Author: andriykopanytsia
Date: 2015-07-02 07:07:09 +0200 (Thu, 02 Jul 2015)
New Revision: 92009
Added:
trunk/yast/uk/po/journal.uk.po
Modified:
trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation in 2 files
Modified: trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2015-07-01 12:10:53 UTC (rev 92008)
+++ trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2015-07-02 05:07:09 UTC (rev 92009)
@@ -5,13 +5,13 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Ivan Petrouchtchak , 2009.
-# Andriy Bandura , 2014.
+# Andriy Bandura , 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-opensuse-org.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 07:52+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
@@ -210,7 +210,7 @@
msgstr "Розробка-"
msgid "Direct Install"
-msgstr "Безпосереднє встановлення"
+msgstr "Пряме встановлення"
msgid "Direct Link"
msgstr "Пряме посилання"
Added: trunk/yast/uk/po/journal.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/journal.uk.po (rev 0)
+++ trunk/yast/uk/po/journal.uk.po 2015-07-02 05:07:09 UTC (rev 92009)
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Andriy Bandura , 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-29 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:05+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Header
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:43
+msgid "Journal entries"
+msgstr "Записи журналу"
+
+#. Filters
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:47
+msgid "Displaying entries with the following text"
+msgstr "Відображаються записи із таким текстом"
+
+#. Return the result as an array of Items
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:117
+msgid "Change filter..."
+msgstr "Змінити фільтр…"
+
+#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#. Header
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50
+msgid "Entries to display"
+msgstr "Записи для відображення"
+
+#. Interval
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:53
+msgid "Time interval"
+msgstr "Інтервал оновлення"
+
+#. Filters
+#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:59
+msgid "Filters"
+msgstr "Фільтри"
+
+#. User readable description of the current filters
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:65
+msgid "With no additional conditions"
+msgstr "Без додаткових умов"
+
+#. User readable description of the time interval
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:82
+msgid "Since system's boot"
+msgstr "Із завантаження системи"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:84
+msgid "From previous boot"
+msgstr "Від попереднього завантаження"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:90
+msgid "Between %{since} and %{until}"
+msgstr "Між %{since} та %{until}"
+
+#. Possible intervals for a QueryPresenter object to be used in forms
+#.
+#. @return [Array<Hash>] each interval is represented by a hash with two keys
+#. :value and :label
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:102
+msgid "Between these dates"
+msgstr "Між цими датами"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:104
+msgid "Since system's boot (%s)"
+msgstr "Із завантаження системи (%s)"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:108
+msgid "From previous boot (%s)"
+msgstr "Від попереднього завантаження (%s)"
+
+#. Possible filters for a QueryPresenter object
+#.
+#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 4 possible keys
+#.
+#. * :name name of the filter
+#. * :label short label for the filter
+#. * :form_label label for the widget used to set the filter
+#. * :multiple boolean indicating if an array is a valid value
+#. * :values optional list of valid values
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:128
+msgid "Units"
+msgstr "Одиниці"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:129
+msgid "For these systemd units"
+msgstr "Для цих одиниць systemd"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134
+msgid "Files"
+msgstr "Файли"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135
+msgid "For these files (executable or device)"
+msgstr "Для цих файлів (виконуваних або пристроїв)"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141
+msgid "With at least this priority"
+msgstr "Принаймні з цим пріоритетом"
+
+#. Fields to display for listing the entries
+#.
+#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+