Author: galko
Date: 2015-02-03 18:56:53 +0100 (Tue, 03 Feb 2015)
New Revision: 91173
Modified:
trunk/yast/sk/po/nis_server.sk.po
Log:
sk update
Modified: trunk/yast/sk/po/nis_server.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/nis_server.sk.po 2015-02-03 17:35:16 UTC (rev 91172)
+++ trunk/yast/sk/po/nis_server.sk.po 2015-02-03 17:56:53 UTC (rev 91173)
@@ -1,27 +1,28 @@
-# translation of nis_server.sk.po to
+# translation of nis_server.sk.po to
# translation of nis_server.sk.po to Slovak
# Czech message file for YaST2 (nis_server).
# Copyright (nis_server) 1999-2001 SuSE GmbH.
+#
# Stanislav Visnovsky , 2002.
# Stanislav Visnovsky , 2003.
# Stanislav Visnovsky , 2003.
# Andrej Kacian , 2004, 2005.
# Andrej Misovic , 2005.
-#
+# Ferdinand Galko , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:10+0100\n"
-"Last-Translator: Ladislav Michnovič \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:56+0100\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Galko \n"
+"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. translators: command line help text for nis server module
#: src/clients/nis_server.rb:58
@@ -233,10 +234,12 @@
#. help text 1/3
#: src/include/nis_server/master.rb:71
msgid ""
-"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this machine as a server, check\n"
+"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this "
+"machine as a server, check\n"
"the corresponding option.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Zadajte NIS <b>domain</b>. Ak je tento počítač zároveň NIS klient aj server, zaškrtnite\n"
+"<p>Zadajte NIS <b>domain</b>. Ak je tento počítač zároveň NIS klient aj "
+"server, zaškrtnite\n"
"príslušnú možnosť.</p>\n"
#. help text 2/3
@@ -335,13 +338,15 @@
"<p><b>Firewall Settings</b><br>\n"
"To open the firewall to allow accessing the NIS server\n"
"from remote computers, set <b>Open Port in Firewall</b>.\n"
-"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details</b>.\n"
+"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details</b>"
+".\n"
"This option is only available if the firewall is enabled.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Nastavenia firewallu</b><br>\n"
"Ak chcete nastaviť firewall tak, aby bol prístup k NIS serveru\n"
"zo vzdialených počítačov, zvoľte <b>Otvoriť port vo firewalle</b>.\n"
-"Ak chcete zvoliť zariadenie, na ktorom port otvoriť, kliknite na<b>Vlastnosti firewallu</b>.\n"
+"Ak chcete zvoliť zariadenie, na ktorom port otvoriť, kliknite na<b>Vlastnosti "
+"firewallu</b>.\n"
"Táto možnosť je dostupná, len ak je firewall zapnutý.</p>\n"
#. To translators: popup dialog heading
@@ -379,7 +384,9 @@
msgid ""
"<p>A host address will be allowed if <b>network</b> is equal\n"
"to the bitwise <i>AND</i> of the host's address and the <b>netmask</b>.</p>"
-msgstr "<p>Počítač bude akceptovaný, ak je jeho adresa spojená bitovým súčinom so <b>sieťovou maskou</b> rovná adrese <i>siete</i>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Počítač bude akceptovaný, ak je jeho adresa spojená bitovým súčinom so <b>"
+"sieťovou maskou</b> rovná adrese <i>siete</i>.</p>"
#. help text 3/4
#: src/include/nis_server/securenets.rb:185
@@ -416,28 +423,34 @@
#. help text 1/2
#: src/include/nis_server/slave.rb:62
-msgid "<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the master NIS server.</p>"
-msgstr "<p>Zadajte NIS <b>doménu</b> a IP <b>adresu</b> alebo názov nadradeného NIS serveru.</p>"
+msgid ""
+"<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the "
+"master NIS server.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Zadajte NIS <b>doménu</b> a IP <b>adresu</b> alebo názov nadradeného NIS "
+"serveru.</p>"
# help text 2/2
#. help text 2/2
#: src/include/nis_server/slave.rb:69
-msgid "<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check the corresponding option.</p>"
-msgstr "<p>Ak je tento počítač zároveň NIS klient aj server, zaškrtnite príslušnú možnosť.</p>"
+msgid ""
+"<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check "
+"the corresponding option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ak je tento počítač zároveň NIS klient aj server, zaškrtnite príslušnú "
+"možnosť.</p>"
#. textentry label
#: src/include/nis_server/slave.rb:82
-#, fuzzy
#| msgid "NIS &Domain Name"
msgid "N&IS Domain Name:"
-msgstr "Meno NIS &domény"
+msgstr "Meno N&IS domény:"
#. text entry label
#: src/include/nis_server/slave.rb:90
-#, fuzzy
#| msgid "NIS Master Server: "
msgid "NIS &Master Server:"
-msgstr "Nadradený NIS server:"
+msgstr "NIS &Master server:"
# To translators: dialog label
#. To translators: dialog label
@@ -467,8 +480,15 @@
#. help text 1/1
#: src/include/nis_server/slaves.rb:175
-msgid "<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use <i>Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and <i>Delete</i> to remove an entry.</p>"
-msgstr "<p>Tu môžete nastaviť mená počítačov, ktorý sa nakonfigurujú ako NIS server podriadený. Pomocou <i>Pridať</i> môžete ďalšie pridať, pomocou <i>Upraviť</i> je možné zmeniť už existujúcu položku a <i>Zmazať</i> odstráni vybranú položku zo zoznamu.</p>"
+msgid ""
+"<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use <i>"
+"Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and <i>"
+"Delete</i> to remove an entry.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tu môžete nastaviť mená počítačov, ktorý sa nakonfigurujú ako NIS server "
+"podriadený. Pomocou <i>Pridať</i> môžete ďalšie pridať, pomocou <i>Upraviť</i>"
+" je možné zmeniť už existujúcu položku a <i>Zmazať</i> odstráni vybranú "
+"položku zo zoznamu.</p>"
#. To translators: selection box label
#: src/include/nis_server/slaves.rb:195 src/include/nis_server/slaves.rb:234
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org