Author: fdekruijf
Date: 2015-07-19 17:52:16 +0200 (Sun, 19 Jul 2015)
New Revision: 92079
Modified:
trunk/packages/nl/po/dvd7.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/packages/nl/po/dvd7.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/dvd7.nl.po 2015-07-19 11:01:23 UTC (rev 92078)
+++ trunk/packages/nl/po/dvd7.nl.po 2015-07-19 15:52:16 UTC (rev 92079)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:56\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -15,26 +15,24 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. summary(vlan)
-#, fuzzy
msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "802.1q VLAN implementatie voor Linux"
#. summary(thai-fonts)
msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Een verzameling van Thai TrueType Fonts"
#. summary(WindowMaker)
msgid "A Colorful and Flexible Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Een kleurrijke en flexibele windowmanager"
#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90)
msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings"
msgstr "Een Unicode tekenmap vol features - Introspectie bindings"
#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0)
-#, fuzzy
msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr "Een GTK widget voor VNC clients -- Introspectie-bindings"
#. summary(sil-gentium-fonts)
msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script"
@@ -222,7 +220,7 @@
#. summary(wine)
msgid "An MS Windows Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Een emulator van MS Windows"
#. description(wine)
msgid ""
@@ -239,6 +237,19 @@
"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running "
"'winecfg'."
msgstr ""
+"Een emulator van MS Windows, bestaande uit compatibiliteitsfuncties zowel "
+"voor runtime als broncode. U kunt uw MS uitvoerbare programma's er mee "
+"draaien en uw Windows programma's onder Linux schrijven en ze linken tegen "
+"de WINE bibliotheken.\n"
+"\n"
+"Het is niet noodzakelijk een installatie met Windows te hebben om WINE "
+"te gebruiken.\n"
+"\n"
+"Kijk in /usr/share/doc/packages/wine/README.SUSE. Er is meer documentatie "
+"beschikbaar in die map. Lees 'man wine' Voor verdere informatie.\n"
+"\n"
+"U kunt wine aanroepen door in te voeren 'wine program.exe'. Stel het in door "
+"'winecfg' uit te voeren."
#. summary(step)
msgid "An interactive physics simulator"
@@ -1875,9 +1886,9 @@
msgstr ""
#. description(skanlite)
-#, fuzzy
msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4."
-msgstr "KOrganizer is een agenda-toepassing voor KDE."
+msgstr ""
+"Skanlite is een toepassing voor het scannen van afbeeldingen voor KDE 4."
#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark)
#, fuzzy
@@ -2028,9 +2039,8 @@
msgstr ""
#. summary(squid)
-#, fuzzy
msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server"
-msgstr "Squid proxyserver"
+msgstr "Squid www-proxyserver versie 3.3"
#. description(squid)
msgid ""
@@ -2154,9 +2164,8 @@
msgstr ""
#. summary(siga)
-#, fuzzy
msgid "System Information GAthering"
-msgstr "Systeeminformatie"
+msgstr "Verzamelen van systeeminformatie"
#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload)
#, fuzzy
@@ -2245,9 +2254,8 @@
msgstr ""
#. summary(vte:vte-devel)
-#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files"
-msgstr "Kernel-interface"
+msgstr "Terminalemulatorbiblotheek -- bestanden voor ontwikkeling"
#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2_90)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po 2015-07-19 11:01:23 UTC (rev 92078)
+++ trunk/packages/nl/po/factory6.nl.po 2015-07-19 15:52:16 UTC (rev 92079)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -1921,9 +1921,8 @@
msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
#. summary(texlive-babel-dutch:texlive-babel-dutch-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-babel-dutch"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-babel-dutch"
#. summary(texlive-babel-english:texlive-babel-english-doc)
#, fuzzy
@@ -2282,7 +2281,7 @@
#. summary(tesseract-traineddata:tesseract-traineddata-dutch)
msgid "Dutch Traineddata for Tesseract"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandse traineddata voor Tesseract"
#. summary(raleway-fonts)
msgid "Elegant sans-serif Typeface Family"
@@ -3322,9 +3321,8 @@
msgstr "IPsec hulpmiddelen"
#. summary(texlive-babel-dutch)
-#, fuzzy
msgid "Package babel-dutch"
-msgstr "IPsec hulpmiddelen"
+msgstr "Pakket babel-dutch"
#. summary(texlive-babel-english)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po 2015-07-19 11:01:23 UTC (rev 92078)
+++ trunk/packages/nl/po/factory8.nl.po 2015-07-19 15:52:16 UTC (rev 92079)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -4163,6 +4163,10 @@
"don't handle cases like 'menuutje' > 'menu-tje', and don't hyphenate words "
"that have different hyphenations according to their meaning."
msgstr ""
+"Afbreekpatronen voor Nederlands in T1/EC en UTF-8 coderingen. Deze patronen "
+"behandelen geen gevallen zoals 'menuutje' > 'menu-tje' en zetten geen "
+"koppeltekens tussen woorden die bij verschillende betekenissen een "
+"verschillend patroon van koppeltekens hebben."
#. description(texlive-hyphen-esperanto)
msgid ""
@@ -5355,9 +5359,8 @@
msgstr ""
#. summary(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-fonts)
-#, fuzzy
msgid "Severed fonts for texlive-dutchcal"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr ""
#. summary(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-fonts)
#, fuzzy
@@ -5702,9 +5705,8 @@
msgstr ""
#. description(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-fonts)
-#, fuzzy
msgid "The separated fonts package for texlive-dutchcal"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Het afgesplitste pakket met lettertypen voor texlive-dutchcal"
#. description(texlive-ebgaramond:texlive-ebgaramond-fonts)
#, fuzzy
@@ -8363,9 +8365,8 @@
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. description(texlive-dutchcal:texlive-dutchcal-doc)
-#, fuzzy
msgid "This package includes the documentation for texlive-dutchcal"
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr "Dit pakket bevat de documentatie voor texlive-dutchcal"
#. description(texlive-dvdcoll:texlive-dvdcoll-doc)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2015-07-19 11:01:23 UTC (rev 92078)
+++ trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2015-07-19 15:52:16 UTC (rev 92079)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -11420,6 +11420,12 @@
"\n"
"date: 2011-03-04 10:12:16 +0000"
msgstr ""
+"Implementeert KIX codes zoals gebruikt door de Nederlandse PTT voor "
+"adressering van post in grote hoeveelheden. "
+"(Royal Mail 4 State Code.) KIX is een geregistreerd handelsmerk van PTT "
+"Post Holdings B. V.\n"
+"\n"
+"datum: 2011-03-04 10:12:16 +0000"
#. description(texlive-mparhack)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2015-07-19 11:01:23 UTC (rev 92078)
+++ trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2015-07-19 15:52:16 UTC (rev 92079)
@@ -1,12 +1,12 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2013.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:24\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,11 +16,11 @@
#. summary(phalanx)
msgid "A Chess Program"
-msgstr ""
+msgstr "Een schaakprogramma"
#. summary(ncftp)
msgid "A Comfortable FTP Program"
-msgstr ""
+msgstr "Een prettig FTP-programma"
#. summary(libdvdnav:libdvdnav4)
msgid "A DVD Navigation Library"
@@ -95,9 +95,8 @@
msgstr ""
#. description(vino)
-#, fuzzy
msgid "A VNC Server for GNOME"
-msgstr "VNC-server"
+msgstr "Een VNC-server voor GNOME"
#. description(gnome-video-effects)
msgid ""
@@ -130,9 +129,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-font-viewer)
-#, fuzzy
msgid "A font viewer utility for GNOME"
-msgstr "Een hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk voor KDE"
+msgstr "Een hulpmiddel voor lettertypeweergave voor GNOME"
#. summary(gc:libgc1)
msgid "A garbage collector for C and C++"
@@ -257,9 +255,8 @@
msgstr ""
#. summary(gnome-themes-standard:gnome-themes-accessibility)
-#, fuzzy
msgid "Accessibility GNOME Themes"
-msgstr "GNOME-systeem"
+msgstr "GNOME-thema's voor toegankelijkheid"
#. summary(xorg-x11-server:xorg-x11-server-extra)
msgid "Additional Xservers (Xdmx, Xephyr, Xnest)"