Author: huftis Date: 2015-07-12 19:06:24 +0200 (Sun, 12 Jul 2015) New Revision: 92048 Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po trunk/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po Log: Updated Norwegian Nynorsk translation. Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po =================================================================== --- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po 2015-07-12 16:58:45 UTC (rev 92047) +++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po 2015-07-12 17:06:24 UTC (rev 92048) @@ -1,268 +1,268 @@ # @TITLE@ # Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2015. # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-07 16:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:06+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../global-navigation-data.js.in:6 msgid "http://software.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://software.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:8 msgid "Latest stable release" -msgstr "" +msgstr "Nyaste stabile utgåve" #: ../global-navigation-data.js.in:9 msgid "Get the latest stable release of openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned den nyaste stabile utgåva av openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:12 msgid "http://software.opensuse.org/developer/" -msgstr "" +msgstr "http://software.opensuse.org/developer/" #: ../global-navigation-data.js.in:14 msgid "Latest development release" -msgstr "" +msgstr "Nyaste utviklingsutgåve" #: ../global-navigation-data.js.in:15 msgid "Get the latest development release of openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned den nyaste utviklingsutgåva av openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:20 msgid "Search for packages" -msgstr "" +msgstr "Søk etter pakkar" #: ../global-navigation-data.js.in:21 msgid "Get additional software from openSUSE Build Service" -msgstr "" +msgstr "Last ned fleire programvarepakkar frå openSUSE-byggjetenesta" #: ../global-navigation-data.js.in:24 msgid "http://en.opensuse.org/Derivatives" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Derivatives" #: ../global-navigation-data.js.in:26 msgid "Derivatives" -msgstr "" +msgstr "Variantar" #: ../global-navigation-data.js.in:27 msgid "Get one of the specialized distributions built on openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned ein av dei spesialiserte distribusjonane som byggjer på openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:35 msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Support" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Portal:Support" #: ../global-navigation-data.js.in:37 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: ../global-navigation-data.js.in:38 msgid "Go to the Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Besøk brukarstøtteportalen" #: ../global-navigation-data.js.in:41 msgid "http://doc.opensuse.org" -msgstr "" +msgstr "http://doc.opensuse.org" #: ../global-navigation-data.js.in:43 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon" #: ../global-navigation-data.js.in:44 msgid "Read guides and manuals" -msgstr "" +msgstr "Les rettleiingar og manualar" #: ../global-navigation-data.js.in:47 msgid "http://en.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:49 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../global-navigation-data.js.in:50 msgid "Read and write articles in our Wiki" -msgstr "" +msgstr "Les og skriv artiklar på wikien vår" #: ../global-navigation-data.js.in:53 msgid "http://tube.opensuse.org" -msgstr "" +msgstr "http://tube.opensuse.org" #: ../global-navigation-data.js.in:55 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../global-navigation-data.js.in:56 msgid "Watch various tutorials, screencasts and recordings from talks and presentations" -msgstr "" +msgstr "Sjå instruksjonsvideoar, skjermbilete og opptak frå føredrag og presentasjonar" #: ../global-navigation-data.js.in:59 msgid "http://forums.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://forums.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:61 msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: ../global-navigation-data.js.in:62 msgid "Participate in our forums" -msgstr "" +msgstr "Delta i diskusjonsforuma våre" #: ../global-navigation-data.js.in:65 msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" #: ../global-navigation-data.js.in:67 msgid "Mailing lists" -msgstr "" +msgstr "E-postlister" #: ../global-navigation-data.js.in:68 msgid "Subscribe to mailinglists and look into their archives" -msgstr "" +msgstr "Abonner på e-postlister og bla i arkiva" #: ../global-navigation-data.js.in:71 msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" #: ../global-navigation-data.js.in:73 msgid "IRC channels" -msgstr "" +msgstr "IRC-kanalar" #: ../global-navigation-data.js.in:74 msgid "Communicate online using Internet Relay Chat" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser elektronisk via Internet Relay Chat" #: ../global-navigation-data.js.in:82 msgid "http://connect.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://connect.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:84 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser" #: ../global-navigation-data.js.in:85 msgid "Connect with your openSUSE friends" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med openSUSE-vennane dine" #: ../global-navigation-data.js.in:88 msgid "http://planet.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://planet.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:90 msgid "Planet" -msgstr "" +msgstr "Bloggoversikt" #: ../global-navigation-data.js.in:91 msgid "See blogposts aggregated into one stream" -msgstr "" +msgstr "Sjå blogginnlegg samla i éi informasjonskjelde" #: ../global-navigation-data.js.in:94 msgid "http://news.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://news.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:96 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nyheiter" #: ../global-navigation-data.js.in:97 msgid "Latest announcements from the team" -msgstr "" +msgstr "Dei ferskaste nyheitene frå openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:100 msgid "http://lizards.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://lizards.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:102 msgid "Lizards" -msgstr "" +msgstr "Lizards" #: ../global-navigation-data.js.in:103 msgid "Users blog platform" -msgstr "" +msgstr "Brukarane si bloggplattform" #: ../global-navigation-data.js.in:106 msgid "http://shop.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://shop.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:108 msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "Butikk" #: ../global-navigation-data.js.in:109 msgid "openSUSE gear here!" -msgstr "" +msgstr "Her får du openSUSE-utstyr!" #: ../global-navigation-data.js.in:118 msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Development" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Portal:Development" #: ../global-navigation-data.js.in:120 msgid "Developer documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon for utviklarar" #: ../global-navigation-data.js.in:121 msgid "Centralized developer's documentation" -msgstr "" +msgstr "Sentralt dokumentasjon for utviklarar" #: ../global-navigation-data.js.in:124 msgid "http://features.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://features.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:126 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Nye funksjonar" #: ../global-navigation-data.js.in:127 msgid "Vote and work on upcoming openSUSE features" -msgstr "" +msgstr "Røyst på og føreslå nye funksjonar i openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:130 msgid "http://build.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://build.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:132 msgid "Build Service" -msgstr "" +msgstr "Byggjeteneste" #: ../global-navigation-data.js.in:133 msgid "Create, build and enhance packages" -msgstr "" +msgstr "Lag, bygg og forbetra pakkar" #: ../global-navigation-data.js.in:136 msgid "http://bugs.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://bugs.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:138 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: ../global-navigation-data.js.in:139 msgid "Report bugs using Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Meld frå om feil med Bugzilla" #: ../global-navigation-data.js.in:142 msgid "http://susestudio.com" -msgstr "" +msgstr "http://susestudio.com" #: ../global-navigation-data.js.in:144 msgid "SUSE Studio" -msgstr "" +msgstr "SUSE Studio" #: ../global-navigation-data.js.in:145 msgid "Create your own images using Studio" -msgstr "" +msgstr "Lag dine eigne distroar med Studio" Modified: trunk/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po =================================================================== --- trunk/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po 2015-07-12 16:58:45 UTC (rev 92047) +++ trunk/lcn/nn/po/opensuse-org-theme.nn.po 2015-07-12 17:06:24 UTC (rev 92048) @@ -1,268 +1,268 @@ # @TITLE@ # Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2015. # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-07 16:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 19:06+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../global-navigation-data.js.in:6 msgid "http://software.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://software.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:8 msgid "Latest stable release" -msgstr "" +msgstr "Nyaste stabile utgåve" #: ../global-navigation-data.js.in:9 msgid "Get the latest stable release of openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned den nyaste stabile utgåva av openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:12 msgid "http://software.opensuse.org/developer/" -msgstr "" +msgstr "http://software.opensuse.org/developer/" #: ../global-navigation-data.js.in:14 msgid "Latest development release" -msgstr "" +msgstr "Nyaste utviklingsutgåve" #: ../global-navigation-data.js.in:15 msgid "Get the latest development release of openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned den nyaste utviklingsutgåva av openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:20 msgid "Search for packages" -msgstr "" +msgstr "Søk etter pakkar" #: ../global-navigation-data.js.in:21 msgid "Get additional software from openSUSE Build Service" -msgstr "" +msgstr "Last ned fleire programvarepakkar frå openSUSE-byggjetenesta" #: ../global-navigation-data.js.in:24 msgid "http://en.opensuse.org/Derivatives" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Derivatives" #: ../global-navigation-data.js.in:26 msgid "Derivatives" -msgstr "" +msgstr "Variantar" #: ../global-navigation-data.js.in:27 msgid "Get one of the specialized distributions built on openSUSE" -msgstr "" +msgstr "Last ned ein av dei spesialiserte distribusjonane som byggjer på openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:35 msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Support" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Portal:Support" #: ../global-navigation-data.js.in:37 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: ../global-navigation-data.js.in:38 msgid "Go to the Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Besøk brukarstøtteportalen" #: ../global-navigation-data.js.in:41 msgid "http://doc.opensuse.org" -msgstr "" +msgstr "http://doc.opensuse.org" #: ../global-navigation-data.js.in:43 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon" #: ../global-navigation-data.js.in:44 msgid "Read guides and manuals" -msgstr "" +msgstr "Les rettleiingar og manualar" #: ../global-navigation-data.js.in:47 msgid "http://en.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:49 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: ../global-navigation-data.js.in:50 msgid "Read and write articles in our Wiki" -msgstr "" +msgstr "Les og skriv artiklar på wikien vår" #: ../global-navigation-data.js.in:53 msgid "http://tube.opensuse.org" -msgstr "" +msgstr "http://tube.opensuse.org" #: ../global-navigation-data.js.in:55 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../global-navigation-data.js.in:56 msgid "Watch various tutorials, screencasts and recordings from talks and presentations" -msgstr "" +msgstr "Sjå instruksjonsvideoar, skjermbilete og opptak frå føredrag og presentasjonar" #: ../global-navigation-data.js.in:59 msgid "http://forums.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://forums.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:61 msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: ../global-navigation-data.js.in:62 msgid "Participate in our forums" -msgstr "" +msgstr "Delta i diskusjonsforuma våre" #: ../global-navigation-data.js.in:65 msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" #: ../global-navigation-data.js.in:67 msgid "Mailing lists" -msgstr "" +msgstr "E-postlister" #: ../global-navigation-data.js.in:68 msgid "Subscribe to mailinglists and look into their archives" -msgstr "" +msgstr "Abonner på e-postlister og bla i arkiva" #: ../global-navigation-data.js.in:71 msgid "http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" #: ../global-navigation-data.js.in:73 msgid "IRC channels" -msgstr "" +msgstr "IRC-kanalar" #: ../global-navigation-data.js.in:74 msgid "Communicate online using Internet Relay Chat" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser elektronisk via Internet Relay Chat" #: ../global-navigation-data.js.in:82 msgid "http://connect.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://connect.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:84 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser" #: ../global-navigation-data.js.in:85 msgid "Connect with your openSUSE friends" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med openSUSE-vennane dine" #: ../global-navigation-data.js.in:88 msgid "http://planet.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://planet.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:90 msgid "Planet" -msgstr "" +msgstr "Bloggoversikt" #: ../global-navigation-data.js.in:91 msgid "See blogposts aggregated into one stream" -msgstr "" +msgstr "Sjå blogginnlegg samla i éi informasjonskjelde" #: ../global-navigation-data.js.in:94 msgid "http://news.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://news.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:96 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nyheiter" #: ../global-navigation-data.js.in:97 msgid "Latest announcements from the team" -msgstr "" +msgstr "Dei ferskaste nyheitene frå openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:100 msgid "http://lizards.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://lizards.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:102 msgid "Lizards" -msgstr "" +msgstr "Lizards" #: ../global-navigation-data.js.in:103 msgid "Users blog platform" -msgstr "" +msgstr "Brukarane si bloggplattform" #: ../global-navigation-data.js.in:106 msgid "http://shop.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://shop.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:108 msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "Butikk" #: ../global-navigation-data.js.in:109 msgid "openSUSE gear here!" -msgstr "" +msgstr "Her får du openSUSE-utstyr!" #: ../global-navigation-data.js.in:118 msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Development" -msgstr "" +msgstr "http://en.opensuse.org/Portal:Development" #: ../global-navigation-data.js.in:120 msgid "Developer documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon for utviklarar" #: ../global-navigation-data.js.in:121 msgid "Centralized developer's documentation" -msgstr "" +msgstr "Sentralt dokumentasjon for utviklarar" #: ../global-navigation-data.js.in:124 msgid "http://features.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://features.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:126 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Nye funksjonar" #: ../global-navigation-data.js.in:127 msgid "Vote and work on upcoming openSUSE features" -msgstr "" +msgstr "Røyst på og føreslå nye funksjonar i openSUSE" #: ../global-navigation-data.js.in:130 msgid "http://build.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://build.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:132 msgid "Build Service" -msgstr "" +msgstr "Byggjeteneste" #: ../global-navigation-data.js.in:133 msgid "Create, build and enhance packages" -msgstr "" +msgstr "Lag, bygg og forbetra pakkar" #: ../global-navigation-data.js.in:136 msgid "http://bugs.opensuse.org/" -msgstr "" +msgstr "http://bugs.opensuse.org/" #: ../global-navigation-data.js.in:138 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: ../global-navigation-data.js.in:139 msgid "Report bugs using Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Meld frå om feil med Bugzilla" #: ../global-navigation-data.js.in:142 msgid "http://susestudio.com" -msgstr "" +msgstr "http://susestudio.com" #: ../global-navigation-data.js.in:144 msgid "SUSE Studio" -msgstr "" +msgstr "SUSE Studio" #: ../global-navigation-data.js.in:145 msgid "Create your own images using Studio" -msgstr "" +msgstr "Lag dine eigne distroar med Studio"