Author: keichwa
Date: 2014-10-08 10:29:18 +0200 (Wed, 08 Oct 2014)
New Revision: 89833
Removed:
trunk/yast/af/po/system-profile.af.po
trunk/yast/am/po/system-profile.am.po
trunk/yast/ar/po/system-profile.ar.po
trunk/yast/ast/po/system-profile.ast.po
trunk/yast/be/po/system-profile.be.po
trunk/yast/bg/po/system-profile.bg.po
trunk/yast/bn/po/system-profile.bn.po
trunk/yast/bs/po/system-profile.bs.po
trunk/yast/ca/po/system-profile.ca.po
trunk/yast/cs/po/system-profile.cs.po
trunk/yast/cy/po/system-profile.cy.po
trunk/yast/da/po/system-profile.da.po
trunk/yast/de/po/system-profile.de.po
trunk/yast/el/po/system-profile.el.po
trunk/yast/en_GB/po/system-profile.en_GB.po
trunk/yast/en_US/po/system-profile.en_US.po
trunk/yast/eo/po/system-profile.eo.po
trunk/yast/es/po/system-profile.es.po
trunk/yast/et/po/system-profile.et.po
trunk/yast/eu/po/system-profile.eu.po
trunk/yast/fa/po/system-profile.fa.po
trunk/yast/fi/po/system-profile.fi.po
trunk/yast/fr/po/system-profile.fr.po
trunk/yast/gl/po/system-profile.gl.po
trunk/yast/gu/po/system-profile.gu.po
trunk/yast/he/po/system-profile.he.po
trunk/yast/hi/po/system-profile.hi.po
trunk/yast/hr/po/system-profile.hr.po
trunk/yast/hu/po/system-profile.hu.po
trunk/yast/id/po/system-profile.id.po
trunk/yast/it/po/system-profile.it.po
trunk/yast/ja/po/system-profile.ja.po
trunk/yast/jv/po/system-profile.jv.po
trunk/yast/ka/po/system-profile.ka.po
trunk/yast/km/po/system-profile.km.po
trunk/yast/kn/po/system-profile.kn.po
trunk/yast/ko/po/system-profile.ko.po
trunk/yast/ku/po/system-profile.ku.po
trunk/yast/lo/po/system-profile.lo.po
trunk/yast/lt/po/system-profile.lt.po
trunk/yast/lv/po/system-profile.lv.po
trunk/yast/mk/po/system-profile.mk.po
trunk/yast/mr/po/system-profile.mr.po
trunk/yast/ms/po/system-profile.ms.po
trunk/yast/my/po/system-profile.my.po
trunk/yast/nb/po/system-profile.nb.po
trunk/yast/nds/po/system-profile.nds.po
trunk/yast/ne/po/system-profile.ne.po
trunk/yast/nn/po/system-profile.nn.po
trunk/yast/pa/po/system-profile.pa.po
trunk/yast/pl/po/system-profile.pl.po
trunk/yast/ps/po/system-profile.ps.po
trunk/yast/pt/po/system-profile.pt.po
trunk/yast/pt_BR/po/system-profile.pt_BR.po
trunk/yast/ro/po/system-profile.ro.po
trunk/yast/ru/po/system-profile.ru.po
trunk/yast/si/po/system-profile.si.po
trunk/yast/sk/po/system-profile.sk.po
trunk/yast/sl/po/system-profile.sl.po
trunk/yast/sq/po/system-profile.sq.po
trunk/yast/sr/po/system-profile.sr.po
trunk/yast/sv/po/system-profile.sv.po
trunk/yast/sw/po/system-profile.sw.po
trunk/yast/ta/po/system-profile.ta.po
trunk/yast/tg/po/system-profile.tg.po
trunk/yast/th/po/system-profile.th.po
trunk/yast/tk/po/system-profile.tk.po
trunk/yast/tr/po/system-profile.tr.po
trunk/yast/uk/po/system-profile.uk.po
trunk/yast/vi/po/system-profile.vi.po
trunk/yast/wa/po/system-profile.wa.po
trunk/yast/xh/po/system-profile.xh.po
trunk/yast/zh_CN/po/system-profile.zh_CN.po
trunk/yast/zh_TW/po/system-profile.zh_TW.po
trunk/yast/zu/po/system-profile.zu.po
Log:
obsolete system-profile
Deleted: trunk/yast/af/po/system-profile.af.po
===================================================================
--- trunk/yast/af/po/system-profile.af.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/af/po/system-profile.af.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "&Gebruik Profiel"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Toon Alle profiele"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die installasiebron geskep is."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Wag asseblief terwyl pakkette geïnstalleer word.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Lêer %1 is suksesvol geberg."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&Gebruik Profiel"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Stelselprofielplek"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Stel Profielmodusse"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Stel Profielmodusse"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Stel Profielmodusse"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "’n Fout het tydens die FTP-volmagtoets voorgekom."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die installasiebron geskep is."
Deleted: trunk/yast/am/po/system-profile.am.po
===================================================================
--- trunk/yast/am/po/system-profile.am.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/am/po/system-profile.am.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Amharic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n"
-"Language-Team: Amharic \n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ar/po/system-profile.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/system-profile.ar.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ar/po/system-profile.ar.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Arabic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH.
-# Ghayss Tarraf , 2000.
-# moh , 2011.
-# mohammad , 2012.
-# محمد الحرقان , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 19:03+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان \n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "ارسل ملف التعريف"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "اعرض ملف التعريف"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "حدث خطأ أثناء جمع معلومات النظام."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "تأكد من تثبيت حزمة smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "تم إرسال ملف التعريف بنجاح."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"في نهاية ملف تفاصيل تعريف النظام، ستجد عنوان URL وكلمة \n"
-"المرور الخاصة بك لتحريرها والتعليق على ملف التعريف الخاص بك على الإنترنت.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "إرسال ملف تعريف النظام آلياً كل شهر (مستحسن)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"أولوية تطوير سواقات تشغيل لنكس ترجع إلى انتشار الأجهزة.\n"
-"الرجاء إرسال ملف التعريف للنظام للمشاركة بهذا العمل.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"أولوية تطوير سواقات تشغيل لنكس ترجع إلى انتشار الأجهزة.\n"
-"الرجاء إرسال ملف التعريف للنظام للمشاركة بهذا العمل\n"
-"إلى قاعدة بيانات المجتمع لدعم الإحصاءات الحالية.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"أولوية تطوير سواقات تشغيل لنكس ترجع إلى انتشار الأجهزة. \n"
-"ينشئ مشروع مجتمع smolt إحصاءات من مشاركة ملفات تعريف الأنظمة.\n"
-"الرجاء إرسال ملف التعريف للنظام لدعم smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "smlot"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "مشروع Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "ملف التعريف للنظام"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "إرسال ملف التعريف للنظام"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>أولوية تطوير سواقات تشغيل لنكس ترجع إلى انتشار الأجهزة. يمكنك إرسال ملف تعريف النظام إلى قاعدة المجتمع للتأثير على هذا العمل.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>للحفاظ على ملف التعريف للنظام محدثاً في قاعدة البيانات الرجاء تنشيط إرسال البيانات شهريا.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>سوف يرسل تعريف النظام الخاص بك للمشروع smolt. قم بزيارة <b>http://smolts.org</b> للحصول على التفاصيل.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>عند إرسال ملف التعريف الخاص بك يدوياً، فإنك ستتلقى URL وكلمة مرور لتحرير والتعليق على ملف التعريف الخاص بك على الإنترنت. اضغط <b>إرسال ملف تعريف</b> لإرسال التعريف يدوياً.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "إرسال ملف التعريف الآن"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "إرسال ملف التعريف مرة واحدة"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "إرسال ملف التعريف شهريا."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "لا ترسل ملف التعريف شهريا."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "حدث خطأ ملف التعريف لم يتم إرساله."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "ربما تم قطع اتصال شبكة الاتصال أو الخادم."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "لتحرير الملف الشخصي المسار وكلمة المرور الخاص بك \n"
-#~ "على الموقع تجدها في نهاية تفاصيل ملف النظام."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحضير نظام التثبيت."
Deleted: trunk/yast/ast/po/system-profile.ast.po
===================================================================
--- trunk/yast/ast/po/system-profile.ast.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ast/po/system-profile.ast.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,128 +0,0 @@
-# Asturian message files for YaST2
-# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# This file is distributed under the same license as the gedit package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall package is not installed"
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "El paquete del torgafueos (Firewall) nun ta instaláu"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while retrieving the new metadata."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Hebo un fallu al recuperar los nuevos metadatos."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/be/po/system-profile.be.po
===================================================================
--- trunk/yast/be/po/system-profile.be.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/be/po/system-profile.be.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,128 +0,0 @@
-# Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Alexander Nyakhaychyk , 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n"
-"Language-Team: Belarusian \n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall package is not installed"
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Брандмаўар не ўсталяваны"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred during the FTP proxy test."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Адбылася памылка пры праверцы FTP проксі-сервера."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/bg/po/system-profile.bg.po
===================================================================
--- trunk/yast/bg/po/system-profile.bg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/bg/po/system-profile.bg.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,143 +0,0 @@
-# translation of system-profile.po to Bulgarian
-# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-# Dimitar Boin , 2000.
-# Y Gonch , 2000.
-# Borislav Mitev , 2004, 2005, 2006, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:31+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Избор на профил…"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "AutoYaST профил"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-"Възникнала е грешка при създаването \n"
-"на инсталационния източник."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Моля, изчакайте докато пакетите се инсталират.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Файлът %1 бе запазен успешно."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Местоположение на системния профил"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Местоположение на системния профил"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Местоположение на системния профил"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Местоположение на системния профил"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Местоположение на системния профил"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Възникнала е грешка при пробата на FTP проксито."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/bn/po/system-profile.bn.po
===================================================================
--- trunk/yast/bn/po/system-profile.bn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/bn/po/system-profile.bn.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Bengali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Bengali \n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "& প্রোফাইল ব্যবহার করুন"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "সমস্ত প্রোফাইলগুলি দেখান"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "লগ পড়ার সময় ত্রুটি হয়েছে।"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>অনুগ্রহ করে প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "সফলভাবে %1 ফাইল সেভ করা হয়েছে."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "সিস্টেম প্রোব করা হচ্ছে"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "সিস্টেম প্রোফাইল লোকেশন"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "প্রোফাইল মোড নির্দিষ্ট করুন"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "প্রোফাইল মোড নির্দিষ্ট করুন"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "প্রোফাইল মোড নির্দিষ্ট করুন"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "initrd তৈরী করতে ত্রুটি হয়েছে. "
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "লগ পড়ার সময় ত্রুটি হয়েছে।"
Deleted: trunk/yast/bs/po/system-profile.bs.po
===================================================================
--- trunk/yast/bs/po/system-profile.bs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/bs/po/system-profile.bs.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,128 +0,0 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic , 2001.
-# Amila Akagic , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
-"Last-Translator: Damir Bjelobradic \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&Sistemske grupe"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ca/po/system-profile.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/system-profile.ca.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ca/po/system-profile.ca.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Jaume Badiella , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:08+0100\n"
-"Last-Translator: David Medina \n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77
-#: src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Envia el perfil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78
-#: src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostra el perfil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "S'ha produït un error en recollir la informació del sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Assegureu-vos que el paquet \"smolt\" estigui instal·lat."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "El perfil de sistema s'ha enviat correctament."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Al final dels detalls del perfil de sistema trobareu un URL i la contrasenya\n"
-"per editar i comentar el perfil en línia. \n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Envia automàticament el perfil de sistema cada mes (recomanat)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"El controlador de desenvolupament es prioritza segons la popularitat del maquinari.\n"
-"Si us plau, envieu el perfil de sistema per influenciar-hi.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"El controlador de desenvolupament es prioritza segons la popularitat del maquinari.Si us plau, envieu el perfil de sistema a la base de dades de la comunitat per ajudar\n"
-"a crear les estadístiques actuals.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"El controlador de desenvolupament es prioritza segons la popularitat del maquinari.\n"
-"El projecte comunitari Smolt crea estadístiques a partir de les contribucions de\n"
-"perfils de sistema. Si us plau, envieu el vostre per donar suport a Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projecte Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Perfil de sistema"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Envia el perfil de sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>El controlador de desenvolupament de Linux es prioritza segons la popularitat del maquinari. Podeu enviar el vostre perfil a la base de dades de la comunitat per influenciar-hi.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Per mantenir actualitzat el perfil de sistema a la base de dades, activeu l'enviament de dades mensual. </p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>El vostre perfil de sistema s'enviarà al projecte Smolt. Visiteu <b>http://smolts.org</b> per a més detalls.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Un cop hàgiu enviat el perfil manualment, rebreu un URL i una contrasenya per editar i comentar el perfil en línia. Premeu <b>Envia el perfil</b> per enviar-lo manualment.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Envia el perfil de sistema ara"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Envia el perfil de sistema un cop"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Envia el perfil de sistema mensualment."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "No enviar el perfil cada mes."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Hi ha hagut un error i el perfil de sistema no s'ha enviat."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Potser la xarxa està desconnectada o el servidor ha caigut."
-
Deleted: trunk/yast/cs/po/system-profile.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/system-profile.cs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/cs/po/system-profile.cs.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Czech message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-#
-# Petr Pavlik , 1999, 2000, 2001.
-# Jan Papez , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 20:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Papez \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Zaslat profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Nastala chyba při získávání informací o systému."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Ujistěte se, že je nainstalován balík smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Profil systému byl úspěšně odeslán."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Na konci detailů systémového profilu naleznete adresu URL a vaše heslo,\n"
-"pomocí kterého můžete online upravit a okomentovat váš systémový profil.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Automaticky měsíčně zasílat profil systému (doporučeno)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovladačů je upřednostňován podle popularity hardwaru.\n"
-"Zasláním svého systémového profilu tuto práci ovlivníte.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovladačů je upřednostňován podle popularity hardwaru.\n"
-"Zasláním svého systémového profilu do komunitní databáze\n"
-"pomůžete vytvořit aktuální statistiku.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovladačů je upřednostňován podle popularity hardwaru.\n"
-"Komunitní projekt Smolt vytváří statistiku ze zapojených systémových\n"
-"profilů. Abyste podpořili Smolt, odešlete váš systémový profil.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "projekt Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systémový profil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Odeslat systémový profil"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vývoj ovladačů je upřednostňován podle popularity hardwaru.\n"
-"Zasláním svého systémového profilu tuto práci ovlivníte.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Pro udržování aktuálních informací v této databázi, aktivujte automatické měsíční odesílání systémového profilu.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Váš systémový profil byl přenesen do projektu Smolt. Pro více podrobností navštivte <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Pokud odešlete profil ručně, obdržíte adresu URL a heslo, díky čemuž budete moci online upravovat a komentovat váš systémový profil. Pro ruční odeslání profilu stiskněte tlačítko <b>Poslat profil</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Poslat profil hned"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Poslat profil jednou"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Posílat profil měsíčně."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Neposílat profil měsíčně."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Nastala chyba a systémový profil nebyl odeslán."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Možná došlo k odpojení vaší sítě nebo je cílový server mimo provoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na konci systémového profilu získáte adresu a heslo\n"
-#~ "pro editaci a komentování vašeho online profilu."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Nastala chyba při získávání informací o systému."
Deleted: trunk/yast/cy/po/system-profile.cy.po
===================================================================
--- trunk/yast/cy/po/system-profile.cy.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/cy/po/system-profile.cy.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,134 +0,0 @@
-# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Kevin Donnelly , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin Donnelly \n"
-"Language-Team: Welsh \n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu initrd."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected packages will be installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Bydd y pecynnau a ddewiswyd eu harsefydlu."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "6: Ail-ymgychwyn cysawd"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu initrd."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu initrd."
Deleted: trunk/yast/da/po/system-profile.da.po
===================================================================
--- trunk/yast/da/po/system-profile.da.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/da/po/system-profile.da.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,148 +0,0 @@
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-# Martin Schlander , 2008, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 18:07+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Send profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Vis profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "En fejl opstod under indsamling af systeminformation."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Kontrollér at pakken smolt er installeret."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Afsendelse af systemprofil gennemført."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Du finder en URL og din adgangskode til at redigere og kommentere din\n"
-"profil online nederst i detaljerne for systemprofilen.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Send automatisk systemprofil hver måned (anbefales)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Driver-udvikling prioriteres efter hardwarepopularitet.\n"
-"Indsend din systemprofil for at påvirke dette arbejde.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Driver-udvikling prioriteres efter hardwarepopularitet.\n"
-"Send din systemprofil til en community-database for at hjælpe\n"
-"med at lave tidssvarende statistikker.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Driver-udvikling prioriteres efter hardwarepopularitet.\n"
-"Community-projektet Smolt laver statistikker ud fra indleverede\n"
-"systemprofiler. Send venligst din systemprofil for at støtte Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt-projektet"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Send systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Udvikling af Linux-drivere prioriteres efter hardwarepopularitet. Du kan indsende din systemprofil til en community-database for at påvirke dette arbejde.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Aktivér afsendelse af data månedligt for at holde din systemprofil opdateret.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Din systemprofil vil blive sendt til smolt-projektet. Besøg <b>http://smolts.org</b> for detajler.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Når du har sendt din profil manuelt, vil du modtage en URL og en adgangskode til at redigere og kommentere din profil online. Tryk <b>Send profil</b> for at sende profilen manuelt.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Send profil nu"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Send profil en enkelt gang"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Send profil hver måned."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Send ikke profil hver måned."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "En fejl opstod og systemprofilen blev ikke sendt."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Måske er dit netværk afbrudt eller målserveren er nede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Find en URL og din adgangskode for at redigere og kommentere din\n"
-#~ "
profil online, ved afslutningen af systemprofil-detaljerne."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "En fejl opstod under indsamling af systeminformation."
Deleted: trunk/yast/de/po/system-profile.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/system-profile.de.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/de/po/system-profile.de.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,163 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# system-profile.de.po (system-profile) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# system-profile.de.po (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#
-# German message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Antje Faber , 2000-2003.
-# Karl Eichwalder , 1999-2003.
-# Martin Lohner , 2000.
-# Hermann J. Beckers , 2008.
-# Michael Skiba , 2009, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# system-profile.de.po (system-profile) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# system-profile.de.po (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profil senden"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Profil anzeigen"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Beim Sammeln der Systeminformationen ist ein Fehler aufgetreten."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass das Paket smolt installiert ist."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Systemprofil wurde erfolgreich gesendet."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Am Ende der Systemprofil-Details, finden Sie eine URL und Ihr Passwort, um Ihr\n"
-"Profil online zu ändern und kommentieren.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Systemprofil monatlich automatisch senden (empfohlen)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Die Treiberentwicklung wird abhängig von der Hardware-Popularität priorisiert.\n"
-"Bitte senden Sie Ihr Systemprofil um diese Arbeit zu beeinflussen.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Die Treiberentwicklung wird abhängig von der Hardware-Popularität priorisiert.\n"
-"Bitte senden Sie Ihr Systemprofil an eine Community-Datenbank, um die \n"
-"Erstellung aktueller Statistiken zu unterstützen.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Die Treiberentwicklung wird abhängig von der Hardware-Popularität priorisiert.\n"
-"Das Gemeinschaftsprojekt Smolt erstellt Statistiken aus beigesteuerten Systemprofilen.\n"
-"Bitte senden Sie Ihr Systemprofil, um Smolt zu unterstützen.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt-Projekt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Systemprofil senden"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Die Linux-Treiberentwicklung wird abhängig von der Hardware-Popularität priorisiert. Sie können Ihr Systemprofil an eine Community-Datenbank übertragen, um diese Arbeit zu beeinflussen.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Aktivieren Sie die monatliche Übertragung der Daten, um Ihr Systemprofil in dieser Datenbank aktuell zu halten.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Ihr Systemprofil wird zum smolt-Projekt übertragen. Siehe <b>http://smolts.org</b> zu Einzelheiten.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Wenn Sie Ihr Profil manuell gesendet haben, erhalten Sie eine URL und ein Passwort, damit Sie Ihr Profil online bearbeiten und kommentieren können. Klicken Sie auf <b>Profil senden</b>, um es manuell zu senden.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Profil jetzt senden"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profil einmalig senden"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profil monatlich senden."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Profil nicht monatlich senden."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Es trat ein Fehler auf. Das Systemprofil wurde nicht gesendet."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Möglicherweise ist Ihr Netzwerk nicht verbunden oder der Zielserver ist nicht erreichbar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Am Ende der Systemprofil-Details finden Sie eine URL und Ihr Passwort,\n"
-#~ " um Ihr Profil online zu bearbeiten und zu kommentieren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# system-profile.de.po (system-profile) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Beim Sammeln der Systeminformation ist ein Fehler aufgetreten.\n"
-#~ "#-#-#-#-# system-profile.de.po (YaST (@memory@)) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Beim Sammeln der Systeminformationen ist ein Fehler aufgetreten."
Deleted: trunk/yast/el/po/system-profile.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/system-profile.el.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/el/po/system-profile.el.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Robert Krambovitis , 2011.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:13+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Αποστολή Προφίλ"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Εμφάνιση Προφίλ"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την συλλογή λεπτομερειών συστήματος."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Επιβεβαιώστε ότι το πακέτο smolt είναι εγκατεστημένο."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Το προφίλ του συστήματος απεστάλη επιτυχώς."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Στο τέλος των λεπτομερειών του προφίλ συστήματος, θα βρείτε την διεύθυνση και το συνθηματικό\n"
-"για επεξεργασία και σχολιασμό του δικτυακού σας προφίλ.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Αυτόματη αποστολή του προφίλ του συστήματός σας μηνιαίως (συνίσταται)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Δίνεται προτεραιότητα στην ανάπτυξη οδηγών λογισμικού με βάση την δημοτικότητα του υλικού.\n"
-"Παρακαλούμε αποστείλετε το προφίλ του συστήματός σας για να επηρεάσετε αυτό το έργο.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Δίνεται προτεραιότητα στην ανάπτυξη οδηγών λογισμικού με βάση την δημοτικότητα του υλικού.\n"
-"Παρακαλούμε αποστείλετε το προφίλ του συστήματός σας στην βάση δεδομένων της κοινότητας\n"
-"για να βοηθήσετε στην δημιουργία ενημερωμένων στατιστικών.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Δίνεται προτεραιότητα στην ανάπτυξη οδηγών με βάση την δημοτικότητα του υλικού.\n"
-"Το έργο της κοινότητας Smolt δημιουργεί στατιστικά από τα συμβαλλόμενα προφίλ συστήματος.\n"
-"Παρακαλούμε αποστείλετε το προφίλ του συστήματός σας για να υποστηρίξετε το Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Έργο Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Προφίλ Συστήματος"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Αποστολή Προφίλ Συστήματος"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Δίνεται προτεραιότητα στην ανάπτυξη Linux οδηγών με βάση την δημοτικότητα του υλικού. Μπορείτε να αποστείλετε το προφίλ του συστήματός σας στην βάση δεδομένων της κοινότητας για να επηρεάσετε αυτό το έργο.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Για να διατηρήσετε ενημερωμένο το προφίλ του συστήματός σας σε αυτή την βάση δεδομένων, ενεργοποιήστε την μηνιαία αποστολή δεδομένων.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Το προφίλ του συστήματός σας θα μεταδοθεί στο έργο smolt. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <b>http://smolts.org</b> για λεπτομέρειες."
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Μόλις στείλετε το προφίλ σας με το χέρι, θα λάβετε ένα URL και έναν κωδικό για να επεξεργάζεστε και να σχολιάζετε το προφίλ σας στο διαδίκτυο. Πατήστε το <b>Αποστολή Προφίλ</b> για να στείλετε το προφίλ με το χέρι.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Αποστολή προφίλ τώρα"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Αποστολή προφίλ μονο μία φορά"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Αποστολή προφίλ μηνιαίως."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Να μην αποστέλλεται το προφίλ μηνιαίως."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα και το προφίλ του συστήματος δεν εστάλη."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο ή ο εξυπηρετητής βρίσκεται εκτός λειτουργίας."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Στο τέλος των λεπτομερειών του προφίλ συστήματος θα βρείτε το URL και τον κωδικό σας\n"
-#~ "για να επεξεργαστείτε και να σχολιάσετε στο προφίλ σας στο διαδίκτυο."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την δημιουργία της πηγής εγκατάστασης"
Deleted: trunk/yast/en_GB/po/system-profile.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/po/system-profile.en_GB.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/en_GB/po/system-profile.en_GB.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,142 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005, 2008 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley , 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 16:45+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "New Profile"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Show All Profiles"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "An error occurred while gathering system information."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Please wait while packages are installed.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-"Saving the profile was not successful:\n"
-"%1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "System Probing"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "System Profile Location"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "New Profile"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profile name"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "New Profile"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "An error occurred during the FTP proxy test."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "An error occurred while gathering system information."
Deleted: trunk/yast/en_US/po/system-profile.en_US.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/po/system-profile.en_US.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/en_US/po/system-profile.en_US.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,135 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "An error occurred while gathering system information."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Log files written successfully."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profile"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "An error occurred while gathering system information."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "An error occurred while gathering system information."
Deleted: trunk/yast/eo/po/system-profile.eo.po
===================================================================
--- trunk/yast/eo/po/system-profile.eo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/eo/po/system-profile.eo.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Esperato message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/es/po/system-profile.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/system-profile.es.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/es/po/system-profile.es.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of system-profile.es.po to Spanish
-# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Ibán josé García Castillo , 2000.
-# Javier Moreno , 2000.
-# Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000.
-# Luis Martinez , 2008.
-# Alfredo Beltramo , 2008.
-# Carlos E. Robinson , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos E. Robinson \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Enviar perfil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostrar perfil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Ocurrió un error al recopilar la información del sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Verifique que está instalado el paquete 'smolt'."
-
-# Cam: la frase está en pasado. Mantengo el tiempo verbal
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "El perfil del sistema se ha enviado correctamente."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Al final de los detalles del perfil del sistema, encontrará una URL y su contraseña para\n"
-"editarla y comentar su perfil en linea.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Enviar de forma automática el perfil mensualmente (recomendado)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"El desarrollo de controladores se prioriza en función de la popularidad del hardware.\n"
-"Por favor, envíe el perfil de su sistema para influir en este trabajo.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"El desarrollo de controladores se prioriza en función de la popularidad del hardware.\n"
-"Por favor, envíe el perfil de su sistema a una base de datos de la comunidad para\n"
-"ayudar a crear estadísticas actualizadas.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"El desarrollo de controladores se prioriza en función de la popularidad\n"
-"del hardware. El proyecto de la comunidad 'Smolt' crea estadísticas con\n"
-"los perfiles del sistema recibidos. Por favor, envíe el perfil de su\n"
-"sistema para ayuda a 'Smolt'.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Proyecto Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Perfil del sistema"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Enviar perfil del sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>El desarrollo de controladores se prioriza en función de la popularidad del hardware. Puede enviar el perfil de su sistema a una base de datos de la comunidad para influir en este trabajo.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Para mantener actualizado el perfil de su sistema en la base de datos, active el envío mensual de sus datos.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>El perfil de su sistema se transmitirá al proyecto 'smolt'. Para más detalles visite: <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Una vez enviado su perfil manualmente, recibirá una URL y una contraseña para editar y comentar en línea su perfil. Pulse <b>Enviar perfil</b> para enviar el perfil de forma manual.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Enviar el perfil ahora"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Enviar el perfil una vez"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Enviar el perfil mensualmente."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "No enviar el perfil mensualmente."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Ha ocurrido un error y no se ha enviado el perfil del sistema."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Su red puede estar desconectada o el servidor destino está caído."
Deleted: trunk/yast/et/po/system-profile.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/system-profile.et.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/et/po/system-profile.et.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,139 +0,0 @@
-# translation of
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula \n"
-"Language-Team: Estonian \n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profiil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Kuvatakse kõiki profiile"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Paigaldusallika loomisel tekkis viga."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Palun oota, kuni tarkvara paigaldatakse."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Faili %1 salvestamine õnnestus."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Süsteemne proovimine"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Süsteemi profiili asukoht"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Profiili režiimide määramine"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profiili režiimide määramine"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profiili režiimide määramine"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "FTP puhverserveri testimisel tekkis viga."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Paigaldusallika loomisel tekkis viga."
Deleted: trunk/yast/eu/po/system-profile.eu.po
===================================================================
--- trunk/yast/eu/po/system-profile.eu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/eu/po/system-profile.eu.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fa/po/system-profile.fa.po
===================================================================
--- trunk/yast/fa/po/system-profile.fa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/fa/po/system-profile.fa.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,126 +0,0 @@
-# 2007 © SUSE Linux Products GmbH
-# Ehsan F. Hayati >, 2007.
-# Mohammad Rezaei Seresht , 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:26+0100\n"
-"Last-Translator: Ehsan F. Hayati \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall package is not installed"
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "بسته ی دیواره ی آتش (Firewall) نصب نشده است."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fi/po/system-profile.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/system-profile.fi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/fi/po/system-profile.fi.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of system-profile.fi.po to suomi
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012.
-# Mikko Piippo , 2008.
-# Katariina Kemppainen , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 19:15+0300\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Lähetä profiili"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Näytä profiili"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Tapahtui virhe järjestelmätietojen keräämisen aikana."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Varmista että smolt-paketti on asennettu."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Järjestelmätietojen lähetys onnistui."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Järjestelmätietojen yhteenvedon lopusta löydät verkko-osoitteen ja salasanan\n"
-"jolla muokkaat ja kommentoit profiiliasi verkossa.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Lähetä automaattisesti järjestelmätiedot joka kuukausi (suositus)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Ohjainten kehitystä priorisoidaan laitteistosuosion mukaan.\n"
-"Jos lähetät tietosi, voit vaikuttaa tähän.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Ohjainten kehitystyötä priorisoidaan laitteiston suosion mukaan.\n"
-"Lähettämällä järjestelmätiedot yhteisön tietokantaan autat \n"
-"kokoamaan ajantasaisia tilastoja.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Ohjainten kehitystyötä priorisoidaan laitteiston suosion mukaan.\n"
-"Yhteisöprojekti smolt luo tilastot lähetettyjen järjestelmäprofiilien\n"
-"pohjalta. Lähetä järjestelmätietosi, niin tuet smolt-hanketta.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt-projekti"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Järjestelmätiedot"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Lähetä järjestelmäprofiili"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Linuxin ohjainkehitystä priorisoidaan laitteiston suosituimmuuden mukaan. Voit lähettää tietoja laitteistostasi vaikuttaaksesi tätä työtä.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Voit pitää järjestelmäprofiilin päivitettynä ottamalla käyttöön tietojen kuukausittaisen lähettämisen.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Järjestelmäprofiili lähetetään smolt-projektille. Löydät lisätietoja sivulta <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Lähetettyäsi profiilin käsin saat verkko-osoitteen ja salasanan, joiden avulla voit muokata ja kommentoida profiiliasi. Napsauta <b>Lähetä profiili</b>, kun haluat lähettää profiilin.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Lähetä profiili nyt"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Lähetä profiili kerran"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Lähetä profiili joka kuukausi."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Älä lähetä profiilia joka kuukausi."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Tapahtui virhe, järjestelmäprofiilia ei lähetetty."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Ehkä verkkosi on poistettu käytöstä tai kohdepalvelin on tavoittamattomissa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Etsi verkko-osoite ja salasana muokataksesi ja kommentoidaksesi\n"
-#~ "profiiliasi verkossa."
Deleted: trunk/yast/fr/po/system-profile.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/system-profile.fr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/fr/po/system-profile.fr.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,160 +0,0 @@
-# French message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Patricia Vaz , 2003.
-# Francoise Lermen , 2000, 2001, 2002.
-# Karine Nguyen , 2001.
-# Guillaume GARDET , 2008, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:00+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
-"Language-Team: French \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__230
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Envoyer le profil"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__41
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Afficher le profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la collecte des informations sur le système."
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__67
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Assurez-vous que le paquet smolt est installé."
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__22
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Le profil du système a été envoyé avec succès."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"A la fin des détails du profil du système, trouvez une URL et votre mot de passe à modifier\n"
-"et commentez votre profil en ligne.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Envoyer automatiquement le profil du système tous les mois (recommandé)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"La priorité du développement de pilotes est basée sur la popularité d'un matériel.\n"
-"Veuillez envoyer le profil de votre système pour influencer ce travail.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"La priorité du développement de pilotes est basée sur la popularité d'un matériel.\n"
-"Veuillez envoyer le profil de votre système à une base de données communautaire\n"
-"pour aider à la création des statistiques actuelles.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"La priorité du développement de pilotes est basée sur la popularité d'un matériel.\n"
-"Le projet communautaire smolt crée des statistiques depuis les profils système\n"
-"des contributeurs. Veuillez envoyer le profil de votre système pour supporter smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projet Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil du système"
-
-# TLABEL autoinst_2002_03_14_2340__47
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Envoyer le profil du système"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>La priorité du développement de pilotes pour Linux est basée sur la popularité d'un matériel. Vous pouvez soumettre le profil de votre système à une base de données communautaire pour influencer ce travail.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Pour conserver le profil de votre système à jour dans cette base de données, activez l'envoi mensuel des données.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Le profil de votre système sera transmis au projet smolt. Visitez <b>http://smolts.org</b> pour plus de détails.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Un fois que vous avez envoyé votre profil manuellement, vous recevrez une URL et un mot de passe pour modifier et commenter votre profil en ligne. Cliquer sur <b>Envoyer le profil</b> pour envoyer le profil manuellement.</p>"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__230
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Envoyer le profil maintenant"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__230
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Envoyer le profil un fois"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__230
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Envoyer le profil tous les mois."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Ne pas envoyer le profil tous les mois."
-
-# TLABEL sound_2002_01_04_0147__36
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Une erreur s'est produite et le profil du système n'a pas été envoyé."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Peut-être que le réseau est déconnecté ou que le serveur cible est inactif."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trouvez une URL et un mot de passe pour modifier et commenter\n"
-#~ "votre profil en ligne à la fin des détails sur le profil de votre système."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la collecte des informations sur le système."
Deleted: trunk/yast/gl/po/system-profile.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/system-profile.gl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/gl/po/system-profile.gl.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Galician translation of system-profile.gl.po
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
-#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vázquez <xixireiATyahooDOTes>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:13+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Enviar perfil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostrar perfil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Erro ao recopilar a información do sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Comprobe que está instalado o paquete smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "O perfil do sistema enviarase con éxito."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Ao remate dos detalles do perfil de sistema, atopará un URL e o seu contrasinal\n"
-"para editar e comentar o seu perfil en liña.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Enviar de forma automática o perfil mensualmente (recomendado)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvemento de controladores priorízase en función da popularidade do hardware.\n"
-"Envíe o perfil do seu sistema para influir neste traballo.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvemento de controladores priorízase en función da popularidade do hardware.\n"
-"Envíe o perfil do seu sistema a unha base de datos da comunidade para\n"
-"axudar a crear as estatísticas actualizadas.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvemento de controladores priorízase en función da popularidade do hardware.\n"
-"O proxecto da comunidade smolt crea estatísticas cos perfís de sistema recibidos.\n"
-"Envíe o perfil do seu sistema para axudar a smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Proxecto Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Perfil do sistema"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Enviar perfil do sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>O desenvolvemento de controladores Linux priorízase en función da popularidade do hardware. Pode enviar o perfil do seu sistema a unha base de datos da comunidade para influír neste traballo.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Para manter actualizado o perfil do seu sistema na base de datos, active o envío de datos mensual.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>O perfil de seu sistema transmitirase ao proxecto smolt. Para máis detalles, visite: <b>http://smolts.org</b></p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Unha vez enviado o seu perfil manualmente, recibirá un URL e un contrasinal para editar e comentar en liña o seu perfil. Prema <b>Enviar perfil</b> para enviar o perfil de forma manual.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Enviar perfil agora"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Enviar o perfil dunha soa vez"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Enviar perfil mensualmente."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Non enviar o perfil mensualmente."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Houbo un erro e non se enviou o perfil do sistema."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "A súa rede pode estar desconectada ou el servidor destino está caído."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Procure o URL e o seu contrasinal para editar e comentar en\n"
-#~ "liña o seu perfil ao final dos detalles do perfil do seu sistema."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Erro ao procurar a información do sistema."
Deleted: trunk/yast/gu/po/system-profile.gu.po
===================================================================
--- trunk/yast/gu/po/system-profile.gu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/gu/po/system-profile.gu.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Gujarati \n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "&પ્રોફાઇલનો ઉપયોગ કરો"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "બધી પ્રોફાઇલો દર્શાવો "
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "સ્થાપેલ સિસ્ટમની પૂર્વતૈયારી કરતી વખતે ઉત્પન્ન થયેલી ભૂલ."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>જ્યારે પેકેજીસ ઇન્સ્ટોલ થાય ત્યારે કૃપા કરી રાહ જુઓ.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "ફાઇલ %1 સફળતાપૂર્વક સેવા કરાયેલ હતી."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&પ્રોફાઇલનો ઉપયોગ કરો"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "સિસ્ટમ પ્રોફાઇલ લોકેશન"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "પ્રોફાઇલ ઢબો સેટ કરો Éà"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "પ્રોફાઇલ ઢબો સેટ કરો Éà"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "પ્રોફાઇલ ઢબો સેટ કરો Éà"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "FTP પ્રોક્સી પરીક્ષણ દરમ્યાન ભૂલ ઉદ્ભવી."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "સ્થાપેલ સિસ્ટમની પૂર્વતૈયારી કરતી વખતે ઉત્પન્ન થયેલી ભૂલ."
Deleted: trunk/yast/he/po/system-profile.he.po
===================================================================
--- trunk/yast/he/po/system-profile.he.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/he/po/system-profile.he.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,136 +0,0 @@
-# Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-# Ys , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:26+0300\n"
-"Last-Translator: Yevgney\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "שלח פרופיל"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "הראה פרופיל"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "ארעה שגיאה בעת איסוף מידע מערכת."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "וודאו שהחבילה: smolt מותקנת."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "פרופיל מערכת נשלח בהצלחה."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"בקצה מידע פרופיל המערכת, מצא/י קישור וססימתךלערוך\n"
-"ולהגיב על הפרופיל במקוון.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "שלח פרופיל חודשי אוטומטית (מומלץ)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"פיתוח מנהלי התקנים נמצא בסדר עדיפויות לפי פופולריות החומרה.\n"
-"אנא שלחו פרופיל מערכת בכדי להשפיע על עבודה זו.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"פיתוח מנהלי התקנים נמצא בסדר עדיפויות בהתאם לפופולריות החומרה. \n"
-"אנא שלח פרופיל מערכת למאגר קהילתי בכדי לעזור\n"
-"סטטיסטיקות עכשוויות.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"פיתוח מנהלי התקנים נמצא בסדדר עדיפויות בהתאם לפופולריות החומרה.\n"
-"פרויקט הקהילה Smolt יוצר סטטיסטיקות מפרופילי מערכת\n"
-"שנתרמו. אנא שלחו פרופיל מערכת כדי לתמוך ב Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "פרויקט Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "פרופיל מערכת"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "שלח פרופיל מערכת"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>פיתוח מנהלי התקנים עבור לינוקס נמצא בסדר עדיפויות בהתאם לפופולריות של החומרה.ניתן לשלוח מידע מערכת למאגר קהילתי כדי להשפיע על עבודה זו.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>בכדי לשמור על פרופיל מערכת מעודכן במאגר, הפעל שליחת מידע חודשי.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>פרופיל המערכת ישלח לפרויקט smolt. בקר ב<b>http://smolts.org</b> לפרטים. </p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>כששלחת את הפרופיל ידנית, את/ה תקבל/י קשור וסיסמא לערוך ולהגיב על הפרופיל המקוון. לחץ על <b>שלח פרופיל</b> לשלוח פרופיל ידנית.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "שלח פרופיל כעת"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "שלח פרופיל פעם אחת"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "שלח פרופיל חודשי"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "אל תשלח פרופיל חודשי."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "ארעה שגיאה ופרופיל המערכת לא נשלח."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "כנראה שהרשת מנותקת או שהשרת המרוחק נפל."
Deleted: trunk/yast/hi/po/system-profile.hi.po
===================================================================
--- trunk/yast/hi/po/system-profile.hi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/hi/po/system-profile.hi.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,141 +0,0 @@
-# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Prasanth Kurian
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Prasanth Kurian \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "प्रोफाइल &प्रयोग करें"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "सभी प्रोफाइल दर्शाएं"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "अधिष्ठापन सिस्टम के तैयार होने के दौरान त्रुटि उत्पन्न हुई"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>जब तक बंडल किए जा रहो है इंतजार करें ।</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "फाइल %1 सफलतापूर्वक सुरक्षित हुई"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "प्रोफाइल &प्रयोग करें"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "सिस्टम प्रोफाइल स्थिति"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "प्रोफाइल मोडों को सेट करें"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "प्रोफाइल मोडों को सेट करें"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "प्रोफाइल मोडों को सेट करें"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "FTP प्रोक्सी टेस्ट के समय खराबी आ गया।"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "अधिष्ठापन सिस्टम के तैयार होने के दौरान त्रुटि उत्पन्न हुई"
Deleted: trunk/yast/hr/po/system-profile.hr.po
===================================================================
--- trunk/yast/hr/po/system-profile.hr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/hr/po/system-profile.hr.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# translation of system-profile.hr.po to
-# Croatian message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Krešimir Jozić , 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.hr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-27 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Pošalji profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Prikaži profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Dogodila se greška prilikom prikupljanja informacija o sustavu."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Molimo vas da provjerite da li je instaliran paket smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Profil sustava je uspješno poslan."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projekt Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil sustava"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Pošalji profil sustava"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Pošalji profil odmah"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Pošalji profil jednom"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Pošalji profil jednom mjesečno."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Nemoj slati profil jednom mjesečno."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Dogodila se greška i profil sustava nije poslan."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Dogodila se greška prilikom prikupljanja informacija o sustavu."
Deleted: trunk/yast/hu/po/system-profile.hu.po
===================================================================
--- trunk/yast/hu/po/system-profile.hu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/hu/po/system-profile.hu.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of system-profile.hu.po to
-# translation of system-profile.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Kalman Kemenczy , 2008, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profil küldése"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Profil megjelenítése"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Hiba történt az információgyűjtés során."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Győződjön meg róla, hogy a smolt csomag telepítve van."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "A rendszerprofil sikeresen elküldve."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"A részletezett rendszerprofil végén található az URL és a jelszó, amelynek segítségével\n"
-"az online profil szerkeszthető és megjegyzés fűzhető hozzá.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "A rendszerprofil automatikus küldése havonta (javasolt)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Az illesztőprogramok fejlesztése a hardvereszközök népszerűségének függvényében kerülnek priorizálásra.\n"
-"A rendszerprofil elküldésével hatással lehet a priorizálásra.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Az illesztőprogramok fejlesztése a hardvereszközök népszerűségének függvényében kerülnek priorizálásra.\n"
-"Az aktuális statisztikák készítéséhez küldje el a rendszerprofilt a közösségi adatbázisba.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Az illesztőprogramok fejlesztése a hardvereszközök népszerűségének függvényében kerülnek priorizálásra.\n"
-"A Smolt elnevezésű közösségi projekt statisztikákat készít a beküldött profilokból. A projekt támogatásaként küldje el rendszerprofilját.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt projekt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Rendszerprofil"
-
-# modules/inst_lilo_info.ycp:265
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Rendszerprofil küldése"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Az illesztőprogramok fejlesztése a hardvereszközök népszerűségének függvényében kerülnek priorizálásra. A rendszerprofil elküldésével hatással lehet a priorizálásra.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Az adatbázisban tárolt rendszerprofil napra készen tartása érdekében állítsa be az automatikus profilküldést.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>A rendszerprofil sikeresen megérkezett a Smolt projekthez. További információ a <b>http://smolts.org</b> oldalon található.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Miután elküldte profilját, kapni fog egy URL-t és egy jelszót a profil szerkesztéséhez és hozzászólások készítéséhez. Nyomja meg a <b>Profil küldése</b> gombot a rendszerprofil kézi elküldéséhez.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Profil azonnali elküldése"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profil egyszeri elküldése"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profil elküldése havonta."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Ne küldje el a profilt havonta."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Hiba történt és a rendszerprofil nem került elküldésre."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Lehet, hogy nincs csatlakoztatva a hálózat vagy a célkiszolgáló nem érhető el."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr "Az URL és a jelszó segítségével szerkesztheti a profilját vagy megjegyzéseket fűzhet hozzá a weben keresztül."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Hiba történt az információgyűjtés során."
Deleted: trunk/yast/id/po/system-profile.id.po
===================================================================
--- trunk/yast/id/po/system-profile.id.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/id/po/system-profile.id.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-# I Made Wiryana , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: I Made Wiryana \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profil Hardware"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Profil Hardware"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika mempersiapkan instalasi sistem."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Checking whether RPM package '%1' is installed..."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Memeriksa apakah paket RPM '%1' terinstalasi..."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil Hardware"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profil Hardware"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika mempersiapkan instalasi sistem."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika mempersiapkan instalasi sistem."
Deleted: trunk/yast/it/po/system-profile.it.po
===================================================================
--- trunk/yast/it/po/system-profile.it.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/it/po/system-profile.it.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,155 +0,0 @@
-# translation of system-profile.po to italiano
-# Franca Delcarlo , 1999, 2000, 2001.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-# Andrea Florio , 2008, 2009.
-# #-#-#-#-# system-profile.it.po (system-profile) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-# #-#-#-#-# system-profile.it.po (system-profile) #-#-#-#-#
-# Italian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 22:30+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
-"Language-Team: Italiano \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Invia Profilo"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostra Profilo"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "È avvenuto un errore mentre si raccoglievano le informazioni sul sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Assicurarsi che il pacchetto smolt sia installato."
-
-# #-#-#-#-# system-profile.it.po (system-profile) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/printconf/printconf_write_printer.ycp:134
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Il profilo del sistema è stato inviato con successo."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Alla fine dei dettagli del profilo del sistema si trova un URL e la propria password\n"
-"per modificare e commentare il proprio profilo in linea.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Invia mensilmente in modo automatico il profilo di sistema (raccomandato)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"La priorità dello sviluppo dei driver si basa sulla popolarità dell'hardware.\n"
-"Conviene inviare il profilo del proprio sistema per influenzare questo lavoro.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"La priorità dello sviluppo dei driver si basa sulla popolarità dell'hardware.\n"
-"Conviene inviare il profilo del proprio sistema a un database della comunità per aiutare\n"
-"a creare le statistiche attuali.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"La priorità dello sviluppo dei driver si basa sulla popolarità dell'hardware.\n"
-"Il progetto comunitario Smolt desidera creare statistiche dai profili dei sistemi\n"
-"di chi contribuisce. Conviene mandare il profilo del proprio sistema per supportare Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Progetto Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profilo del sistema"
-
-# #-#-#-#-# system-profile.it.po (system-profile) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_lilo_info.ycp:314
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Invia profilo del sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>La priorità dello sviluppo dei driver Linux si basa sulla popolarità dell'hardware. Si può inviare il profilo del proprio sistema al database della comunità per influenzare questo lavoro.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Per mantenere il profilo del sistema aggiornato in questo database, conviene attivare l'invio mensile dei dati.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Il profilo del sistema sarà trasmesso al progetto smolt. Visitare <b>http://smolts.org</b> per dettagli.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Una volta spedito manualmente il tuo profilo, si riceverà un URL ed una password per modificare e commentare in linea il proprio profilo. Premere <b>Invia Profilo</b> per inviare il profilo manualmente.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Invia profilo adesso"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Invia profilo solo una volta"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Invia il profilo mensilmente."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Non inviare il profilo mensilmente."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Si è verificato un errore e il profilo del sistema non è stato inviato."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Probabilmente non si è connessi in rete o il server è giù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si trova un URL e la password per modificare e commentare il\n"
-#~ "profilo in linea alla fine dei dettagli del profilo di sistema."
Deleted: trunk/yast/ja/po/system-profile.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/system-profile.ja.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ja/po/system-profile.ja.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,139 +0,0 @@
-# translation of system-profile.po to Japanese
-# Japanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Mike Fabian , 2000, 2001.
-# Yasuhiko Kamata , 2008, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:54+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "プロファイルの送信"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "プロファイルの表示"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "システム情報を収集する際にエラーが発生しました。"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "smolt パッケージがインストールされていることを確認してください。"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "システムプロファイルは正しく送信されました。"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"システムプロファイルの詳細の最後で、編集パスワードと URL 、\n"
-"およびお使いのプロファイルに対するコメントを確認してください。\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "毎月自動的にシステムプロファイルを送信する (お勧め)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"ドライバの開発はハードウエアの人気を基準に優先順位付けされます。\n"
-"この作業に影響を与えるため、お使いのシステムプロファイルを送信してください。\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"ドライバの開発はハードウエアの人気を基準に優先順位付けされます。\n"
-"現在の統計情報を作成する手助けとなるため、コミュニティデータベース\n"
-"にお使いのシステムプロファイルを送信してください。\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"ドライバの開発はハードウエアの人気を基準に優先順位付けされます。\n"
-"コミュニティプロジェクト smolt では、提供されたシステムプロファイルを\n"
-"元に統計情報を作成します。 smolt をサポートするためにシステムプロファイルを送信してください。\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "smolt プロジェクト"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "システムプロファイル"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "システムプロファイルの送信"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p> Linux でのドライバの開発はハードウエアの人気を基準に優先順位付けされます。この作業に影響を与えるため、コミュニティデータベースにお使いのシステムプロファイルを送信することができます。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>このデータベースにあるお使いのシステムプロファイルを最新の状態に保つため、データを毎月送信してください。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>お使いのシステムプロファイルは smolt プロジェクトに送信されます。詳細は <b>http://smolts.org</b> をお読みください。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>手動でお使いのシステムプロファイルを送信すると、 URL と編集パスワード、およびオンラインでのプロファイルに対するコメントを受信することができます。 <b>プロファイルの送信</b> を押すと手動でプロファイルを送信します。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "今すぐプロファイルを送信"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "一度だけプロファイルを送信"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "毎月プロファイルを送信する"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "毎月はプロファイルを送信しない"
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "エラーが発生したため、システムプロファイルは送信できませんでした。"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "お使いのネットワークが切断されたか、ターゲットのサーバがダウンしている可能性があります。"
Deleted: trunk/yast/jv/po/system-profile.jv.po
===================================================================
--- trunk/yast/jv/po/system-profile.jv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/jv/po/system-profile.jv.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Javanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ka/po/system-profile.ka.po
===================================================================
--- trunk/yast/ka/po/system-profile.ka.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ka/po/system-profile.ka.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,133 +0,0 @@
-# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 14:54+0400\n"
-"Last-Translator: George Machitidze \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "პროფილის გაგავნა"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "პროფილის ჩვენება"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "შეცდომა სისტემური ინფორმაციის მიღებისსას."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "გთხოვთ დარწმუნდეთ რომ პაკეტი smolt ჩადგმულია."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "სისტემის პროფილი წარმატებით გაიგზავნა"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "სისტემური პროფილის ავტომატურად ყოველთვე გაგზავნა (რეკომენდირებული)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "პროექტი Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "სისტემის პროფილი"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "სისტემის პროფილის გაგზავნა"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "პრეფილის ახლავე გაგზავნა"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "პროფილის ერთხელ გაგზავნა"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "პრეფილის ახლავე გაგზავნა"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "შეცდომა სისტემური ინფორმაციის მიღებისსას."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "შეცდომა სისტემური ინფორმაციის მიღებისსას."
Deleted: trunk/yast/km/po/system-profile.km.po
===================================================================
--- trunk/yast/km/po/system-profile.km.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/km/po/system-profile.km.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,144 +0,0 @@
-# translation of system-profile.po to Khmer
-# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Leang Chumsoben , 2005, 2006.
-# Eng Vannak , 2008.
-# Khoem Sokhem , 2008, 2010.
-# Morn Met , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 10:20+0700\n"
-"Last-Translator: Morn Met \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
-"X-Language: km-CM\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "បង្ហាញទម្រង់"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលប្រមូលព័ត៌មានប្រព័ន្ធ ។"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "សូមប្រាកដថា កញ្ចប់ smolt ត្រូវបានដំឡើង ។"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "ទម្រង់ប្រព័ន្ធត្រូវបានផ្ញើដោយជោគជ័យ ។"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"នៅចុងបញ្ចប់នៃសេចក្ដីលម្អិតអំពីទម្រង់ប្រព័ន្ធ រក URL និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីកែសម្រួល\n"
-"និងបញ្ចេញមតិអំពីទម្រង់របស់អ្នកតាមបណ្ដាញ ។\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់ប្រព័ន្ធប្រចាំខែដោយស្វ័យប្រវត្តិ (បានផ្ដល់អនុសាសន៍)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"ការអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីបញ្ជានេះត្រូវបានកំណត់អាទិភាពដោយផ្អែកលើប្រជាប្រិយភាពផ្នែករឹង ។\n"
-"សូមផ្ញើទម្រង់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ដើម្បីឲ្យការងារនេះមានប្រសិទ្ធិភាព ។\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"ការអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីបញ្ជានេះត្រូវបានកំណត់អាទិភាពដោយផ្អែកលើប្រជាប្រិយភាពផ្នែករឹង ។\n"
-"សូមផ្ញើទម្រង់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសហគមន៍ ដើម្បីជួយ\n"
-"បង្កើតស្ថិតិបច្ចុប្បន្ន ។\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"ការអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីបញ្ជានេះត្រូវបានកំណត់អាទិភាពដោយផ្អែកលើប្រជាប្រិយភាពផ្នែករឹង ។\n"
-"គម្រោងសហគមន៍ Smolt បង្កើតស្ថិតិពី\n"
-"ទម្រង់ប្រព័ន្ធដែលបានចូលរួម ។ សូមផ្ញើទម្រង់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ដើម្បីគាំទ្រ Smolt ។\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "គម្រោង Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "ទម្រង់ប្រព័ន្ធ"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់ប្រព័ន្ធ"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>ការអភិវឌ្ឍកម្មវិធីបញ្ជារបស់លីនុច ត្រូវបានកំណត់អាទិភាពដោយផ្អែកលើប្រជាប្រិយភាពរបស់ផ្នែករឹង ។ អ្នកអាចដាក់ស្នើទម្រង់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសហគមន៍ដើម្បីធ្វើឲ្យការងារនេះមានប្រសិទ្ធិភាព ។</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធរបស់អ្នកនៅតែក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ សូមធ្វើឲ្យការផ្ញើទិន្នន័យប្រចាំខែសកម្ម ។</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>ទម្រង់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបញ្ជូនទៅគម្រោង smolt ។ ចំពោះសេចក្ដីលម្អិត សូមទស្សនា <b>http://smolts.org</b> ។</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>ពេលអ្នកផ្ញើទម្រង់របស់អ្នកដោយដៃ អ្នកនឹងទទួលបាន URL និងពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីកែសម្រួល និងផ្ដល់មតិយោបល់ទម្រង់របស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ ។ ចុច <b>ផ្ញើទម្រង់</b> ដើម្បីផ្ញើទម្រង់ដោយដៃ ។</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់ឥឡូវនេះ"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់តែម្ដង"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "ផ្ញើទម្រង់រៀងរាល់ខែ ។"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "កុំផ្ញើទម្រង់រៀងរាល់ខែ ។"
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ហើយទម្រង់ប្រព័ន្ធមិនត្រូវបានផ្ញើទេ ។"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "ប្រហែលជាបណ្ដាញរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ដាច់ ឬម៉ាស៊ីនបម្រើគោលដៅគាំង ។"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr "រក URL និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីកែសម្រួល និងផ្ដល់មតិយោបល់ទម្រង់របស់អ្នកលើបណ្ដាញ នៅចុងបញ្ចប់នៃលម្អិតទម្រង់ប្រព័ន្ធ ។"
Deleted: trunk/yast/kn/po/system-profile.kn.po
===================================================================
--- trunk/yast/kn/po/system-profile.kn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/kn/po/system-profile.kn.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Kannada message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ko/po/system-profile.ko.po
===================================================================
--- trunk/yast/ko/po/system-profile.ko.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ko/po/system-profile.ko.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,174 +0,0 @@
-# KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Hwang, Sang-Jin
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.ko\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-16 03:46+0900\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "프로파일 전달"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "프로파일 표시"
-
-# error message
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "시스템 정보를 수집하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "smolt 꾸러미가 설치되어 있는지 확인 해주세요."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "시스템 프로파일을 성공적으로 전달했습니다."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "매달 자동으로 시스템 프로파일 전달 (권장)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"드라이버 개발은 인기 하드웨어를 기준으로 진행됩니다.\n"
-"자신의 시스템 프로파일을 보내어 이 작업에 참가해보세요."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"드라이버 개발은 인기 하드웨어를 기준으로 진행됩니다.\n"
-"자신의 시스템 프로파일을 커뮤니티 데이터베이스에 보내어\n"
-"통계에 도움을 줄 수 있습니다."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"드라이버 개발은 인기 하드웨어를 기준으로 진행됩니다.\n"
-"smolt 커뮤니티 프로젝트는 전송된 시스템 프로파일로\n"
-"통계를 냅니다. 사용하는 시스템의 프로파일을 보내어 smolt 를 지원해보세요."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt 프로젝트"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "시스템 프로파일"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "시스템 프로파일 전달"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>리눅스 드라이버 개발은 인기 하드웨어를 기준으로 진행됩니다. 사용자의 시스템 프로파일을 커뮤니티 데이터베이스에 보내 보세요.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>시스템 프로파일을 업데이트하고 이 데이터베이스에 저장한뒤 매달 데이터를 보냅니다.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>사용자의 시스템 프로파일을 smolt 프로젝트에 전할 것입니다. <b>http://smolts.org</b> 에 방문하여 자세한 내용을 살펴보세요.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>사용자의 프로파일을 수동으로 보내면 URL 과 열쇠글 편집 및 온라인에 있는 사용자의 프로파일 내용을 받을 수 있습니다. <b>프로파일 전달</b> 을 눌러 프로파일을 수동으로 보내세요.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "지금 프로파일 전달"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "한번만 프로파일 전달"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "매달 프로파일을 보냅니다."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "매달 프로파일을 보내지 않습니다."
-
-# error report
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "오류가 발생하여 시스템 프로파일을 보낼 수 없습니다."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "사용자의 네트워크가 연결되어 있지 않거나 대상 서버가 다운일 수 있습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "시스템 프로파일 명세서 마지막에서 편집할 사용자 열쇠글과\n"
-#~ "URL 및 사용하는 프로파일에 대한 설명을 확인하세요."
-
-# error message
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "시스템 정보를 수집하는 동안 오류가 발생했습니다."
Deleted: trunk/yast/ku/po/system-profile.ku.po
===================================================================
--- trunk/yast/ku/po/system-profile.ku.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ku/po/system-profile.ku.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,133 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Kurdish Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.ku.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:26+0200\n"
-"Last-Translator: Omer Ensari \n"
-"Language-Team: Kurdish Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Profîl Bişîne"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Profîlê Nîşan Bide"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Demê anîna agahiyên pergalê de çewtiyek çêbû."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Firewall package is not installed"
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Pakêta astenga-ewlehiyê sazkirî nîn e"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Şandina profîla pergalê biserket."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Profîla pergalê bixweber mehane bişîne (tê salixdan)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profîla Pergalê"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Profîla Pergalê Bişîne"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Profîlê Niha Bişîne"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profîlê Carek Bişîne"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Profîlê mehane bişîne."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Profîlê mehane neşîne."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Demê şandina profîla pergalê de çewtiyek çêbû û nehat şandin."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Di be ku girêdana we bi torê re qut be an jî pêşkêşkera mabest xerabî be. "
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Demê anîna agahiyên pergalê de çewtiyek çêbû."
Deleted: trunk/yast/lo/po/system-profile.lo.po
===================================================================
--- trunk/yast/lo/po/system-profile.lo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/lo/po/system-profile.lo.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Lao message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lt/po/system-profile.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/system-profile.lt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/lt/po/system-profile.lt.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Jonas Gocentas , 2001.
-# Linas Spraunius , 2000.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:03+0200\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Siųsti profilį"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Rodyti profilį"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Renkant sistemos informaciją įvyko klaida."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Įsitikinkite, kad įdiegtas „smolt“ paketas."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Sistemos profilis sėkmingai išsiųstas."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Sistemos profilio gale rasite URL ir savo slaptažodį;\n"
-"juos turėdami galėsite profilius redaguoti internete.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Kas mėnesį automatiškai siųsti sistemos profilį (patartina)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Kuriant tvarkykles, pirmenybė teikiama populiariausiai įrangai.\n"
-"Nusiųskite savo sistemos profilį, jei norite padaryti įtaką šiam darbui.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Kuriant tvarkykles, pirmenybė teikiama populiariausiai įrangai.\n"
-"Nusiųskite savo sistemos profilį į bendruomenės duomenų bazę,\n"
-"taip palengvinsite dabartinės statistikos kūrimą.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Kuriant tvarkykles, pirmenybė teikiama populiariausiai įrangai.\n"
-"Bendruomenės projektas „smolt“ kuria statistiką iš gautų sistemos profilių.\n"
-"Palaikykite „smolt“ nusiųsdami savo sistemos profilį.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "„Smolt“"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "„Smolt“ projektas"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Sistemos profilis"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Siųsti sistemos profilį"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Kuriant tvarkykles, pirmenybė teikiama populiariausiai įrangai. Galite pridėti savo sistemos profilį prie bendruomenės duomenų bazės, tokiu būdu įtakosite šį darbą.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Norėdami, kad jūsų sistemos profilis atitiktų duomenų bazėje turimąjį, siųskite duomenis kas mėnesį.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Jūsų sistemos profilis bus perduotas „smolt“ projektui. Daugiau sužinosite apsilankę <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Kartą nusiuntę savo profilį rankiniu būdu, gausite URL ir slaptažodį, skirtą jūsų profilio keitimui ir komentavimui internete, Spauskite <b>Siųsti profilį</b>, jei norite nusiųsti profilį rankiniu būdu</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Siųsti profilį dabar"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Siųsti profilį vieną kartą"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Siųsti profilį kas mėnesį."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Nesiųsti profilio kas mėnesį."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Įvyko klaida ir jūsų sistemos profilis nebuvo nusiųstas."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Galbūt jūs nesate prisijungę prie tinklo arba paskirties serveris yra nepasiekiamas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Norėdami keisti ir komentuoti savo profilį internete, \n"
-#~ "raskite URL ir savo slaptažodį sistemos profilio detalių gale."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Renkant sistemos informaciją įvyko klaida."
Deleted: trunk/yast/lv/po/system-profile.lv.po
===================================================================
--- trunk/yast/lv/po/system-profile.lv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/lv/po/system-profile.lv.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Latvian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mk/po/system-profile.mk.po
===================================================================
--- trunk/yast/mk/po/system-profile.mk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/mk/po/system-profile.mk.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,134 +0,0 @@
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Zoran Dimovski , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n"
-"Last-Translator: Zoran Dimovski \n"
-"Language-Team: Macedonian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Хардверски профил"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Хардверски профил"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Се појави грешка при креирање на „initrd“."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Хардверски профил"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Хардверски профил"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Се појави грешка при креирање на „initrd“."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Се појави грешка при креирање на „initrd“."
Deleted: trunk/yast/mr/po/system-profile.mr.po
===================================================================
--- trunk/yast/mr/po/system-profile.mr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/mr/po/system-profile.mr.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi \n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "प्रोफाईल वापरा"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "सर्व अधिक माहिती दाखवा"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "प्रणाली स्थापीत करत असताना चूक सापडली."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>पॅकेजेस स्थापीत होईपर्यंत कृपया वाट पाहा.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "फाईल यशस्वीरीत्या %1 साठवली गेली."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "प्रोफाईल वापरा"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "यंत्रणा कार्यक्रम ठिकाण"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "ह्या फाईलचा मोड"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "ह्या फाईलचा मोड"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "ह्या फाईलचा मोड"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "HTTP प्रॉक्सीची चाचणी घेताना चूक सापडली."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "प्रणाली स्थापीत करत असताना चूक सापडली."
Deleted: trunk/yast/ms/po/system-profile.ms.po
===================================================================
--- trunk/yast/ms/po/system-profile.ms.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ms/po/system-profile.ms.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,124 +0,0 @@
-# Malay message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) Alastair McKinstry , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Malay \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/my/po/system-profile.my.po
===================================================================
--- trunk/yast/my/po/system-profile.my.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/my/po/system-profile.my.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Burmese/Myanmar \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nb/po/system-profile.nb.po
===================================================================
--- trunk/yast/nb/po/system-profile.nb.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/nb/po/system-profile.nb.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-# Olav P. , 2008.
-# Olav Pettershagen , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-15 09:23+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Send profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Vis profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Det oppstod en feil da systeminformasjonen ble hentet."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Kontroller at pakken 'smolt' er installert."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Systemprofilen er sendt."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"På slutten av systemprofilinformasjonen er det en nettadresse og et passord du kan bruke for å redigere\n"
-"og kommentere profilen din på Internett.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Send systemprofilen automatisk hver måned (anbefalt)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivere prioriteres i henhold maskinvarpopularitet.\n"
-"Ved å sende din systemprofil, påvirker du dette arbeidet.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivere prioriteres i henhold maskinvarpopularitet.\n"
-"Send din systemprofil til en database for å hjelpe til med å\n"
-"lage oppdatert statistikk.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivere prioriteres i henhold maskinvarpopularitet.\n"
-"Fellesprosjektet 'smolt' lager statistikk, basert på systemprofiler\n"
-"fra brukere. Støtt 'smolt' ved å sende din systemprofil.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt-prosjektet"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Send systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Utvikling av Linux-drivere prioriteres i henhold maskinvarpopularitet. Du kan bidra til dette arbeidet ved å sende inn din systemprofil til en fellesdatabase.<p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Hjelp til med å holde din systemprofil oppdatert i databasen ved å velge å sende informasjon hver måned.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Din systemprofil vil bli overført til smolt-prosjektet. Du finner mer informasjon på <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Når du har sendt din profil manuelt, vil du motta en nettadresse og et passord, slik at du kan endre og kommentere din profil på nettet. Klikk <b>Send profil</b> for å sende profilen manuelt.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Send profil nå"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Send profil én gang"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Send profil hver måned."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Ikke send profil hver måned."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Det oppstod en feil, og systemprofilen ble ikke sendt."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Det kan hende at nettverksforbindelsen eller målserveren er nede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du finner en nettadresse, et passord som kan endres og mulighet\n"
-#~ "til å kommenter din profil på nettet mot slutten av profilinformasjonen."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Det oppstod en feil under henting av systeminformasjon."
Deleted: trunk/yast/nds/po/system-profile.nds.po
===================================================================
--- trunk/yast/nds/po/system-profile.nds.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/nds/po/system-profile.nds.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds \n"
-"Language-Team: Low German \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ne/po/system-profile.ne.po
===================================================================
--- trunk/yast/ne/po/system-profile.ne.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ne/po/system-profile.ne.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,125 +0,0 @@
-# Nepali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nepali \n"
-"Language-Team: Nepali \n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nn/po/system-profile.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/system-profile.nn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/nn/po/system-profile.nn.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,166 +0,0 @@
-#
-# Karl Ove Hufthammer , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 17:20+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Send profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Vis profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Det oppstod ein feil ved henting systeminformasjon."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Sjå til at pakken «smolt» er installert."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Systemprofilen vart send."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"På slutten av systemprofilinformasjonen er det ein nettadresse og eit passord du kan bruka for å redigera\n"
-"og kommentera profilen din på Internett.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Send systemprofilen automatisk kvar månad (tilrådd)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivarar vert prioritert etter kor populær maskinvara er.\n"
-"Ved å senda inn systemprofilen din påverkar du dette arbeidet."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivarar vert prioritert etter kor populær maskinvara er.\n"
-"Send inn systemprofilen din til ein felles database for å hjelpa til med å halda maskinvarestatistikken oppdatert."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivarar vert prioritert etter kor populær maskinvara er.\n"
-"Fellesprosjektet «smolt» lagar statistikk basert på systemprofilar\n"
-"frå brukarar. Støytt «smolt» ved å senda inn systemprofilen din."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt-prosjektet"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Send systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-"Utvikling av drivarar vert prioritert etter kor populær maskinvara er.\n"
-"Du kan bidra til dette arbeidet ved å senda inn systemprofilen til ein felles database.<p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>For å halda systemprofilen oppdatert, bør du senda inn informasjonen kvar månad.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Systemprofilen vert overført til smolt-prosjektet. Du finn meir informasjon på <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Når du har sendt inn profilen din manuelt, vil du motta ei nettadresse og eit passord, slik at du kan endra og kommentera profilen din på nettet. Trykk <b>Send profil</b> for å senda profilen manuelt.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Send profilen no"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Send profilen éin gong"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Send profilen kvar månad."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Ikkje send profilen kvar månad."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Det oppstod ein feil, og systemprofilen vart ikkje send."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Grunnen kan vera at du ikkje er tilkopla nettet, eller at smolt-maskina er nede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du finn ei nettadresse, eit passord som kan endrast og høve\n"
-#~ "til å kommentera profilen din på nettet mot slutten av profilinformasjonen."
Deleted: trunk/yast/pa/po/system-profile.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/system-profile.pa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/pa/po/system-profile.pa.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,172 +0,0 @@
-# translation of system-profile.pa.po to Panjabi
-# Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Jaswinder Singh Phulewala
-# Kanwaljeet Singh Brar
-#
-# KDB , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.pa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 23:09+0530\n"
-"Last-Translator: KDB \n"
-"Language-Team: Panjabi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਸਮੋਲਟ (smolt) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ।"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"ਡਰਾਇਵਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੇ ਪਾਪੂਲਰ ਹੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਦੇਣ ਲਈ ਭੇਜੋ ਜੀ।"
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"ਡਰਾਇਵਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੇ ਪਾਪੂਲਰ ਹੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦਾ ਅੰਕੜੇ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਿਊਨਟੀ\n"
-"ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ ਜੀ।"
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"ਡਰਾਇਵਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੇ ਪਾਪੂਲਰ ਹੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਕਮਿਊਨਟੀ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਅੰਕੜੇ ਯੋਗਦਾਨ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਸਮੋਲਟ ਦੀ ਮੱਦਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜੋ ਜੀ।"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "ਸਮੋਲਟ"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "ਸਮੋਟ ਪਰੋਜੈਕਟ"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜੋ"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>ਲੀਨਕਸ ਡਰਾਇਵਰਾਂ ਦੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੇ ਪਾਪੂਲਰ ਹੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਤਹਿ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਇੱਕ ਕਮਿਊਨਟੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਇਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਾਟਾ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਭੇਜਣਾ ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੀ।</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਮੋਲਟ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <b>http://smolts.org</b> ਵੇਖੋ।</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>ਇੱਕ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਖੁਦ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ URL ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਲਵੋਗੇ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਆਨਲਾਈਨ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕੋ। ਪਰੋਫਾਇਲ ਖੁਦ ਭੇਜਣ ਲੀ <b>ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜੋ</b> ਦੱਬੋ।</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਹੁਣ ਭੇਜੋ"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਇੱਕਵਾਰ ਭੇਜੋ"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਭੇਜੋ"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਨਾ ਭੇਜੋ।"
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਟ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਟਾਰਗੇਟ ਸਰਵਰ ਚੱਲਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਆਪਣੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੋਧਣ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ URL\n"
-#~ "ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਰਵੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲਵੋ।"
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
Deleted: trunk/yast/pl/po/system-profile.pl.po
===================================================================
--- trunk/yast/pl/po/system-profile.pl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/pl/po/system-profile.pl.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,135 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# Mariusz Fik , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:57+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Derda \n"
-"Language-Team: Polish \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Wyślij profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Wyświetl profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zbierania informacji o systemie."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Proszę upewnić się, że pakiet smolt jest zainstalowany."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Profil systemu został wysłany pomyślnie."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Na końcu szczegółów profilu systemu znajduje się adres URL oraz hasło \n"
-"pozwalające edytować oraz komentować swój profil online.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Automatycznie wyślij profil systemowy raz na miesiąc (zalecane)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Priorytet przy tworzeniu sterowników ustalany jest na podstawie popularności sprzętu.\n"
-"Proszę przesłać swój profil systemowy, aby wpłynąć na kolejność prac.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Priorytet przy tworzeniu sterowników ustalany jest na podstawie popularności sprzętu.\n"
-"Proszę przesłać swój profil systemowy do społecznościowej bazy danych, aby pomóc\n"
-"w tworzeniu bieżących statystyk.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Priorytet przy tworzeniu sterowników ustalany jest na podstawie popularności sprzętu.\n"
-"Społecznościowy projekt Smolt tworzy statystyki z przesłanych profili systemowych.\n"
-"Proszę przesłać swój profil systemowy, aby wesprzeć Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projekt smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil systemu"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Wyślij profil systemu"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Priorytet przy tworzeniu sterowników ustalany jest na podstawie popularności sprzętu. Można przesłać swój profil systemowy do społecznościowej bazy danych, aby mieć wpływ na kolejność prac.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Aby zachowywać aktualność profil systemu w bazie danych, należy aktywować comiesięczne wysyłanie profilu.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Profil systemu użytkownika został przesłany do projektu smolt. Więcej szczegółów można znaleźć na stronie <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Po wysłaniu profilu ręcznie, użytkownik otrzyma adres URL i hasło do edycji i komentowania swojego profilu online. Proszę nacisnąć przycisk <b>Wyślij profil</b>, aby wysłać profil ręcznie.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Wyślij profil teraz"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Wyślij profil raz"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Wysyłaj profil raz na miesiąc."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Nie wysyłaj profilu raz na miesiąc."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Wystąpił błąd, profil systemu nie został wysłany."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Prawdopodobnie sieć nie działa, lub nie działa serwer, z którym użytkownik się łączy."
Deleted: trunk/yast/ps/po/system-profile.ps.po
===================================================================
--- trunk/yast/ps/po/system-profile.ps.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ps/po/system-profile.ps.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pashto Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Pashto Team \n"
-"Language-Team: Pashto Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/pt/po/system-profile.pt.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt/po/system-profile.pt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/pt/po/system-profile.pt.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,171 +0,0 @@
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Hugo Ricardo Gonçalves Martins , 2009.
-# Antonio Cardoso Martins , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 23:16+0100\n"
-"Last-Translator: Hugo Ricardo Gonçalves Martins \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Enviar Perfil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostrar Perfil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Ocorreu um erro ao reunir informações do sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Por favor, assegure-se que o pacote smolt está instalado."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Perfil do sistema foi enviado com sucesso."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Enviar automaticamente mensalmente o perfil do sistema (recomendado)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"A prioridade do desenvolvimento de drivers é baseada na popularidade do\n"
-"hardware. Por favor, envie o perfil do seu sistema para influenciar este trabalho."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"A prioridade do desenvolvimento de drivers é baseada na popularidade do\n"
-"hardware. Por favor, envie o perfil do seu sistema para uma base de dados\n"
-"da comunidade para ajudar a criar estatísticas actualizadas."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"A prioridade do desenvolvimento de drivers é baseada na popularidade do\n"
-"hardware. O projecto comunitário amolt cria estatísticas de perfis de sistemas\n"
-"contribuídos. Por favor, envie o perfil do seu sistema para apoiar o smolt."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projecto Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Perfil do Sistema"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Enviar Perfil do Sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>A prioridade do desenvolvimento de drivers para Linux é baseada na popularidade do hardware. Pode submeter o perfil do seu sistema a uma base de dados da comunidade para influenciar este trabalho.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Para manter o perfil do seu sistema actualizado nesta base de dados, por favor active para enviar dados mensalmente.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>O perfil do seu sistema será transmitido para o projecto Smolt. Visite <b>http://smolts.org</b> para detalhes.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Uma vez tenha enviado o seu perfil manualmente, irá receber um URL e uma palavra passe para editar e comentar o seu perfil online. Pressione <b>Enviar Perfil</b> para enviar o perfil manualmente.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Enviar o Perfil Agora"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Enviar o Perfil Uma Vez"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Enviar o perfil mensalmente"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Não enviar o perfil mensalmente."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Ocorreu um erro e o perfil do sistema não foi enviado."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Talvez a sua rede esteja desligada ou o servidor alvo esteja inactivo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Encontre um URL e a sua palavra-passe para editar e comentar\n"
-#~ "o seu perfil online no final dos detalhes do perfil do sistema."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da origem de instalação."
Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/system-profile.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/po/system-profile.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/pt_BR/po/system-profile.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,150 +0,0 @@
-# translation of system-profile.pt_BR.po to Brazilian Portuguese
-# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Ralf Lanz , 1999.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.pt_BR\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 00:54-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Enviar o perfil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Exibir o perfil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Ocorreu um erro durante a coleta de informações do sistema."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Certifique-se de que o pacote smolt está instalado."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "O perfil do sistema foi enviado com sucesso."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"No final dos detalhes do perfil do sistema, encontre a URL e sua senha para\n"
-"editar e comentar seu hardware online.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Enviar o perfil do sistema automaticamente a cada mês (recomendado)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvimento de drivers é priorizado de acordo com a popularidade do hardware.\n"
-"Por favor, envie o perfil do seu sistema para influenciar esse trabalho.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvimento de drivers é priorizado de acordo com a popularidade do hardware.\n"
-"Por favor, envie o perfil do seu sistema para o banco de dados da comunidade\n"
-"para ajudar a criar estatísticas atuais.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"O desenvolvimento de drivers é priorizado de acordo com a popularidade do hardware.\n"
-"O projeto da comunidade Smolt cria as estatísticas da contribuição\n"
-"de perfis de sistema. Por favor, envie o perfil do seu sistema para o suporte Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Projeto Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Perfil do sistema"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Enviar perfil do sistema"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>O desenvolvimento de drivers para o Linux é priorizado de acordo com a popularidade do hardware. Você pode enviar o perfil do seu sistema para o banco de dados da comunidade para influenciar esse trabalho.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Para manter o perfil do seu sistema atualizado neste banco de dados, ative o envio dos dados mensalmente.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>O perfil do seu sistema será transmitido para o projeto Smolt. Visite <b>http://smolts.org</b> para mais detalhes.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<P>Se você enviar o seu perfil manualmente, você receberá um URL e uma senha para editar e comentar o seu perfil online. Clique em <b>Enviar o perfil</b> para enviar o perfil manualmente.</P>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Enviar o perfil agora"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Enviar o perfil uma vez"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Enviar o perfil mensalmente."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Não enviar o perfil mensalmente."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Ocorreu um erro e o perfil do sistema não foi enviado."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Talvez sua rede esteja desconectada ou o servidor de destino esteja fora do ar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Encontre um URL e uma senha para editar e comentar seu\n"
-#~ "perfil online no final dos detalhes do perfil do sistema."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Ocorreu um erro durante a coleta de informações do sistema."
Deleted: trunk/yast/ro/po/system-profile.ro.po
===================================================================
--- trunk/yast/ro/po/system-profile.ro.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ro/po/system-profile.ro.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,140 +0,0 @@
-# Translator(s):
-#
-# strainu
-# RCStef
-# Ursan Marius Bogdan
-# Alexandru Szasz
-# xdaiana
-#
-# Reviewer(s):
-#
-# strainu
-# xdaiana
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Oprea \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Trimite profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Arată profilul"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "A apărut o eroare la crearea sursei de instalare."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Asigurați-vă că pachetul smolt este instalat."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Profilul sistem a fost trimis cu succes."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Trimite automat profilul sistemului lunar (recomandat)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Somotei"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Proiectul Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Testez sistemul..."
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Locația profilului de sistem"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p> Profilul sistemului tău va fi transmis către proiectul smolt. Vizitează <b>http://smolts.org</b> pentru detalii.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p> O dată ce ți-ai trimis profilul sistemului tău manual, vei recepționa un URL și o parolă pentru editarea și comentarea profilului tău online. Apasă <b>Send Profile</b> pentru a trimite profilul manual.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Trimite profilul acum"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Trimite profilul o singură dată"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Trimite profilul lunar."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Nu trimite profilul lunar."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "A apărut o eroare și profilul sistem nu a fost trimis."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Poate rețeaua dumneavoastră este deconectată sau serverul destinație este picat."
Deleted: trunk/yast/ru/po/system-profile.ru.po
===================================================================
--- trunk/yast/ru/po/system-profile.ru.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ru/po/system-profile.ru.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,152 +0,0 @@
-# Translation of system-profile.po to russian
-# Russian message file for YaST2 (system-profile.ru.po).
-# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Aleksey Novodvorksy , 2000.
-# Eugene Osintsev , 1999, 2000.
-# Aleksey Osipov , 2005, 2006, 2007.
-# Alexander Melentiev , 2008.
-# Alexander Melentyev , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:19+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Melentyev \n"
-"Language-Team: Russian \n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Отправить профиль"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Показать профиль"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Произошла ошибка при сборе информации о системе."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Убедитесь, что пакет smolt установлен."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Системный профиль был успешно отправлен."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"В конце сведений о системном профиле приведены URL и ваш пароль\n"
-"для редактирования и комментирования профиля в сети.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Автоматически отправлять системный профиль раз в месяц (рекомендовано)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"При разработке драйверов предпочтение отдаётся популярному оборудованию.\n"
-"Пожалуйста, отправьте ваш системный профиль, чтобы повлиять на эту работу.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"При разработке драйверов предпочтение отдаётся популярному оборудованию.\n"
-"Пожалуйста, отправьте ваш системный профиль в базу данных сообщества, чтобы\n"
-"собрать текущую статистику.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"При разработке драйверов предпочтение отдаётся популярному оборудованию.\n"
-"
Проект сообщества Smolt собирает статистику из отправленных системных профилей.\n"
-"
Пожалуйста, отправьте ваш системный профиль, чтобы поддержать Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Проект Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Системный профиль"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Отправить системный профиль"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>При разработке драйверов Linux предпочтение отдаётся популярному оборудованию. Вы можете отправить ваш системный профиль в базу данных сообщества, чтобы повлиять на эту работу.<p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Для обновления вашего системного профиля в этой базе данных задайте отправку данных ежемесячно.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Ваш системный профиль будет передан проекту smolt. Посетите <b>http://smolts.org</b> для подробностей.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Как только вы отправите ваш профиль вручную, вы получите URL и пароль для правки и комментирования вашего профиля онлайн. Нажмите <b>Послать профиль</b>, чтобы отправить профиль вручную.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Отправить профиль сейчас"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Отправить профиль один раз"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Отправлять профиль ежемесячно."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Не отправлять профиль ежемесячно."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Произошла ошибка и профиль системы не был отправлен."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Возможно, ваша сеть отключилась или целевой сервер выключен."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Найдите URL и ваш пароль для правки и комментирования вашего\n"
-#~ "
профиля онлайн в конце подробностей системного профиля."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Произошла ошибка при сборе информации о системе."
Deleted: trunk/yast/si/po/system-profile.si.po
===================================================================
--- trunk/yast/si/po/system-profile.si.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/si/po/system-profile.si.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Sinhala message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Sinhala \n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sk/po/system-profile.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/system-profile.sk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sk/po/system-profile.sk.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,172 +0,0 @@
-# Slovak message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Stanislav Visnovsky , 2003
-# Milan Hromada , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:19+0100\n"
-"Last-Translator: Rastislav Krupanský \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Odoslať profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Zobraziť profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Nastala chyba počas zhromažďovania informácii."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Uistite sa, že je nainštalovaný balík smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Profil systému bol úspešne odoslaný."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Automaticky odosielať mesačne profil systému (odporúčané)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovládača je založený na popularite hardvéru.\n"
-"Odošlite prosím svoj profil pre ovplyvnenie tejto práce."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovládača je založený na popularite hardvéru.\n"
-"Odošlite prosím svoj profil do databázy komunity pre vytvorenie\n"
-"aktuálnych štatistík."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Vývoj ovládača je založený na popularite hardvéru.\n"
-"Komunitný projekt Smolt vytvára štatistiky z odoslaných\n"
-"systémových profilov. Odošlite prosím Váš profil systému pre podporu projektu Smolt."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt projekt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil systému"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Odoslať profil systému"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Vývoj ovládača je založený na popularite hardvéru. Môžete odoslať svoj profil do databázy komunity pre ovplyvnenie tejto práce.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Pre udržanie aktuálnosti profilu systému v tejto databáze, aktivujte mesačné odosielanie.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Váš profil systému bude odoslaný do Smolt projektu. Pre podrobnosti navštívte <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Ak odošlete profil ručne, získate URL adresu a heslo pre úpravu a komentár Vášho online profilu. Stlačte <b>Odoslať profil</b> pre ručné odoslanie profilu.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Odoslať profil teraz"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Odoslať profil raz"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Odosielať profil mesačne"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Neodosielať profil mesačne."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Vyskytla sa chyba a profil systému nebol odoslaný."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Možno nie je pripojená sieť, alebo cieľový server nefunguje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na konci systémového profilu získate URL adresu a heslo\n"
-#~ "pre úpravu a komentár Vášho online profilu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Nastala chyba počas vytvárania inštalačného zdroja."
Deleted: trunk/yast/sl/po/system-profile.sl.po
===================================================================
--- trunk/yast/sl/po/system-profile.sl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sl/po/system-profile.sl.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,143 +0,0 @@
-# Slovenian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Janez Krek , 2001, 2006.
-# Jure Repinc , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 02:34+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Pošlji profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Pokaži profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Med ustvarjanjem vira za namestitev je prišlo do napake. "
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Prosim počakajte, da se namestijo paketi.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-"Shranitev profila ni bila uspešna:\n"
-"%1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Lokacija sistemskega profila"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Lokacija sistemskega profila"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Nov profil"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Nov profil"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Nov profil"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Med ustvarjanjem vira za namestitev je prišlo do napake. "
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Med ustvarjanjem vira za namestitev je prišlo do napake. "
Deleted: trunk/yast/sq/po/system-profile.sq.po
===================================================================
--- trunk/yast/sq/po/system-profile.sq.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sq/po/system-profile.sq.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Albanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Albanian \n"
-"Language-Team: Albanian \n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sr/po/system-profile.sr.po
===================================================================
--- trunk/yast/sr/po/system-profile.sr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sr/po/system-profile.sr.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,130 +0,0 @@
-# Serbian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n"
-"Language-Team: Serbian \n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "The required libraries or packages are not installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Потребне библиотеке или пакети нису инсталирани."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Дневник успешно сачуван."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Тестирање система"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Тестирање система"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sv/po/system-profile.sv.po
===================================================================
--- trunk/yast/sv/po/system-profile.sv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sv/po/system-profile.sv.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,171 +0,0 @@
-# Swedish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Mattias Newzella , 2001.
-# Gudmund Areskoug , 2001.
-# Per Eriksson , 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 21:50+0100\n"
-"Last-Translator: Per Eriksson \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Skicka profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Visa profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Ett fel uppstod när systeminformation skulle samlas in."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Se till att paketet smolt är installerat."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Systemprofilen har skickats."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Skicka automatiskt systemprofiler månadsvis (rekommenderas)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Utveckling av drivrutiner prioriteras efter hårdvaras popularitet.\n"
-"Skicka in din systemprofil för att influera detta arbete."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Utveckling av drivrutiner prioriteras efter hårdvaras popularitet.\n"
-"Skicka in din systemprofil för att stödja arbetet."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Utveckling av drivrutiner prioriteras efter hårdvaras popularitet.\n"
-"Projektet smolt genererar statistik från bidragna systemprofiler.\n"
-"Skicka in din systemprofil och hjälp stödja smolt."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt Project"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Skicka systemprofil"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Utveckling av Linux-drivrutiner prioriteras efter hårdvaras popularitet. Du kan skicka in din systemprofil för att influera detta arbete.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>För att hålla din systemprofil uppdaterad ber vi dig välja att skicka informationen månadsvis.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Din systemprofil kommer att skickas till smolt-projektet. Besök <b>http://smolts.org</b> för mer information.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>När du skickat in din profil manuellt kommer du att ta emot en URL och ett lösenord för att kunna redigera och kommentera din profil på Internet. Klicka på <b>Skicka profil</b> för att skicka din profil manuellt.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Skicka nu"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Skicka en gång"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Skicka månadsvis"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Skicka inte profilen månadsvis."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Ett fel inträffade. Systemprofilen kunde inte skickas."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Antingen kan nätverket eller servern vara nere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "I slutet av systemprofilen finns en URL och ett lösenord\n"
-#~ "för att kunna redigera och kommentera din systemprofil\n"
-#~ "på Internet."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Ett fel uppstod när systeminformation skulle samlas in."
Deleted: trunk/yast/sw/po/system-profile.sw.po
===================================================================
--- trunk/yast/sw/po/system-profile.sw.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/sw/po/system-profile.sw.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Swahili Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Swahili Team \n"
-"Language-Team: Swahili Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ta/po/system-profile.ta.po
===================================================================
--- trunk/yast/ta/po/system-profile.ta.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/ta/po/system-profile.ta.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Tamil message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Tamil \n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "&தனிவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "&அனைத்து விவரங்களையும் காட்டவும்"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "முனையத்தில் நிறுவும் போது பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "பேக்கெஜுகள் அமைக்கப்படும்வரை தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "கோப்பு %1 வெற்றிகரமாக ேசமித்துவிட்டது "
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&தனிவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "முறையத்தின் விவரக்குறிப்பு இடம்"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "விவர வகைகளை அமைக்கவும்"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "விவர வகைகளை அமைக்கவும்"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "விவர வகைகளை அமைக்கவும்"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "எப்டிபி பிராக்சி சோதனையின் போது பிழை"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "முனையத்தில் நிறுவும் போது பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
Deleted: trunk/yast/tg/po/system-profile.tg.po
===================================================================
--- trunk/yast/tg/po/system-profile.tg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/tg/po/system-profile.tg.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,127 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov \n"
-"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Tajik\n"
-"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Ҳангоми иҷроиши скрипти AC '%1' хато пайдо шуд."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Санҷиши мавҷудбудаи қуттии RPM %1 иҷро шудааст..."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Системаи ҷустуҷӯӣ"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Системаи ҷустуҷӯӣ"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Ҳангоми иҷроиши скрипти AC '%1' хато пайдо шуд."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/th/po/system-profile.th.po
===================================================================
--- trunk/yast/th/po/system-profile.th.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/th/po/system-profile.th.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,167 +0,0 @@
-# Thai message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Thanomsub Noppaburana , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:05+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n"
-"Language-Team: Thai \n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "ส่งโพรไฟล์"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "แสดงโพรไฟล์"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการรวบรวมข้อมูลของระบบ"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "โปรดตรวจสอบว่าได้ทำการติดตั้งแพกเกจ smolt ไว้ในระบบแล้ว"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "ทำการส่งโพรไฟล์ของระบบเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "ส่งโพรไฟล์ของระบบอัตโนมัติทุกเดือน (แนะนำให้ใช้)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"การพัฒนาไดรเวอร์นั้นมีระดับความสำคัญที่ต้องอิงกับการได้รับความนิยมของฮาร์ดแวร์\n"
-"
โปรดทำการส่งโพรไฟล์ของระบบของคุณเพื่อช่วยในการพัฒนานี้"
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"การพัฒนาไดรเวอร์นั้นมีระดับความสำคัญที่ต้องอิงกับการได้รับความนิยมของฮาร์ดแวร์\n"
-"
โปรดทำการส่งโพรไฟล์ของระบบของคุณไปยังฐานข้อมูลชุมชน เพื่อช่วยเหลือ\n"
-"
ในการรวบรวมสถิติปัจจุบัน"
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"การพัฒนาไดรเวอร์นั้นมีระดับความสำคัญที่ต้องอิงกับการได้รับความนิยมของฮาร์ดแวร์\n"
-"
โครงการ smolt ของชุมชนจะทำการรวบรวมสถิติจากการส่งข้อมูลโพรไฟล์ของระบบ\n"
-"
ดังนั้น โปรดทำการส่งโพรไฟล์ของระบบของคุณ เพื่อสนับสนุนโครงการ smolt"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "โครงการ smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "โพรไฟล์ของระบบ"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "ส่งโพรไฟล์ของระบบ"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>การพัฒนาไดรเวอร์ของลินุกซ์นั้นมีความสำคัญที่ต้องอิงกับการได้รับความนิยมของฮาร์ดแวร์ คุณสามารถส่งโพรไฟล์ของระบบของคุณไปยังฐานข้อมูลของชุมชน เพื่อช่วยในการพัฒนานี้ได้</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>เพื่อให้ข้อมูลโพรไฟล์ของระบบของคุณมีข้อมูลที่ถูกต้องอยู่เสมอ จึงขอแนะนำให้ทำการส่งข้อมูลทุกเดือน</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>ข้อมูลโพรไฟล์ของระบบของคุณ จะถูกส่งไปยังโครงการ smolt ลองแวะไปที่เว็บไซต์ <b>http://smolts.org</b> เพื่อดูรายละเอียด</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>เมื่อคุณส่งโพรไฟล์ของคุณด้วยตนเองครั้งหนึ่งแล้ว คุณจะได้รับที่อยู่ URL และรหัสผ่าน เพื่อให้สามารถแก้ไขและอธิบายโพรไฟล์ของคุณผ่านการออนไลน์ได้ กดที่ปุ่ม <b>ส่งโพรไฟล์</b> เพื่อทำการส่งโพรไฟล์ด้วยตนเอง</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "ส่งโพรไฟล์เดี๋ยวนี้"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "ส่งโพรไฟล์เพียงครั้งเดียว"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "ส่งโพรไฟล์ทุกเดือน"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "ไม่ต้องส่งโพรไฟล์ทุกเดือน"
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้นและไม่มีการส่งโพรไฟล์ของระบบ"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "อาจเป็นไปได้ว่าการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณมีปัญหา หรือแม่ข่ายปลายทางอาจล่ม"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ค้นหาที่อยู่ URL และรหัสผ่านของคุณ เพื่อแก้ไขและอธิบายโพรไฟล์ของคุณ\n"
-#~ "
ในตอนท้ายของรายละเอียดโพรไฟล์ของระบบ"
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการหาข้อมูลของระบบ"
Deleted: trunk/yast/tk/po/system-profile.tk.po
===================================================================
--- trunk/yast/tk/po/system-profile.tk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/tk/po/system-profile.tk.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,123 +0,0 @@
-# Turknem message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Turkmen \n"
-"Language-Team: turkmen \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/tr/po/system-profile.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/system-profile.tr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/tr/po/system-profile.tr.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,146 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
-"Language-Team: turkish \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Yeni Profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Yeni Profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Paketler kuruluyor, lütfen bekleyin.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-"Profil kaydedilmesi başarısız oldu:\n"
-"%1\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Sistem profili yeri"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Sistem profili yeri"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Yeni Profil"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Profil adı"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Yeni Profil"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-# clients/sound_volume.ycp:135
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "FTP proxy testi sırasında bir hata oluştu."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu."
Deleted: trunk/yast/uk/po/system-profile.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/system-profile.uk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/uk/po/system-profile.uk.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,171 +0,0 @@
-# Translation of system-profile.uk.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# xxx, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile.uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-23 17:03-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Надіслати профіль"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Показати профіль"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Трапилась помилка під час збирання системної інформації."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Перевірте чи встановлено пакунок smolt."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Системний профіль було успішно надіслано."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Автоматично надсилати профіль щомісяця (рекомендовано)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to influence this work."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Розробка драйверів ведеться залежно від популярності обладнання.\n"
-"Надішліть профіль вашої системи, щоб вплинути на цю роботу."
-
-#: src/texts.ycp:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "Please send your system profile to a community database to help\n"
-#| "creating current statistics."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Розробка драйверів ведеться залежно від популярності обладнання.\n"
-"Надішліть профіль вашої системи до бази даних спільноти, щоб\n"
-"допомогти створенню статистики використання обладнання."
-
-#: src/texts.ycp:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Driver development is prioritized based on hardware popularity.\n"
-#| "The community project smolt creates statistics from contributed\n"
-#| "system profiles. Please send your system profile to support smolt."
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Розробка драйверів ведеться залежно від популярності обладнання.\n"
-"Громадський проект smolt створює статистику з надісланих профілів\n"
-"систем. Надішліть ваш профіль, щоб підтримати цей проект."
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Проект Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Системний профіль"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Надіслати системний профіль"
-
-#: src/texts.ycp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Linux driver development is prioritized based on hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Розробка драйверів Linux ведеться залежно від популярності обладнання. Надішліть профіль вашої системи до бази даних спільноти, щоб вплинути на цю роботу.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Щоб оновлювати ваш профіль в цій базі даних, будь ласка, увімкніть щомісячне надсилання даних.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Профіль вашої системи буде передано проекту smolt. Для подробиць відвідайте <b>http://smolts.org</b>.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Після того, як ви вручну надіслали свій профіль, ви отримаєте адресу URL і пароль для редагування і коментування вашого профілю в мережі. Натисніть <b>Надіслати профіль</b>, щоб надіслати профіль вручну.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Надіслати профіль вже"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Надіслати профіль один раз"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Надсилати профіль щомісяця."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Не надсилати профіль щомісяця."
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Трапилась помилка і системний профіль не було надіслано."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Можливо ваша мережа роз’єднана, або сервер цілі недоступний."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find a URL an your password to edit and comment your\n"
-#~ "profile online at the end of the system profile details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наприкінці подробиць про системний профіль можна знайти\n"
-#~ "адресу URL і ваш пароль для редагування і коментування\n"
-#~ "вашого профілю в мережі."
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Трапилась помилка під час збирання системної інформації."
Deleted: trunk/yast/vi/po/system-profile.vi.po
===================================================================
--- trunk/yast/vi/po/system-profile.vi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/vi/po/system-profile.vi.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,140 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@).
-# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# Phan Vĩnh Thịnh , 2006.
-# Clytie Siddall , 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n"
-"Language-Team: Vietnamese \n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Lỗi ngưng"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Xác lập phần cứng"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Gặp lỗi khi đợi chuẩn bị hệ thống cài đặt."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Xin hãy đợi một chút trong khi cài đặt gói.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "Xác lập phần cứng"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Hệ thống mở"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Lỗi ngưng"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Lỗi ngưng"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Lỗi ngưng"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Gặp lỗi khi đợi chuẩn bị hệ thống cài đặt."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Gặp lỗi khi đợi chuẩn bị hệ thống cài đặt."
Deleted: trunk/yast/wa/po/system-profile.wa.po
===================================================================
--- trunk/yast/wa/po/system-profile.wa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/wa/po/system-profile.wa.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,140 +0,0 @@
-# Translation into the walloon language.
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Pablo Saratxaga , 2001, 2004.
-# Jean Cayron , 2007, 2009, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 14:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jean Cayron \n"
-"Language-Team: Walloon \n"
-"Language: wa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "Evoyî profil"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Mostrer profil"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji cachive les pondants et les djondants sol sistinme."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "Waitîz kel pacaedje smolt fouxhe bén astalé."
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Li profil do sistinme a stî evoyî comifåt."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-"Al difén des spepieus detays sol sistinme, vos trovroz èn URL eyet vosse sicret po candjî\n"
-"eyet scrire ene rawete so les fyis åd fwait d' vosse profil.\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "Evoyî otomaticmint mi profil sistinme tos les moes (ricmandé)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"Li diswalpaedje des moenneus si decide aprume sorlon les éndjolreyes k' les djins eployèt l' pus voltî.\n"
-"Evoyîz l' profil di vosse sistinme po bouter cist ovraedje la po voste éndjolreye.\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"Li diswalpaedje des moenneus si decide aprume sorlon les éndjolreyes k' les djins eployèt l' pus voltî.\n"
-"Eovyîz li profil di vosse sistinme a ene båze di dnêyes cominåltaire afisse d' aidî\n"
-"a fé les statistikes do moummint.\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"Li diswalpaedje des moenneus si decide aprume sorlon les éndjolreyes k' les djins eployèt l' pus voltî.\n"
-"Li pordjet cominåltaire Smolt fwait des statistikes a pårti des profils sistinme evoyîs.\n"
-"Evoyîz l' profil di vosse sistinme, s' i vs plait, po aidî Smolt.\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Pordjet Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "Profil do sistinme"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Evoyî profil sistinme"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Li diswalpaedje des moenneus si decide aprume sorlon les éndjolreyes k' les djins eployèt l' pus voltî. Vos ploz evoyîz l' profil di vosse sistinme po bouter cist ovraedje la po voste éndjolreye.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>Po wårder l' profil di vosse sistinme a djoû el båze di dnêyes, metoz e-n alaedje l' evoyaedje tos les moes des dnêyes.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>Li profil di vosse sistinme va esse berweté å pordjet smolt. Vizitez <b>http://smolts.org</b> po ndè saveur di dpus.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>Do côp k' vos åroz evoyî vosse profil al mwin, vos riçuvroz èn UNRL eyet on scret po scrire ene rawete so les fyis åd fwait d' vosse profil. Tchôkîz so <b>Evoyî profil</b> po-z evoyî l' profil al mwin.</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Evoyîz profil do côp"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Evoyî profil on seu côp"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Evoyî profil tos les moes."
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "Èn nén evoyî l' profil tos les moes."
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Åk n' a nén stî eyet l' profil do sistinme n' a nén stî evoyî."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "Motoit k' vosse rantoele est disraloyeye oudon-bén kel sierveu såme est djus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Åk n' a nén stî tins k' dj' ahiveve li sourdant d' astalaedje."
Deleted: trunk/yast/xh/po/system-profile.xh.po
===================================================================
--- trunk/yast/xh/po/system-profile.xh.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/xh/po/system-profile.xh.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "&sebenzisa iProfayili"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Bonisa Zonke iiProfayili"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekudalwa umthombo wokuhlohla."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Nceda linda lo gama imibekelelo ihlohlwa.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Ifayili %1 igcinwe ngempumelelo."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&sebenzisa iProfayili"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Indawo Yokuhlala Yenkangeleko Yecala Lesixokelelwano"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Seta Iimowudi zeProfayili"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Seta Iimowudi zeProfayili"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Seta Iimowudi zeProfayili"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Imposiso ivele ngexesha lovavanyo lelungelo lokumela i-FTP."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekudalwa umthombo wokuhlohla."
Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/system-profile.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/po/system-profile.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/zh_CN/po/system-profile.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Marguerite Su, 2012.
-# 玛格丽特 · 苏 , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:02+0800\n"
-"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 \n"
-"Language-Team: Chinese Simplified \n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "发送方案"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "显示方案"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "搜集系统信息时出错。"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "请确认已经安装了 smolt 软件包。"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "系统方案发送成功。"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr "在方案细节的最后,找到一个 URL 和您的密码来在线编辑和评论您的方案。\n"
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "按月自动发送系统方案 (推荐)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-"驱动开发是根据硬件欢迎度来决定优先级的。\n"
-"请发送您的系统方案以影响开发优先级。\n"
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-"驱动开发是根据硬件欢迎度来决定优先级的。\n"
-"请发送您的系统方案到社区数据库来帮助创建当前统计。\n"
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-"驱动开发是根据硬件欢迎度来决定优先级的。\n"
-"社区项目 Smolt 从贡献的系统方案里创建统计。\n"
-"请发送您的系统方案以支持 Smolt。\n"
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt 项目"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "系统方案"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "发送系统方案"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr "<p>Linux 驱动开发是根据硬件欢迎度来决定优先级的。您可以提交您的系统方案到社区数据库来影响开发优先级。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>为了保持您的系统方案在此数据库中的最新状态,请激活按月发送数据。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>您的系统方案将被传输到 smolt 项目。详情访问<b>http://smolts.org</b>。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>一旦您手动发送了方案,您会收到一个 URL 和密码以在线编辑和评论您的方案。按<b>发送方案</b>来手动发送方案。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "立即发送方案"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "发送一次方案"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "按月发送方案。"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "不按月发送方案。"
-
-#: src/texts.ycp:103
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "出现错误,系统方案没有发送。"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "可能您的网络没有连接或者目标服务器怠机了。"
-
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "搜集系统信息时发生错误。"
Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/system-profile.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/po/system-profile.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/zh_TW/po/system-profile.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,136 +0,0 @@
-# translation of system-profile.po to
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Ray Chen , 2009, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: system-profile\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:26+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Chinese Traditional \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-msgid "Send Profile"
-msgstr "傳送設定檔"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-msgid "Show Profile"
-msgstr "顯示設定檔"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "當收集系統資訊時發生錯誤。"
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Please make sure that the smolt package is installed."
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "請確認 smolt 套件已安裝。"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-#| msgid "System profile was sent successfully."
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "系統設定檔已成功傳送。"
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr "自動每月傳送系統設定檔(推薦)"
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr "Smolt"
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr "Smolt 計劃"
-
-#: src/texts.ycp:82
-msgid "System Profile"
-msgstr "系統設定檔"
-
-#: src/texts.ycp:83
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "傳送系統設定檔"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>To keep your system profile updated in this database please activate to send the data monthly.</p>"
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr "<p>要讓您的系統設定檔在此資料庫保持最新,請啟用每月傳送資料。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr "<p>您的系統設定檔將被傳送到 smolt 計劃。請造訪 <b>http://smolts.org</b> 瞭解細節。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr "<p>一旦您手動傳送您的設定檔,您將收到一個 URL 和一個密碼,讓您能在線上編輯並評論您的設定檔。按 <b>傳送設定檔</b> 來手動傳送。</p>"
-
-#: src/texts.ycp:99
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "立刻傳送設定檔"
-
-#: src/texts.ycp:100
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "單次傳送設定檔"
-
-#: src/texts.ycp:101
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "每月傳送設定檔。"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr "不要每月傳送設定檔。"
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred and the system profile was not sent."
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "發生錯誤,系統設定檔未被送出。"
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr "可能您的網路無法連線或目標伺服器停用。"
Deleted: trunk/yast/zu/po/system-profile.zu.po
===================================================================
--- trunk/yast/zu/po/system-profile.zu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
+++ trunk/yast/zu/po/system-profile.zu.po 2014-10-08 08:29:18 UTC (rev 89833)
@@ -1,138 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/dialogs.ycp:77 src/texts.ycp:97
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile"
-msgstr "&Sebenzisa Iphrofayli"
-
-#: src/dialogs.ycp:78 src/texts.ycp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Bonisa Wonke Amaphrofayili"
-
-#. (bnc#441221) fix typo
-#: src/dialogs.ycp:115
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while gathering system information."
-msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi wakha umthombo wokufaka amafayela (installation source)."
-
-#: src/dialogs.ycp:116
-#, fuzzy
-msgid "Make sure that the smolt package is installed."
-msgstr "<p>Sicela ulinde njengoba kusafakwa amaphakheji.</p>"
-
-#: src/dialogs.ycp:126
-#, fuzzy
-msgid "System profile has been successfully sent."
-msgstr "Ifayela %1 ikwazile ukugcinwa ngempumelelo."
-
-#: src/dialogs.ycp:127
-msgid ""
-"At the end of the system profile details, find a URL and your password to edit\n"
-"and comment your profile online.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:56
-msgid "Automatically send system profile monthly (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:62
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to influence this work.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:65
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"Please send your system profile to a community database to help\n"
-"creating current statistics.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:69
-msgid ""
-"Driver development is prioritized according to hardware popularity.\n"
-"The community project Smolt creates statistics from contributed\n"
-"system profiles. Please send your system profile to support Smolt.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:80
-msgid "Smolt"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:81
-msgid "Smolt Project"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:82
-#, fuzzy
-msgid "System Profile"
-msgstr "&Sebenzisa Iphrofayli"
-
-#: src/texts.ycp:83
-#, fuzzy
-msgid "Send System Profile"
-msgstr "Indawo Yephrofayili Yesistimu"
-
-#: src/texts.ycp:90
-msgid "<p>Linux driver development is prioritized according to hardware popularity. You can submit your system profile to a community database to influence this work.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:91
-msgid "<p>To keep your system profile updated in this database, activate sending the data monthly.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:92
-msgid "<p>Your system profile will be transmitted to the smolt project. Visit <b>http://smolts.org</b> for details.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:93
-msgid "<p>Once you sent your profile manually, you will receive a URL and a password to edit and comment your profile online. Press <b>Send Profile</b> to send the profile manually.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:99
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Now"
-msgstr "Setha Amamodi Ephrofayili"
-
-#: src/texts.ycp:100
-#, fuzzy
-msgid "Send Profile Once"
-msgstr "Setha Amamodi Ephrofayili"
-
-#: src/texts.ycp:101
-#, fuzzy
-msgid "Send profile monthly."
-msgstr "Setha Amamodi Ephrofayili"
-
-#: src/texts.ycp:102
-msgid "Do not send profile monthly."
-msgstr ""
-
-#: src/texts.ycp:103
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred and the system profile has not been sent."
-msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi sokuhlolwa kwe-proxy ye-FTP."
-
-#: src/texts.ycp:104
-msgid "Maybe your network is disconnected or the target server is down."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occrred while gathering system information."
-#~ msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi wakha umthombo wokufaka amafayela (installation source)."
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org