Author: xixirei
Date: 2015-05-16 11:50:09 +0200 (Sat, 16 May 2015)
New Revision: 91697
Modified:
trunk/yast/gl/po/services-manager.gl.po
Log:
Updated
Modified: trunk/yast/gl/po/services-manager.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/services-manager.gl.po 2015-05-16 08:30:14 UTC (rev 91696)
+++ trunk/yast/gl/po/services-manager.gl.po 2015-05-16 09:50:09 UTC (rev 91697)
@@ -1,20 +1,23 @@
# Galician translations for opensuse-i package.
# Copyright (C) 2014 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package.
+#
# Automatically generated, 2014.
-#
+# Manuel A. Vazquez , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
+"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided
#: src/clients/services_proposal.rb:52
@@ -37,41 +40,54 @@
#: src/clients/services_proposal.rb:121
msgid ""
"<p><big><b>Services</b></big><br>\n"
-"This installation proposal allows you to start and enable a service from the \n"
+"This installation proposal allows you to start and enable a service from the "
+"\n"
" list of services.</p>\n"
-"<p>It may also open ports in the firewall for a service if firewall is enabled\n"
+"<p>It may also open ports in the firewall for a service if firewall is "
+"enabled\n"
"and a particular service requires opening them.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><big><b>Servizos</b></big><br>\n"
+"Esta proposta de instalación permítelle iniciar e activar un servizo desde a "
+"\n"
+" lista de servizos.</p>\n"
+"<p>Pode que tamén abra portos na devasa para algún servizo se a devasa está "
+"activada\n"
+"e un servizo concreto require que se abran.</p>\n"
#: src/clients/services_proposal.rb:145
-msgid "Service %service will be %toggled and port in firewall will be %switched %link"
+msgid ""
+"Service %service will be %toggled and port in firewall will be %switched %link"
msgstr ""
+"O servizo %service será %toggled e o porto da devasa será %switched %link"
#: src/clients/services_proposal.rb:160
msgid "Service %service will be %toggled %link"
-msgstr ""
+msgstr "O servizo %service será %toggled %link"
#: src/clients/services_proposal.rb:258
msgid "Package %1 is not available"
-msgstr ""
+msgstr "O paquete %1 non está dispoñíbel"
#: src/clients/services_proposal.rb:268
msgid ""
"Installation of required packages has failed; \n"
"enabling and starting the services may also fail"
msgstr ""
+"Produciuse un erro na instalación dos paquetes requiridos;\n"
+"a activación e inicio dos servizos tamén pode fallar"
#: src/clients/services_proposal.rb:283
msgid "Cannot enable service %1"
-msgstr "Non foi posible activar o servizo %1"
+msgstr "Non foi posíbel activar o servizo %1"
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de servizos"
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:6
msgid "Default Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destino predeterminado"
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16
msgid "Enabled"
@@ -86,6 +102,7 @@
#: src/lib/services-manager/services_manager_profile.rb:104
msgid "Unknown autoyast services profile schema for 'services-manager'"
msgstr ""
+"Esquema de perfil de servizos de autoyast descoñecido para 'services-manager'"
#~ msgid "Writing configuration..."
#~ msgstr "Escribindo a configuración..."