Author: vertaal
Date: 2015-04-02 13:15:02 +0200 (Thu, 02 Apr 2015)
New Revision: 91497
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypp.pa.po
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypper.pa.po
Log:
zypper.pa.po: Merged. (gabriel)
zypp.pa.po: Merged. (gabriel)
Committed with Vertaal on behalf of gabriel
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypp.pa.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypp.pa.po 2015-04-02 11:14:53 UTC (rev 91496)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypp.pa.po 2015-04-02 11:15:02 UTC (rev 91497)
@@ -10,25 +10,26 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 19:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Panjabi \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
@@ -51,57 +52,61 @@
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s already executed as %s)"
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1043
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1132
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:122
+#: zypp/PublicKey.cc:125
msgid "(EXPIRED)"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:113
+#: zypp/PublicKey.cc:116
msgid "(does not expire)"
msgstr ""
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:126
+#: zypp/PublicKey.cc:129
msgid "(expires within 24h)"
msgstr ""
@@ -125,8 +130,8 @@
msgid "Adangme"
msgstr "ਅਡਾਨਗਮੀ"
-#: zypp/RepoManager.cc:1451
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1504
+#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
@@ -136,7 +141,7 @@
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2124
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2125
#, fuzzy
msgid "Additional rpm output"
msgstr "ਹੋਰ rpm ਆਉਟਪੁੱਟ:"
@@ -355,8 +360,8 @@
msgstr ""
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1690
-#, c-format
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1678
+#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
@@ -391,7 +396,8 @@
msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Bad file name: %s"
msgid "Bad file name: %s"
msgstr ""
@@ -619,8 +625,8 @@
msgid "Buginese"
msgstr "ਬੁਗੀਨੀਆ"
-#: zypp/RepoManager.cc:1152
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1205
+#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
@@ -678,58 +684,63 @@
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "mutex ਲਾਕ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:344
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:343
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:333
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1009 zypp/RepoManager.cc:1116 zypp/RepoManager.cc:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1219
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "%s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %m\n"
-#: zypp/RepoManager.cc:1172
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1225
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1017
+#: zypp/RepoManager.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: %2"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1628 zypp/RepoManager.cc:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1681 zypp/RepoManager.cc:1870
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:356
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1616 zypp/RepoManager.cc:1692
+#: zypp/RepoManager.cc:1669 zypp/RepoManager.cc:1745
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1805 zypp/RepoManager.cc:2173
+#: zypp/RepoManager.cc:1858 zypp/RepoManager.cc:2234
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
@@ -742,29 +753,29 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:602 zypp/RepoManager.cc:1490 zypp/RepoManager.cc:1572
-#: zypp/RepoManager.cc:1646 zypp/RepoManager.cc:1711 zypp/RepoManager.cc:1829
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1543 zypp/RepoManager.cc:1625
+#: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1764 zypp/RepoManager.cc:1882
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:259
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:248
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s."
#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: "
@@ -787,25 +798,30 @@
msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot eject media '%s'"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਟਮ '%s' ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:226
+#: zypp/RepoManager.cc:227
+#, boost-format
+#| msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:244
+#: zypp/RepoManager.cc:245
+#, boost-format
+#| msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot write file '%s'."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
@@ -877,7 +893,7 @@
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1769
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "%s ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਦਲੀਆਂ:"
@@ -971,18 +987,20 @@
msgid "Colombia"
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:490
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Command exited with status %d."
msgid "Command exited with status %d."
msgstr ""
-#: zypp/ExternalProgram.cc:515
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
#, fuzzy
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਦੀ ਕਮਾਂਡ"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:510
-#, c-format
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr ""
@@ -1167,7 +1185,11 @@
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "Download (curl) error for '%s':\n"
+#| "Error code: %s\n"
+#| "Error message: %s\n"
msgid ""
"Download (curl) error for '%s':\n"
"Error code: %s\n"
@@ -1176,7 +1198,8 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
msgstr ""
@@ -1191,8 +1214,9 @@
msgstr "ਡੁਆਲਾ"
#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:95
-#, c-format
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1328,8 @@
#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
@@ -1321,8 +1346,8 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1276 zypp/RepoManager.cc:2239
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1329 zypp/RepoManager.cc:2300
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
@@ -1361,46 +1386,47 @@
msgid "Ewondo"
msgstr "ਈਵੋਨਡੋ"
-#: zypp/RepoManager.cc:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1289
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
-#: zypp/KeyRing.cc:555
+#: zypp/KeyRing.cc:572
#, fuzzy
msgid "Failed to delete key."
msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1123
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to mount %s on %s"
msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:286
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:234 zypp/RepoManager.cc:647 zypp/RepoManager.cc:1363
+#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1416
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1194
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to remove public key %s: %s"
msgstr "ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Failed to unmount %s"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।"
@@ -1446,6 +1472,15 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file\n"
+#| " %3%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %4%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1458,6 +1493,15 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file\n"
+#| " %3%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %4%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1470,6 +1514,13 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file from install of\n"
+#| " %3%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1480,6 +1531,13 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file from package\n"
+#| " %3%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from install of\n"
@@ -1490,6 +1548,15 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file\n"
+#| " %3%\n"
+#| " from install of\n"
+#| " %4%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1503,6 +1570,15 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file\n"
+#| " %3%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %4%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1515,6 +1591,13 @@
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file from install of\n"
+#| " %3%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1526,6 +1609,13 @@
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "File %1%\n"
+#| " from package\n"
+#| " %2%\n"
+#| " conflicts with file from package\n"
+#| " %3%"
msgid ""
"File %1%\n"
" from package\n"
@@ -1535,7 +1625,7 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -1847,8 +1937,8 @@
msgid "Hausa"
msgstr "ਹਾਉਸਾ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr ""
@@ -2006,8 +2096,8 @@
msgid "Ingush"
msgstr "ਈਂਗੁਸ਼"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1360 zypp/target/TargetImpl.cc:1429
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1758
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1361 zypp/target/TargetImpl.cc:1430
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1759
#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:163
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹਦਾਇਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ।"
@@ -2033,17 +2123,18 @@
msgstr "ਇਨੁਪਿਓ"
#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component"
msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ"
#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
msgstr "ਗਲਤ %s ਭਾਗ '%s'"
#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
msgstr ""
@@ -2051,8 +2142,8 @@
msgid "Invalid LDAP URL query string"
msgstr "ਗਲਤ LDAP URL ਕਿਊਰੀ ਸਤਰ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:826
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
@@ -2060,8 +2151,8 @@
msgid "Invalid empty Url object reference"
msgstr "ਗਲਤ ਖਾਲੀ Url ਆਬਜੈਕਟ ਰੈਫਰੈਂਸ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1045
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ ਭਾਗ '%s'"
@@ -2077,24 +2168,25 @@
msgid "Invalid parameter map split separator character"
msgstr ""
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1077
-#, c-format
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਭਾਗ '%s'"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid regular expression '%s'"
msgstr "ਗਲਤ Url ਸਕੀਮ '%s'"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1558
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1611
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਐਕਸਪੋਰਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੈ।"
@@ -2505,7 +2597,8 @@
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ"
#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr ""
@@ -2753,12 +2846,14 @@
msgstr "ਮਿਯੋਟੀ"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
msgstr ""
@@ -2767,7 +2862,8 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
msgstr ""
@@ -3131,7 +3227,8 @@
msgstr "ਓਮਾਨ"
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
msgstr ""
@@ -3167,10 +3264,8 @@
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
-"retrieval?"
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਚੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. language code: pal
@@ -3244,17 +3339,18 @@
msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
msgstr "%1 ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Permission to access '%s' denied."
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
@@ -3293,7 +3389,7 @@
msgid "Pitcairn"
msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:239
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr ""
@@ -3332,25 +3428,15 @@
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid ""
-"Problem determination, which means technical support designed to provide "
-"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
-"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
-"correct product defect errors."
+msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid ""
-"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
-"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
-"not resolved by Level 1 Support."
+msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid ""
-"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
-"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
-"which have been identified by Level 2 Support."
+msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
msgstr ""
#. language code: pro
@@ -3382,14 +3468,14 @@
msgid "Quechua"
msgstr "ਕਿਉਚੁਆ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1227
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
msgid "Query string parsing not supported for this URL"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2110
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
#, fuzzy
msgid "RPM failed: "
msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -3418,22 +3504,22 @@
msgid "Recommends"
msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1115 zypp/url/UrlBase.cc:1129
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr ""
-#: zypp/RepoManager.cc:1597
-#, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1650
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: zypp/RepoManager.cc:267
+#: zypp/RepoManager.cc:268
#, fuzzy
msgid "Repository alias cannot start with dot."
msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Required attribute '%s' is missing."
msgstr "ਲੋੜੀ ਫਾਇਲ ਗੁੰਮ ਹੈ: "
@@ -3621,7 +3707,7 @@
msgid "Serer"
msgstr "ਸੀਰੀਰ"
-#: zypp/RepoManager.cc:278
+#: zypp/RepoManager.cc:279
#, fuzzy
msgid "Service alias cannot start with dot."
msgstr "VM ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
@@ -3670,8 +3756,8 @@
msgid "Sign Languages"
msgstr "ਸਾਇਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
-#: zypp/KeyRing.cc:565
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/KeyRing.cc:582
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature file %s not found"
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
@@ -3913,12 +3999,16 @@
msgstr "ਸਅਰਿਕ"
#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
msgstr ""
#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+#| "Close this application before trying again."
msgid ""
"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
"Close this application before trying again."
@@ -4012,8 +4102,8 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
#, fuzzy
msgid "This request will break your system!"
msgstr "ਮੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
@@ -4034,7 +4124,8 @@
msgstr "ਟੀਗਰੀਨਯਾ"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr ""
@@ -4084,8 +4175,9 @@
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "ਤਾਂਗਾ (ਤਾਂਗਾ ਟਾਪੂ)"
-#: zypp/KeyRing.cc:512
-#, c-format
+#: zypp/KeyRing.cc:529
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
msgstr ""
@@ -4226,7 +4318,7 @@
msgid "Undetermined"
msgstr "ਅਣ-ਪਛਾਣੀ"
-#: zypp/RepoManager.cc:1246
+#: zypp/RepoManager.cc:1299
#, fuzzy
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "%s ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ।"
@@ -4256,8 +4348,8 @@
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1329 zypp/RepoManager.cc:2247
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1382 zypp/RepoManager.cc:2308
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
@@ -4266,19 +4358,21 @@
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਸ਼ਾ: "
#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s"
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:729
+#: zypp/RepoManager.cc:778
+#, boost-format
+#| msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
@@ -4287,12 +4381,13 @@
msgstr ""
#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr ""
#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
msgstr "ਗਲਤ URL ਸਕੀਮ '%1' ਹੈ।"
@@ -4307,35 +4402,35 @@
msgstr "ਉਰਦੂ"
#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Url scheme does not allow a %s"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1018
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
msgid "Url scheme does not allow a host component"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:979
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
msgid "Url scheme does not allow a password"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਪ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1066
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
msgid "Url scheme does not allow a port"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:945
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
msgid "Url scheme does not allow a username"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:820
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
msgid "Url scheme is a required component"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਹੈ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1008
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
msgid "Url scheme requires a host component"
msgstr "Url ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਸਟ ਭਾਗ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1094
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
msgid "Url scheme requires path name"
msgstr "Url ਸਕੀਮ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
@@ -4389,10 +4484,8 @@
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ਵੀਰਜੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1004
-msgid ""
-"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
-"and has not expired."
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:992
+msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
msgstr ""
#. language code: vol vo
@@ -4538,76 +4631,70 @@
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "applydeltarpm ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ।"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1387
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "architecture change of %s to %s"
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1050
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051
#, fuzzy
msgid "conflicting requests"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗ:"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2266
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2267
+#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "%s ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਿਆ"
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1416
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1134
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135
#, fuzzy
msgid "deleted providers: "
msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1307
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1285
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "do not forbid installation of %s"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1208
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1244
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
+#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "do not install most recent version of %s"
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "do not keep %s installed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1380
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -4616,30 +4703,35 @@
msgid "generally ignore of some dependecies"
msgstr "ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਲੋੜ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "install %s (with vendor change)\n"
+#| " %s --> %s"
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
" %s --> %s"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1346
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1360
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "install %s from excluded repository"
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
@@ -4647,19 +4739,19 @@
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266
+#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "%s ਰੱਖੋ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਹੋਰ ਹੈ।"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "%s ਹਟਾਓ"
@@ -4672,70 +4764,90 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "%s ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "package %s does not exist"
msgid "package %s does not exist"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
-#, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "replacement of %s with %s"
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1949
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1951
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "rpm created %s as %s.\n"
+#| "Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1944
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1947
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "rpm saved %s as %s.\n"
+#| "Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Here are the first 25 lines of difference:\n"
msgstr ""
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1053
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
#, fuzzy
msgid "some dependency problem"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147
#, fuzzy
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰੋਫਾਇਲ"
@@ -4749,10 +4861,18 @@
msgid "unsupported"
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
msgid "unsupported request"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "do not forbid installation of %s"
+#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
#~ msgstr "لا يمكن إنشاء المفتاح العام %s من %s إلى ملف حلقة المفاتيح %s"
@@ -4780,23 +4900,18 @@
#~ msgid "Download interrupted by user"
#~ msgstr "توقف التحميل بواسطة المستخدم"
-#~ msgid ""
-#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء إعداد خيارات التحميل (metalink curl) ل '%s':"
#~ msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
#~ msgstr "بيانات التعريف غير صحيحة لم يتم العثور عليها في المسار(s)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
-#~ "installed item"
+#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
-#~ "item"
+#~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
#, fuzzy
@@ -4831,11 +4946,8 @@
#~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
-#~ "all dependencies"
-#~ msgstr ""
-#~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
+#~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
+#~ msgstr "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
#~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
@@ -4859,14 +4971,11 @@
#~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
+#~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
-#~ "installation"
+#~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
#~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
#~ msgid "This would invalidate %s."
@@ -4883,22 +4992,15 @@
#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
-#~ "won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
-#~ "installation"
+#~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
#~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
@@ -4918,12 +5020,8 @@
#~ msgid "Ignore this requirement generally"
#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
-#~ msgid ""
-#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
-#~ "unlinked."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
-#~ "الارتباط."
+#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
#~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
@@ -4931,8 +5029,7 @@
#~ msgid "Unable to restore all sources."
#~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
-#~ msgid ""
-#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
#~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
@@ -4978,12 +5075,8 @@
#~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
-#~ "installation?"
-#~ msgstr ""
-#~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
-#~ "التثبيت؟"
+#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
+#~ msgstr "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف التثبيت؟"
#~ msgid " miss checksum."
#~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
@@ -5249,9 +5342,7 @@
#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
#~ msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ %s ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
-#~ msgid ""
-#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
-#~ "problems."
+#~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
@@ -5278,11 +5369,8 @@
#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ %s ਦਾ ਹੋਰ ਵਰਜਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-#~ msgid ""
-#~ "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own "
-#~ "for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+#~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
+#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ-ਯੋਗ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਖੁਦ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
#~ msgstr "%s %s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲਾਕ ਹੈ"
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypper.pa.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypper.pa.po 2015-04-02 11:14:53 UTC (rev 91496)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/pa/po/zypper.pa.po 2015-04-02 11:15:02 UTC (rev 91497)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 08:36+0530\n"
"Last-Translator: KDB \n"
"Language-Team: Panjabi \n"
@@ -21,57 +21,57 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: src/info.cc:76
+#: src/info.cc:84
msgid "Name: "
msgstr "ਨਾਂ: "
-#: src/info.cc:77
+#: src/info.cc:85
msgid "Version: "
msgstr "ਵਰਜਨ: "
-#: src/info.cc:78
+#: src/info.cc:86
msgid "Arch: "
msgstr "ਢਾਂਚਾ: "
-#: src/info.cc:79
+#: src/info.cc:87
msgid "Vendor: "
msgstr "ਵੇਂਡਰ:"
-#: src/info.cc:84
+#: src/info.cc:92
msgid "Summary: "
msgstr "ਸੰਖੇਪ: "
-#: src/info.cc:85
+#: src/info.cc:93
msgid "Description: "
msgstr "ਵੇਰਵਾ: "
#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable.
-#: src/info.cc:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:127
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: src/info.cc:133
-#, c-format
+#: src/info.cc:141
+#, c-format, boost-format
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "%s %s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
-#: src/info.cc:152
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:160
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Info for type '%s' not implemented."
msgstr "ਹਾਲ਼ੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416
+#: src/info.cc:201 src/info.cc:345 src/info.cc:424
msgid "Repository: "
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ: "
-#: src/info.cc:203
+#: src/info.cc:211
#, fuzzy
msgid "Support Level: "
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਵਲ: "
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:342
+#: src/info.cc:214 src/info.cc:350
msgid "Installed: "
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ: "
@@ -80,80 +80,80 @@
#. enabled?
#. autorefresh?
#. is base
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079
-#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260
+#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291
+#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448
+#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1025 src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:2448 src/repos.cc:2450 src/solve-commit.cc:260
#: src/search.cc:660
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283
-#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437
-#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079
-#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260
+#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291
+#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448
+#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1025 src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:2448 src/repos.cc:2450 src/solve-commit.cc:260
#: src/search.cc:660
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: src/info.cc:208 src/info.cc:263
+#: src/info.cc:216 src/info.cc:271
msgid "Status: "
msgstr "ਹਾਲਤ: "
-#: src/info.cc:213
-#, fuzzy, c-format
+#: src/info.cc:221
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "out-of-date (version %s installed)"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ (ਵਰਜਨ "
-#: src/info.cc:219
+#: src/info.cc:227
msgid "up-to-date"
msgstr "ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ"
-#: src/info.cc:223
+#: src/info.cc:231
msgid "not installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/info.cc:225
+#: src/info.cc:233
msgid "Installed Size: "
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਆਕਾਰ: "
-#: src/info.cc:266
+#: src/info.cc:274
msgid "Category: "
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ: "
-#: src/info.cc:267
+#: src/info.cc:275
msgid "Severity: "
msgstr ""
-#: src/info.cc:268
+#: src/info.cc:276
msgid "Created On: "
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ: "
-#: src/info.cc:269
+#: src/info.cc:277
msgid "Reboot Required: "
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: "
-#: src/info.cc:272
+#: src/info.cc:280
msgid "Package Manager Restart Required"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
-#: src/info.cc:274
+#: src/info.cc:282
msgid "Restart Required: "
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: "
-#: src/info.cc:283
+#: src/info.cc:291
msgid "Interactive: "
msgstr "ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ: "
-#: src/info.cc:306 src/search.cc:403
+#: src/info.cc:314 src/search.cc:403
msgid "Recommended"
msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ"
-#: src/info.cc:308 src/search.cc:405
+#: src/info.cc:316 src/search.cc:405
msgid "Suggested"
msgstr "ਸੁਝਾਅ"
-#: src/info.cc:343
+#: src/info.cc:351
msgid "Visible to User: "
msgstr ""
@@ -164,728 +164,762 @@
#. adapting OutXML::searchResult !
#.
#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:357 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
+#: src/info.cc:365 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67
#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073
-#: src/repos.cc:2488 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
-#: src/Zypper.cc:5149 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
+#: src/info.cc:365 src/repos.cc:856 src/repos.cc:944 src/repos.cc:1075
+#: src/repos.cc:2515 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688
+#: src/Zypper.cc:5167 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252
#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678
#: src/locks.cc:40
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083
-#: src/repos.cc:2496 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
+#: src/info.cc:365 src/repos.cc:856 src/repos.cc:980 src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:2523 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
-#: src/info.cc:357 src/search.cc:466
+#: src/info.cc:365 src/search.cc:466
msgid "Dependency"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ"
-#: src/info.cc:375
+#: src/info.cc:383
msgid "Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
-#: src/info.cc:377
+#: src/info.cc:385
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/info.cc:431
+#: src/info.cc:439
msgid "Flavor"
msgstr ""
-#: src/info.cc:433
+#: src/info.cc:444
msgid "Short Name"
msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ"
-#: src/info.cc:435 src/utils/misc.cc:125
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/info.cc:446 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:125
msgid "Installed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ"
-#: src/info.cc:437 src/search.cc:686
+#: src/info.cc:448 src/search.cc:686
msgid "Is Base"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441
+#: src/info.cc:452
msgid "End of Support"
msgstr ""
-#: src/info.cc:441 src/info.cc:449 src/info.cc:480
+#: src/info.cc:452 src/info.cc:460 src/info.cc:491
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/info.cc:444
+#: src/info.cc:455
msgid "CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:451
+#: src/info.cc:462
msgid "invalid CPE Name"
msgstr ""
-#: src/info.cc:454
+#: src/info.cc:465
#, fuzzy
msgid "Update Repositories"
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/info.cc:462
+#: src/info.cc:473
msgid "Content Id"
msgstr ""
-#: src/info.cc:469
+#: src/info.cc:480
msgid "Provided by enabled repository"
msgstr ""
-#: src/info.cc:475
+#: src/info.cc:486
msgid "Not provided by any enabled repository"
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. just in case
#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' found."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "No package matching '%s' is installed."
msgid "No package matching '%s' is installed."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Package '%s' is not installed."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
#. translators: meaning provider of capability %s
#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No provider of '%s' is installed."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is already installed."
msgstr "SCPM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਯੋਗ ਹੈ।"
#. translators: %s are package names
#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
msgstr "SCPM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਯੋਗ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
msgstr "%s '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ)"
#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No update candidate for '%s'."
msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
msgstr ""
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Use '%s' to force installation of the package."
msgid "Use '%s' to force installation of the package."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਹੈ, ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not needed."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:232
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
msgstr "%s ਅਣ-ਸਾਇਨ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੱਕ ਅਣ-ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:243
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Selecting '%s' for removal."
msgstr "ਚੁਣੀ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਈ ਗਈ।"
#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
msgstr ""
#: src/RequestFeedback.cc:256
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding requirement: '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Adding conflict: '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/Summary.cc:509
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:511
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:514
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:516
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:519
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:521
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:524
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:526
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:529
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:531
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:534
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:536
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:557
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:560
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:562
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:567
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:570
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:572
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:575
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:577
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:596
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:600
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:601
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:605
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:606
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:610
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:611
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:615
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:616
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:634
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:635
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:639
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:640
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:645
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:649
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:650
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:654
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:655
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:673
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:674
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:679
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:683
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:684
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:688
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:689
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:700
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:701
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:842
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:843
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:847
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:848
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
+#| msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:852
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:853
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:857
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:858
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:862
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:863
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
+#| msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:867
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:868
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:911
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:912
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:923
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:924
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:933
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:934
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:946
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:947
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:950
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:951
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:954
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:955
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:958
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:959
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:998
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:999
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1003
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1004
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1008
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1009
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1013
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1014
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1018
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1019
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1039
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1040
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1044
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1045
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1049
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1050
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1054
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1055
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1059
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1060
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change architecture:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#: src/Summary.cc:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#: src/Summary.cc:1086
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#: src/Summary.cc:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#: src/Summary.cc:1096
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#: src/Summary.cc:1101
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to change vendor:"
msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1122
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1121
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package is not supported by its vendor:"
msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1142
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1141
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1160
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1159
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The following package update will NOT be installed:"
+#| msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1165
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1164
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The following product update will NOT be installed:"
+#| msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgid "The following product update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Summary.cc:1170
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Summary.cc:1169
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The following application update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
-#: src/Summary.cc:1190
+#: src/Summary.cc:1199
+#, c-format, boost-format
+msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. always as plain name list
+#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
+#: src/Summary.cc:1211
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: src/Summary.cc:1233
+#, boost-format
+#| msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% "
msgstr ""
-#: src/Summary.cc:1193
+#: src/Summary.cc:1236
#, fuzzy
msgid "Download only."
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1199
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1242
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, additional %s will be used."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਹੋਰ %s ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: src/Summary.cc:1202
+#: src/Summary.cc:1245
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
msgstr ""
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1209
-#, c-format
+#: src/Summary.cc:1252
+#, c-format, boost-format
msgid "After the operation, %s will be freed."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਾਅਦ, %s ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1232
+#: src/Summary.cc:1275
#, fuzzy
msgid "package to upgrade"
msgid_plural "packages to upgrade"
@@ -893,21 +927,21 @@
msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1243
+#: src/Summary.cc:1286
msgid "to downgrade"
msgid_plural "to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1246
+#: src/Summary.cc:1289
msgid "package to downgrade"
msgid_plural "packages to downgrade"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1257
+#: src/Summary.cc:1300
#, fuzzy
msgid "new"
msgid_plural "new"
@@ -915,7 +949,7 @@
msgstr[1] "ਨਵਾਂ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1260
+#: src/Summary.cc:1303
#, fuzzy
msgid "new package to install"
msgid_plural "new packages to install"
@@ -923,7 +957,7 @@
msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲਰ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1271
+#: src/Summary.cc:1314
#, fuzzy
msgid "to reinstall"
msgid_plural "to reinstall"
@@ -931,7 +965,7 @@
msgstr[1] "ਇੰਸਟਾਲ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1274
+#: src/Summary.cc:1317
#, fuzzy
msgid "package to reinstall"
msgid_plural "packages to reinstall"
@@ -939,7 +973,7 @@
msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲਰ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1285
+#: src/Summary.cc:1328
#, fuzzy
msgid "to remove"
msgid_plural "to remove"
@@ -947,7 +981,7 @@
msgstr[1] "%s ਹਟਾਇਆ"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1288
+#: src/Summary.cc:1331
#, fuzzy
msgid "package to remove"
msgid_plural "packages to remove"
@@ -955,14 +989,14 @@
msgstr[1] "^%s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ\n"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1299
+#: src/Summary.cc:1342
msgid "to change vendor"
msgid_plural " to change vendor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1302
+#: src/Summary.cc:1345
#, fuzzy
msgid "package will change vendor"
msgid_plural "packages will change vendor"
@@ -970,21 +1004,21 @@
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1313
+#: src/Summary.cc:1356
msgid "to change arch"
msgid_plural "to change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1316
+#: src/Summary.cc:1359
msgid "package will change arch"
msgid_plural "packages will change arch"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1327
+#: src/Summary.cc:1370
#, fuzzy
msgid "source package"
msgid_plural "source packages"
@@ -992,7 +1026,7 @@
msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼"
#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1330
+#: src/Summary.cc:1373
#, fuzzy
msgid "source package to install"
msgid_plural "source packages to install"
@@ -1024,56 +1058,61 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:69
+#, boost-format
+#| msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
msgstr ""
#: src/callbacks/keyring.h:75
+#, boost-format
+#| msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
+#| msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੱਕ ਅਣ-ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੱਕ ਅਣ-ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
msgstr "%s ਅਣ-ਸਾਇਨ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
msgstr "%s ਅਣ-ਸਾਇਨ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ।"
#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ।"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
msgstr "%s ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
@@ -1127,12 +1166,12 @@
msgstr "ਕੀ ਕੁੰਜੀ %s ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਕੀ-ਰਿੰਗ 'ਚ ਲਿਆਉਣੀ ਹੈ?"
#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।"
#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।"
@@ -1142,12 +1181,12 @@
msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।"
#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s'."
msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।"
#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।"
@@ -1159,7 +1198,7 @@
msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।"
#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "No digest for file %s."
msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਜ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -1171,11 +1210,18 @@
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown digest %s for file %s."
msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s"
#: src/callbacks/keyring.h:336
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "Digest verification failed for file '%1%'\n"
+#| "[%2%]\n"
+#| "\n"
+#| " expected %3%\n"
+#| " but got %4%\n"
msgid ""
"Digest verification failed for file '%1%'\n"
"[%2%]\n"
@@ -1184,7 +1230,16 @@
" but got %4%\n"
msgstr ""
-#: src/callbacks/keyring.h:350
+#: src/callbacks/keyring.h:348
+msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks/keyring.h:356
+#, boost-format
+#| msgid ""
+#| "However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
+#| "and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
+#| "to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
msgid ""
"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
@@ -1192,51 +1247,51 @@
msgstr ""
#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:357
+#: src/callbacks/keyring.h:363
msgid "discard"
msgstr ""
#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:359
+#: src/callbacks/keyring.h:365
msgid "Unblock using this file on your own risk."
msgstr ""
#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:361
+#: src/callbacks/keyring.h:367
msgid "Discard the file."
msgstr ""
#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:366
+#: src/callbacks/keyring.h:372
msgid "Unblock or discard?"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s (%s, %s)"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "%s-%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ:"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: %s-%s"
# %s is either BOOTP or DHCP
#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
@@ -1247,11 +1302,16 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:372
+#, boost-format
+#| msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:379
+#, boost-format
+#| msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
+#| msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
msgstr[0] ""
@@ -1259,6 +1319,9 @@
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:390
+#, boost-format
+#| msgid "Detected %1% file conflict:"
+#| msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] ""
@@ -1376,7 +1439,7 @@
#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:230
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr "ਮੀਡਿਆ [%s] # %d ਪਾਓ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 'y' ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ 'n' ਦੱਬੋ।"
@@ -1388,7 +1451,8 @@
msgstr ""
#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
msgstr ""
@@ -1430,848 +1494,873 @@
#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
msgstr "(%s ਅਣ-ਪੈਕ)"
#: src/callbacks/repo.h:112
+#, boost-format
+#| msgid "In cache %1%"
msgid "In cache %1%"
msgstr ""
#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
msgstr "%s %s-%s.%s ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/Command.cc:192
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
#. print a message
#: src/repos.cc:80
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ %s ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:104
-#, c-format
+#: src/repos.cc:107
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is up to date."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:111
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:130
+#: src/repos.cc:133
msgid "Forcing raw metadata refresh"
msgstr "ਰਾਅ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:140
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:162
-#, c-format
+#: src/repos.cc:165
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:178
-#, c-format
+#: src/repos.cc:181
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:199
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3311 src/solve-commit.cc:782
+#: src/repos.cc:200 src/repos.cc:3361 src/solve-commit.cc:782
#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।"
-#: src/repos.cc:210
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:213
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:214
-#, c-format
+#: src/repos.cc:217
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:226
+#: src/repos.cc:229
#, fuzzy
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:239
-#, c-format
+#: src/repos.cc:242
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:240
+#: src/repos.cc:243
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:253
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:256
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:268
+#: src/repos.cc:271
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:294
-#, c-format
+#: src/repos.cc:297
+#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:296
+#: src/repos.cc:299
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:310
-#, c-format
+#: src/repos.cc:313
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:317
+#: src/repos.cc:320
#, fuzzy
msgid "Error building the cache:"
msgstr "ਕੈਚੇ ਡਾਟਾਬ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:528
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:531
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:532
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:535
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:555
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:558
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:645 src/repos.cc:652
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:675
-#, c-format
+#: src/repos.cc:678
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736
-#, c-format
-msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
+#: src/repos.cc:701 src/repos.cc:739 src/repos.cc:1294
+#, c-format, boost-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:717
-#, c-format
+#: src/repos.cc:720
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: src/repos.cc:754
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:757
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: src/repos.cc:761
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:764
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:774
-#, c-format
+#: src/repos.cc:777
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:782
-#, c-format
+#: src/repos.cc:785
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:821
+#: src/repos.cc:824
msgid "Initializing Target"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: src/repos.cc:831
+#: src/repos.cc:834
#, fuzzy
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"
-#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4241
+#: src/repos.cc:836 src/Zypper.cc:4259
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
+#: src/repos.cc:856 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. status
#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
-#: src/repos.cc:870
+#: src/repos.cc:873
msgid "Active"
msgstr "ਐਕਟਿਵ"
-#: src/repos.cc:870
+#: src/repos.cc:873
msgid "Disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ"
-#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2487 src/Zypper.cc:5149
+#: src/repos.cc:933 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2514 src/Zypper.cc:5167
msgid "Alias"
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1700 src/repos.cc:2489
+#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1705 src/repos.cc:2516
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2491
+#: src/repos.cc:960 src/repos.cc:2518
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2495
+#: src/repos.cc:970 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2522
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2498
+#: src/repos.cc:987 src/repos.cc:1076 src/repos.cc:1711 src/repos.cc:2525
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:430
+#: src/repos.cc:997 src/utils/misc.cc:431
msgid "Service"
msgstr "ਸਰਵਿਸ"
-#: src/repos.cc:1044
+#: src/repos.cc:1047
msgid "No repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1045
+#: src/repos.cc:1048
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1081
+#: src/repos.cc:1083
#, fuzzy
msgid "Auto-refresh"
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1083 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1086
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1083 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1086
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: src/repos.cc:1082
+#: src/repos.cc:1084
#, fuzzy
msgid "Keep Packages"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਏਰੀਆ ਆਈਟਮਾਂ"
-#: src/repos.cc:1084
+#: src/repos.cc:1086
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS ਚੈੱਕ"
-#: src/repos.cc:1085
+#: src/repos.cc:1087
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1086
+#: src/repos.cc:1088
#, fuzzy
msgid "Path Prefix"
msgstr "ਡਾਇਲ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ"
-#: src/repos.cc:1087
+#: src/repos.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Parent Service"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ"
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1090
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1091
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393
+#: src/repos.cc:1145 src/repos.cc:1222 src/repos.cc:1398
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2637
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2664
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2639
+#: src/repos.cc:1175 src/repos.cc:2666
#, fuzzy
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾ ਹੋ?"
-#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2646
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1182 src/repos.cc:2673
+#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411
+#: src/repos.cc:1240 src/repos.cc:1416
#, fuzzy
msgid "Specified repositories: "
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1274
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1279
+#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:1289
-#, c-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1308
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।"
-#: src/repos.cc:1305
+#: src/repos.cc:1310
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1306
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1311
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:1311
+#: src/repos.cc:1316
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1317
+#: src/repos.cc:1322
msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
-#: src/repos.cc:1322
+#: src/repos.cc:1327
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1324
+#: src/repos.cc:1329
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1468
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1473
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:1478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1483
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:1485
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1490
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1493
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1498
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1501
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1506
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1514
+#: src/repos.cc:1519
#, fuzzy
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: src/repos.cc:1522
+#: src/repos.cc:1527
#, fuzzy
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1543
+#: src/repos.cc:1548
#, fuzzy
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1550
+#: src/repos.cc:1555
#, fuzzy
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
-#: src/repos.cc:1555
+#: src/repos.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1557
+#: src/repos.cc:1562
#, fuzzy
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:1600
+#: src/repos.cc:1605
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr "ਇਹ ਬਦਲਣਯੋਗ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਮੀਡਿਆ (CD/DVD) ਹੈ, ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1622
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1627
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1922
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1635 src/repos.cc:1927
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
-#: src/repos.cc:1641
+#: src/repos.cc:1646
msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3116
+#: src/repos.cc:1656 src/Zypper.cc:3135
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:"
-#: src/repos.cc:1660
+#: src/repos.cc:1665
#, fuzzy
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
-#: src/repos.cc:1661
+#: src/repos.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1669
+#: src/repos.cc:1674
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਸਮੱਸਿਆ:"
#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1680
+#: src/repos.cc:1685
+#, boost-format
+#| msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1686
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1691
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1702
+#: src/repos.cc:1707
msgid "Autorefresh"
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1704
+#: src/repos.cc:1709
#, fuzzy
msgid "GPG check"
msgstr "DNS ਚੈੱਕ"
-#: src/repos.cc:1720
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1725
+#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:1727
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1732
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: src/repos.cc:1728
+#: src/repos.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਵੈਧ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1735
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1740
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1802
+#: src/repos.cc:1807
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:1803
+#: src/repos.cc:1808
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1811
+#: src/repos.cc:1816
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1814
+#: src/repos.cc:1819
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1822
+#: src/repos.cc:1827
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:1836
+#: src/repos.cc:1841
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/repos.cc:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1848
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/repos.cc:1886
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1891
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:1905
-#, c-format
+#: src/repos.cc:1910
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1916
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1921
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ"
-#: src/repos.cc:1928 src/repos.cc:2170
+#: src/repos.cc:1933 src/repos.cc:2197
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:1929
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:1934
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2078
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2083
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2086
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2091
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2112
-#, fuzzy, c-format
+#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
+#: src/repos.cc:2115
+msgid "volatile"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:2126
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2115
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2129
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2122
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2137
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2140
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2148
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2135
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2151
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2142
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2159
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2145
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2162
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2151
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2169
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2157
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2176
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2163
-#, fuzzy, c-format
+#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
+#: src/repos.cc:2183
+#, boost-format
+msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:2190
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2171
-#, c-format
+#: src/repos.cc:2198
+#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2236
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:2304
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2331
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2335
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2551
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2578
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2677
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2700
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
-#: src/repos.cc:2687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2710
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "ਸੈਕਟਰ %u ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2693
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2716
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2732
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2755
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2735
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2758
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2751
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2774
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "'%s' ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2764 src/repos.cc:2774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2787 src/repos.cc:2797
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
-#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2879
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2789 src/repos.cc:2902 src/repos.cc:2962
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2798
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2833
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2856
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2893
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:2916
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2896
+#: src/repos.cc:2919
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।"
-#: src/repos.cc:2898
+#: src/repos.cc:2921
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2902
+#: src/repos.cc:2925
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2931
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
-#: src/repos.cc:2913
+#: src/repos.cc:2936
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:2915
+#: src/repos.cc:2938
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:3037
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3087
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3040
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3090
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3097
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3050
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3100
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3056
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3106
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:3062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3112
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3070
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3120
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3078
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3128
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3086
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3136
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3095
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3145
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3102
+#: src/repos.cc:3152
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:3103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3153
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3211
+#: src/repos.cc:3261
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3233
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3283
+#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3240
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3290
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3247 src/repos.cc:3285
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3297 src/repos.cc:3335
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: src/repos.cc:3252
-#, fuzzy, c-format
+#: src/repos.cc:3302
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3290
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3307 src/repos.cc:3340
+#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।"
-#: src/repos.cc:3276
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3326
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3287
-#, c-format
+#: src/repos.cc:3337
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3299
+#: src/repos.cc:3349
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: src/repos.cc:3310
+#: src/repos.cc:3360
#, fuzzy
msgid "Problem occured while reading the installed packages:"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. translators: %d is the number of needed patches
#: src/update.cc:71
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%d patch needed"
+#| msgid_plural "%d patches needed"
msgid "%d patch needed"
msgid_plural "%d patches needed"
msgstr[0] ""
@@ -2279,7 +2368,7 @@
#. translators: %d is the number of security patches
#: src/update.cc:75
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%d security patch"
msgid_plural "%d security patches"
msgstr[0] "%d ਪੈਂਚ ਲੋੜੀਦੇ (%d ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੈਂਚ)"
@@ -2386,7 +2475,8 @@
msgstr "ਪੈਂਚ"
#: src/update.cc:613
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
msgstr ""
@@ -2405,12 +2495,14 @@
msgstr ""
#: src/update.cc:820
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
#: src/update.cc:824
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
msgstr ""
@@ -2419,11 +2511,18 @@
msgid "OK OK! Exiting immediately..."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:98
+#: src/Zypper.cc:99
+#, boost-format
+msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+#, boost-format
+#| msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:211
+#: src/Zypper.cc:213
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2446,7 +2545,7 @@
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:233
+#: src/Zypper.cc:235
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2456,7 +2555,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:241
+#: src/Zypper.cc:243
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2469,9 +2568,10 @@
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:254
+#: src/Zypper.cc:257
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
@@ -2482,14 +2582,14 @@
" Target options:\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
-#: src/Zypper.cc:261
+#: src/Zypper.cc:264
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:266
+#: src/Zypper.cc:269
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -2501,7 +2601,7 @@
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:276
+#: src/Zypper.cc:279
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -2511,7 +2611,7 @@
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:284
+#: src/Zypper.cc:287
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -2524,7 +2624,7 @@
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:295
+#: src/Zypper.cc:298
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -2535,7 +2635,7 @@
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:304
+#: src/Zypper.cc:307
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -2550,7 +2650,7 @@
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:319
+#: src/Zypper.cc:322
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -2559,7 +2659,7 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:326
+#: src/Zypper.cc:329
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2571,7 +2671,7 @@
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:337
+#: src/Zypper.cc:340
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -2579,115 +2679,165 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:363
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:366
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:372
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:375
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:543
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:547
+#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d"
-#: src/Zypper.cc:557
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:561
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ "
-#: src/Zypper.cc:558
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:562
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:567
+#: src/Zypper.cc:575
+msgid "Enforced setting"
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:585
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:599 src/Zypper.cc:2852
+#: src/Zypper.cc:617 src/Zypper.cc:2870
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:605
+#: src/Zypper.cc:623
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:611
+#: src/Zypper.cc:629
#, fuzzy
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:618
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:636
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:631
+#: src/Zypper.cc:649
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:647
+#: src/Zypper.cc:665
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:686
+#: src/Zypper.cc:704
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।"
-#: src/Zypper.cc:698
+#: src/Zypper.cc:716
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:705
+#: src/Zypper.cc:723
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:712
+#: src/Zypper.cc:730
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:719
+#: src/Zypper.cc:737
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:837 src/Zypper.cc:887
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:855 src/Zypper.cc:905
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1042
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1060
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1044
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1062
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "See '%s' for all available options."
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1069
+#: src/Zypper.cc:1087
msgid "Unexpected exception."
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1176
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1194
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "install (in) [options] ...\n"
+#| "\n"
+#| "Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
+#| "location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
+#| "of <, <=, =, >=, >.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| " --from Select packages from the specified repository.\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
+#| "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#| "-C, --capability Select packages by capability.\n"
+#| "-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
+#| " downgraded or changes vendor or architecture.\n"
+#| " --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
+#| " Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
+#| " it will not enforce a reinstall.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See 'man zypper' for more details.\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
+#| " let it ask.\n"
+#| " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
+#| " an aggressive one).\n"
+#| "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"install (in) [options] ...\n"
"\n"
@@ -2731,8 +2881,30 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1247
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1265
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
+#| "\n"
+#| "Remove packages with specified capabilities.\n"
+#| "A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
+#| "of <, <=, =, >=, >.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
+#| "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#| "-C, --capability Select packages by capability.\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
+#| " let it ask.\n"
+#| " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
+#| " an aggressive one).\n"
+#| "-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
+#| "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"\n"
@@ -2757,7 +2929,7 @@
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1284
+#: src/Zypper.cc:1302
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -2770,8 +2942,24 @@
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1321
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1339
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "verify (ve) [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
+#| " ones.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
+#| " the system.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
@@ -2790,8 +2978,21 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1361
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1379
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "install-new-recommends (inr) [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repositories.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
@@ -2808,8 +3009,17 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1391
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1409
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#| "\n"
+#| "Add a repository index service to the system.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
+#| "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#| "-n, --name <alias> Specify descriptive name for the service.\n"
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
@@ -2822,7 +3032,7 @@
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1414
+#: src/Zypper.cc:1432
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] \n"
@@ -2842,8 +3052,8 @@
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1450
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1468
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> \n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
@@ -2880,7 +3090,7 @@
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1498
+#: src/Zypper.cc:1516
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -2897,7 +3107,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1526
+#: src/Zypper.cc:1544
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -2910,8 +3120,8 @@
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1558
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1576
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] \n"
@@ -2942,14 +3152,14 @@
"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:1613 src/Zypper.cc:2727
+#: src/Zypper.cc:1631 src/Zypper.cc:2745
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
"List available resolvable types.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1621
+#: src/Zypper.cc:1639
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -2971,7 +3181,7 @@
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1653
+#: src/Zypper.cc:1671
#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] \n"
@@ -2990,7 +3200,7 @@
" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
-#: src/Zypper.cc:1672
+#: src/Zypper.cc:1690
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
@@ -3007,8 +3217,8 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1705
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1723
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
@@ -3043,7 +3253,7 @@
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1747
+#: src/Zypper.cc:1765
#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
@@ -3070,7 +3280,7 @@
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n"
-#: src/Zypper.cc:1776
+#: src/Zypper.cc:1794
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3085,8 +3295,8 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:1823
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
"\n"
@@ -3115,8 +3325,43 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1865
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1883
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "update (up) [options] [packagename] ...\n"
+#| "\n"
+#| "Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| " --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
+#| " --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See man zypper for more details.\n"
+#| " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
+#| " to a lower than the latest version are\n"
+#| " also acceptable.\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#| "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
+#| " let it ask.\n"
+#| " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
+#| " an aggressive one).\n"
+#| "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
@@ -3154,8 +3399,38 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1935
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:1953
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "patch [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Install all available needed patches.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "\n"
+#| " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
+#| " --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See man zypper for more details.\n"
+#| "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
+#| " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
+#| "-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
+#| " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"patch [options]\n"
"\n"
@@ -3188,7 +3463,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1984
+#: src/Zypper.cc:2002
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -3204,8 +3479,33 @@
" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2026
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2044
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "dist-upgrade (dup) [options]\n"
+#| "\n"
+#| "Perform a distribution upgrade.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "\n"
+#| " --from Restrict upgrade to specified repository.\n"
+#| "-r, --repo Load only the specified repository.\n"
+#| "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
+#| " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#| " confirmation prompt.\n"
+#| " See man zypper for more details.\n"
+#| " --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
+#| " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+#| " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#| " to the required.\n"
+#| " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
+#| " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
+#| " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#| "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
+#| " --details Show the detailed installation summary.\n"
+#| " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#| " %s\n"
+#| "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"\n"
@@ -3233,7 +3533,7 @@
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2087
+#: src/Zypper.cc:2105
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -3269,7 +3569,7 @@
"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2134
+#: src/Zypper.cc:2152
#, fuzzy
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
@@ -3288,7 +3588,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#: src/Zypper.cc:2174
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
@@ -3307,7 +3607,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2187
+#: src/Zypper.cc:2205
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -3326,7 +3626,7 @@
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2219
+#: src/Zypper.cc:2237
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
@@ -3347,7 +3647,7 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2245
+#: src/Zypper.cc:2263
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
@@ -3368,8 +3668,27 @@
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2277
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2295
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "info (if) [options] <name> ...\n"
+#| "\n"
+#| "Show detailed information for specified packages.\n"
+#| "By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
+#| "To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
+#| "or use wildcards (*?) in name.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
+#| "-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
+#| " --provides Show provides.\n"
+#| " --requires Show requires and prerequires.\n"
+#| " --conflicts Show conflicts.\n"
+#| " --obsoletes Show obsoletes.\n"
+#| " --recommends Show recommends.\n"
+#| " --suggests Show suggests.\n"
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3391,8 +3710,14 @@
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2310
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2328
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "patch-info <patchname> ...\n"
+#| "\n"
+#| "Show detailed information for patches.\n"
+#| "\n"
+#| "This is an alias for '%s'.\n"
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
@@ -3401,8 +3726,14 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2329
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2347
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "pattern-info ...\n"
+#| "\n"
+#| "Show detailed information for patterns.\n"
+#| "\n"
+#| "This is an alias for '%s'.\n"
msgid ""
"pattern-info ...\n"
"\n"
@@ -3411,8 +3742,14 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2348
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2366
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "product-info ...\n"
+#| "\n"
+#| "Show detailed information for products.\n"
+#| "\n"
+#| "This is an alias for '%s'.\n"
msgid ""
"product-info ...\n"
"\n"
@@ -3421,7 +3758,7 @@
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2365
+#: src/Zypper.cc:2383
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
@@ -3436,7 +3773,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2416
+#: src/Zypper.cc:2434
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
@@ -3451,8 +3788,17 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2438
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2456
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
+#| "\n"
+#| "Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
@@ -3464,8 +3810,17 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2465
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2483
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "removelock (rl) [options] ...\n"
+#| "\n"
+#| "Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
+#| "\n"
+#| " Command options:\n"
+#| "-r, --repo Remove only locks with specified repository.\n"
+#| "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
+#| " Default: %s.\n"
msgid ""
"removelock (rl) [options] ...\n"
"\n"
@@ -3477,7 +3832,7 @@
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2487
+#: src/Zypper.cc:2505
#, fuzzy
msgid ""
"locks (ll)\n"
@@ -3491,7 +3846,7 @@
"List all defined repositories.\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2507
+#: src/Zypper.cc:2525
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -3502,7 +3857,7 @@
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2528
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -3513,7 +3868,7 @@
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2549
+#: src/Zypper.cc:2567
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
@@ -3529,7 +3884,7 @@
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2568
+#: src/Zypper.cc:2586
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
@@ -3543,7 +3898,7 @@
"List all defined repositories.\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2587
+#: src/Zypper.cc:2605
#, fuzzy
msgid ""
"ps\n"
@@ -3557,7 +3912,7 @@
"List all defined repositories.\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2610
+#: src/Zypper.cc:2628
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -3567,7 +3922,7 @@
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n"
+"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3578,7 +3933,7 @@
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2649
+#: src/Zypper.cc:2667
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -3594,7 +3949,7 @@
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2676
+#: src/Zypper.cc:2694
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
@@ -3608,7 +3963,7 @@
"List all defined repositories.\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2693
+#: src/Zypper.cc:2711
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
@@ -3623,7 +3978,7 @@
"This command has no additional options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2711
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -3633,7 +3988,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2749
+#: src/Zypper.cc:2767
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -3645,8 +4000,12 @@
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2778
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:2796
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "patch-search [options] [querystring...]\n"
+#| "\n"
+#| "Search for patches matching given search strings. This is an alias for '%s'.\n"
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
@@ -3654,42 +4013,42 @@
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2813
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2819 src/Zypper.cc:5135
+#: src/Zypper.cc:2837 src/Zypper.cc:5153
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:2869
+#: src/Zypper.cc:2887
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: "
-#: src/Zypper.cc:2924
+#: src/Zypper.cc:2942
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2930
+#: src/Zypper.cc:2948
#, fuzzy
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨੋਟਿਸ"
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:2957
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2941
+#: src/Zypper.cc:2959
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:2994
+#: src/Zypper.cc:3012
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -3699,27 +4058,27 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3021
+#: src/Zypper.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3048 src/Zypper.cc:3166 src/Zypper.cc:3401
+#: src/Zypper.cc:3067 src/Zypper.cc:3185 src/Zypper.cc:3416
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3117
+#: src/Zypper.cc:3136
msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3147
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3166
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3168
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
@@ -3727,309 +4086,320 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3178 src/Zypper.cc:3552
+#: src/Zypper.cc:3197 src/Zypper.cc:3567
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਚੋਣ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3212
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3231
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3400 src/Zypper.cc:3484 src/Zypper.cc:3539
+#: src/Zypper.cc:3263 src/Zypper.cc:3415 src/Zypper.cc:3499 src/Zypper.cc:3554
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3303 src/Zypper.cc:3666
+#: src/Zypper.cc:3318 src/Zypper.cc:3684
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n"
-#: src/Zypper.cc:3327
+#: src/Zypper.cc:3342
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3357
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3372
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3378
+#: src/Zypper.cc:3393
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:"
-#: src/Zypper.cc:3380
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3395
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/Zypper.cc:3408 src/Zypper.cc:4723 src/utils/messages.cc:48
+#: src/Zypper.cc:3423 src/Zypper.cc:4741 src/utils/messages.cc:48
msgid "Required argument missing."
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3449
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3457
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3472
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3491
+#: src/Zypper.cc:3506
#, fuzzy
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3515
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3530
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/Zypper.cc:3585
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3600
+#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/Zypper.cc:3605
+#: src/Zypper.cc:3620
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3612
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3627
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3620
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3636
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3646
+#: src/Zypper.cc:3664
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3667
+#: src/Zypper.cc:3685
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3677
+#: src/Zypper.cc:3695
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3689
+#: src/Zypper.cc:3707
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3699
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3717
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s"
-#: src/Zypper.cc:3710
+#: src/Zypper.cc:3728
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: src/Zypper.cc:3711
+#: src/Zypper.cc:3729
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3722
+#: src/Zypper.cc:3740
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3743
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3761
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3756
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3774
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3781
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3799
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3806
+#: src/Zypper.cc:3824
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3823
+#: src/Zypper.cc:3841
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਮੰਗ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3837 src/Zypper.cc:3975
+#: src/Zypper.cc:3855 src/Zypper.cc:3993
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:3875 src/Zypper.cc:4482
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:3893 src/Zypper.cc:4500
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:3884
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:3902
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:3946
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:4018
+#: src/Zypper.cc:4036
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4042 src/Zypper.cc:4402 src/Zypper.cc:4503 src/Zypper.cc:4751
-#: src/Zypper.cc:4819 src/Zypper.cc:4864
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4060 src/Zypper.cc:4420 src/Zypper.cc:4521 src/Zypper.cc:4769
+#: src/Zypper.cc:4837 src/Zypper.cc:4882
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s"
-#: src/Zypper.cc:4065
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4083
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:4196 src/search.cc:594
+#: src/Zypper.cc:4214 src/search.cc:594
#, fuzzy
msgid "No packages found."
msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: src/Zypper.cc:4239
+#: src/Zypper.cc:4257
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4240
+#: src/Zypper.cc:4258
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।"
#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option.
-#: src/Zypper.cc:4423 src/Zypper.cc:4549
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4441 src/Zypper.cc:4567
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
msgstr "'rug' ਵਾਂਗ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ 'best-effort' ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
-#: src/Zypper.cc:4431
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4449
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/Zypper.cc:4464
+#: src/Zypper.cc:4482
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4510 src/Zypper.cc:4518 src/Zypper.cc:4635
+#: src/Zypper.cc:4528 src/Zypper.cc:4536 src/Zypper.cc:4653
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: src/Zypper.cc:4511
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4529
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "To update installed products use '%s'."
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4520
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4538
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4538
+#: src/Zypper.cc:4556
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4675
+#: src/Zypper.cc:4693
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4696
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:4714
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4726 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
+#: src/Zypper.cc:4744 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
#: src/utils/messages.cc:68
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
-#: src/Zypper.cc:4781 src/Zypper.cc:4842
+#: src/Zypper.cc:4799 src/Zypper.cc:4860
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4928
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
msgstr[1] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
-#: src/Zypper.cc:4937
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4955
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:4939
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:4957
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ:"
-#: src/Zypper.cc:4985
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5003
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/Zypper.cc:4987
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5005
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/Zypper.cc:4989
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Zypper.cc:5007
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/Zypper.cc:5062 src/source-download.cc:220
-#, c-format
+#: src/Zypper.cc:5080 src/source-download.cc:220
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5120
+#: src/Zypper.cc:5138
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5132
+#: src/Zypper.cc:5150
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
-#: src/Zypper.cc:5149
+#: src/Zypper.cc:5167
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: src/Zypper.cc:5217
+#: src/Zypper.cc:5235
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ"
@@ -4041,7 +4411,7 @@
#. TranslatorExplanation %d is the solution number
#: src/solve-commit.cc:58
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid " Solution %d: "
msgstr " ਹੱਲ %d: "
@@ -4084,12 +4454,12 @@
#. continue with next problem
#: src/solve-commit.cc:137
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr "ਹੱਲ਼ %s ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/solve-commit.cc:161
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
msgstr[0] "%s ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ:"
@@ -4101,7 +4471,7 @@
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: src/solve-commit.cc:176
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem: %s"
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: "
@@ -4111,7 +4481,8 @@
#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
#: src/solve-commit.cc:229
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
msgstr ""
@@ -4135,7 +4506,7 @@
msgstr "ਸਲੋਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: src/solve-commit.cc:398
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Solver test case generated successfully at %s."
msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
@@ -4143,17 +4514,18 @@
msgid "Error creating the solver test case."
msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:404
+#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:405
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
msgstr ""
-#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:412
+#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:413
#, fuzzy
msgid "Check failed:"
msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
#: src/solve-commit.cc:451
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
msgstr ""
@@ -4162,7 +4534,7 @@
msgstr ""
#: src/solve-commit.cc:474
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Message from package %s:"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਗਈ"
@@ -4270,7 +4642,7 @@
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
#. is repo allias
#: src/solve-commit.cc:820
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।"
@@ -4314,12 +4686,14 @@
msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/source-download.cc:211
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgid "Can't create or access download directory '%s'."
msgstr ""
#: src/source-download.cc:225
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Using download directory at '%s'."
msgid "Using download directory at '%s'."
msgstr ""
@@ -4373,7 +4747,8 @@
msgstr ""
#: src/source-download.cc:395
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgid "Failed to remove source package '%s'"
msgstr ""
@@ -4386,12 +4761,14 @@
msgstr ""
#: src/source-download.cc:435
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
msgstr ""
#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Error downloading source package '%s'."
msgid "Error downloading source package '%s'."
msgstr ""
@@ -4440,7 +4817,7 @@
msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#: src/search.cc:786
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No providers of '%s' found."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
@@ -4494,41 +4871,44 @@
msgstr ""
#: src/download.cc:189
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Error downloading package '%s'."
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr ""
#: src/download.cc:203
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Not downloading package '%s'."
msgid "Not downloading package '%s'."
msgstr ""
#: src/PackageArgs.cc:216
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/PackageArgs.cc:232
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
msgstr ""
#: src/PackageArgs.cc:249
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. translators: the first %s is name of the resolvable,
#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
#: src/misc.cc:154
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਹਿਮਤ।"
#. translators: the first %s is the name of the package, the second
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
#: src/misc.cc:180
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
@@ -4546,14 +4926,14 @@
#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
#. it is a command line option
#: src/misc.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ ਜਾਂ --auto-agree-with-licenses ਚੋਣ ਦਿਓ।"
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#. ! \todo fix this to allow proper translation
#: src/misc.cc:221
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾ-ਸਹਿਮਤੀ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
@@ -4570,47 +4950,51 @@
msgstr ""
#: src/misc.cc:300
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages: %d"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#: src/misc.cc:301
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
msgstr ""
#: src/misc.cc:302
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Installed packages with EULAs: %d"
msgstr "YaST ਨਾਲ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: src/misc.cc:332
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgid "Package '%s' has source package '%s'."
msgstr ""
#: src/misc.cc:338
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
msgstr ""
#: src/misc.cc:420
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Installing source package %s-%s"
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/misc.cc:431
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
msgstr ""
#: src/misc.cc:439
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Source package %s-%s successfully installed."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।"
#: src/misc.cc:447
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "Problem installing source package %s-%s:"
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
@@ -4707,17 +5091,19 @@
msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n"
#: src/utils/messages.cc:60
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "The '--%s' option has currently no effect."
msgid "The '--%s' option has currently no effect."
msgstr ""
#: src/utils/messages.cc:78
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
msgstr ""
#: src/utils/pager.cc:36
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Press '%c' to exit the pager."
msgstr "ਖੋਜ ਲਈ '/' ਦਬਾਓ..."
@@ -4764,7 +5150,7 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:124
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਣ-ਬਦਲੀ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
@@ -4782,7 +5168,8 @@
msgstr "ਨਹੀਂ"
#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Retrying in %u seconds..."
msgid "Retrying in %u seconds..."
msgstr ""
@@ -4797,7 +5184,9 @@
msgstr ""
#: src/utils/prompt.cc:219
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
+#| msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
msgstr[0] ""
@@ -4809,18 +5198,22 @@
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
#: src/utils/prompt.cc:333
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਸੀਰੀਅਲ %1।"
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
#: src/utils/prompt.cc:339
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
#: src/utils/prompt.cc:353
-#, c-format
+#, c-format, boost-format
+#| msgid ""
+#| "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
+#| "option to make zypper use default answers to prompts."
msgid ""
"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
"option to make zypper use default answers to prompts."
@@ -4905,7 +5298,7 @@
msgstr ""
#: src/utils/misc.cc:258
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
"\n"
@@ -4932,74 +5325,82 @@
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
#. process ID
-#: src/utils/misc.cc:420
+#: src/utils/misc.cc:421
#, fuzzy
msgid "PID"
msgstr "PCI"
#. parent process ID
-#: src/utils/misc.cc:422
+#: src/utils/misc.cc:423
msgid "PPID"
msgstr ""
#. process user ID
-#: src/utils/misc.cc:424
+#: src/utils/misc.cc:425
msgid "UID"
msgstr ""
#. process login name
-#: src/utils/misc.cc:426
-msgid "Login"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ"
+#: src/utils/misc.cc:427
+msgid "User"
+msgstr ""
#. process command name
-#: src/utils/misc.cc:428
+#: src/utils/misc.cc:429
msgid "Command"
msgstr ""
#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/utils/misc.cc:432
+#: src/utils/misc.cc:433
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ"
-#: src/utils/misc.cc:452
+#: src/utils/misc.cc:453
msgid "No processes using deleted files found."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:456
+#: src/utils/misc.cc:457
#, fuzzy
msgid "The following running processes use deleted files:"
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਰੋਤ ਸੋਧੇ ਗਏ ਹਨ"
-#: src/utils/misc.cc:459
+#: src/utils/misc.cc:460
msgid "You may wish to restart these processes."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:461
-#, c-format
+#: src/utils/misc.cc:462
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:469
+#: src/utils/misc.cc:470
msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/misc.cc:511
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
-#: src/utils/misc.cc:511
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utils/misc.cc:512
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਕਾਰ: %s"
-#: src/utils/misc.cc:525
-#, c-format
+#: src/utils/misc.cc:526
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
+#~ msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
+#~ msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown configuration option '%s'"
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ"