paquet iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Si des modifications ont été apportées, la cible iSCSI n'est pas en mesure\n"
-"de recharger la configuration actuelle. Elle ne peut que redémarrer.\n"
-"Lors du redémarrage, toutes les sessions sont abandonnées.\n"
-"Redémarrer le service iscsitarget ?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initialisation de la configuration de la cible iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Lire la base de données"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Lire les paramètres précédents"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Détecter les périphériques"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lecture de la base de données..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Lecture des paramètres précédents..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Détection des périphériques..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Enregistrement de la configuration de la cible iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Écrire les paramètres"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Exécuter SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Écriture des paramètres..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Exécution de SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Impossible d'écrire les paramètres."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Résumé de la configuration..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/iscsi-server.hu.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSI-tároló beállításai"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-kiszolgáló (target)"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-tároló"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Globális"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Tárolók"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Tároló"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Azonosító"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Szakértői beállítások"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Nincs hitelesítés"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Bejövő hitelesítés"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Kimenő hitelesítés"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Rendszer&indításkor"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Kézzel"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Rendszerindításkor"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Kézi"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS Hozzáférés-vezérlés"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-kiszolgáló"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Kulcs"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI-tároló áttekintése"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-tároló</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-tároló hozzáadása"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-tároló módosítása"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSI-tároló szakértői beállítások"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításának előkészítése</big></b><br>\n"
-"Kérem, várjon...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Az előkészítés megszakítása:</BIG></B><BR>\n"
-"Most biztonsággal megszakíthatja a beállítóeszköz futását a <B>Megszakítás</B> gombbal.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításainak mentése</big></b><br>\n"
-"Kérem, várjon…<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Mentés megszakítása:</big></b><br>\n"
-"A <b>Megszakítás</b> gomb megnyomásával megszakíthatja a folyamatot.\n"
-"Egy további párbeszédablak fogja tájékoztatni arról, hogy ezt biztonságos-e megtenni.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Mentés</b> gomb megnyomásával az ISCSI-tárolóról néhány információ exportálásra került\n"
-"a kiválasztott fájlba.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításai</big></b><br>\n"
-"Itt állíthatja be az iSCSI-tároló.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Szerkesztés vagy törlés</big></b><br>\n"
-"A <b>Szerkesztés</b> gomb megnyomásával egy további párbeszédablak jelenik meg,\n"
-"ahol módosíthatja a beállításokat.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-tároló beállításainak áttekintése</big></b><br>\n"
-"Itt áttekintést kaphat a telepített iSCSI-tárolóról, továbbá\n"
-"szerkesztheti annak beállításait.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-tároló hozzáadása:</big></b><br>\n"
-"A <b>Hozzáadás</b> gomb segítségével, egy iSCSI-tárolót lehet beállítani.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Szerkesztés vagy törlés:</big></b><br>\n"
-"Válasszon egy iSCSI-tárolót, amelyet el akar távolítani, vagy a beállítását meg akarja változtatni,\n"
-"majd nyomja meg ennek megfelelően a <b>Szerkesztés</b> vagy a <b>Törlés</b> gombot.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Beállítások - első rész</big></b><br>\n"
-"Nyomja meg a <b>Következő</b> gombot.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Valami kiválasztása:</big></b><br>\n"
-"Nem lehetséges, először le kell kódolnod :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Beállítások - második rész</big></b><br>\n"
-"Nyomja meg a <b>Következő</b> gombot.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Válassza ki a hitelesítés típusát. A lehetőségek: <b>Nincs hitelesítés</b>, <b>Bejövő</b> vagy <b>Kimenő</b> (ez utóbbi kettő együtt is szerepelhet). Ezután írja be a <b>Felhasználó</b> és <b>Jelszó</b> értékeket. \n"
-"Bejövő hitelesítés esetén <b>hozzáadhat</b> további párokat, <b>módosíthatja</b> vagy <b>törölheti</b> őket."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"A felajánlott tárolók kilistázása. Új cél a <b>Hozzáadás</b> gombra kattintva hozható létre. \n"
-"Egy elem törléséhez vagy módosításához válassza ki, majd nyomja meg a <b>Módosítás</b> vagy <b>Törlés</b> gombot."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Az <b>Elérési út</b> mezőben blokkeszközök, normál fájlok, LVM és RAID eszközök is megadhatók.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Új tároló létrehozása. A sablonértékeket cserélje ki valódiakkal.\n"
-"A <b>Tároló</b> esetében használja a következő formátumot: iqn.yyyy-mm..\n"
-"Az <b>Elérési úthoz</b> adjon meg blokkeszközöket, normál fájlokat, LVM- vagy RAID-eszközöket.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Hozzáadás</b>: egy vagy több LUN hozzáadása.\n"
-"Az extra beállításokhoz kattintson a <b>Szakértői beállítások</b> gombra.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Az összes többi beállítási paraméter <b>hozzáadható</b>, <b>szerkeszthető</b> és <b>törölhető</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Ha szükséges, módosítsa a <b>LUN</b> számot, állítsa be a <b>Típust</b> (teszteléshez nullio). \n"
-"Type=fileio esetén az <b>Útvonal</b> legyen lemezeszköz vagy fájl. Az <b>SCSI ID</b> és a <b>Szektorok</b> megadása nem kötelező."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Útvonal:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Tallózás"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Szektorok:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Válasszon ki fájlt vagy egy eszközt"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Mentés másként…"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "A(z) %1 fájl mentése sikeresen befejeződött."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Hiba történt a fájl mentésekor."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Valóban törli ezt az elemet?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Érvénytelen IP-cím."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Ugyanaz a titkos adat nem használható bejövő és kimenő hitelesítéshez is."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "A tárolót meg kell adni."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "A tároló már létezik."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Valóban törli a kiválasztott elemet?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI-tároló beállításai"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Előkészítés…"
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "A folytatás az iscsitarget csomag telepítése nélkül nem lehetséges."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Változás esetén az iSCSI-tároló nem képes\n"
-"újratölteni, csak újraindítani a jelenlegi konfigurációt.\n"
-"Az újraindítás során az összes munkamenet megszakad.\n"
-"Újra kívánja indítani az iscsitarget szolgáltatást?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI-tároló beállításának indítása"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Adatbázis beolvasása"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Előző beállítások beolvasása"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Eszközök keresése"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Az adatbázis olvasása..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Előző beállítások olvasása..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Eszközök keresése..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejeződött"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI-tároló beállításainak mentése"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Beállítások kiírása"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "A SuSEconfig futtatása"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Beállítások mentése..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfig futtatása..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "A beállítások mentése sikertelen."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Beállítások összegzése ..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/iscsi-server.it.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configurazione di una destinazione iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Destinazione iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Destinazione iSCS&I"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Globale"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Destinazioni"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificatore"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Impostazioni per esperti"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Nessuna autenticazione"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Autenticazione in ingresso"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Autenticazione in uscita"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "&Durante l'avvio"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuale"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Durante l'avvio"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manualmente"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Controllo accesso iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Server iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Chiave"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Panoramica destinazione iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Destinazione iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Aggiungi destinazione iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modifica destinazione iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate destinazione iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inizializzazione in corso configurazione destinazione iSCSI </big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruzione dell'inizializzazione:</big></b><br>\n"
-"per interrompere l'utility di configurazione in modo sicuro, scegliere <b>Interrompi</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Salvataggio in corso configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n"
-"Attendere...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interruzione del salvataggio:</big></b><br>\n"
-"Potete interrompere il salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n"
-"Si aprirà una finestra che vi informerà se è sicuro farlo.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Con il pulsante <b>Salva</b> alcune informazioni sulle destinazioni\n"
-"saranno esportate nel file selezionato.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n"
-"Consente di configurare una destinazione iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aggiunta di una destinazione iSCSI</big></b><br>\n"
-"Consente di selezionare una destinazione iSCSI dall'elenco delle destinazioni iSCSI rilevate.\n"
-" Se non è stato possibile rilevare la destinazione in uso, selezionare <b>Altro (non rilevato)</b>.\n"
-" Quindi fare clic su <b>Configura</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Modifica o eliminazione</big></b><br>\n"
-"Se si seleziona <b>Modifica</b> viene visualizzata una finestra di dialogo in cui è possibile modificare\n"
-" la configurazione aperta.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Panoramica configurazione destinazione iSCSI</big></b><br>\n"
-"Visualizza un elenco delle destinazioni iSCSI installate. Inoltre, consente di\n"
-" modificarne le configurazioni.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Aggiunta di una destinazione iSCSI:</big></b><br>\n"
-"Scegliere <b>Aggiungi</b> per configurare una destinazione iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Modifica o cancellazione</big></b><br>\n"
-"Scegliere una destinazione iSCSI da modificare o rimuovere.\n"
-" Quindi, fare clic su <b>Modifica</b> o <b>Elimina</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione parte uno</big></b><br>\n"
-"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Selezione di una voce</big></b><br>\n"
-"Operazione non consentita. È innanzitutto necessario effettuare la codifica. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configurazione parte due</big></b><br>\n"
-"Scegliere <b>Avanti</b> per continuare.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Selezionare il tipo di autenticazione. Utilizzare <b>Nessuna autenticazione</b> oppure scegliere tra <b>In entrata</b> e <b>In uscita</b> (è possibile selezionare entrambi), quindi immettere <b>Utente</b> e <b>Password</b>.\n"
-"Per l'autenticazione in entrata è possibile <b>Aggiungere</b> oppure <b>Modificare</b> e <b>Cancellare</b> ulteriori coppie."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Elenco delle destinazioni disponibili. Creare una nuova destinazione facendo clic su <b>Aggiungi</b>. \n"
-"Per eliminare o modificare un elemento, selezionarlo, quindi scegliere <b>Modifica</b> o <b>Elimina</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "È possibile modificare il <b>Percorso</b> di dispositivi a blocchi, file normali, LVM o RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Creare una nuova destinazione. Sostituire i valori del modello con quelli corretti.\n"
-"Per <b>Destinazione</b> utilizzare il formato iqn.aaaa-mm.<nome dominio invertito>.\n"
-" Per il <b>Percorso</b> utilizzare i dispositivi a blocchi, i file normali, LVM o RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Aggiungi</b> consente di aggiungere una o più unità LUN.\n"
-"Se è necessario specificare opzioni aggiuntive, premere <b>Impostazioni per esperti</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "È possibile <b>aggiungere</b>, <b>modificare</b> o <b>eliminare</b> tutte le opzioni di configurazione aggiuntive."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Se necessario, modificare il numero di unità <b>LUN</b> e impostare il <b>Tipo</b> (nullio è solo per motivi di verifica). \n"
-"Se Type=fileio, impostare <b>Percorso</b> su unità dico o file.<b>ID SCSI</b> e <b>Settori</b> sono opzionali."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Percorso:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Settori:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Seleziona un file o un dispositivo"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salva come..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Il file %1 è stato salvato correttamente."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Eliminare questo elemento?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Indirizzo IP non valido."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Impossibile utilizzare lo stesso segreto per l'autenticazione in entrata e in uscita."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "La destinazione non può essere vuota."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "La destinazione esiste già."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Eliminare l'elemento selezionato?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configurazione destinazione iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Impossibile proseguire se non si installa il pacchetto iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Se si sono apportate delle modifiche, la destinazione iSCSI non sarà in grado di\n"
-"ricaricare la configurazione corrente ma può solo riavviarsi.\n"
-"Al riavvio tutte le sessioni verranno interrotte.\n"
-"Riavviare il servizio iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Inizializzazione della configurazione della destinazione iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Leggi il database"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Leggi le impostazioni precedenti"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Rileva i dispositivi"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lettura del database..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Lettura delle precedenti impostazioni..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Ricerca dispositivi..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Completato"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Salvataggio configurazione destinazione iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Scrivi le impostazioni"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Esecuzione di SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Scrittura impostazioni..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Esecuzione di SuSEconfig in corso..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Impossibile salvare le impostazioni."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Riepilogo configurazione..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/iscsi-server.ja.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:27\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSIターゲットの設定"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSIターゲット"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "iSCSIターゲット(&I)"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "グローバル"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "ターゲット"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "ターゲット"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "ID"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "値"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "編集(E)"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "エキスパート設定"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "認証なし"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "受信認証"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "ユーザ名"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "送信認証"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "ブート時(&B)"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "手動(&M)"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "ブート時"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "手動"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNSアクセス管理"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNSサーバ"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "キー"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSIターゲットの概要"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSIターゲット</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "iSCSIターゲットの追加"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "iSCSIターゲットの変更"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSIターゲットエキスパート設定"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲット設定を初期化中</big></b><br>\n"
-"しばらくお待ちください...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>初期化を中止します</big></b><br>\n"
-"[中止]をクリックして、設定ユーティリティを安全に中止します。</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲット設定を保存中</big></b><br>\n"
-"しばらくお待ちください...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>保存を中止する:</big></b><br>\n"
-"<b>「中止」</b>をクリックすると、保存を中止できます。\n"
-"次のダイアログで、中止することが安全か否かが表示されます。\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>[<b>保存</b>]ボタンにより、ターゲットに関する一部の情報が\n"
-"選択したファイルにエクスポートされます。</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲットの設定</big></b><br>\n"
-"ここで、iSCSIターゲットを設定します。<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲットの追加</big></b><br>\n"
-"検出されたiSCSIターゲットのリストからiSCSIターゲットを選択してください。\n"
-" ターゲットが検出されない場合は、[<b>その他(検出されない)</b>]を使用します。\n"
-" 次に[<b>設定</b>]を押してください。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>編集または削除</big></b><br>\n"
-"[編集]をクリックすると、設定を変更するための追加のダイアログボックスが\n"
-"開きます。</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲットの環境設定の概要</big></b><br>\n"
-"インストールされたiSCSIターゲットの概要を取得します。 必要に応じて、\n"
-"設定内容を編集できます。<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSIターゲットの追加</big></b><br>\n"
-"[<b>追加</b>]をクリックして、iSCSIターゲットを設定します。</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>編集または削除</big></b><br>\n"
-"変更または削除するiSCSIターゲットを選択します。\n"
-" 次に、目的に応じて[<b>編集</b>]または[<b>削除</b>]をクリックします。</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>環境設定1</big></b><br>\n"
-"[次へ]をクリックして続行します。\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>選択中</big></b><br>\n"
-"選択できません。 先にコード化する必要があります。 :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>環境設定2</big></b><br>\n"
-"[次へ]をクリックして続行します。\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"認証の種類を選択してください。 <b>認証なし</b> を使用するか、もしくは <b>受信</b> か <b>送信</b> のいずれか、または両方を使用してください。次に <b>ユーザ</b> と <b>パスワード</b> を入力してください。\n"
-"受信認証を行う場合、 <b>追加</b> でユーザとパスワードの対を追加できるほか、 <b>編集</b> や <b>削除</b> を行うこともできます。"
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"示されたターゲットのリスト。 新しいターゲットを追加するには、[追加]<b></b>をクリックします。<b></b> \n"
-"削除と変更の場合は、項目を選択して[変更]または[削除]を押します。<b></b><b></b>"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "ブロックデバイス、通常のファイル、LVM、またはRAIDへの[パス]を変更できます。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"新しいターゲットを作成します。 テンプレートの値を正しい値に置き換えます。\n"
-"[ターゲット]<b></b>では、「iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>」の形式を使用します。\n"
-" [パス]<b></b>では、ブロックデバイス、通常のファイル、LVM、またはRAIDを使用します。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"1つ以上のLUNを<b></b>「追加」することができます。\n"
-"追加のオプションを設定する場合は、[<b>エキスパート設定</b>]をクリックしてください。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "追加の設定オプションをすべて追加、編集、削除することができます。<b></b><b></b><b></b>"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"<b></b>必要に応じてLUN番号を編集し、<b></b>[タイプ]を設定します(nullioはテスト用です)。 \n"
-"「タイプ=fileio」の場合、ディスクデバイスまたはファイルへのパスを設定します。[SCSI ID]と[セクタ]の指定は省略することができます。<b></b><b></b><b></b>"
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "パス:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "参照"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "セクタ:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "ファイルまたはデバイスを選択してください"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "名前を付けて保存..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "ファイル %1 の保存に成功しました。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "ファイルの保存中にエラーが発生しました。"
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "この項目を削除しますか?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "IPアドレスが無効です。"
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "受信認証と送信認証には、同じ秘密を使用できません。"
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "ターゲットを空にはできません。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "ターゲットがすでに存在しています。"
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "選択済みの項目を削除しますか?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSIターゲットの設定"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "初期化中..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "iscsitargetパッケージをインストールしないと続行できません。"
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"何らかの変更を行った場合、iSCSIターゲットは\n"
-"最新の設定を再ロードすることはできず、再起動が必要になります。\n"
-"再起動するとすべてのセッションは中断されます。\n"
-"iscsitargetサービスを再起動しますか?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSIターゲット設定の初期化中"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "データベースを読み込みます"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "以前の設定を読み込みます"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "デバイスを検出します"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "データベースを読み込み中..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "以前の設定を読み込み中..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "デバイスを検出しています..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "完了"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSIターゲット設定を保存中"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "設定を書き込む"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "SuSEconfig を起動する"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "設定を書き込み中..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfigを実行中..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "設定が書き込めません"
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "設定の概要..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/iscsi-server.ko.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:32\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSI 대상 구성"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 대상"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 대상"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "서비스"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "전역"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "대상"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "대상"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "ID"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "고급 설정"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "인증 없음"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "들어오는 인증"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "사용자 이름"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "나가는 인증"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "부팅 시(&B)"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "수동으로(&M)"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "부팅 시"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "수동"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS 액세스 제어"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS 서버"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "키(&K)"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI 대상 개요"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI 대상</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 대상 추가"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 대상 수정"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSI 대상 고급 설정"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 초기화 중</big></b><br>\n"
-"잠시 기다려 주십시오...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>초기화 중단</big></b><br>\n"
-"지금 <b>중단</b>을 누르면 구성 유틸리티를 안전하게 중단할 수 있습니다.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 저장 중</big></b><br>\n"
-"잠시 기다려 주십시오...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>저장 중단:</big></b><br>\n"
-"<b>중단</b>을 눌러 저장을 중단하십시오.\n"
-"이 작업이 안전한지 여부를 알려 주는 추가 대화 상자가 나타납니다.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>저장</b> 버튼은 대상에 대한 일부 정보를\n"
-"선택한 파일로 엑스포트합니다.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 구성</big></b><br>\n"
-"여기에서 iSCSI 대상을 구성합니다.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 추가</big></b><br>\n"
-"검색된 iSCSI 대상 목록에서 iSCSI 대상을 선택합니다.\n"
-" 해당 대상이 검색되지 않았으면 <b>기타(검색안됨)</b>를 사용하십시오.\n"
-" 그런 다음 <b>구성</b>을 누르십시오.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>편집 또는 삭제</big></b><br>\n"
-"<b>편집</b>을 누르면 구성을 변경할 수 있는\n"
-" 대화 상자가 추가로 열립니다.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 구성 개요</big></b><br>\n"
-"설치된 iSCSI 대상의 개요를 볼 수 있습니다. 또한\n"
-" 구성을 편집할 수도 있습니다.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 대상 추가</big></b><br>\n"
-"iSCSI 대상을 구성하려면 <b>추가</b>를 누르십시오.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>편집 또는 삭제</big></b><br>\n"
-"변경 또는 제거할 iSCSI 대상을 선택하십시오.\n"
-" 그런 다음 <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>를 누르십시오.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>구성 1부</big></b><br>\n"
-"<b>다음</b>을 눌러 계속하십시오.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>항목 선택:</big></b><br>\n"
-"선택할 수 없습니다. 먼저 코딩을 해야 합니다.\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>구성 2부</big></b><br>\n"
-"<b>다음</b>을 눌러 계속하십시오.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"인증 유형을 선택합니다. <b>인증 안 됨</b>이나 <b>수신</b> 및 <b>송신</b> 중 하나를 사용하거나 둘 다 사용합니다. 그런 다음 <b>사용자</b>와 <b>비밀번호</b>를 삽입합니다. \n"
-"수신 인증의 경우 다른 한 쌍을 <b>추가</b>하거나 <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>할 수 있습니다."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"제공되는 대상의 목록입니다. 대상을 새로 만들려면 <b>추가</b>를 클릭합니다. \n"
-"항목을 삭제하거나 수정하려면 해당 항목을 선택하고 <b>수정</b>이나 <b>삭제</b>를 클릭합니다."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "장치, 일반 파일, LVM 또는 RAID를 차단하기 위해 <b>경로</b>를 변경할 수 있습니다.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"새 대상을 만듭니다. 템플릿 값을 올바른 값으로 바꿉니다.\n"
-" <b>대상</b>의 경우 iqn.yyyy-mm.<거꾸로 된 도메인 이름> 형식을 사용합니다.\n"
-" <b>경로</b>의 경우 블록 장치, 일반 파일, LVM 또는 RAID를 사용합니다.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"하나 이상의 LUN을 <b>추가</b>합니다.\n"
-"추가 옵션이 필요한 경우 <b>고급 설정</b>을 클릭하십시오.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "모든 추가 구성 옵션을 <b>추가</b>, <b>편집</b> 또는 <b>삭제</b>할 수 있습니다."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"필요한 경우 <b>LUN</b> 번호를 편집하고 <b>형식</b>(nullio는 테스트 목적)을 설정합니다. \n"
-"Type=fileio의 경우 <b>경로</b>를 디스크 장치나 파일로 설정합니다. <b>SCSI ID</b>와 <b>섹터</b>는 선택적입니다."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "경로 "
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "검색..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "섹터:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "파일 또는 장치 선택"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "다른 이름으로 저장..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "%1 파일이 성공적으로 저장되었습니다."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "파일을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "IP 주소가 잘못되었습니다."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "들어오는 인증과 나가는 인증에 같은 기밀 정보를 사용할 수 없습니다."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "대상은 비워 둘 수 없습니다."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "대상은 이미 존재합니다."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI 대상 구성"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화 중..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "계속하려면 iscsitarget 패키지를 설치해야 합니다."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"변경이 수행된 경우 iSCSI 대상에서\n"
-"현재 구성을 다시 로드할 수 없습니다. 다시 시작할 수만 있습니다.\n"
-"다시 시작하면 모든 세션이 일시 중단됩니다.\n"
-"iscsitarget 서비스를 다시 시작하시겠습니까?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI 대상 구성 초기화"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "데이타베이스 읽기"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "이전의 설정 읽기"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "장치 검색"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "데이타베이스를 읽는 중..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "이전 설정을 읽는 중..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "장치를 검색하고 중..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "완료됨"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI 대상 구성 저장"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "설정 기록"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "SuSEconfig 실행"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "설정을 기록하는 중..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfig 실행중입니다..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "설정을 기록할 수 없습니다."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "구성 요약..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/iscsi-server.nb.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,586 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.nb.po to Norwegian
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-#
-# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007.
-# Olav P. , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server.nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Oppsett av iSCSI-mål"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-mål"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-mål"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Ingen autentisering"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Innkommende autentisering"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Utgående autentisering"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Under &oppstart"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuelt"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Under oppstart"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuelt"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Tilgangskontroll for iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Oversikt over iSCSI-mål"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Legg til iSCSI-mål"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Endre iSCSI-mål"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Avansert innstillinger for iSCSI-mål"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialiserer oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryte initialisering:</big></b><br>\n"
-"Du kan trygt avbryte konfigurasjonsverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lagrer oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Vent...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Avbryt lagring:</big></b><br>\n"
-"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n"
-"En ny dialog forteller deg om det er trygt å gjøre dette.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Her kan du konfigurere iSCSI-mål.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Legge til et iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Velg et iSCSI-mål fra listen over iSCSI-mål som er funnet. \n"
-"Hvis målet ikke ble funnet automatisk, bruk <b>Annen (ikke funnet)</b>.\n"
-"Trykk deretter <b>Konfigurer</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n"
-"Hvis du klikker <b>Rediger</b>, får du opp en ny dialog der\n"
-"du kan endre konfigurasjonen.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Oversikt over oppsett av iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Her finner du en oversikt over installerte iSCSI-mål. Du kan også\n"
-"redigere konfigurasjonene.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Legge til et iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Klikk på <b>Legg til</b> for å konfigurere et iSCSI-mål.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Redigere eller slette:</big></b><br>\n"
-"Velg et iSCSI-mål du vil endre eller slette.\n"
-"Klikk deretter <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b> etter behov.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurasjon, første del</big></b><br>\n"
-"Trykk <b>Neste</b> for å fortsette.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Velge noe:</big></b><br>\n"
-"Du må hacke litt før du kan velge noe :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurasjon, andre del</big></b><br>\n"
-"Trykk <b>Neste</b> for å fortsette.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Velg autentiseringstypen. Bruk <b>Ingen autentisering</b>, <b>Innkommende</b> eller <b>Utgående</b> (begge typer kan velges). Angi deretter <b>Bruker</b> og <b>Passord</b>. \n"
-"For innkommende autentisering, kan du bruke <b>Legg til</b>, <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b>."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Liste over tilgjengelige mål. Opprett et nytt mål ved å klikke <b>Legg til</b>. \n"
-"For å slette eller endre et mål, velg det og trykk <b>Rediger</b> eller <b>Slett</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Det er mulig å endre <b>Sti</b> til blokkenheter, vanlige filer, LVM eller RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Opprett nytt mål. Erstatt malverdiene med korrekte verdier.\n"
-"For <b>Mål</b>, bruk formatet iqn.yyyy-mm.<domenenavn baklengs>.\n"
-"For <b>Sti</b>, bruk blokk-enhet, vanlige filer, LVM eller RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Legg til</b> et eller flere LUN.\n"
-"Velg <b>Avanserte innstillinger</b> om du har behov for flere innstillinger."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Det er mulig å <b>legge til</b>, <b>redigere</b> eller <b>slette</b> alle tilleggsinnstilinger."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Rediger <b>LUN</b>-nummeret ved behov, angi <b>Type</b> (nullio for testformål).\n"
-"Hvis Type=fileio, angi <b>Sti</b> til diskenhet eller fil. <b>SCSI-id</b> og <b>Sektorer</b> er valgfritt."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla gjennom"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektorer:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Velg fil eller enhet"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Filen %1 er lagret."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Det oppstod en feil under lagring av filen."
-
-#
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne oppføringen?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Ugyldig IP-adresse."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Kan ikke bruke hemmelighet for både innkommende og utgående autentisering."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Målet kan ikke være blankt."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Målet eksisterer allerede."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette valg oppføring?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Oppsett av iSCSI-mål"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Kan ikke fortsette konfigurasjonen uten at alle nødvendige pakker er installert."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Hvis det er gjort endringer, kan ikke iSCSI-målet laste\n"
-"gjeldende konfigurasjon på nytt. Det kan bare startes på nytt.\n"
-"Ved omstart vil alle økter bli avbrutt.\n"
-"Vil du starte iscsitarget-tjenesten på nytt?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initialiserer oppsett av iSCSI-mål"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Les databasen"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Les tidligere innstillinger"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Søk etter enheter"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Leser databasen..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Leser tidligere innstillinger..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Søker etter enheter..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Lagrer oppsett av iSCSI-mål"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Lagre innstillingene"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Kjør SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Lagrer innstillingene..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Kjører SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Kan ikke lagre innstillingene."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Konfigurasjonssammendrag..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>For å sette opp iSCSI-målet, må pakken <b>%1</b> installeres.</p>"
-
-#
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Vil du installere nå?</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/iscsi-server.nl.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,553 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuratie van een iSCSI-doel"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-doel"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-doel"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Algemeen"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Doelen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Doel"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifier"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Expertinstellingen"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Geen verificatie"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Inkomende verificatie"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Uitgaande verificatie"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Tijdens &opstarten"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "Hand&matig"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Tijdens opstarten van systeem"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Handmatig"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS-toegangscontrole"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Overzicht van iSCSI-doel"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-doel</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-doel toevoegen"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-doel wijzigen"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Geavanceerde instellingen van iSCSI-doel"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel wordt geïnitialiseerd</big></b><br>\n"
-"Even geduld a.u.b...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initialisatie afbreken:</big></b><br>\n"
-"U kunt het configuratieprogramma veilig afbreken door nu op <b>Afbreken</b> te klikken.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel wordt opgeslagen</big></b><br>\n"
-"Even geduld a.u.b...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Opslaan afbreken:</big></b><br>\n"
-"Het opslaan kunt u afbreken door op <B>Afbreken</B> te drukken.\n"
-"Een extra venster zal u informeren of dit al dan niet veilig te doen is.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Als u op de knop <b>Opslaan</b> klikt, worden sommige gegevens over\n"
-"doelen geëxporteerd naar het geselecteerde bestand.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuratie van iSCSI-doel</big></b><br>\n"
-"Stel hier een iSCSI-doel in.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Een iSCSI-doel toevoegen:</big></b><br>\n"
-"Selecteer uit de lijst met gedetecteerde iSCSI-doelen een iSCSI-doel.\n"
-"Wanneer uw doel niet automatisch gedetecteerd wordt,\n"
-"selecteert u <b>Overige (niet gedetecteerd)</b>\n"
-"en klikt u op <b>Instellen</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Bewerken of verwijderen</big></b><br>\n"
-"Als u klikt op <b>Bewerken</b>, wordt er een aanvullend dialoogvenster geopend\n"
-"waarin u de configuratie kunt wijzigen.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Overzicht van iSCSI-doelen</big></b><br>\n"
-"Hier krijgt u een overzicht van de geïnstalleerde iSCSI-doelen.\n"
-"Bovendien kunt u hun configuraties wijzigen.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Een iSCSI-doel toevoegen:</big></b><br>\n"
-"Klik op <b>Toevoegen</b> om een iSCSI-doel in te stellen.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Bewerken of verwijderen:</BIG></B><BR>\n"
-"Selecteer het te wijzigen of te verwijderen iSCSI-doel.\n"
-"Klik vervolgens op <B>Bewerken</B> of <B>Verwijderen</B>.</P>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuratie deel één</big></b><br>\n"
-"Druk op <b>Volgende</b> om verder te gaan.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Iets selecteren:</big></b><br>\n"
-"Kan niet. Dat moet je eerst programmeren :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuratie deel twee</big></b><br>\n"
-"Druk op <b>Volgende</b> om verder te gaan.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Selecteer het type verificatie. Gebruik ofwel <b>Geen verificatie</b> of <b>Inkomende</b> en/of <b>Uitgaande</b> (kunnen beide samen gebruikt worden). Voer daarna de <b>Gebruikersnaam</b> en het <b>Wachtwoord</b> in.\n"
-"Voor inkomende verificatie is het mogelijk om meer paren <b>toe te voegen</b> en deze te <b>bewerken</b> en te <b>verwijderen</b>."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lijst van aangeboden doelen. Maak een nieuw doel aan door op <b>Toevoegen</b> te klikken.\n"
-"Als u een item wilt verwijderen of wijzigen, selecteert u dit en klikt u op <b>Wijzigen</b> of <b>Verwijderen</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Het <b>pad</b> naar blokapparaten, gewone bestanden, LVM of RAID kan gewijzigd worden.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Maak een nieuw doel aan. Vervang de sjabloonwaarden met de juiste waarden.\n"
-"Gebruik voor <b>Doel</b> de opmaak iqn.yyyy-mm. <omgekeerde domeinnaam>.\n"
-"Gebruik voor <b>Pad</b> blokapparaten, reguliere bestanden, LVM of RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Voeg</b> een of meerdere LUN's <b>toe</b>.\n"
-"Als u extra opties nodig hebt, klik dan op <b>Geavanceerd</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "U kunt aanvullende configuratieopties <b>toevoegen</b>, <b>bewerken</b> of <b>verwijderen</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Bewerk indien nodig het <b>LUN</b>-nummer, stel <b>Type</b> in (nullio is voor testdoeleinden).\n"
-"Als Type=fileio stelt u <b>Pad</b> in op schijfstation of bestand. <b>SCSI-ID</b> en <b>Sectoren</b> zijn optioneel."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sectoren:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Selecteer een bestand of apparaat"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Bestand %1 is opgeslagen."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het bestand."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Dit item echt verwijderen?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Ongeldig IP-adres."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Voor inkomende en uitgaande verificatie kan niet hetzelfde geheim worden gebruikt."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Het doel mag niet leeg zijn."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Het doel bestaat al."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Wilt u het geselecteerde item verwijderen?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuratie van iSCSI-doel"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiseren..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Kan niet doorgaan zonder het pakket iscsitarget te installeren."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Als wijzigingen zijn aangebracht kan het iSCSI-doel de\n"
-"huidige configuratie niet herladen. Er kan alleen opnieuw\n"
-"worden gestart.\n"
-"Bij het herstarten worden alle sessies afgebroken.\n"
-"Wilt u de service iscsitarget opnieuw starten?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuratie van iSCSI-doel initialiseren"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Database inlezen"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Vorige instellingen inlezen"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Apparaten detecteren"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "De database wordt gelezen..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "De vorige instellingen worden ingelezen..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "De apparaten worden gedetecteerd..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Gereed"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuratie van iSCSI-doel opslaan"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Instellingen opslaan"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "SuSEconfig starten"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "De instellingen worden opgeslagen..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfig wordt uitgevoerd..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Kan de instellingen niet opslaan."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Configuratieoverzicht..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/iscsi-server.pl.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,550 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:30\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Konfiguracja serwera iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Serwer iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Serwer &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Globalny"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Serwery"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Serwer"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identyfikator"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Brak uwierzytelniania"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie przychodzących"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie wychodzących"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Podczas ur&uchamiania systemu"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Ręcznie"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Podczas uruchomienia systemu"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Ręcznie"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Kontrola dostępu iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Serwer iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Przegląd serwera iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Serwer iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Dodaj serwer iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modyfikuj serwer iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia serwera iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicjalizacja konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n"
-"Proszę czekać...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerwanie inicjalizacji</big></b><br>\n"
-"Można bezpiecznie przerwać działania konfiguratora naciskając <b>Przerwij</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Zapisywanie konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n"
-"Proszę czekać...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przerwanie zapisu:</big></b><br>\n"
-"Aby przerwać procedurę zapisu, należy nacisnąć <b>Przerwij</b>.\n"
-"Dodatkowe okno będzie zawierało informację, czy jest to bezpieczne.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Użycie przycisku <b>Zapisz</b> spowoduje wyeksportowanie\n"
-"do wybranego pliku niektórych informacji dotyczących celów.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfiguracja serwera iSCSI</big></b><br>\n"
-"W tym miejscu można skonfigurować serwer iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Dodawanie serwera iSCSI:</big></b><br>\n"
-"Należy wybrać serwer iSCSI z listy wykrytych serwerów iSCSI.\n"
-"Jeśli żądany serwer nie został wykryty automatycznie, trzeba wybrać opcję <b>Inny (niewykryty)</b>\n"
-"a następnie nacisnąć przycisk <b>Skonfiguruj</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Edycja lub usuwanie:</big></b><br>\n"
-"Po naciśnięciu przycisku <b>Edytuj</b> otworzy się dodatkowe okno, w którym\n"
-"można zmienić konfigurację.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Przegląd konfiguracji serwera iSCSI</big></b><br>\n"
-"W tym miejscu wyświetlany jest przegląd konfiguracji zainstalowanych serwerów iSCSI.\n"
-"Ponadto możliwe jest dokonanie zmian w ich konfiguracji.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Dodawanie serwera iSCSI:</big></b><br>\n"
-"Aby skonfigurować serwer iSCSI, należy nacisnąć przycisk <b>Dodaj</b>.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Edycja lub usuwanie:</big></b><br>\n"
-"Aby zmienić lub usunąć serwer iSCSI, należy go wybrać a następnie nacisnąć odpowiednio przycisk <b>Edytuj</b> lub <b>Usuń</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Pierwsza część konfiguracji</big></b><br>\n"
-"Proszę nacisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby kontynuować.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Wybieranie czegoś</big></b><br>\n"
-"Nie jest to możliwe, trzeba to najpierw zaprogramować :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Druga część konfiguracji</big></b><br>\n"
-"Proszę nacisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby kontynuować.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Należy wybrać rodzaj uwierzytelniania. W tym celu trzeba użyć <b>Brak</b> lub jedno z <b>Wychodzących</b> i <b>Przychodzących</b> (można też oba równoczesnie). Następnie należy wprowadzić <b>Nazwę użytkownika</b> i <b>Hasło</b>. \n"
-"W przypadku uwierzytelniania przychodzących można dodać więcej par (<b>Dodaj</b>), modyfikować je (<b>Edytuj</b>) lub usuwać (<b>Usuń</b>)."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lista oferowanych serwerów. Aby utworzyć nowy serwer, należy kliknąć <b>Dodaj</b>. \n"
-"W celu usunięcia lub zmiany danego elementu należy nacisnąć przycisk <b>Modyfikuj</b> lub <b>Usuń</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Można zmienić <b>Ścieżkę</b> urządzeń blokowych, zwykłych plików, LVM lub RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Tworzenie nowego serwera. Należy zastąpić szablonowe wartości rzeczywistymi.\n"
-"Dla wartości <b>Serwer</b> należy użyć formatu : iqn.rrrr-mm..\n"
-"Dla <b>Ścieżki</b> należy użyć urządzeń blokowych, zwykłych plików, LVM lub RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Dodaj</b> jedną lub więcej jednostek LUN.\n"
-"Jeśli potrzebne są dodatkowe opcje, kliknij przycisk <b>Ustawienia zaawansowane</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Można <b>dodawać</b>, <b>modyfikować</b> lub <b>usuwać</b> wszystkie dodatkowe opcje konfiguracyjne."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"W razie potrzeby można zmienić numer <b>LUN</b> i ustawić <b>Typ</b> (nullio dla celów testowych). \n"
-"Jeśli Type=fileio, należy ustawić <b>Ścieżkę</b> na dysk lub plik. <b>Identyfikator SCSI</b> i <b>Sektory</b> są opcjonalne."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Ścieżka:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektory:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Proszę wybrać plik lub urządzenie"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Zapisz jako..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Plik %1 zapisano pomyślnie."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Na pewno usunąć ten element?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Nieprawidłowy adres IP."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Nie można używać tego samego hasła dla uwierzytelniania przychodzącego i wychodzącego."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Pole \"Serwer\" nie może być puste"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Ten serwer już istnieje."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Na pewno usunąć zaznaczony element?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Nie można kontynuować bez instalacji pakietu iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Jeśli zostaną wprowadzone zmiany, urządzenie docelowe iSCSI nie będzie w\n"
-"stanie ponownie załadować bieżącej konfiguracji. Można je tylko uruchomić ponownie.\n"
-"W trakcie ponownego uruchamiania wszystkie sesje zostaną przerwane.\n"
-"Uruchomić ponownie usługę iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Inicjalizacja konfiguracji serwera iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Odczytanie bazy danych"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Odczytanie poprzednich ustawień"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Wykrywanie urządzeń"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Odczytywanie bazy danych..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Odczytywanie poprzednich ustawień..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Wykrywanie urządzeń..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Zakończono"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji serwera iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Zapis ustawień"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Uruchom SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Zapisywanie ustawień..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Uruchamianie SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Nie można zapisać ustawień."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Podsumowanie konfiguracji..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/iscsi-server.pt.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,588 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.pt.po to Portuguese
-# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bruno David Rodrigues , 2000.
-# João Teles , 1999-2000.
-# Antonio Cardoso Martins , 2006, 2007, 2008.
-# Carlos Gonçalves , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 00:12+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuração de um destino iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Destino iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Destino &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Destinos"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificação"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:35
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Definições Avançadas"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Sem Autenticação"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Autenticação de Chegada"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de Utilizador"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra Passe"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Autenticação de Saída"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "No &Arranque"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manualmente"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "No Arranque"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manualmente"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Controlo de Acesso iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Servidor iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Visão Geral do Destino iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>DestinoiSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Adicionar Destino iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modificar Destino iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Definições Avançadas de Destino iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A Inicializar a Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Por favor aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A Interromper Inicialização</big></b><br>\n"
-"Pode interromper com segurança o utilitário de configuração pressionando <b>Interromper</b> agora.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>A Gravar a Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Por favor aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Interrupção da Gravação:</big></b><br>\n"
-"Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n"
-"Uma caixa de diálogo adicional, informa-lo-á do momento oportuno para o fazer.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Configure aqui um destino iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adicionar um Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Escolha um destino iSCSI a partir da lista de destino iSCSI detectados.\n"
-"Se o destino não foi detectado automaticamente, utilize<b>Outro (não detectado)</b>.\n"
-"Depois prima<b>Configurar</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editar ou Apagar:</big></b><br>\n"
-"Se premir <b>Editar</b>, abre-se uma caixa de diálogo adicional, onde se podem\n"
-"efectuar alterações à configuração.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Visão Geral da Configuração do Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Obtenha uma visão geral dos destinos iSCSI instalados.\n"
-"Adicionalmente, edite estas configurações.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adicionar um Destino iSCSI</big></b><br>\n"
-"Prima <b>Adicionar</b> para configurar um destino iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editar ou Apagar:</big></b><br>\n"
-"Escolha um destino iSCSI para modificar ou remover.\n"
-"Depois, prima <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> conforme pretendido.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuração Parte Um</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Seguinte</b> para continuar.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Seleccione algo</big></b><br>\n"
-"Isto não é possível, deve codifica-lo primeiro :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuração Parte Dois</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Seguinte</b> para continuar.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Escolha o tipo de autenticação. Utilize <b>Sem Autenticação</b> ou uma entre <b>Chegada</b> e <b>Saída</b> (podem ser ambas). Depois insira <b>Utilizador</b> e <b>Palavra Passe</b>. \n"
-"Para autenticação à chegada é possível <b>Adicionar</b> mais pares, <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> os mesmos."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lista de destinos oferecidos. Crie um novo destino premindo <b>Adicionar</b>.\n"
-"Para apagar ou modificar um item, escolha-o e depois prima <b>Modificar</b> ou <b>Apagar</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "É possível alterar o <b>Caminho</b> para bloquear dispositivos, ficheiros convencionais, LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Cria um novo destino. Substitui os valores propostos pelos valores correcto.\n"
-"Para o <b>Destino</b>, utilize o formato iqn.yyyy-mm..\n"
-"Para o <b>Caminho</b>, utilize dispositivos de bloco, ficheiros convencionais, LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Adicionar</b> um ou mais LUNs.\n"
-"Se necessitar qualquer opção extra, prima <b>Definições Avançadas</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "É possível <b>adicionar</b>, <b>editar</b> ou <b>apagar</b> todas as opções adicionais de configuração."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Edite o número <b>LUN</b> se necessário, defina <b>Tipo</b> (nullio para fins de teste). \n"
-"Se Tipo=fileio defina <b>Caminho</b> para dispositivo de disco ou ficheiro. <b>SCSI ID</b> e <b>Sectores</b> são opcionais."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:17
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sectores:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Seleccione um ficheiro ou dispositivo"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gravar como..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "O ficheiro %1 foi gravado com sucesso."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Pretende mesmo apagar este item?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Endereço IP inválido."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Não é possível utilizar o mesmo segredo tanto para a autenticação de entrada como para a de saída."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "O destino não pode estar vazio."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "O destino já existe."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Pretende mesmo apagar o item seleccionado?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuração do Destino iSCSI"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A Inicializar..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Não é possível continuar sem instalar os pacotes necessários."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Se foram feitas alterações, o destino iSCSI não consegue\n"
-"recarregar a configuração actual. Apenas pode reiniciar.\n"
-"Durante a reinicialização, todas as sessões são interrompidas.\n"
-"Reiniciar o derviço do destino iscsi?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "A inicializar a Configuração do Destino iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ler a base de dados"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Ler as definições anteriores"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Detectar os dispositivos"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "A ler a base de dados..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "A ler as definições anteriores..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "A detectar os dispositivos..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "A gravar a Configuração do Destino iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Guardar as definições"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Executar o SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "A escrever as definições..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "A executar o SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Não é possível escrever as definições."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Resumo da configuração..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:44
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>Para configurar o destino iSCSI, o pacote <b>%1</b> deve ser instalado.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Pretende instalá-lo agora?</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/iscsi-server.pt_BR.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Configuração de um destino do iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Destino do iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Destino do &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Destinos"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identificador"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Configurações de Especialista"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Sem Autenticação"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Autenticação Recebida"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Autenticação Enviada"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Ao &Inicializar"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manualmente"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Ao Inicializar"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manualmente"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Controle de Acesso a iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Servidor iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Visão Geral do Destino do iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Destino do iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Adicionar Destino de iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Modificar Destino de iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Configurações de Especialista de Destino de iSCSI"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Inicializando Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Abortando Inicialização</big></b><br>\n"
-"Aborte o utilitário de configuração com segurança pressionando <b>Abortar</b> agora.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Gravando Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Aguarde...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Abortando o Salvamento:</BIG></B><BR>\n"
-"Aborte o salvamento clicando <B>Abortar</B>. Um \n"
-"diálogo adicional vai informar se é seguro ou não fazer isto.\n"
-"</P>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>O botão <b>Gravar</b> exportará algumas informações sobre\n"
-"os destinos para o arquivo selecionado.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Configure aqui um destino do iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adicionando um Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Escolha um destino do iSCSI na lista de destinos do iSCSI detectados.\n"
-" Se o seu destino não tiver sido detectado, use <b>Outro (não detectado)</b>.\n"
-" Em seguida, pressione <b>Configurar</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editando ou Apagando</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Editar</b> para abrir uma caixa de diálogo para mudar\n"
-" a configuração.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Visão Geral da Configuração do Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Obtenha uma visão geral dos destinos do iSCSI instalados. Além disso,\n"
-" edite suas configurações.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Adicionando um Destino do iSCSI</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Adicionar</b> para configurar um destino do iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Editando ou Apagando</big></b><br>\n"
-"Escolha o destino do iSCSI que deseja mudar ou remover.\n"
-" Em seguida, pressione <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> conforme desejado.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Parte Um da Configuração</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Próximo</b> para continuar.\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Selecionando Algo</big></b><br>\n"
-"Não é possível. É preciso codificar primeiro. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Parte Dois da Configuração</big></b><br>\n"
-"Pressione <b>Próximo</b> para continuar.\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Selecione o tipo de autenticação. Use <b>Sem Autenticação</b> ou então <b>Recebido</b> ou <b>Enviado</b> (uma combinação dos dois pode ser usada). Depois insira <b>Usuário</b> e <b>Senha</b>.\n"
-"Para autenticação recebida, é possível <b>Adicionar</b> mais pares e <b>Editar</b> ou <b>Apagar</b> os existentes."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lista de destinos oferecidos. Para criar um novo destino, clique em <b>Adicionar</b>. \n"
-"Para apagar ou modificar um item, selecione-o e pressione <b>Modificar</b> ou <b>Apagar</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "É possível mudar o <b>Caminho</b> para dispositivos de bloco, arquivos regulares, LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Criar novo destino. Substitua os valores do gabarito pelos valores corretos.\n"
-"Em <b>Destino</b>, use o formato iqn.aaaa-mm..\n"
-" Para o <b>Caminho</b>, use dispositivos de bloco, arquivos regulares, LVM ou RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Adicione</b> um ou mais LUNs.\n"
-"Se precisar de opções adicionais, clique em <b>Configurações de Especialista</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "É possível <b>adicionar</b>, <b>editar</b> ou <b>apagar</b> todas as opções de configuração adicionais."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Edite o número de <b>LUN</b> se necessário, defina <b>Tipo</b> (nullio é usado para testes). \n"
-"Se Tipo=fileio, defina <b>Caminho</b> como o arquivo ou o dispositivo de disco.<b>ID de SCSI</b> e <b>Setores</b> são opcionais."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Setores:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Selecionar arquivo ou dispositivo"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Gravar como..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Arquivo %1 gravado com êxito."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o arquivo."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Deseja mesmo apagar este item?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Endereço IP inválido."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Impossível usar o mesmo segredo para autenticação recebida e enviada."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "O destino não pode estar vazio."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "O destino já existe."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Deseja mesmo apagar o item selecionado?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Configuração do Destino do iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando ..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Impossível continuar sem instalar o pacote iscitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Se tiverem sido feitas modificações, o destino iSCSI não poderá\n"
-"recarregar a configuração atual. Ele só poderá executar a reinicialização.\n"
-"Durante a reinicialização, todas as sessões são interrompidas.\n"
-"Reiniciar o serviço iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Inicializando a Configuração do Destino do iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Ler o banco de dados"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Ler as configurações anteriores"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Detectar os dispositivos"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Lendo o banco de dados..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Lendo as configurações anteriores..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Detectando os dispositivos "
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Concluído"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Gravando a Configuração do Destino do iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Gravar as configurações"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Executar SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Gravando as configurações..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Executando SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Não pode gravar configurações."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Resumo da configuração..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/iscsi-server.ru.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,550 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Конфигурация целевого объекта iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Целевой объект iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Целевой объект &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Глобальный"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Цели"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Параметры для экспертов"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Без аутентификации"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Входящая аутентификация"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Исходящая аутентификация"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "При &загрузке системы"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Вручную"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "При загрузке системы"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Вручную"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Управление доступом iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Сервер iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Обзор целевого объекта iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Целевой объект iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Добавить целевой объект iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Изменить целевой объект iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Параметры целевого объекта iSCSI для экспертов"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Инициализация конфигурации для целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Пожалуйста, подождите<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br>\n"
-"Сейчас можно безопасно прервать утилиту конфигурации нажатием кнопки <b>Прервать</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Сохранение конфигурации для целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Пожалуйста, подождите<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Прерывание сохранения: </big></b><br> \n"
-"Прервать процедуру сохранения можно нажатием кнопки <b>Прервать</b> .\n"
-"Дополнительный диалог проинформирует, безопасно ли это.</p> \n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Кнопка <b>Сохранить</b> экспортирует некоторую информацию\n"
-"о целевых объектах в выбранный файл.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Конфигурация целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Здесь можно настроить целевой объект iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Добавление целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Выберите целевой объект iSCSI из списка обнаруженных целевых объектов iSCSI.\n"
-"Если целевой объект iSCSI не был обнаружен, используйте <b>Другие (не обнаруженные)</b>.\n"
-"Затем нажмите <b>Настроить</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Изменение или удаление</big></b><br>\n"
-"При нажатии кнопки <b>Изменить</b> откроется диалоговое окно,\n"
-"в котором можно изменить конфигурацию.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Обзор конфигурации целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Получение обзора установленных целевых объектов iSCSI. Дополнительно\n"
-"можно изменить их настройки.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Добавление целевого объекта iSCSI</big></b><br>\n"
-"Нажмите <b>Добавить</b> для настройки целевого объекта iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Изменение или удаление</big></b><br>\n"
-"Выберите целевой объект iSCSI для изменения или удаления.\n"
-"Затем нажмите <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Настройка, часть 1</big></b><br>\n"
-"Для продолжения нажмите кнопку <b>Далее</b>.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Выбор чего-либо</big></b><br>\n"
-"Это невозможно, необходимо сначала написать код :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Настройка, часть 2</big></b><br>\n"
-"Для продолжения нажмите кнопку <b>Далее</b>.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Выберите тип аутентификации. Используйте <b>Без аутентификации</b> или один из вариантов <b>Входящая</b> или <b>Исходящая</b> (можно оба). Затем введите <b>Пользователя</b> и <b>Пароль</b>. \n"
-"Для входящей аутентификации можно <b>Добавить</b> дополнительные пары, <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b> их."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Список предлагаемых целевых объектов. Создайте новый целевой объект нажатием кнопки <b>Добавить</b>. \n"
-"Для удаления или изменения объекта выберите его и нажмите <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Можно изменить <b>Путь</b> для блочных устройств, обычных файлов, LVM или RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Создайте новый целевой объект. Замените шаблонные значения на правильные.\n"
-"Для параметра <b>Целевой объект</b> используйте формат iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"Для параметра <b>Путь</b> используйте блочные устройства, обычные файлы, LVM или RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Добавьте</b> один или несколько LUN.\n"
-"Если вам нужны другие параметры, нажмите <b>Дополнительные настройки</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Можно <b>Добавить</b>, <b>Изменить</b> или <b>Удалить</b> все дополнительные параметры конфигурации."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Измените при необходимости номер <b>LUN</b>, установите <b>Тип</b> (nullio для проверки). \n"
-"Если Тип=fileio, установите <b>Путь</b> к диску или файлу. Параметры <b>SCSI ИД</b> и <b>Секторы</b> являются дополнительными."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Обзор"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Секторы:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Выберите файл или устройство"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Файл %1 был успешно сохранен."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Ошибка во время сохранения файла."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Действительно удалить этот элемент?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Неверный IP-адрес."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Невозможно использовать один пароль для входящей и исходящей аутентификаций."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Строка целевого объекта не может быть пустой."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Целевой объект уже существует."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Действительно удалить выбранный элемент?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Конфигурация целевого объекта iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Невозможно продолжить без установки пакета iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"После внесения изменений цель iSCSI не может перезагрузить \n"
-"текущую конфигурацию. Она может только перезапуститься.\n"
-"При перезапуске все сеансы будут прерваны.\n"
-"Перезапустить службу iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Инициализация конфигурации целевого объекта iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Читать базу данных"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Читать предыдущие параметры"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Обнаружить устройства"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Чтение базы данных..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Чтение предыдущих параметров..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Обнаружение устройств..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Сохранение конфигурации целевого объекта iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Записать параметры"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Запустить SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Запись параметров..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Запуск SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Невозможно записать параметры."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Сводка по конфигурации..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/iscsi-server.sv.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,550 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Konfiguration av ett iSCSI-mål"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI-mål"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "&iSCSI-mål"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Tjänst"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Globalt"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifierare"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Expertinställningar"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Ingen autentisering"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Inkommande autentisering"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Användarnamn"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Utgående autentisering"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "När s&ystemet startar"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Manuellt"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "När systemet startar"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Manuellt"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Åtkomstkontroll för iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS-server"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Översikt över iSCSI-målet"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI-mål</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Lägg till iSCSI-mål"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Ändra iSCSI-mål"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Expertinställningar för iSCSI-målet"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Initierar iSCSI-målkonfigurationen</big></b><br>\n"
-"Vänta...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n"
-"Klicka på <b>Avbryt</b> om du vill avsluta inställningsverktyget.</P>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Sparar iSCSI-målkonfigurationen</big></b><br>\n"
-"Vänta...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Avbryta sparandet:</BIG></B><BR>\n"
-"Avbryt spara-proceduren genom att klicka på <B>Avbryt</B>.\n"
-"En dialogruta visas med information om huruvida det är säkert att göra det eller inte.</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Knappen <b>Spara</b> exporterar viss information om\n"
-"målen till den valda filen.</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI-målkonfiguration</big></b><br>\n"
-"Här kan du konfigurera ett iSCSI-mål.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lägga till ett iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Välj ett iSCSI-mål från listan över identifierade iSCSI-mål.\n"
-"Om ditt mål inte upptäcktes, markerar du <b>Annat (inte identifierat)</b>.\n"
-"Klicka därefter på <b>Ställ in</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Redigera eller ta bort</big></b><br>\n"
-"Om du klickar på <b>Redigera</b> öppnas ytterligare en\n"
-" dialogruta där du kan ändra inställningarna.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Översikt över iSCSI-målkonfigurationer</big></b><br>\n"
-"Visa en översikt över installerade iSCSI-mål. Dessutom\n"
-"kan du redigera deras konfigurationer.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Lägga till ett iSCSI-mål</big></b><br>\n"
-"Du kan konfigurera ett iSCSI-mål genom att klicka på <b>Lägg till</b>.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Redigera eller ta bort</BIG></B><BR>\n"
-"Välj ett iSCSI-mål som du vill ändra eller ta bort.\n"
-"Klicka sedan på <B>Redigera</B> eller <B>Ta bort</B>.</P>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurering, första delen</big></b><br>\n"
-"Klicka på<b>Nästa</b> om du vill fortsätta.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Markera någonting:</big></b><br>\n"
-"Det går inte, du måste koda det först. :-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Konfigurering, andra delen</big></b><br>\n"
-"Klicka på <b>Nästa</b> om du vill fortsätta.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Välj autentiseringstyp. Använd <b>Ingen autentisering</b> eller ett av alternativen <b>Inkommande</b> och <b>Utgående</b> (kan vara båda två tillsammans). Infoga sedan <b>Användare </b> och <b>Lösenord</b>.\n"
-"För ingående autentisering kan du <b>Lägga till</b> flera par eller <b>Redigera</b> eller <b>Ta bort</b> dem."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Lista över tillgängliga mål. Skapa ett nytt mål genom att klicka på <b>Lägg till</b>. \n"
-"Ta bort eller ändra ett objekt genom att markera det och klicka på <b>Ändra</b> eller <b>Ta bort</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "<b>Sökväg</b> kan ändras så att enheter, vanliga filer, LVM eller RAID blockeras.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Skapa ett nytt mål. Ersätt mallvärdena med de rätta värdena.\n"
-"Som <b>Mål</b> används formatet iqn.yyyy-mm..\n"
-"Som <b>Sökväg</b> används blockenheter, vanliga filer, LVM eller RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Lägg till</b> ett eller flera LUN.\n"
-"Om du behöverfler alternativ klickar du på <b>Expertinställningar</b>.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Du kan <b>lägga till</b>, <b>redigera</b> eller <b>ta bort</b> alla ytterligare konfigureringsalternativ."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"Om det behövs kan du redigera <b>LUN</b>-numret och ange <b>Typ</b> (nullio används för teständamål). \n"
-"Om Typ=fileio anger du <b>Sökväg</b> till diskenheten eller filen. <b>SCSI ID</b> och <b>Sektorer</b> är valfria."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Sökväg:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Bläddra"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Sektorer:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Välj fil eller enhet"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Filen %1 sparades."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Det uppstod ett fel när filen sparades."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Vill du ta bort det här objektet?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Ogiltig IP-adress."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Samma hemlighet kan inte användas för både inkommande och utgående autentisering."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Målet kan inte vara tomt."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Målet finns redan."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Vill du ta bort det valda objektet?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Konfiguration av iSCSI-mål"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Det går inte att fortsätta utan att installera paketet iscsitarget."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Om ändringar har gjorts kan iSCSI-målet inte\n"
-"ladda om den aktuella konfigurationen. Det kan bara startas om.\n"
-"Vid omstart avbryts alla sessioner.\n"
-"Starta om iscsitarget-tjänsten?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Initierar iSCSI-målkonfigurationen"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Läs databasen"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Läs de föregående inställningarna"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Identifiera enheterna"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Läser databasen..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Läser de föregående inställningarna..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Identifierar enheterna..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Klart"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Sparar iSCSI-målkonfigurationen"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Spara inställningarna"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Kör SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Sparar inställningarna..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Kör SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Det går inte att spara inställningarna."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Sammanfattning av inställningarna..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/iscsi-server.tr.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,689 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
-"Language-Team: turkish \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-# include/nfs_server/ui.ycp:191
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "NFS sunucusunun yapılandırması"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "DNS sunucusu"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-#, fuzzy
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "DNS sunucusu"
-
-# clients/lan_inetd_custom.ycp:750
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Hizmet"
-
-# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:354
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Küresel"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-#, fuzzy
-msgid "Targets"
-msgstr "argentina"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "argentina"
-
-# clients/hwinfo.ycp:50
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-#, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "Anahtar belirticisi"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-# include/ui/wizard_hw.ycp:123
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "D&üzenle"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Silinecek"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Uzman ayarları"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-#, fuzzy
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-#, fuzzy
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "&Kullanıcı adı:"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-#, fuzzy
-msgid "When &Booting"
-msgstr "&Açılış"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-#, fuzzy
-msgid "&Manually"
-msgstr "El ile"
-
-# clients/support_question.ycp:22
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-#, fuzzy
-msgid "When Booting"
-msgstr "Açılış"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "El ile"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Erişim kontrol listeleri (ACL)"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-#, fuzzy
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "DNS sunucusu"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
-
-# include/scanner/scanner_overview.ycp:104
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Tarayıcı genel bakışı"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-#, fuzzy
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<b>KDC sunucusu</b>: %1<br>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr ""
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Kablosuz aygıt uzman ayarları"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>DNS sunucu yapılandırması başlatılıyor</big></b><br>\n"
-"Lütfen bekleyin...<br></p>"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n"
-"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor</big></b>\n"
-"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Kayıt işleminin durdurulması:</BIG></B><BR>\n"
-"<B>Durdur</B> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.\n"
-"Bir pencerede bu işlemin güvenli olup olmadığı gösterilecektir.\n"
-"</P>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Servis sağlayıcı ayarı</big></b><br>\n"
-"Servis sağlayıcınızı buradan yapılandırın.<br></p>"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Modem ekleme:</BIG></B><BR>\n"
-"Algılanan modemler listesinden bir modem seçin. Eğer modeminiz otomatik\n"
-"olarak algılanmadıysa <B>Diğer (algılanmamış)</b> seçeneğini işaretleyip\n"
-"<B>Yapılandır</B> düğmesine basın.\n"
-"</P>"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<P><B><BIG>Düzenleme ya da silme:</BIG></B><BR>\n"
-"<B>Düzenle</B> düğmesine basarsanız yapılandırmayı\n"
-"değiştirebileceğiniz ek bir pencere açılacaktır.</P>"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Sağlayıcı genel görünümü</big></b><br>\n"
-"Kurulu sağlayıcılar hakkında genel bilgi alabilir, ve buna ek\n"
-"olarak yapılandırmalarını da düzenleyebilirsiniz.<br></p>"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Sağlayıcı ekleme:</big></b><br>\n"
-"Elle yeni bir sağlayıcı yapılandırmak için <b>Ekle</b> düğmesine basın.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Düzenleme ya da silme</big></b><br>\n"
-"Değiştirmek ya da silmek istediğiniz sağlayıcıyı seçin ve\n"
-"gerekli düğmeye basın.</p>"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Yeni yapılandırma ekleme:</big></b><br>\n"
-"<b>Ekle</b> düğmesine basıp yeni bir yapılandırma oluşturabilirsiniz.</p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Seçim yapma:</big></b><br>\n"
-"\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Yeni yapılandırma ekleme:</big></b><br>\n"
-"<b>Ekle</b> düğmesine basıp yeni bir yapılandırma oluşturabilirsiniz.</p>"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr ""
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "&Yol:"
-
-# include/nfs/ui.ycp:93
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "&Göz at"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-#, fuzzy
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Bitiş sektörü"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-#, fuzzy
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Seçili IDE aygıtı"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Farklı kaydet..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "%1 dosyası başarıyla kaydedildi."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-#, fuzzy
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Bu alan silinsin mi?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Geçersiz IP adresi"
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr ""
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-#, fuzzy
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Paylaşım yolu boş bırakılamaz."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-#, fuzzy
-msgid "The target already exists."
-msgstr "'%1' girdisi zaten mevcut."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-#, fuzzy
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Mevcut seçenek silinsin mi?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "NIS sunucu yapılandırması"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Gerekli paketler kurulmadan devam edilemez."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-#, fuzzy
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "DNS sunucu yapılandırması başlatılıyor"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Veri tabanını oku"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Önceki ayarları oku"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Aygıtları algıla"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Veri tabanı okunuyor..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Önceki ayarlar okunuyor..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Aygıtlar algılanıyor..."
-
-# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Sonlandı"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-#, fuzzy
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "DNS sunucu yapılandırması kaydediliyor"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Ayarları yaz"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "SuSEconfig'i çalıştır"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Ayarlar yazılıyor..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "SuSEconfig çalıştırılıyor..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Ayarlar yazılamıyor!"
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-#, fuzzy
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Yapılandırma özeti ..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "TAMAM"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:19
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "&İptal et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>HTTP sunucusunu yapılandırmak için <b>%1</b> paketinin kurulu olması gerekir.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<b>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</b>"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Yol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The logical unit definition cannot be empty."
-#~ msgstr "Makine adı boş bırakılamaz."
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2585
-#, fuzzy
-#~ msgid "The logical unit already exists."
-#~ msgstr "Çok fazla mantıksal bölüm mevcut."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read database1."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#
-# clients/cups.ycp:147
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read database2."
-#~ msgstr "Veritabanı okunamıyor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None Autentification"
-#~ msgstr "Kimlik doğrulama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incoming Autentification"
-#~ msgstr "Kimlik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing Autentification"
-#~ msgstr "E-posta gönderme sunucusu kimlik doğrulanması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n"
-#~ "<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Şimdi kurulmasını istiyor musunuz?</p>"
-
-# menuentries/menuentry_sound.ycp:14
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Auth"
-#~ msgstr "Güney"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incoming"
-#~ msgstr "Gelen E-posta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Dışarı doğru olan &MSN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Password"
-#~ msgstr "Parola"
-
-#
-# clients/inst_custom_part.ycp:2490 clients/inst_custom_part.ycp:2498
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logical Unit Definition"
-#~ msgstr "&Mantıksal bölüm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username and password cannot be empty."
-#~ msgstr "Sunucu adı boş bırakılamaz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&IscsiServer"
-#~ msgstr "&Sunucu"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/iscsi-server.uk.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,585 +0,0 @@
-# translation of iscsi-server.po to Ukrainian
-# Translation of iscsi-server.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak , 2006.
-# Yuri Chornoivan , 2008.
-# Ivan Petrouchtchak , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 22:50-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "Налаштування цілі iSCSI"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Ціль iSCSI"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "Ціль &iSCSI"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "Глобальні"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "Цілі"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "Ідентифікатор"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Змінити"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "Вилучити"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Параметри для знавців"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Без автентифікації"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "Вхідна автентифікація"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "Вхідна автентифікація"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "Під час &завантаження"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "&Вручну"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "Під час завантаження"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "Вручну"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "Контроль доступу iSNS"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "Сервер iSNS"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "Огляд цілі iSCSI"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>Ціль iSCSI</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "Додати ціль iSCSI"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "Змінити ціль iSCSI"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "Налаштування iSCSI цілі для знавців"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Започаткування налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n"
-"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>.</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Збереження налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
-"Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n"
-"Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Тут налаштуйте ціль iSCSI.<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Додавання цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Виберіть ціль iSCSI зі списку виявлених цілей iSCSI.\n"
-"Якщо вашу ціль не визначено, вживайте <b>Інше (не виявлено)</b>.\n"
-"Потім натисніть <b>Налаштувати</b>.</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Редагування або вилучення</big></b><br>\n"
-"Якщо ви натиснете <b>Змінити</b>, то відкриється додаткове\n"
-"вікно для зміни налаштування.</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Огляд налаштування цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Отримайте огляд встановлених цілей iSCSI. А також, можна\n"
-"змінити їхнє налаштування.<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Додавання цілі iSCSI</big></b><br>\n"
-"Натисніть <b>Додати</b>, щоб налаштувати ціль iSCSI.</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Редагування або вилучення:</big></b><br>\n"
-"Виберіть ціль iSCSI, щоб змінити або вилучити.\n"
-"Тоді натисніть <b>Змінити</b> або <b>Вилучити</b>.</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Частина перша налаштування</big></b><br>\n"
-"Натисніть <b>Далі</b>, щоб продовжити.\n"
-"<br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Вибір чогось:</big></b><br>\n"
-"Це неможливо, спочатку треба написати код :-)\n"
-"</p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>Друга частина налаштування</big></b><br>\n"
-"Натисніть <b>Далі</b>, щоб продовжити.\n"
-"<br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"Виберіть тип автентифікації. Використовуйте <b>Без автентифікації</b> або один з варіантів <b>Вхідна</b> і <b>Вихідна</b> (можна обидва). Потім вставте <b>Користувача</b> і <b>Пароль</b>. \n"
-"Для вхідної автентифікації можна <b>Додати</b> декілька таких пар і <b>Змінювати</b> або <b>Вилучати</b> їх."
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"Список запропонованих цілей. Створіть нову ціль натисканням кнопки<b>Додати</b>. \n"
-"Щоб вилучити або змінити елемент, виберіть його і натисніть кнопку <b>Змінити</b> або <b>Вилучити</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "Можна змінити <b>Шлях</b> до блокових пристроїв, звичайних файлів, LVM або RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"Створіть нову ціль. Замініть значення шаблона на на ваші значення.\n"
-"У полі <b>Ціль</b>, використовуйте формат iqn.yyyy-mm.<реверсивна назва домену>.\n"
-"У полі <b>Шлях</b>, використовуйте пристрої, звичайні файли, LVM або RAID.\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-#| "If you need any extra options, push <b>Expert Settings</b>."
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>Додайте</b> один або декілька LUN.\n"
-"Якщо вам потрібні додаткові параметри, натисніть <b>Налаштування для знавців</b>."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "Можна <b>Додавати</b>, <b>Змінювати</b> або <b>Вилучати</b> всі додаткові параметри налаштування."
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"За потреби змініть номер <b>LUN</b>, встановіть <b>Тип</b> (nullio призначено для перевірки). \n"
-"Якщо Тип=fileio встановіть <b>Шлях</b> до пристрою диска або файла. Параметри <b>SCSI ID</b> і <b>Сектора</b> є необов’язковими."
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "Навігація"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "Сектори:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "Виберіть файл або пристрій."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "Файл %1 було успішно збережено."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occured while saving the file."
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "Трапилась помилка під час збереження файла."
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "Дійсно вилучити цей елемент?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "Нечинна адреса IP."
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "Неможливо вживати той самий секрет для вхідної і вихідної автентифікації."
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "Ціль не може бути порожньою."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "Ціль вже існує."
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "Дійсно вилучити вибраний елемент?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Налаштування цілі iSCSI"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Започаткування..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot continue without installing required packages."
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "Неможливо продовжувати без встановлення необхідних пакунків."
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-#| "to reload current configuration. It can only restart.\n"
-#| "When restarting, all sessions are aborted.\n"
-#| "Restart the iscsitarget service?\n"
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"Якщо було зроблено зміни, то ціль iSCSI не може\n"
-"перезавантажити поточну конфігурацію. Вона може.\n"
-"тільки перезапуститись. Під час перезапуску всі\n"
-"сеанси буде перервано.\n"
-"Перезапустити службу iscsitarget?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Започаткування налаштування цілі iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "Читання бази даних"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "Читання попередніх параметрів"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "Виявлення пристроїв"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "Читання бази даних..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "Читання попередніх параметрів..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "Виявлення пристроїв..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "Збереження налаштування цілі iSCSI"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "Записати параметри"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "Запустити SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "Запис параметрів..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "Виконання SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Не вдається записати параметри."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "Зведення налаштування..."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Гаразд"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Скасувати"
-
-#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
-#~ msgstr "<p>Щоб налаштувати ціль iSCSI, потрібно встановити пакунок <b>%1</b>.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Install it now?</p>"
-#~ msgstr "<p>Встановити вже?</p>"
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/iscsi-server.zh_CN.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSI 目标的配置"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 目标"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 目标(&I)"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "全球"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "目标"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "目标"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "标识"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "专家设置"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "无身份验证"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "进来的身份验证"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "用户名"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "口令"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "发出的身份验证"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "引导时(&B)"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "手动(&M)"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "引导时"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "手动"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS 访问控制"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS 服务器"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "密钥"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI 目标概述"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI 目标</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "添加 iSCSI 目标"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "修改 iSCSI 目标"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSI 目标专家设置"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在初始化 iSCSI 目标配置</big></b><br>\n"
-"请稍候...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在中止初始化</big></b><br>\n"
-"可以按<b>中止</b>立即安全地中止配置使用程序。</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在保存 iSCSI 目标配置</big></b><br>\n"
-"请稍候...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中断保存:</big></b><br>\n"
-"请点击<B>中断</B>,以便中断保存.\n"
-"一个附加对话框将告诉您这样做是否安全.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>保存</b>按钮会将目标的一些相关信息导出到\n"
-"选定文件中。</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 目标配置</big></b><br>\n"
-"在此处配置 iSCSI 目标。<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>添加 iSCSI 目标</big></b><br>\n"
-"从检测到的 iSCSI 目标的列表选择 iSCSI 目标。\n"
-" 如果没有检测到您的目标,请使用<b>其它(未检测到)</b>。\n"
-" 然后按<b>配置</b>。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>编辑或删除</big></b><br>\n"
-"如果按下<b>编辑</b>,则将会打开另外一个对话框,可以在其中更改 \n"
-" 配置。</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 目标配置概述</big></b><br>\n"
-"获取已安装的 iSCSI 目标的概述。此外,\n"
-"对它们的配置进行编辑。<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>添加 iSCSI 目标</big></b><br>\n"
-"按<b>添加</b>以配置一个 iSCSI 目标。</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>编辑或删除</big></b><br>\n"
-"选择一个要更改或删除的 iSCSI 目标。\n"
-" 然后根据需要按<b>编辑</b>或<b>删除</b>。</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>第一部分配置</big></b><br>\n"
-"按<b>下一步</b>继续。\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>进行选择</big></b><br>\n"
-"这是不可能的。您必须先进行编码。:-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>第二部分配置</big></b><br>\n"
-"按<b>下一步</b>继续。\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"请选择身份验证的类型。使用<b>无身份验证</b>或者<b>进来的</b>和/或<b>出去的</b>。然后插入<b>用户</b>和<b>口令</b>。\n"
-"对于进来的身份验证,可以<b>添加</b>更多对,或者<b>编辑</b>或<b>删除</b>它们。"
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"提供的目标列表。单击<b>添加</b>创建新目标。\n"
-"要删除或修改某个项目,请选择它并按<b>修改</b>或<b>删除</b>。"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "可以将<b>路径</b>更改为块设备、常规文件、LVM 或 RAID。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"创建新目标。使用正确的值替换模板值。\n"
-"对于<b>目标</b>,请使用以下格式:iqn.yyyy-mm.<反转的域名>。\n"
-"对于<b>路径</b>,请使用块设备、常规文件、LVM 或 RAID。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>添加</b>一个或多个 LUN。\n"
-"如果需要额外选项,请单击<b>专家设置</b>。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "可以<b>添加</b>、<b>编辑</b>或<b>删除</b>所有其它配置选项。"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"编辑 <b>LUN</b> 编号(如果需要),设置<b>类型</b>(nullio 用于测试)。\n"
-"如果类型 = fileio,则请设置磁盘设备或文件的<b>路径</b>。<b>SCSI ID</b> 和<b>扇区</b>为可选项。"
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "路径:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "扇区:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "选择文件或设备"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "另存为..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "已成功保存文件 %1。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "保存文件时发生错误。"
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "是否确实要删除此项?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "IP 地址无效。"
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "对于入站和出站身份验证不能使用同一密钥。"
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "目标不能为空。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "目标已存在。"
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "确实要删除所选的项吗?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI 目标配置"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "未安装 iscsitarget 包,无法继续。"
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"如果进行了更改,iSCSI 目标将无法\n"
-"重新装载当前配置。它只能重启动。\n"
-"重启动时,全部会话都将中止。\n"
-"要重启动 iscsitarget 服务吗?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "正在初始化 iSCSI 目标配置"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "读取数据库"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "读取以前的设置"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "检测设备"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "正在读取数据库..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "正在读取以前的设置..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "正在检测设备..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "正在保存 iSCSI 目标配置"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "写入设置"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "运行 SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "正在写入设置..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "正在运行SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "不能写入设置."
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "配置摘要..."
Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:44:45 UTC (rev 92307)
+++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/iscsi-server.zh_TW.po 2015-08-26 07:45:57 UTC (rev 92308)
@@ -1,551 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: iscsi-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 11:28\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Command line help text for the Xiscsi-server module
-#: src/clients/iscsi-server.rb:56
-msgid "Configuration of an iSCSI target"
-msgstr "iSCSI 目標的組態"
-
-#. Rich text title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 目標"
-
-#. Menu title for IscsiServer in proposals
-#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89
-msgid "&iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI 目標(&I)"
-
-#. first tab - service status and firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55
-msgid "Service"
-msgstr "服務"
-
-#. second tab - global authentication
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652
-msgid "Global"
-msgstr "全域"
-
-#. third tab - targets / luns
-#. targets dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668
-msgid "Targets"
-msgstr "目標"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122
-msgid "Identifier"
-msgstr "識別碼"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-msgid "LUN"
-msgstr "LUN"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "進階設定"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659
-#: src/modules/IscsiServer.rb:689
-msgid "No Authentication"
-msgstr "無驗證"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662
-#: src/modules/IscsiServer.rb:698
-msgid "Incoming Authentication"
-msgstr "內送驗證"
-
-#. dialog to add/modify user and password
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665
-#: src/modules/IscsiServer.rb:707
-msgid "Outgoing Authentication"
-msgstr "外送驗證"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 1)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203
-msgid "When &Booting"
-msgstr "開機時(&B)"
-
-#. radio button (starting iscsitarget service - option 2)
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207
-msgid "&Manually"
-msgstr "手動(&M)"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654
-msgid "When Booting"
-msgstr "開機時"
-
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656
-msgid "Manually"
-msgstr "手動"
-
-#. firewall
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238
-msgid "iSNS Access Control"
-msgstr "iSNS 存取控制"
-
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240
-msgid "iSNS Server"
-msgstr "iSNS 伺服器"
-
-#. dialog for expert settings
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325
-msgid "Key"
-msgstr "金鑰"
-
-#. Summary dialog
-#. @return dialog result
-#. Main dialog - tabbed
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395
-msgid "iSCSI Target Overview"
-msgstr "iSCSI 目標綜覽"
-
-#. edit target
-#. add target
-#. expert dialog
-#. LUN details
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145
-msgid "<h1>iSCSI Target</h1>"
-msgstr "<h1>iSCSI 目標</h1>"
-
-#. dialog for add target
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441
-msgid "Add iSCSI Target"
-msgstr "新增 iSCSI 目標"
-
-#. discovery authentication dialog
-#. edit target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509
-msgid "Modify iSCSI Target"
-msgstr "修改 iSCSI 目標"
-
-#. expert target dialog
-#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542
-msgid "iSCSI Target Expert Settings"
-msgstr "iSCSI 目標進階設定"
-
-#. Read dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38
-msgid ""
-"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在啟始化 iSCSI 目標組態</big></b><br>\n"
-"請稍候...<br></p>\n"
-
-#. Read dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n"
-"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在中止啟始化</big></b><br>\n"
-"要安全地中止組態公用程式,請立即按<b>「中止」</b>。</p>\n"
-
-#. Write dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46
-msgid ""
-"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Please wait...<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>正在儲存 iSCSI 目標組態</big></b><br>\n"
-"請稍候...<br></p>\n"
-
-#. Write dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50
-msgid ""
-"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>中止儲存:</big></b><br>\n"
-"按<b>「中止」</b>,中止儲存程序。\n"
-"會出現其他的對話方塊,通知執行此動作是否安全。\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56
-msgid ""
-"<p><b>Save</b> button will export some information about\n"
-"targets into selected file.</p>"
-msgstr ""
-"按一下<p><b>「儲存」</b>按鈕會將目標的某些相關資訊\n"
-"輸出到所選檔案中。</p>"
-
-#. Summary dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n"
-"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 目標組態</big></b><br>\n"
-"在此設定 iSCSI 目標組態。<br></p>\n"
-
-#. Summary dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n"
-"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n"
-"Then press <b>Configure</b>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>新增 iSCSI 目標</big></b><br>\n"
-"從偵測到的 iSCSI 目標清單中選取 iSCSI 目標。\n"
-" 如果沒有偵測出您的目標,請使用<b>「其他 (未偵測到的)」</b>。\n"
-" 然後按<b>「設定」</b>。</p>\n"
-
-#. Summary dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n"
-"the configuration opens.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>編輯或刪除</big></b><br>\n"
-"如果您按下<b>「編輯」</b>,就會開啟另一個對話方塊,可以在其中變更\n"
-"組態。</p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 1/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77
-msgid ""
-"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n"
-"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n"
-"edit their configurations.<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>iSCSI 目標組態綜覽</big></b><br>\n"
-"取得已安裝 iSCSI 目標的綜覽。此外,\n"
-"編輯其組態。<br></p>\n"
-
-#. Ovreview dialog help 2/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83
-msgid ""
-"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n"
-"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>新增 iSCSI 目標</big></b><br>\n"
-"按<b>「新增」</b>設定 iSCSI 目標組態。</p>"
-
-#. Ovreview dialog help 3/3
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87
-msgid ""
-"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n"
-"Choose an iSCSI target to change or remove.\n"
-"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>編輯或刪除:</big></b><br>\n"
-"選擇要變更或移除的 iSCSI 目標。\n"
-" 然後視需要按<b>「編輯」</b>或<b>「刪除」</b>。</p>\n"
-
-#. Configure1 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>組態設定第一步</big></b><br>\n"
-"按<b>「下一步」</b>以繼續。\n"
-" <br></p>"
-
-#. Configure1 dialog help 2/2
-#. Configure2 dialog help 2/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111
-msgid ""
-"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n"
-"It is not possible. You must code it first. :-)\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p><b><big>選取某個項目</big></b><br>\n"
-"無法選取。您必須先加以編碼。:-)\n"
-" </p>"
-
-#. Configure2 dialog help 1/2
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105
-msgid ""
-"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n"
-"Press <b>Next</b> to continue.\n"
-"<br></p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b><big>組態設定第二步</big></b><br>\n"
-"按<b>「下一步」</b>以繼續。\n"
-" <br></p>\n"
-
-#. discovery authentication
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117
-msgid ""
-"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n"
-"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them."
-msgstr ""
-"選取驗證類型。 使用<b>「無驗證」</b>或<b>「內送」</b>和<b>「外送」</b>其中之一 (亦可兩者皆用)。 然後插入<b>「使用者」</b>和<b>「密碼」</b>。 \n"
-"內送驗證可以<b>「新增」</b>更多使用者和密碼組合,也可以<b>「編輯」</b>及<b>「刪除」</b>這些組合。"
-
-#. target dialog
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121
-msgid ""
-"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n"
-"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>."
-msgstr ""
-"提供的目標清單。 按一下<b>「新增」</b>建立新目標。 \n"
-"若要刪除或修改,請選取項目,並按<b>「修改」</b>或<b>「刪除」</b>。"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126
-msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr "您可變更<b>「路徑」</b>以封鎖裝置、一般檔案、LVM 或 RAID。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131
-msgid ""
-"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n"
-"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n"
-"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n"
-msgstr ""
-"建立新目標。 以正確的值取代樣板值。\n"
-"<b>「目標」</b>值請使用 iqn.yyyy-mm 格式。<反向網域名稱>。\n"
-" 以<b>「路徑」</b>來說,請使用區塊裝置、一般檔案、LVM 或 RAID。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136
-msgid ""
-"<b>Add</b> one or more LUNs.\n"
-"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n"
-msgstr ""
-"<b>新增</b>一個或多個 LUN。\n"
-"如果您需要額外選項,請按下<b>進階設定</b>。\n"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141
-msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options."
-msgstr "您可<b>新增</b>、<b>編輯</b>或<b>刪除</b>所有額外的組態選項。"
-
-#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146
-msgid ""
-"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n"
-"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional."
-msgstr ""
-"必要時編輯 <b>LUN</b> 數、設定<b>「類型」</b> (nullio 僅供測試用途)。 \n"
-"如果 Type=fileio,請將<b>「路徑」</b>設為磁碟裝置或檔案。<b>「SCSI ID」</b>與<b>「磁區」</b>是選擇性,非必要設定。"
-
-#. extract ScsiId
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168
-msgid "Path:"
-msgstr "路徑:"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191
-msgid "Sectors:"
-msgstr "磁區:"
-
-#. ************** LUN Detail Dialog ****************************
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039
-msgid "Select file or device"
-msgstr "選取檔案或裝置"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351
-msgid "Save as..."
-msgstr "另存新檔..."
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355
-msgid "File %1 was saved successfully."
-msgstr "已經成功儲存檔案 %1。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364
-msgid "An error occurred while saving the file."
-msgstr "儲存檔案時發生錯誤。"
-
-#. add a new item
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404
-msgid "Really delete this item?"
-msgstr "確定要刪除此項目嗎?"
-
-#. create items for incoming table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496
-msgid "Invalid IP address."
-msgstr "無效的 IP 位址。"
-
-#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608
-msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
-msgstr "無法為傳入和傳出的驗證使用相同的密碼。"
-
-#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) );
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731
-msgid "The target cannot be empty."
-msgstr "目標不能是空白。"
-
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733
-msgid "The target already exists."
-msgstr "目標已存在。"
-
-#. add/edit/delete incoming authentication
-#. put it into table
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812
-#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906
-msgid "Really delete the selected item?"
-msgstr "確定要刪除選取的項目嗎?"
-
-#. Initialization dialog caption
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111
-msgid "iSCSI Target Configuration"
-msgstr "iSCSI 目標組態"
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在啟始化..."
-
-#. test if required package ("iscsitarget") is installed
-#: src/modules/IscsiServer.rb:158
-msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package."
-msgstr "沒有安裝 iscsitarget 套件,無法繼續。"
-
-#. ask user whether reload or restart server
-#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate
-#: src/modules/IscsiServer.rb:217
-msgid ""
-"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
-"to reload the current configuration. It can only restart.\n"
-"When restarting, all sessions are aborted.\n"
-"Restart the iscsitarget service?\n"
-msgstr ""
-"若進行了變更,iSCSI 目標將無法\n"
-"重新載入目前組態。只能重新啟動。\n"
-"重新啟動過程中,所有作業階段將會中斷。\n"
-"是否重新啟動 iscsitarget 服務?\n"
-
-#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:380
-msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
-msgstr "正在啟始化 iSCSI 目標組態"
-
-#. Progress stage 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:396
-msgid "Read the database"
-msgstr "讀取資料庫"
-
-#. Progress stage 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:398
-msgid "Read the previous settings"
-msgstr "讀取先前的設定"
-
-#. Progress stage 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:400
-msgid "Detect the devices"
-msgstr "偵測裝置"
-
-#. Progress step 1/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:404
-msgid "Reading the database..."
-msgstr "正在讀取資料庫..."
-
-#. Progress step 2/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:406
-msgid "Reading the previous settings..."
-msgstr "正在讀取先前的設定..."
-
-#. Progress step 3/3
-#: src/modules/IscsiServer.rb:408
-msgid "Detecting the devices..."
-msgstr "正在偵測裝置..."
-
-#. Progress finished
-#. Progress finished
-#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
-
-#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/modules/IscsiServer.rb:463
-msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
-msgstr "正在儲存 iSCSI 目標組態"
-
-#. Progress stage 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:479
-msgid "Write the settings"
-msgstr "寫入設定"
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:481
-msgid "Run SuSEconfig"
-msgstr "執行 SuSEconfig"
-
-#. Progress step 1/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:485
-msgid "Writing the settings..."
-msgstr "正在寫入設定..."
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/modules/IscsiServer.rb:487
-msgid "Running SuSEconfig..."
-msgstr "正在執行 SuSEconfig..."
-
-#. write configuration (ietd.conf)
-#: src/modules/IscsiServer.rb:501
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "無法寫入設定。"
-
-#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards
-#. @return summary of the current configuration
-#: src/modules/IscsiServer.rb:650
-msgid "Configuration summary..."
-msgstr "組態摘要..."