Author: keichwa
Date: 2014-10-08 10:29:07 +0200 (Wed, 08 Oct 2014)
New Revision: 89830
Removed:
trunk/yast/af/po/mouse.af.po
trunk/yast/am/po/mouse.am.po
trunk/yast/ar/po/mouse.ar.po
trunk/yast/ast/po/mouse.ast.po
trunk/yast/be/po/mouse.be.po
trunk/yast/bg/po/mouse.bg.po
trunk/yast/bn/po/mouse.bn.po
trunk/yast/bs/po/mouse.bs.po
trunk/yast/ca/po/mouse.ca.po
trunk/yast/cs/po/mouse.cs.po
trunk/yast/cy/po/mouse.cy.po
trunk/yast/da/po/mouse.da.po
trunk/yast/de/po/mouse.de.po
trunk/yast/el/po/mouse.el.po
trunk/yast/en_GB/po/mouse.en_GB.po
trunk/yast/en_US/po/mouse.en_US.po
trunk/yast/eo/po/mouse.eo.po
trunk/yast/es/po/mouse.es.po
trunk/yast/et/po/mouse.et.po
trunk/yast/eu/po/mouse.eu.po
trunk/yast/fa/po/mouse.fa.po
trunk/yast/fi/po/mouse.fi.po
trunk/yast/fr/po/mouse.fr.po
trunk/yast/gl/po/mouse.gl.po
trunk/yast/gu/po/mouse.gu.po
trunk/yast/he/po/mouse.he.po
trunk/yast/hi/po/mouse.hi.po
trunk/yast/hr/po/mouse.hr.po
trunk/yast/hu/po/mouse.hu.po
trunk/yast/id/po/mouse.id.po
trunk/yast/it/po/mouse.it.po
trunk/yast/ja/po/mouse.ja.po
trunk/yast/jv/po/mouse.jv.po
trunk/yast/ka/po/mouse.ka.po
trunk/yast/km/po/mouse.km.po
trunk/yast/kn/po/mouse.kn.po
trunk/yast/ko/po/mouse.ko.po
trunk/yast/ku/po/mouse.ku.po
trunk/yast/lo/po/mouse.lo.po
trunk/yast/lt/po/mouse.lt.po
trunk/yast/lv/po/mouse.lv.po
trunk/yast/mk/po/mouse.mk.po
trunk/yast/mr/po/mouse.mr.po
trunk/yast/ms/po/mouse.ms.po
trunk/yast/my/po/mouse.my.po
trunk/yast/nb/po/mouse.nb.po
trunk/yast/nds/po/mouse.nds.po
trunk/yast/ne/po/mouse.ne.po
trunk/yast/nn/po/mouse.nn.po
trunk/yast/pa/po/mouse.pa.po
trunk/yast/pl/po/mouse.pl.po
trunk/yast/ps/po/mouse.ps.po
trunk/yast/pt/po/mouse.pt.po
trunk/yast/pt_BR/po/mouse.pt_BR.po
trunk/yast/ro/po/mouse.ro.po
trunk/yast/ru/po/mouse.ru.po
trunk/yast/si/po/mouse.si.po
trunk/yast/sk/po/mouse.sk.po
trunk/yast/sl/po/mouse.sl.po
trunk/yast/sq/po/mouse.sq.po
trunk/yast/sr/po/mouse.sr.po
trunk/yast/sv/po/mouse.sv.po
trunk/yast/sw/po/mouse.sw.po
trunk/yast/ta/po/mouse.ta.po
trunk/yast/tg/po/mouse.tg.po
trunk/yast/th/po/mouse.th.po
trunk/yast/tk/po/mouse.tk.po
trunk/yast/tr/po/mouse.tr.po
trunk/yast/uk/po/mouse.uk.po
trunk/yast/vi/po/mouse.vi.po
trunk/yast/wa/po/mouse.wa.po
trunk/yast/xh/po/mouse.xh.po
trunk/yast/zh_CN/po/mouse.zh_CN.po
trunk/yast/zh_TW/po/mouse.zh_TW.po
trunk/yast/zu/po/mouse.zu.po
Log:
obsolete mouse
Deleted: trunk/yast/af/po/mouse.af.po
===================================================================
--- trunk/yast/af/po/mouse.af.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/af/po/mouse.af.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,209 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Kies u muis&soort uit die lys"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Kies die <b>muissoort</b> van die muis wat aan u rekenaar gekoppel is.\n"
-" </p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Gebruik die pyltjiesleutels om 'n muis te kies. As die keusestaaf nie\n"
-" beweeg nie, druk die <b><i>Keep</i></b>-sleutel (miskien herhaaldelik) tot dit so maak.\n"
-" </p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"As u <b>Geen</b> kies, moet u die sleutelbord gebruik soos\n"
-" in die handleiding beskryf.\n"
-" </p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Muiskonfigurasie"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Muiskonfigurasie."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Muiskonfigurasie-opsomming.."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Huidige muissoort: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Geen muis met die stelsel verbind nie ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Berg van muiskonfigurasie ..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Muis"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-muis (Aux-poort)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-versoenbare seriemuis - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-versoenbare seriemuis - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intelli-muis - 3 knoppies en wiel - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intelli-muis - 3 knoppies en wiel - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems-seriemuis - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems-seriemuis - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man-protokol (serie-Logitech-muis) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man-protokol (serie-Logitech-muis) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ou Logitech-seriemuis (serie 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ou Logitech-seriemuis (serie 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech-busmuis"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Oudste 2 knoppie-seriemuis - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Oudste 2 knoppie-seriemuis - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft-busmuis"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL-busmuis"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Inprop-en-Speel-muis - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Inprop-en-Speel-muis - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-muis"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel-muis (Aux-poort)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel-muis (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "GEEN"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Ondersoek"
Deleted: trunk/yast/am/po/mouse.am.po
===================================================================
--- trunk/yast/am/po/mouse.am.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/am/po/mouse.am.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Amharic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n"
-"Language-Team: Amharic \n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ar/po/mouse.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/mouse.ar.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ar/po/mouse.ar.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,211 +0,0 @@
-# LANGUAGE message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Ghayss Tarraf , 2000.
-# محمد الحرقان , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (mouse)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:57+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان \n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "ا&ختيار نوع الفأره من القائمة"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"اختر <b>نوع الفأره</b> للفأره المرفقة بالكمبيوتر.\n"
-" </p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"استخدم مفاتيح الأسهم لتحديد فأره. إذا كان شريط التحديد لا\n"
-" يتحرك، اضغط المفتاح<b><i>Tab</i></b>(ربما لعدة مرات) حتى يتحرك.\n"
-" </p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"في حالة تحديد <b>بلا</b>، يجب عليك استخدام لوحة المفاتيح\n"
-" كما هو موضح في الدليل.\n"
-" </p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "تكوين الفأره"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "إعداد الفأره."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "ملخص إعداد الفأره."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "نوع الفأره الحالي: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "لم يتم توصيل أي فأره بالنظام..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "يتم الآن حفظ إعداد الفأره..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "الفأره"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "ال&فأره"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "الفأره PS/2 (منفذ إضافي)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "فأره تسلسلية متوافق مع Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "فأره تسلسلية متوافق مع Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - فأره مزود بثلاثة أزرار وقرص - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - فأره مزود بثلاثة أزرار وقرص - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "فأره تسلسلية من شركة Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "فأره تسلسلية من شركة Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "بروتوكول Mouse Man (فأره Logitech تسلسلية) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "بروتوكول Mouse Man (فأره Logitech تسلسلية) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "فأره تسلسلية قديم من Logitech (السلسلة 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "فأره تسلسلية قديم من Logitech (السلسلة 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "فأره الناقل من Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "فأره Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "فأره تسلسلية بزرين أكثر قدمًا - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "فأره تسلسلية بزرين أكثر قدمًا - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "فأره الناقل من Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "فأره الناقل من ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "أجهزة فأره التوصيل والتشغيل - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "أجهزة فأره التوصيل والتشغيل - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "فأره USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "فأره Intelli/ مزود بقرص (منفذ إضافي)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "فأره Intelli/ مزود بقرص (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "بلا"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "فحص"
Deleted: trunk/yast/ast/po/mouse.ast.po
===================================================================
--- trunk/yast/ast/po/mouse.ast.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ast/po/mouse.ast.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,202 +0,0 @@
-# Asturian message files for YaST2
-# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# This file is distributed under the same license as the gedit package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mur"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:23
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:22
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:22
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Mur USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/be/po/mouse.be.po
===================================================================
--- trunk/yast/be/po/mouse.be.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/be/po/mouse.be.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,199 +0,0 @@
-# Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Alexander Nyakhaychyk , 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n"
-"Language-Team: Belarusian \n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мыш"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-мыш"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/bg/po/mouse.bg.po
===================================================================
--- trunk/yast/bg/po/mouse.bg.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/bg/po/mouse.bg.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,216 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Bulgarian
-# Bulgarian message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-#
-# Dimitar Boin \, 2000.
-# Dimitar Boin , 2000.
-# Y Gonch , 2000.
-# Borislav Mitev , 2003, 2004, 2005, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:20+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Изберете типа на ми&шката от списъка"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Изберете <b>типа на мишката</b>, която е свързана с компютъра Ви.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Използвайте клавишите \"стрелки\" за да изберете мишка. Ако полето за\n"
-"избор не се движи, използвайте <b><i>Tab</i></b> (може би няколко пъти)\n"
-"преди да достигнете нужното поле.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ако изберете <b>Без мишка</b> ще трябва да използвате\n"
-"клавиатурата, както е описано в ръководството.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Настройка на мишката"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Настройка на мишката."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Сводка за настройката на мишката."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Текущ тип на мишката: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Към Вашата система няма прикачена мишка…"
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Запазване настройката на мишката…"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "Ми&шка"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 мишка (Aux-порт)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft съвместима серийна мишка - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft съвместима серийна мишка - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 бутона и колелце - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 бутона и колелце - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Обикновена серийна мишка - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Обикновена серийна мишка (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Мишка, поддържаща Man протокол (серийна - Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Мишка, поддържаща Man протокол (серийна - Logitech) - (ttS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Стар модел серийна мишка на Logitech (серия 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Стар модел серийна мишка на Logitech (серия 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun мишка - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Стара 2-бутонна серийна мишка - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Стара 2-бутонна серийна мишка - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "PnP мишка - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "PnP мишка - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB мишка"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 мишка с колелце (Aux-порт)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "USB мишка с колелце (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps/2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "Без мишка"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Пробване"
Deleted: trunk/yast/bn/po/mouse.bn.po
===================================================================
--- trunk/yast/bn/po/mouse.bn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/bn/po/mouse.bn.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,202 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "তালিকা থেকে আপনার মাউসের ধরন বেছে নিন (&m)"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"আপনার কম্পিউটারের সাথে সংযুক্ত মাউসটির উপযুক্ত <b>মাউসের ধরন</b> বেছে নিন।\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"তীরচিহ্ন ব্যবহার করে মাউস নির্বাচন করুন। যদি নির্বাচন এর বারটি অনড় হয়ে থাকে, তবে তা না নড়া পর্যন্ত<b><i>ট্যাব</i></b> চাপতে থাকুন।\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"যদি আপনি <b>একটিও নয়</b> বেছে নেন, আপনাকে ব্যবহারবিধি অনুযায়ী কীবোর্ডটি ব্যবহার করতে হবে।"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "মাউস কনফিগারেশন"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "মাউস কনফিগারেশন।"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "মাউস কনফিগারেশন সারমর্ম।"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "বর্তমান মাউসের ধরন: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "সিস্টেমটির সাথে কোন মাউস সংযুক্ত নেই..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "মাউস কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "মাউস"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "মাউস (&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 মাউস (Aux- পোর্ট)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "মাইক্রোসফ্ট এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ সিরিয়াল মাউস - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "মাইক্রোসফ্ট এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ সিরিয়াল মাউস - (ttyS1 - COM2) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "মাইক্রোসফ্ট ইনটেলিমাউস - ৩ বাটন এবং হুইল - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "মাইক্রোসফ্ট ইনটেলিমাউস - ৩ বাটন এবং হুইল - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "মাউস সিস্টেম সিরিয়াল মাউস - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "মাউস সিস্টেম সিরিয়াল মাউস - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "মাউস ম্যান প্রটোকল (সিরিয়াল লজিটেক মাউস) - (ttyS0 -COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "মাউস ম্যান প্রটোকল (সিরিয়াল লজিটেক মাউস) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "পুরাতন লজিটেক সিরিয়াল মাউস (সিরিজ ৯) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "পুরাতন লজিটেক সিরিয়াল মাউস (সিরিজ ৯) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "লজিটেক বাসমাউস"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "সান মাউস - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "পুরাতনতম ২-বাটন সিরিয়াল মাউস - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "পুরাতনতম ২-বাটন সিরিয়াল মাউস - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "মাইক্রসফ্ট বাসমাউস"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "এটিআই এক্সএল বাসমাউস"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "প্লাগ-এন্ড-প্লে মাউস - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "প্লাগ-এন্ড-প্লে মাউস - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB মাউস"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "ইনটেলি/হুইল মাউস (Aux- পোর্ট)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "ইনটেলি/হুইল মাউস (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "ইনটেলিমাউস এক্সপ্লোরার (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "ইনটেলিমাউস এক্সপ্লোরার (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "একটিও নয় "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "খুঁজো"
Deleted: trunk/yast/bs/po/mouse.bs.po
===================================================================
--- trunk/yast/bs/po/mouse.bs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/bs/po/mouse.bs.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,243 +0,0 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic , 2001.
-# Amila Akagic , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Molim izaberite vaš tip miša sa liste "
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Izaberite <b>tip miša</b> povezanog na vaš računar.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Koristite strjelice kako bi izabrali miša. Ako se izborna traka ne pomjeri,\n"
-"pristisnite <b><i>Tab</i></b> (jednom ili više puta) dok se ne pomjeri.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ako izaberete <b>Nijedan</b>, morat ćete koristiti tastaturu kao što je\n"
-"opisano u knjizi sa uputama.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfiguracija miša"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfiguracija miša"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Konfiguracija miša"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-#, fuzzy
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Konfiguracija miša"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 miš (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft kompatibilni serijski miš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft kompatibilni serijski miš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 gumba i wheel - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 gumba i wheel - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems serisjki miš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems serijski miš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protokol (serijski Logitech miš) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protokol (serijski Logitech miš) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Stariji Logitech serijski miš (serija 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Stariji Logitech serijski miš (serija 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun miš - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Stariji serijski miš sa 2 gumba - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Stariji serijski miš sa 2 gumba - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play miš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play miš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-#, fuzzy
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 miš (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "Nijedan"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-#, fuzzy
-msgid "Probe"
-msgstr "Progres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "\tUse <b>Test</b> to apply and test the selected settings.\n"
-#~ "\t</p>\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Koristite <b>Testiraj</b> dugme za primjenu i testiranje izabranih postavki.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "&Test"
-#~ msgstr "&Testiraj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PS/2 mouse"
-#~ msgstr "USB miš"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Mouse Model"
-#~ msgstr "Izaberite model miša"
-
-#~ msgid "Use this module to change the mouse model."
-#~ msgstr "Možete koristiti ovaj modul za promjenu modela miša."
Deleted: trunk/yast/ca/po/mouse.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/mouse.ca.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ca/po/mouse.ca.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,213 +0,0 @@
-# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Jaume Badiella , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Bruguera i Cortada \n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Seleccioneu el tipus de ratolí de la llista "
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seleccioneu el <b>tipus de ratolí</b> que hi ha connectat a l'ordinador.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Per a seleccionar un ratolí utilitzeu les tecles de cursor. Si la barra\n"
-"de selecció no es mou, premeu la <b>tecla de tabulació</b> (si cal, repetidament)\n"
-"fins que es mogui.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si seleccioneu <b>Cap</b>, haureu d'utilitzar el teclat \n"
-"segons la descripció del manual.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Configuració del ratolí"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Configuració del ratolí."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Resum de la configuració del ratolí."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Tipus de ratólí actual: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "No hi ha cap ratolí connectat al sistema..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "S'està desant la configuració del ratolí..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratolí"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Ratolí"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ratolí PS/2 (port auxiliar)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí estàndard compatible amb Microsoft (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí estàndard compatible amb Microsoft (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí Microsoft IntelliMouse amb tres botons i rodeta (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí Microsoft IntelliMouse amb tres botons i rodeta (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí estàndard Mouse Systems (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí estàndard Mouse Systems (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protocol Mouse Man (ratolí estàndard Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protocol Mouse Man (ratolí estàndard Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí estàndard Logitech antic, sèrie 9 (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí estàndard Logitech antic, sèrie 9 (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Ratolí bus Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Ratolí Sun (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí estàndard amb dos botons antic (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí estàndard amb dos botons antic (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Ratolí bus Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Ratolí bus ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratolí Plug and Play (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratolí Plug and Play (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Ratolí USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ratolí IntelliMouse amb rodeta (port auxiliar)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Ratolí IntelliMouse amb rodeta (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "Ratolí IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "Ratolí IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "CAP"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Prova"
Deleted: trunk/yast/cs/po/mouse.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/mouse.cs.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/cs/po/mouse.cs.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,216 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Czech
-# translation of mouse.po to cs_CZ
-# translation of mouse.cs.po to Czech
-# Czech message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 1999-2002 SuSE GmbH.
-# Lukáš Tinkl , 2002,2003.
-# Klara Cihlarova , 2004, 2005.
-# Jakub Friedl , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 16:30+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova \n"
-"Language-Team: cs_CZ \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Vyberte prosím ze seznamu typ své &myši"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Zvolte <b>typ myši</b> připojený k vašemu počítači.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Použijte klávesy se šipkami k výběru myši. Pokud se kurzor nepohybuje,\n"
-"mačkejte <b><i>Tab</i></b> tak dlouho, až začne.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Zvolíte-li <b>Bez myši</b>, můžete\n"
-"stále ještě použít klávesnici podle návodu v příručce.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfigurace myši"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfigurace myši."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Souhrn konfigurace myši."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Současný typ myši: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "K systému není připojena žádná myš..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Ukládá se konfigurace myši..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Myš"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Myš PS/2 (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Myš typu Microsoft na prvém sériovém portu (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Myš typu Microsoft na druhém sériovém portu (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tlačítka a kolečko - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tlačítka a kolečko - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Sériová myš Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Sériová myš Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protokol Mouse Man (Sériová myš Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protokol Mouse Man (Sériová myš Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Stará sériová myš Logitech (série 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Stará sériová myš Logitech (série 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Sběrnicová myš Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Nejstarší dvoutlačítková sériová myš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Nejstarší dvoutlačítková sériová myš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Sběrnicová myš Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Sběrnicová myš ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Myš Plug and Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Myš Plug and Play - (ttyS01 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Myš USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Myš Intelli/Wheel (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Myš Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "Bez myši"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Vyhledat"
Deleted: trunk/yast/cy/po/mouse.cy.po
===================================================================
--- trunk/yast/cy/po/mouse.cy.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/cy/po/mouse.cy.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,241 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Cymraeg
-# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Kevin Donnelly , 2003.
-# KD at KGyfieithu , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
-"Language-Team: Cymraeg \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplural=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Dewiswch fath eich llygoden o'r rhestr"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Dewiswch <b>math y llygoden</b> o'r llygoden a gysylltir â'ch cyfrifiadur.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Defnyddiwch y bysyll saeth i ddewis llygoden. Os nid yw'r bar dewis yn\n"
-"symud, gwasgwch y fysell <b><i>Tab</i></b> (efallai yn fynych) tan iddo wneud.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Os dewiswch <b>Dim</b>, rhaid i chi ddefnyddio'r bysellfwrdd\n"
-"fel y disgrifir yn y llawlyfr.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Ffurfweddu llygoden"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Ffurfweddu llygoden"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Ffurfweddu llygoden"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Does dim llygoden wedi'i chysylltu â'r cysawd...."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-#, fuzzy
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Darllen y ffurfweddiad..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Llygoden"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Llygoden"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-#, fuzzy
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Llygoden PS/2"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Llygoden gyfresol sy'n gyfaddas â Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Llygoden gyfresol sy'n gyfaddas â Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botwm ac olwyn - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botwm ac olwyn - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Llygoden gyfresol Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Llygoden gyfresol Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protocol Mouse Man protocol (llygoden gyfresol Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protocol Mouse Man protocol (llygoden gyfresol Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Hen lygoden gyfresol Logitech (cyfres 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Hen lygoden gyfresol Logitech (cyfres 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Llygoden fws Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Llygoden Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Llygoden gyfresol 2-fotwm hynaf - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Llygoden gyfresol 2-fotwm hynaf - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Llygoden fws Microsoft "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Llygoden fws ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Llygod Plug-and-Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Llygod Plug-and-Play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Llygoden USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-#, fuzzy
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Llygoden Intelli/Wheel "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-#, fuzzy
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Llygoden Intelli/Wheel "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-#, fuzzy
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-#, fuzzy
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "DIM"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Holi"
-
-#~ msgid "Ignore Mouse -- regardless of if one exists"
-#~ msgstr "Anwybyddu'r Llygoden -- dim bwys os mae un yn bodoli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "\tUse <b>Test</b> to apply and test the selected settings.\n"
-#~ "\t</p>\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Defnyddiwch y botwm <b>Profi</b> i weithredu a profi y gosodiadau dewisiedig.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "&Test"
-#~ msgstr "&Profi"
-
-#~ msgid "PS/2 mouse"
-#~ msgstr "Llygoden PS/2"
Deleted: trunk/yast/da/po/mouse.da.po
===================================================================
--- trunk/yast/da/po/mouse.da.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/da/po/mouse.da.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,216 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to
-# LANGUAGE message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Jens H. Nielsen , 2003.
-# Jens Nielsen , 2004.
-# Martin Schlander , 2006.
-# Ib Larsen , 2006.
-# Martin Schlander , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-06 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Vælg din &musetype på listen"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Vælg <b>musetypen</b> på den mus som er tilsluttet din computer.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Brug piletasterne til at vælge en mus. Hvis blokken ikke bevæger sig,\n"
-" så tryk <b><i>Tab</i></b>-tasten (måske et par gange) indtil den gør det.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Hvis du har valgt <b>Ingen</b>, bliver du nødt til at bruge tastaturet \n"
-"som beskrevet i manualen.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Musekonfiguration"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfiguration af mus."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Sammenfatning af konfiguration af mus"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Nuværede mustype: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Ingen mus tilsluttet til systemet..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Gemmer konfiguration af mus..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mus"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-mus (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriel mus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriel mus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 knapper og hjul - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 knapper og hjul - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems seriel mus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems seriel mus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man-protokol (seriel Logitech mus) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man-protokol (seriel Logitech mus) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Gammel Logitech seriel mus (serie 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Gammel Logitech seriel mus (serie 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech busmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mus - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ældste 2-knap seriel mus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ældste 2-knap seriel mus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft busmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL busmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-play mus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-play mus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-mus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/hjulmus (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/hjulmus (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "INGEN"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Undersøge"
Deleted: trunk/yast/de/po/mouse.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/mouse.de.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/de/po/mouse.de.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,264 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# mouse.de.po (mouse) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# mouse.de.po (mouse) #-#-#-#-#
-# translation of mouse.po to
-# translation of mouse.po to German
-# German message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 1999, 2000 SuSE GmbH.
-#
-# Karl Eichwalder , 1999-2000.
-# Martin Lohner , 2000.
-# Antje Faber , 2004, 2005.
-# Hermann-Josef Beckers , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 17:54+0200\n"
-"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers \n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# mouse.de.po (mouse) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# mouse.de.po (mouse) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihren &Maustyp aus der Liste"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wählen Sie den <b>Maustyp</b>, der an Ihrem Rechner angeschlossen ist.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Benutzen Sie bitte die Pfeiltasten, um eine Maus auszuwählen. Sollte sich\n"
-"der Auswahlbalken nicht bewegen, drücken Sie bitte zunächst\n"
-"die <b><i>Tab</i></b>-Taste (eventuell mehrfach), bis sich der Auswahlbalken\n"
-"bewegt.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Wenn Sie <b>Keine Maus</b> (<b>NONE</b>) auswählen, müssen Sie die\n"
-"Tastatur verwenden, wie im Handbuch beschrieben.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfiguration der Maus"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfiguration der Maus"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Zusammenfassung Maus-Konfiguration"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Aktueller Maustyp: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Am System ist keine Maus angeschlossen ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Mauskonfiguration wird gespeichert ..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "Ma&us"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-Maus (Aux-Schnittstelle)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Maus an erster serieller Schnittstelle - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Maus an zweiter serieller Schnittstelle - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 Tasten und Rad - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 Tasten und Rad - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems serielle Maus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems serielle Maus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man Protokoll (serielle Logitech Maus) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man Protokoll (serielle Logitech Maus) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Alte serielle Logitech Maus (Serie 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Alte serielle Logitech Maus (Serie 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech Busmaus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Maus - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Älteste serielle 2-Tasten-Maus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Älteste serielle 2-Tasten-Maus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft Busmaus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL Busmaus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play-Mäuse - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play-Mäuse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-Maus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli-/Wheel-Maus (mit Rad, Aux-Schnittstelle)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli-/Wheel-Maus (mit Rad, USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "Keine"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Prüfen"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nChoose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Wählen Sie den <b>Maustyp</b>, der an Ihrem Rechner angeschlossen ist.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-#~| "move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nUse the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\\nmove, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Benutzen Sie bitte die Pfeiltasten, um eine Maus auszuwählen. Sollte sich\n"
-#~ "der Auswahlbalken nicht bewegen, drücken Sie bitte zunächst\n"
-#~ "die <b><i>Tab</i></b>-Taste (eventuell mehrfach), bis sich der Auswahlbalken\n"
-#~ "bewegt.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-#~| "described in the manual.\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid "<p>\\nIf you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\\ndescribed in the manual.\\n</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Wenn Sie <b>Keine Maus</b> (<b>NONE</b>) auswählen, müssen Sie die\n"
-#~ "Tastatur verwenden, wie im Handbuch beschrieben.\n"
-#~ "</p>"
Deleted: trunk/yast/el/po/mouse.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/mouse.el.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/el/po/mouse.el.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,255 +0,0 @@
-# translation of mouse.el.po to Ελληνικά
-# LANGUAGE message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-#
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-# Ken Wimer , 2000.
-# Lionel Marks , 2000.
-# Jay Migliacio , 2000.
-# Filippos Papadopoulos-csst9923@cs.uoi.gr , 2003.
-# Filippos Papadopoulos-csst9923@cs.uoi.gr , 2003.
-# Bill Giannakopoulos(billg@billg.gr) , 2003.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2003, 2004, 2005.
-# Hellenic SuSE Linux Group , 2004.
-# Hellenic SuSE Traslation Groups , 2005.
-# Hellenic SuSE Translation Groups , 2005.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2005.
-# Hellenic SuSE Translators Group , 2005, 2006.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2008.
-# Efstathios Iosifidis , 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 01:04+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του &ποντικού σας από τη λίστα"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Επιλέξτε τον <b>τύπο του ποντικιού</b> που είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"</p>\n"
-"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε ένα ποντίκι. Αν η μπάρα επιλογής δεν\n"
-"μετακινείται, πατήστε το πλήκτρο <b><i>Tab</i></b>(μπορεί επαναλαμβανόμενα) μέχρι να μετακινηθεί.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Αν επιλέξετε <b>Κανένα</b>, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο όπως\n"
-"περιγράφεται στο εγχειρίδιο.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Ρύθμιση ποντικιού."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Σύνοψη ρυθμίσεων του ποντικιού."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Τρέχον Τύπος Ποντικιού: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Δεν υπάρχει συνδεδεμένο ποντίκι στο σύστημα..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ποντικιού..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ποντίκι"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Ποντίκι"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ποντίκι PS/2 (Θύρα-Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft συμβατό σειριακό ποντίκι - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft συμβατό σειριακό ποντίκι - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 κουμπιά και ροδέλα - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 κουμπιά και ροδέλα - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Σειριακό ποντίκι Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Σειριακό ποντίκι Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Πρωτόκολλο Mouse Man (σειριακό ποντίκι Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Πρωτόκολλο Mouse Man (σειριακό ποντίκι Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Παλαιό σειριακό ποντίκι Logitech (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Παλαιό σειριακό ποντίκι Logitech (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Παλαιότερο σειριακό ποντίκι 2-κουμπιών - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Παλαιότερο σειριακό ποντίκι 2-κουμπιών - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ποντίκια τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ποντίκια τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB ποντίκι"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ποντίκι Intelli/Wheel (Θύρα-Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Ποντίκι Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "ΚΑΝΕΝΑ "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Ανίχνευση"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nChoose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr "<p>\\nΕπιλέξτε τον <b>τύπο του ποντικιού</b> που είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας.\\n</p>\\n"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-#~| "move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nUse the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\\nmove, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr "</p>\\nΧρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε ένα ποντίκι. Αν η μπάρα επιλογής δεν\\nμετακινείται, πατήστε το πλήκτρο <b><i>Tab</i></b>(μπορεί επαναλαμβανόμενα) μέχρι να μετακινηθεί.\\n</p>\\n"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-#~| "described in the manual.\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid "<p>\\nIf you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\\ndescribed in the manual.\\n</p>"
-#~ msgstr "<p>\\nΑν επιλέξετε <b>Κανένα</b>, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο όπως\\nπεριγράφεται στο εγχειρίδιο.\\n</p>"
Deleted: trunk/yast/en_GB/po/mouse.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/po/mouse.en_GB.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/en_GB/po/mouse.en_GB.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,212 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Benjamin Weber, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-16 19:59+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Weber\n"
-"Language-Team: British English\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Choose your &mouse type from the list"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Mouse configuration"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Mouse configuration."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Mouse configuration summary."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Current Mouse Type: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "No mouse connected to the system..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Saving mouse configuration..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mouse"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 mouse (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB mouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NONE "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Probe"
Deleted: trunk/yast/en_US/po/mouse.en_US.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/po/mouse.en_US.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/en_US/po/mouse.en_US.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,201 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Printer Configuration"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-#, fuzzy
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "TV Station Configuration"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-#, fuzzy
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Saving Autofs Configuration"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/eo/po/mouse.eo.po
===================================================================
--- trunk/yast/eo/po/mouse.eo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/eo/po/mouse.eo.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Esperato message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/es/po/mouse.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/mouse.es.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/es/po/mouse.es.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,313 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Spanish
-# KTranslator Generated File
-# Spanish message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH.
-#
-# Ibán josé García Castillo , 2000.
-# Ibán José garcía Castillo , 2000.
-# Ibán José García Castillo , 2000 .
-# Ibán José García Castillo , 2000.
-# Ibán José García Castillo ,2000.
-# Ibán José García Castillo, 2000.
-# Javier Moreno , 2000.
-# Jordi Jaen Pallares , 1999.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000,2003,2004,2005.
-# César Sánchez Alonso , 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-12 15:50+0100\n"
-"Last-Translator: César Sánchez Alonso \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:80
-#
-# clients/inst_mouse.ycp:55
-#
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Seleccione de la lista su tipo de ratón "
-
-#
-# clients/inst_mouse.ycp:104
-#
-# clients/inst_mouse.ycp:78
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seleccione el <b>tipo de ratón</b> que se encuentra conectado a su equipo.\n"
-"</p>\n"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:112
-# clients/inst_mouse.ycp:84
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Use las flechas de los cursores para seleccionar un tipo de ratón. Si la barra de \n"
-"selección no se mueve, pulse el <b><i>Tabulador (tecla Tab)</i></b> \n"
-"repetidamente si es necesario, hasta que ésta se mueva.\n"
-"</p>\n"
-
-#
-# clients/inst_mouse.ycp:125
-# clients/inst_mouse.ycp:97
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si selecciona <b>Ninguno</b>, tendrá que usar el teclado \n"
-"tal y como está descrito en el manual.\n"
-"</p>"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:130
-# clients/inst_mouse.ycp:102
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Configuración del ratón"
-
-# clients/inst_mouse.ycp:130
-# clients/inst_mouse.ycp:102
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Configuración del ratón."
-
-# clients/inst_mouse.ycp:130
-# clients/inst_mouse.ycp:102
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Resumen de la configuración del ratón."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Tipo de ratón actual: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "No hay ningún ratón conectado al sistema..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Guardando la configuración del ratón..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
-
-#
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Ratón"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:3
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:3
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:3
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ratón PS/2 (puerto Aux)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:4
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:4
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:4
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratón serie compatible con Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:5
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:5
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:5
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratón serie compatible con Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:6
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:6
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:6
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botones y rueda - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:7
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:7
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:7
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botones y rueda - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:8
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:8
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:8
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratón serie de Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:9
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:9
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:9
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratón serie de Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:10
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:10
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:10
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protocol (ratón serie Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:11
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:11
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:11
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protocol (ratón serie Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:12
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:12
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:12
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratón serie Logitech antiguo (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:13
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:13
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:13
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratón serie Logitech antiguo (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:14
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:14
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:14
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Busmouse de Logitech"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:15
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:15
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:15
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Ratón Sun (/dev/sunmouse)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:16
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:16
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:16
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratón serie antiguo de 2 botones - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:17
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:17
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:17
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratón serie antiguo de 2 botones - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:18
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:18
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:18
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Ratón Bus de Microsoft"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:19
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:19
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:19
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Ratón Bus ATI XL"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:20
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:20
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:20
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ratón Plug-and-Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:21
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:21
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:21
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ratón Plug-and-Play - (ttyS1 - COM2)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:23
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:22
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:22
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Ratón USB"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:3
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:3
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:23
-#
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Ratón con rueda /intelli (Puerto Aux)"
-
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:24
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Raton con rueda /intelli (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:24
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-# /usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:24
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/head/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:23
-# /usr/src/packages/BUILD/y2-ke/SuSE-8_0-Branch/usr/lib/YaST2/mouse_raw.ycp:25
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NINGUNO"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Prueba"
Deleted: trunk/yast/et/po/mouse.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/mouse.et.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/et/po/mouse.et.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,213 +0,0 @@
-# translation of mouse.et.po to Estonian
-# translation of
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
-#
-# Ain Vagula , 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.et\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-05 09:35+0300\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula \n"
-"Language-Team: Estonian \n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Vali ni&mekirjast oma hiire tüüp"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Vali arvutiga ühendatud <b>hiire tüüp</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Kasuta hiire valimiseks nooleklahve. Kui valikuriba ei liigu, vajuta\n"
-"klahvi <b><i>Tab</i></b> (nii palju kordi kui vaja), kuni valikuriba aktiveerub.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Kui sa valid <b>Puudub</b>, tuleb sul kasutada klaviatuuri,\n"
-"nagu juhendis on kirjas.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Hiire häälestus"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Hiire häälestamine."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Hiire häälestamise kokkuvõte."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Praegune hiire tüüp: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Ühtki hiirt pole süsteemiga ühendatud..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Hiire häälestuse salvestamine..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiir"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "Hii&r"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 hiir (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft'i tüüpi jadapordi hiir - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft'i tüüpi jadapordi hiir - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft'i Intellimouse - 3 nuppu ja ratas - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft'i Intellimouse - 3 nuppu ja ratas - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems'i jadapordi hiir - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems'i jadapordi hiir - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protokoll (Logitech'i jadapordi hiir) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protokoll (Logitech'i jadapordi hiir) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Vana Logitech'i jadapordi hiir (seeria 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Vana Logitech'i jadapordi hiir (seeria 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech'i siinihiir"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun'i hiir - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Väga vana 2 nupuga jadapordi hiir - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Väga vana 2 nupuga jadapordi hiir - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft'i siinihiir"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL-i siinihiir"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play hiired - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play hiired - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB hiir"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Rattaga Intellimouse (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Rattaga Intellimouse (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "PUUDUB "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Proovi"
Deleted: trunk/yast/eu/po/mouse.eu.po
===================================================================
--- trunk/yast/eu/po/mouse.eu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/eu/po/mouse.eu.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fa/po/mouse.fa.po
===================================================================
--- trunk/yast/fa/po/mouse.fa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/fa/po/mouse.fa.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,199 +0,0 @@
-# Roozbeh Pournader , 2004.
-# Ehsan F. Hayati >, 2007.
-# Mohammad Rezaei Seresht , 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:25+0100\n"
-"Last-Translator: Ehsan F. Hayati \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fi/po/mouse.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/mouse.fi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/fi/po/mouse.fi.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to suomi
-# translation of mouse.fi.po to
-# translation of mouse.po to
-# Finnish message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 2000 SuSE GmbH.
-#
-# Michael Hintsala , 200.
-# Michael Hintsala , 2003.
-# Jyri Palokangas , 2005.
-# Janne Ahlskog , 2006.
-# Jouni Hätinen , 2006.
-# Katariina Kemppainen , 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Valitse hiiren tyyppi luettelosta"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Valitse tietokoneeseen kytketyn <b>hiiren tyyppi</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Käytä nuolinäppäimiä valitaksesi hiiren. Jos valinta ei vaihdu,\n"
-"paina <b><i>Tab</i></b>-näppäintä (ehkä useasti) kunnes se vaihtuu.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jos valitset <b>EI HIIRTÄ</b>, sinun täytyy käyttää näppäimistöä\n"
-"kuten käyttöohjeessa on kuvattu.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Hiiren määritys"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Hiiren määritys."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Hiiren määrityksen yhteenveto."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Nykyinen hiiren tyyppi: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Hiirtä ei ole kytketty järjestelmään..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Tallennetaan hiiren määritys..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Hiiri"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-hiiri (Aux-portti)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-yhteensopiva sarjahiiri - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-yhteensopiva sarjahiiri - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 painiketta ja rulla - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 painiketta ja rulla - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems -sarjahiiri - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems -sarjahiiri - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man -protokolla (Logitechin sarjahiiri) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man -protokolla (Logitechin sarjahiiri) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Vanha Logitechin sarjahiiri (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Vanha Logitechin sarjahiiri (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech-väylähiiri"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun-hiiri - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Vanhin kaksipainikkeinen sarjahiiri - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Vanhin kaksipainikkeinen sarjahiiri - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft-väylähiiri"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL -väylähiiri"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play -hiiret - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play -hiiret - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-hiiri"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel-hiiri (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel-hiiri (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "EI HIIRTÄ"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Tunnista"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nChoose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Valitse tietokoneeseen kytketyn <b>hiiren tyyppi</b>.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-#~| "move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nUse the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\\nmove, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Käytä nuolinäppäimiä valitaksesi hiiren. Jos valinta ei vaihdu,\n"
-#~ "paina <b><i>Tab</i></b>-näppäintä (ehkä useasti) kunnes se vaihtuu.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-#~| "described in the manual.\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid "<p>\\nIf you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\\ndescribed in the manual.\\n</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Jos valitset <b>Ei hiirtä</b>, sinun täytyy käyttää näppäimistöä\n"
-#~ "kuten käyttöohjeessa on kuvattu.\n"
-#~ "</p>"
Deleted: trunk/yast/fr/po/mouse.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/mouse.fr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/fr/po/mouse.fr.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,225 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to
-# translation of mouse.fr.po to Français
-# French message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-# Francoise Lermen , 2000, 2002.
-# Patricia Vaz , 2004.
-# Patricia Vaz , 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-# TLABEL mouse_2002_03_14_2340__0
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "&Choisissez le type de votre souris dans la liste"
-
-# TLABEL mouse_2002_03_14_2340__1
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Choisissez le <b>type de la souris</b> connectée à votre machine.\n"
-"</p>\n"
-
-# TLABEL mouse_2002_01_04_0147__4
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une souris. Si la barre\n"
-"de sélection demeure immobile, pressez la touche <b><i>Tab</i></b>\n"
-"(éventuellement plusieurs fois) jusqu'à ce que la barre fonctionne.\n"
-"</p>\n"
-
-# TLABEL mouse_2002_01_04_0147__6
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Si vous sélectionnez <b>Aucune</b>, vous devrez utiliser le clavier\n"
-"ainsi qu'il est décrit dans le manuel.\n"
-"</p>"
-
-# TLABEL mouse_2002_01_04_0147__7
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Configuration de la souris"
-
-# TLABEL mouse_2002_01_04_0147__7
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Configuration de la souris."
-
-# TLABEL mouse_2002_01_04_0147__7
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Résumé de la configuration de la souris"
-
-# TLABEL printer_2002_08_07_0216__62
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Type de la souris actuelle : %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Pas de souris connectée au système..."
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__338
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Enregistrement de la configuration de la souris..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Souris"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Souris PS/2 (port aux.)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Souris série compatible Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Souris série compatible Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Souris Intellimouse Microsoft - 3 boutons et roulette - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Souris Intellimouse Microsoft - 3 boutons et roulette - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Souris série Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Souris série Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protocole Mouse Man (souris série Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protocole Mouse Man (souris série Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ancienne souris série Logitech (séries 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ancienne souris série Logitech (séries 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Souris bus Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Souris Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Ancienne souris série deux boutons - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Ancienne souris série deux boutons - (ttyS1 - COM2) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Souris bus Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Souris bus ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Souris plug-and-play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Souris plug-and-play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Souris USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Souris à molette Intelli/Wheel (port aux.)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Souris à molette Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "Souris IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "Souris IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "AUCUN "
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__405
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Test"
Deleted: trunk/yast/gl/po/mouse.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/mouse.gl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/gl/po/mouse.gl.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,255 +0,0 @@
-# Galician translation of mouse
-# Copyright (C) 2000 SuSE GmbH.
-#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vázquez , 2008.
-# Leandro Regueiro , 2008.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-17 16:33+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Seleccione da lista o seu tipo de &rato"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Seleccione o <b>tipo de rato> que está conectado ao seu ordenador.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Use as frechas do teclado para seleccionar un rato. Se a\n"
-" barra de selección non se move, prema a tecla\n"
-" <b><i>Tab</i></b> as veces necesarias ata que o faga.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se selecciona <b>Ningún</b>, terá que usar o teclado\n"
-"como se explica no manual.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Configuración do rato"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Configuración do rato."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Resumo da configuración do rato."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Tipo de rato actual: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Non hai ningún rato conectado ao ordenador..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Gardando a configuración do rato..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Rato"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Rato"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Rato PS/2 (Porto-Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Rato serie compatible Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Rato serie compatible Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botóns e roda - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 botóns e roda - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Rato serie Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Rato serie Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protocolo Mouse Man (rato serie Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protocolo Mouse Man (rato serie Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Rato serie Logitech antigo (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Rato serie Logitech antigo (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Rato bus de Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Rato Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Rato serie antigo de 2 botóns - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Rato serie antigo de 2 botóns - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Rato bus de Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Rato bus ATI XL "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Rato Plug-and-Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Rato Plug-and-Play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Rato USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Rato con roda/Intelli (porto-Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Rato con roda/Intelli (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NINGÚN "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Proba"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nChoose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Seleccione o <b>tipo de rato> que está conectado ao seu ordenador.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-#~| "move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-#~| "</p>\n"
-#~ msgid "<p>\\nUse the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\\nmove, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\\n</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Use as frechas do teclado para seleccionar un rato. Se a\n"
-#~ " barra de selección non se move, prema a tecla\n"
-#~ " <b><i>Tab</i></b> as veces necesarias ata que o faga.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>\n"
-#~| "If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-#~| "described in the manual.\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid "<p>\\nIf you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\\ndescribed in the manual.\\n</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Se selecciona <b>Ningún</b>, terá que usar o teclado\n"
-#~ "como se explica no manual.\n"
-#~ "</p>"
Deleted: trunk/yast/gu/po/mouse.gu.po
===================================================================
--- trunk/yast/gu/po/mouse.gu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/gu/po/mouse.gu.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,206 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Sainath Rapaka \n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr " યાદીમાંથી તમારા માઉસનો પ્રકાર પસંદ કરો "
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-" તમારા કમ્પ્યૂટર સાથે જોડાયેલ <b> માઉસનો પ્રકાર </b> પસંદ કરો કમ્પ્યુટર.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-" માઉસ પસંદ કરવા એરો કળો વાપરો. જો પસંદગી બાર ખસશે \n"
-" નહીં તો, <b><i>ટેબ</i></b> કળને (વારંવાર) તે થાય નહીં ત્યાં સુધી મારો. \n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-" જો તમે <b>કોઈ નહીં</b>, પસંદ કરો તો, માર્ગદર્શિકામાં વર્ણવ્યા મુજબ તમારે કીબોર્ડ \n"
-" વાપરવું જોઇશે.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr " માઉસ કન્ફિગ્યુરેશન "
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr " માઉસ કન્ફિગ્યુરેશન."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr " માઉસ કન્ફિગ્યુરેશન સારાંશ."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr " હાલનો માઉસનો પ્રકાર : %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr " સિસ્ટમ સાથે કોઇ માઉસ જોડાયેલ નથી..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "માઉસ કન્ફિગ્યુરેશન સચવાઇ રહ્યું છે..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr " માઉસ "
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "& માઉસ "
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 માઉસ (Aux-port) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ સુસંગત સિરિયલ માઉસ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ સુસંગત સિરિયલ માઉસ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ ઇન્ટેલીમાઉસ – 3 બટનો અને વ્હીલ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "માઇક્રોસોફ્ટ ઇન્ટેલીમાઉસ – 3 બટનો અને વ્હીલ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "માઉસ સિસ્ટમ્સ સિરિયલ માઉસ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "માઉસ સિસ્ટમ્સ સિરિયલ માઉસ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr " માઉસ મેન પ્રોટોકોલ (સિરિયલ લોજિટેક માઉસ) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr " માઉસ મેન પ્રોટોકોલ (સિરિયલ લોજિટેક માઉસ) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr " જુનું લોજિટેક સિરિયલ માઉસ (શ્રેણી 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "જુનું લોજિટેક સિરિયલ માઉસ (શ્રેણી 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "લોજિટેક બસમાઉસ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr " સન માઉસ - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr " જુનામાં જુનું 2 - બટન સિરિયલ માઉસ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr " જુનામાં જુનું 2 - બટન સિરિયલ માઉસ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr " માઈક્રોસોફ્ટ માઉસ "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr " ATI XL બસમાઉસ "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "પ્લગ-અને-પ્લે માઇસ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr " પ્લગ-અને-પ્લે માઇસ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr " USB માઉસ "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr " ઇન્ટેલી/વ્હીલ માઉસ (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr " ઇન્ટેલી/વ્હીલ માઉસ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr " ઇન્ટેલીવ્હીલ એક્લ્પોરર (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr " ઇન્ટેલીવ્હીલ એક્લ્પોરર (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr " કઇ નહીં "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr " પ્રોબ "
Deleted: trunk/yast/he/po/mouse.he.po
===================================================================
--- trunk/yast/he/po/mouse.he.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/he/po/mouse.he.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,229 +0,0 @@
-# Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-# Yevgney, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ys \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 24,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,26\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "בחר את סוג ה&עכבר מהרשימה"
-
-# different help text when called after installation
-# in an installed system
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"בחר את <b>סוג העכבר</b> המחובר למחשבך\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"השתמש בלחצני החיצים לבחור עכבר. אם פס הבחירה לא\n"
-"זז, לחץ על לחצן <b><i>Tab</i></b> (כנראה שכמה פעמים) עד שהפס זז.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"במידה ותבחרו <b>כלום</b>, תשמשו במקלדת כפי\n"
-" שמתואר במדריך השימוש.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "הגדרות עכבר"
-
-# Commandline help title
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "הגדרות עכבר."
-
-# Commandline command help
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "סיכום הגדרות עכבר."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "סוג עכבר מחובר: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "אין עכבר המחובר למערכת..."
-
-# progress stages
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "שומר הגדרות עכבר..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "עכבר"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&עכבר"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "עכבר PS/2 (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר מותאם טורי Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר מותאם טורי Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר Microsoft Intellimouse - 3 לחצנים וגלגל - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר Microsoft Intellimouse - 3 לחצנים וגלגל - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר טורי של Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר טורי של Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "פרוטוקול Mouse Man (עכבר טורי Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "פרוטוקול Mouse Man (עכבר טורי Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר סידורי ישן מסוג Logitech (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר סידורי ישן מסוג Logitech (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "עכבר Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "עכבר Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר דו-לחצני סידורי ישן (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר דו-לחצני סידורי ישן - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "עכבר Microsoft Busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "עכבר ATI XL Busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "עכבר הכנס והפעל - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "עכבר הכנס והפעל - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "עכבר USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "עכבר Intelli/Wheel (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "עכבר Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "עכבר IntelliMouse Explorer {PS/2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "עכבר IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "כלום"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "בדיקה"
-
-# help text, continued
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "\tUse <b>Test</b> to apply and test the selected settings.\n"
-#~ "\t</p>\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "לחצו <b>קבל</b> כדי להמשיך למסך הבא.\n"
-#~ "</p>\n"
Deleted: trunk/yast/hi/po/mouse.hi.po
===================================================================
--- trunk/yast/hi/po/mouse.hi.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/hi/po/mouse.hi.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,209 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-06-09 17:26+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma \n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "सूची से आपका माउस प्रकार चूनें (&m)"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"तुम्हारे <b>कम्पूटर से जुडे हुए</b> माउस का प्रकार चुनें।\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"माउस के चयन के लिए दिशा कुंजियों का प्रयोग करें. यदि चयन बार हिलता\n"
-"नहीं है, तो <b><i>टैब</i></b> कुंजी को (संभवतः बार-बार) उसके हिलने तक हिट (प्रहार) करें.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"यदि आप <b>कोई नहीं</b> का चयन करते हैं, तो आपको मैनुअल में वर्णित के अनुसार,\n"
-"कीबोर्ड का उपयोग करना होगा.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "माउस समनुरूपण"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "माउस समनुरूपण"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "माउस समनुरूपण सार"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "हालिया माउस प्रकार: %1 "
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "सिस्टम से कोई माउस नहीं जुडा हुआ हैं..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "मौस समनुरूपण सेव कर रहा हैं... "
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "माउस"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "माउस (&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 माउस (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "मैक्रोसोफ्ट कोम्पाटिबिल सिरियल माउस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "मैक्रोसोफ्ट कोम्पाटिबिल सिरियल माउस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "मैक्रोसोफ्ट इन्टेलिमाउस - 3 बटण और वील - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "मैक्रोसोफ्ट इन्टेलिमाउस - 3 बटण और वील - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "माउस सिस्टम्स सिरियल माउस - (ttyS0 -COM1) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "माउस सिस्टम्स सिरियल माउस - (ttyS1 -COM2) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "माउस मान प्रोटोकोल (सिरियल लोजिटेक माउस)- (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "माउस मान प्रोटोकोल (सिरियल लोजिटेक माउस)- (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "पुराना लोजिटेक सिरियल माउस (सीरीज 9) - (ttyS0 - COM1) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "पुराना लोजिटेक सिरियल माउस (सीरीज 9) - (ttyS1 - COM2) "
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "लोजिटेक बस माउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "सन माउस - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "सबसे पुराना 2-बटन सिरियल माउस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "सबसे पुराना 2-बटन सिरियल माउस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "माइक्रोसोफ्ट बसमाउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL बस माउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "पल्ग और प्लै मैस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "पल्ग और प्लै माइस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB माउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "इन्टेलि/वील माउस (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "इन्टेलि/वील माउस (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "इन्टेलिमाउस एक्सप्लोरेर (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "इन्टेलिमाउस एक्सप्लोरेर (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "कुछ फी नहीं"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "जाँच"
Deleted: trunk/yast/hr/po/mouse.hr.po
===================================================================
--- trunk/yast/hr/po/mouse.hr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/hr/po/mouse.hr.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of mouse.hr.po to Croatian
-# translation of mouse.hr.po to
-# Croatian message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Vlatko Kosturjak , 2001, 2004.
-# Tihomir Badanjak , 2004.
-# Krešimir Jozić , 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.hr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Izaberite vašu vrstu &miša sa popisa"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Izaberite <b>tip miša</b> priključenog na vaše računalo.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Koristite strelice za odabir miša. Ako se odabir ne\n"
-"pomiče, pritisnite <b><i>Tab</i></b> tipku (možda više puta) dok se ne pomakne.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ukoliko odaberete <b>Nijedan</b>, morate koristiti tipkovnicu kako\n"
-"je opisano u uputama.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Postavke miša"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Postavke miša."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Sažetak postavki miša."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Trenutni tip miša: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Miš nije uključen u sustav..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Spremam postavke miša..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Miš"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 miš (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft kompaktibilni serijski miš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft kompaktibilni serijski miš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tipke i kotačić - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tipke i kotačić - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems serijski miš - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems serijski miš - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protokol (serijski Logitech miš) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protokol (serijski Logitech miš) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Stari Logitech serijski miš (serija 9) - (ttys0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Stari Logitech serijski miš (serije 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Miš - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Najstariji serijski miš s 2 tipke (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Najstariji serijski miš s 2 tipke - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL bus miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play miševi - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play miševi - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB miš"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/kotačić miš (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/kotačić miš (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "Intelli miš pretraživač (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "Intelli miš pretraživač (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NIJEDAN "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Sonda"
Deleted: trunk/yast/hu/po/mouse.hu.po
===================================================================
--- trunk/yast/hu/po/mouse.hu.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/hu/po/mouse.hu.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,236 +0,0 @@
-# translation of mouse.hu.po to Hungarian
-# Hungarian message File YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH.
-#
-# Marcel Hilzinger , 2001.
-# Sári Gábor , 2000.
-# Steve Varadi , 2000.
-# Zoltán Levárdy , 1999.
-# Szabolcs Varga , 2005.
-# Kalman Kemenczy , 2008, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 14:48+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-# modules/inst_mouse.ycp:66
-# modules/inst_mouse.ycp:51
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Válassza ki az &egér típusát a listáról"
-
-# modules/inst_mouse.ycp:83
-# modules/inst_mouse.ycp:61
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Válassza ki a számítógéphez csatlakoztatott <b>egér típusát</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Használja a nyíl billentyűket az egér kiválasztásához. Ha nem mozog a kiválasztó sáv,\n"
-"addig nyomja a <b><i>Tab</i></b> billentyűt, amíg el nem kezd mozogni a sáv.\n"
-"</p>\n"
-
-# modules/inst_mouse.ycp:67
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ha <b>nincs</b>, vagy nem akar egeret beállítani, akkor a\n"
-"billentyűzetet kell használnia. A billentyűzet használatához\n"
-"olvassa el a megfelelő részt a dokumentációban.\n"
-"</p>"
-
-# modules/inst_mouse.ycp:81
-# modules/inst_mouse.ycp:74
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Egér beállítása"
-
-# modules/inst_mouse.ycp:81
-# modules/inst_mouse.ycp:74
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Egér beállításai."
-
-# modules/inst_mouse.ycp:81
-# modules/inst_mouse.ycp:74
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Egér beállításainak összegzése."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "A jelenlegi egér típusa: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Nem csatlakozik egér a rendszerhez…"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:60
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:100
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:182
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:239
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:281
-# clients/lan_manual.ycp:117
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Egérbeállítások mentése…"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Egér"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Egér"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 egér (AUX port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft kompatibilis soros egér - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft kompatibilis soros egér - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 gomb és görgető - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 gomb és görgető - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems soros egér - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems soros egér - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protokoll (soros Logitech egér) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protokoll (soros Logitech egér) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Régi Logitech soros egér (9-es sorozat) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Régi Logitech soros egér (9-es sorozat) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech buszegér"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun egér - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Régebbi 2 gombos soros egér - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Régebbi 2 gombos soros egér - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft buszegér"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL buszegér"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play egér - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play egér - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB egér"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intellimouse/Wheelmouse egér (AUX port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intellimouse/Wheelmouse egér (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "nincs"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Vizsgálat"
Deleted: trunk/yast/id/po/mouse.id.po
===================================================================
--- trunk/yast/id/po/mouse.id.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/id/po/mouse.id.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,213 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Indonesian
-# Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-#
-# I Made Wiryana , 1999.
-# Tedi Heriyanto , 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 20:35+0700\n"
-"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Pilih jenis &mouse anda dari daftar"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pilih <b>jenis</b> mouse yang terhubung ke komputer anda.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Gunakan tombol panah untuk memilih mouse. Jika baris seleksi\n"
-"tidak bergerak, tekan kunci <b><i>Tab</i></b> (mungkin berulang-ulang) hingga bergerak.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jika anda memilih <b>Tiada</b>, anda harus menggunakan keyboard\n"
-"seperti yang dijelaskan dalam manual.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfigurasi mouse"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfigurasi mouse."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Ringkasan Konfigurasi mouse."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Jenis Mouse Saat ini: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Tidak ada mouse yang terhubung ke sistem..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Menyimpan konfigurasi mouse..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mouse"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Mouse PS/2 (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Kompatibel dengan Microsoft mouse - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Kompatibel dengan Microsoft mouse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tombol dan wheel - (ttyS0 - COM1"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tombol dan wheel - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse serial Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse serial Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protokol Mouse Man (mouse serial Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protokol Mouse Man (mouse serial Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse serial Logitech lama (seri 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse serial Logitech lama (seri 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Busmouse Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Serial mouse lama dengan 2 tombol (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Serial mouse lama dengan 2 tombol (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Busmouse Microsoft"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Busmouse ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mice Plug-and-Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mice Plug-and-Play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Mouse USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "TAK ADA"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Memeriksa"
Deleted: trunk/yast/it/po/mouse.it.po
===================================================================
--- trunk/yast/it/po/mouse.it.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/it/po/mouse.it.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,271 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# translation of mouse.po to
-# translation of mouse.po to
-# translation of mouse.it.po to
-# translation of mouse.it.po to
-# Italian message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-# Federico Cozzi , 2002.
-# Franca Delcarlo , 2000.
-# Karl Eichwalder , 2000,2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 11:16+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
-"Language-Team: Italiano \n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_mouse.ycp:90
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Scegliere il proprio tipo di &mouse dall'elenco"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Scegliere il <b>tipo di mouse</b> del mouse collegato al proprio computer.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Premere i tasti freccia per selezionare un mouse. Se la barra di selezione non si muove,\n"
-"premere il tasto <b><i>Tab</i></b> (più volte se necessario) finché la barra comincia a muoversi.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Se si seleziona <b>Nessuno</b>, si dovrà usare la tastiera come\n"
-"descritto nel manuale.\n"
-"</p>"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_mouse.ycp:111
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Configurazione del mouse"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_mouse.ycp:111
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Configurazione del mouse."
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_mouse.ycp:111
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Sommario configurazione del mouse."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Tipo di mouse attuale: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Nessun mouse è connesso al sistema..."
-
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:914
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Salvataggio della configurazione del mouse in corso..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mouse"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:3
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Mouse PS/2 (Porta Aux)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:4
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse seriale compatibile Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:5
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse seriale compatibile Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:6
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tasti e rotella - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:7
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 tasti e rotella - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:8
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse seriale Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:9
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse seriale Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:10
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Protocollo Mouse Man (mouse seriale Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:11
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Protocollo Mouse Man (mouse seriale Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:12
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Vecchio mouse seriale Logitech (serie 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:13
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Vecchio mouse seriale Logitech (serie 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:14
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Busmouse Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Mouse Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:17
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Vecchissimo mouse seriale a 2 tasti - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:18
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Vecchissimo mouse seriale a 2 tasti - (ttyS1 - COM2)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:19
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Busmouse Microsoft"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:20
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Busmouse ATI XL"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:21
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse plug-and-play - (ttyS0 - COM1)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:22
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse plug-and-play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Mouse USB"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:3
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Mouse Intelli/Wheel (porta Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Mouse Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-# #-#-#-#-# mouse.it.po (mouse) #-#-#-#-#
-# TLABEL ../../general/mouse.ycp.in:24
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NESSUNO "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Analisi"
Deleted: trunk/yast/ja/po/mouse.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/mouse.ja.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ja/po/mouse.ja.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,217 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to Japanese
-# Japanese message file for YaST2 (autoinst). -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-#
-# "Mike FABIAN" , 2000, 2001, 2002, 2003.
-# "田邉 和子" , 2000, 2001, 2002, 2003.
-# "Takekazu OKAMOTO" , 2004.
-# "Novell Language" , 2004, 2005.
-# Yasuhiko Kamata , 2007, 2012, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 08:41+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "マウスの種類を選んでください (&M)"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"コンピュータに接続されている <b>マウスの種類</b> を選んでください。\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"矢印キーを使ってマウスを選択してください。ポインタが動かない場合には、\n"
-"動くまで <b><i>Tab</i></b> キーを (繰り返し) 押してください。\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>なし</b> を選択するとキーボードのみの操作となります。\n"
-"キーボードからの操作法はマニュアルに記載されています。\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "マウスの設定"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "マウスの設定"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "マウスの設定概要"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "現在のマウスの種類: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "システムに接続されているマウスはありません ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "マウスの設定を保存しています..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "マウス"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "マウス (&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2マウス (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft 互換シリアルマウス - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft 互換シリアルマウス - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft インテリマウス - 3 ボタンでホイール付き - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft インテリマウス - 3 ボタンでホイール付き - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Systems シリアルマウス - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Systems シリアルマウス - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man プロトコル (シリアル Logitech マウス) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man プロトコル (シリアル Logitech マウス) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "旧式 Logitech シリアルマウス (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "旧式 Logitech シリアルマウス (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech バスマウス"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun マウス - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "最も旧式の 2 ボタンのシリアルマウス - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "最も旧式の 2 ボタンのシリアルマウス - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft バスマウス"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL バスマウス"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "プラグアンドプレイマウス - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "プラグアンドプレイマウス - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB マウス"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "インテリマウス - ホイール付き (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "インテリマウス - ホイール付き (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "インテリマウス - エクスプローラ (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "インテリマウス - エクスプローラ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "なし "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "検出"
-
Deleted: trunk/yast/jv/po/mouse.jv.po
===================================================================
--- trunk/yast/jv/po/mouse.jv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/jv/po/mouse.jv.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Javanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ka/po/mouse.ka.po
===================================================================
--- trunk/yast/ka/po/mouse.ka.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ka/po/mouse.ka.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,209 +0,0 @@
-# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 13:17+0400\n"
-"Last-Translator: George Machitidze \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "აირჩიეთ თქვენი &თაგუნას ტიპი სიიდან"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"აირჩიეთ იმ <b>თაგუნას ტიპი</b>, რომელიც მიერთებულია თქვენს კომპიუტერზე.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"თაგუნას ასარჩევად გამოიყენეთ ისრიანი ღილაკები.\n"
-"ასევე შესაძლებელია <b><i>Tab</i></b> ღილაკის გამოყენება.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"თუ თქვენ აირჩევთ <b>თაგუნას გარეშე</b>-ს, მაშინ\n"
-"ინსტრუქციის მიხედვით გამოიყენეთ კლავიატურა.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "თაგუნას გამართვა"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "თაგუნას გამართვა."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "თაგუნის გამართვის დეტალები."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "თაგუნას მიმდინარე ტიპი: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "თაგუნა არ არის შეერთებული..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "თაგუნას პარამეტრების შენახვა..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "თაგუნა"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&თაგუნა"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 თაგუნა (Aux-პორტი)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-თან თავსებადი მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-თან თავსებადი მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 ღილაკი და ბორბალი - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 ღილაკი და ბორბალი - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems-ის მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems-ის მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man პროტოკოლი (Logitech-ის მიმდევრობითი) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man პროტოკოლი (Logitech-ის მიმდევრობითი) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Logitech-ის ძველი მიმდევრობითი თაგუნა (9 სერიის) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Logitech-ის ძველი მიმდევრობითი თაგუნა (9 სერიის) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech-ის busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "უძველესი 2-ღილაკიანი მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "უძველესი 2-ღილაკიანი მიმდევრობითი თაგუნა - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft-ის busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI-ის XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play თაგუნა - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play თაგუნა - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB თაგუნა"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel თაგუნა (Aux-პორტი)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel თაგუნა (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "თაგუნას გარეშე"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "მოსინჯვა"
Deleted: trunk/yast/km/po/mouse.km.po
===================================================================
--- trunk/yast/km/po/mouse.km.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/km/po/mouse.km.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,210 +0,0 @@
-# translation of mouse.km.po to Khmer
-# Khoem Sokhem , 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.km\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-04 08:36+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: 0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Language: km-CM\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "ជ្រើសប្រភេទកណ្តុររបស់អ្នកពីបញ្ជី"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ជ្រើស <b>ប្រភេទកណ្តុរ</b> របស់កណ្តុរដែលភ្ជាប់ទៅនឹងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ។\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ ដើម្បីជ្រើសកណ្តុរមួយ ។ បើរបារជ្រើសរើសមិន\n"
-"ផ្លាស់ទី, សូមចុចគ្រាប់ចុច <b><i>ថេប</i></b> (ដដែលៗ) រហូតដល់វាផ្លាស់ទី។\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"បើអ្នកជ្រើស <b>គ្មាន</b> អ្នកត្រូវតែប្រើក្តារចុចដូច\n"
-"ដែលបានពណ៌នាក្នុងសៀវភៅ ។\n"
-"</p>p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តុរ"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តុរ ។"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "សេចក្តីសង្ខេបនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្តុរ ។"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "ប្រភេទកណ្តុរបច្ចុប្បន្ន ៖ %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "គ្មានកណ្តុរបានភ្ជាប់ទៅនឹងប្រព័ន្ធ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "កំពុងរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកណ្ដុរ..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "កណ្ដុរ"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "កណ្តុរ"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "កណ្តុរ PS/2 (ច្រក Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលដែលអាចប្រើបានជាមួយម៉ៃក្រូសូហ្វ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលដែលអាចប្រើបានជាមួយម៉ៃក្រូសូហ្វ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ម៉ៃក្រូសូហ្វ Intellimouse - ប៊ូតុង ៣ និងកង់ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ម៉ៃក្រូសូហ្វ Intellimouse - ប៊ូតុង ៣ និងកង់ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលរបស់ Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលរបស់ Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ពិធីការ Mouse Man (កណ្ដុរសៀរៀល Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ពិធីការ Mouse Man (កណ្ដុរសៀរៀល Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀល Logitech ចាស់ (ស៊េរី ៩) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀល Logitech ចាស់ (ស៊េរី ៩) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "កណ្ដុរមានខ្សែ Logitech"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលមានពីរប៊ូតុងស៊េរីចាស់បំផុត - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "កណ្ដុរសៀរៀលមានពីរប៊ូតុងស៊េរីចាស់បំផុត - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "កណ្ដុរមានខ្សែរបស់ម៉ៃក្រូសូហ្វ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "កណ្ដុរមានខ្សែ ATI XL"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "កណ្ដុរដែលដោតហើយដើរ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "កណ្ដុរដែលដោតហើយដើរ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "កណ្តុរ USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (ច្រក Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "គ្មាន"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "ស្ទង់រក"
Deleted: trunk/yast/kn/po/mouse.kn.po
===================================================================
--- trunk/yast/kn/po/mouse.kn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/kn/po/mouse.kn.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,210 +0,0 @@
-# Kannada message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-# gundachandru , 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 22:09+0530\n"
-"Last-Translator: gundachandru \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್(&m) ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಯಂತ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿರುವ <b>ಮೌಸ್ ಬಗೆ</b>ಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ಒಂದು ಮೌಸ್ವನ್ನು ಆರಿಸಲು ಬಾಣದ ಕೀಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ. ಆರಿಸುವ ಪಟ್ಟಿ ಚಲನೆ ಆಗದಿದ್ದಲ್ಲಿ,\n"
-"ಆಗುವವರೆಗೂ <b><i>ಟ್ಯಾಬ್(Tab)</i></b> ಕೀಯನ್ನು (ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಾಗಬಹುದು) ಬಡಿಯುತ್ತಿರಿ.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ನೀವು <b>ಏನೂ ಇಲ್ಲ</b> ಆರಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದಂತೆ ಕೀಬೊರ್ಡ್ವನ್ನು\n"
-"ನೀವು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆ"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆ."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯ ಸಾರಾಂಶ."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಸ್ನ ಬಗೆ : %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಮೌಸ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "ಮೌಸ್"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "ಮೌಸ್(&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 ಮೌಸ್ (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoftಗೆ ಸಹವರ್ತಿಸುವ ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoftಗೆ ಸಹವರ್ತಿಸುವ ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - ೩ ಗುಂಡಿಗಳು ಮತ್ತು ಚಕ್ರ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - ೩ ಗುಂಡಿಗಳು ಮತ್ತು ಚಕ್ರ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ (ಸೀರಿಯಲ್ Logitech ಮೌಸ್) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ (ಸೀರಿಯಲ್ Logitech ಮೌಸ್) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ಹಳೆಯ Logitech ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ (ಸರಣಿ ೯) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ಹಳೆಯ Logitech ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ (ಸರಣಿ ೯) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech ಬಸ್ಮೌಸ್"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ಅತಿಹಳೆಯ ೨-ಗುಂಡಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ಅತಿಹಳೆಯ ೨-ಗುಂಡಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಮೌಸ್ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft ಬಸ್ಮೌಸ್"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL ಬಸ್ಮೌಸ್"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play ಮೌಸ್ಗಳು - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play ಮೌಸ್ಗಳು - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB ಮೌಸ್"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel ಮೌಸ್ (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel ಮೌಸ್ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
Deleted: trunk/yast/ko/po/mouse.ko.po
===================================================================
--- trunk/yast/ko/po/mouse.ko.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ko/po/mouse.ko.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,214 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2003 Charmmediatech SuSE Linux Division
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.ko\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:12+0900\n"
-"Last-Translator: YunSeok Choi \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "목록에서 마우스 선택(&M)"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"시스템에 장착된 <b>마우스 종류</b>를 선택하십시요.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"마우스를 선택하려면 방향키를 사용하십시요. 선택바가 이동하지 않는다면\n"
-"이동할 때까지 반복하며<b><i>Tab</i></b> 키를 눌러 보십시요.</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"<b>없음</b>을 선택했다면, 설명서에 나열된 것과 같은 키보드를\n"
-"사용해야 합니다.</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "마우스 설정"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "마우스 구성"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "마우스 구성 요약"
-
-# Current status
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "현재 마우스 유형: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "시스템에 마우스가 연결되어있지 않습니다(&M)..."
-
-# src/config/modem.y2cc:11 src/modem/complex.ycp:96 src/modem/wizards.ycp:65
-# src/modem/wizards.ycp:84
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "마우스 구성 저장 중..."
-
-# According to QIM Screenshot
-# -ke-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "마우스"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "마우스(&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 마우스 (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "마이크로소프트 호환 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "마이크로소프트 호환 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "마이크로소프트 인텔리 마우스 - 3 버튼 과 휠 - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "마이크로소프트 인텔리 마우스 - 3 버튼 과 휠 - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "마우스 시스템 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "마우스 시스템 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "마우스 맨 프로토콜 (로지텍 시리얼 마우스) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "마우스 맨 프로토콜 (로지텍 시리얼 마우스) - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "구형 로직텍 시리얼 마우스 (시리얼 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "구형 로직텍 시리얼 마우스 (시리얼 9) - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "로지텍 버스마우스"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "선 마우스 - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "가장 오래된 2-버튼 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "가장 오래된 2-버튼 시리얼 마우스 - (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "마이크로소프트 버스마우스"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL 버스마우스"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "플러그-앤-플레이 입력장치- (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "플러그-앤-플레이 입력장치- (ttyS0 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB 마우스"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "인텔리/휠 마우스 (Aux-포트)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "인텔리/휠 마우스 (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "인텔리마우스 익스플러 (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "인텔리마우스 익스플러 (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "없음"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "찾는 중"
Deleted: trunk/yast/ku/po/mouse.ku.po
===================================================================
--- trunk/yast/ku/po/mouse.ku.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ku/po/mouse.ku.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,200 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Kurdish Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.ku.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 20:24+0200\n"
-"Last-Translator: Omer Ensari \n"
-"Language-Team: Kurdish Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mişk"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mişk"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Mişka USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "NE YEK JÎ"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lo/po/mouse.lo.po
===================================================================
--- trunk/yast/lo/po/mouse.lo.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/lo/po/mouse.lo.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Lao message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lt/po/mouse.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/mouse.lt.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/lt/po/mouse.lt.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of mouse.lt.po to Lietuviu
-# translation of mouse.lt.po to Lithuanian
-# LITHUANIAN message file for YaST2 (mouse).
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Jonas Gocentas , 2000, 2001, 2002.
-# Linas Spraunius , 2001,2003, 2004.
-# Jonas Gocentas , 2003.
-# Andrius Štikonas , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:50+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Iš sąrašo pasirinkti &pelės tipą"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pasirinkite prijungtos prie jūsų kompiuterio <b>pelės tipą</b>.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Pasirinkdami pelę, pasinaudokite rodykliniais klavišais. Jei žymeklis\n"
-"nejuda, spaudinėkite <b><i>Tab</i></b> klavišą, kol žymeklis pradės judėti.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jei renkatės <b>Nieko</b>, tuomet turite naudotis klaviatūra,\n"
-"kaip tai nurodyta apraše.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Pelės konfigūravimas"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Pelės konfigūravimas."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Pelės konfigūracijos santrauka."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Dabartinis pelės tipas: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Nėra prijungtos prie sistemos pelės..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Išsaugoma pelės konfigūracija..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pelė"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Pelė"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 pelė (AUX-prievadas)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Suderinama su Microsoft nuosekli pelė - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Suderinama su Microsoft nuosekli pelė - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 mygtukai ir ratukas - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 mygtukai ir ratukas - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems nuosekli pelė - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems nuosekli pelė - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man protokolo (nuosekli Logitech pelė) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man protokolo (nuosekli Logitech pelė) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Sena Logitech nuosekli pelė (serija 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Sena Logitech nuosekli pelė (serija 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun pelė - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Seniausia dviejų mygtukų nuosekli pelė - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Seniausia dviejų mygtukų nuosekli pelė - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play pelė - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play pelė - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB pelė"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel pelė (Išorinė jungtis AUX-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel pelė (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "JOKIA "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Bandyti"
Deleted: trunk/yast/lv/po/mouse.lv.po
===================================================================
--- trunk/yast/lv/po/mouse.lv.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/lv/po/mouse.lv.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Latvian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mk/po/mouse.mk.po
===================================================================
--- trunk/yast/mk/po/mouse.mk.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/mk/po/mouse.mk.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,214 +0,0 @@
-# translation of mouse.mk.po to Macedonian
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Зоран Димовски
-#
-# Zoran Dimovski , 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Zoran Dimovski \n"
-"Language-Team: Macedonian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Од листата изберете го вашиот тип на &глушец"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Изберете <b>тип на глушец</b> на глушецот кој е поврзан на вашиот компјутер.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"За да изберете глушец, користете ги стрелките на тастатурата. Ако избирачот на глушец\n"
-"не се поместува, притиснете на <b><i>„Tab“</i></b> тастерот (можеби повеќе пати) се додека не се помести.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ако изберете <b>„Нема“</b>, ќе мора да ја користите тастатурата така како\n"
-"што е опишано во прирачникот.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Конфигурација на глушецот"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Конфигурација на глушецот."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Резиме од конфигурацијата на глушецот."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Тековен тип на глушец: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Нема поврзано глушец на овој систем..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-#, fuzzy
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Читање на тековната конфигурација..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Глушец"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Глушец"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "„PS/2“ глушец („Aux“ порта)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Соодветен „Microsoft“ сериски глушец - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Соодветен „Microsoft“ сериски глушец - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "„Microsoft Intellimouse“ - 3 копчиња и тркалце - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "„Microsoft Intellimouse“ - 3 копчиња и тркалце - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "„Mouse Systems“ сериски глушец - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "„Mouse Systems“ сериски глушец - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Протокол „Mouse Man“ (сериски „Logitech“ глушец) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Протокол „Mouse Man“ (сериски „Logitech“ глушец) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Стар „Logitech“ сериски глушец (серија 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Стар „Logitech“ сериски глушец (серија 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "„Logitech“ магистрален глушец"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "„Sun“ глушец - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Најстар сериски глушец со 2 копчиња - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Најстар сериски глушец со 2 копчиња - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "„Microsoft“ магистрален глушец"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "„ATI XL“ магистрален глушец"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "„Plug-and-Play“ глушец - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "„Plug-and-Play“ глушец - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "„USB“ глушец"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "„Intelli/Wheel“ глушец („Aux“ порта)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "„Intelli/Wheel“ глушец (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "„IntelliMouse Explorer“ (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "„IntelliMouse Explorer“ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "Нема"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Тестирај"
Deleted: trunk/yast/mr/po/mouse.mr.po
===================================================================
--- trunk/yast/mr/po/mouse.mr.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/mr/po/mouse.mr.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,206 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: languages_db\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:39+0530\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "यादीतून तुमचा माऊस प्रकार निवडा "
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"तुमच्या संगणाकाला जोडण्यासाठी <b>माऊसचा प्रकार</b> निवडा.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"माऊसची निवड करण्यासाठी बाणाचे बटण वापरा. \n"
-"निवडीचा बार हलत नसल्यास, तो हलेपर्यंत <b><i>Tab</i></b> बटण दाबा..\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"आपण <b>None</b>, ची निवड केल्यास, आपणास हस्तपुस्तिकेत सांगितल्यानुसार \n"
-" कळफलकाचा वापर करावा लागेल.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "माऊस संरचना"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "माऊस संरचना."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "माऊस संरचना सारांश."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "सध्याच्या माऊसचा प्रकार: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "माऊस प्रणालीला जोडलेला नाही..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "माऊस संरचना संग्रहीत करत आहे..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "माऊस"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "माऊस"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 माऊस (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "मायक्रोसॉफ्ट सुरुंगात सीरीयल माऊस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "मायक्रोसॉफ्ट इन्टेलीमाउस - 3 बटने व चाक - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "मायक्रोसॉफ्ट इन्टेलीमाउस - 3 बटने व चाक - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "माउस यंत्रणा सिरीअल माउस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "माउस यंत्रणा सिरीअल माउस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "माउस मॅन प्रोटोकॉल (सीरीयल लॉजीटेक माइस) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "माउस मॅन प्रोटोकॉल (सीरीयल लॉजीटेक माइस) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "जुना लॉझीटेक सीरीयल माउस (सिरीज 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "जुना लॉझीटेक सीरीयल माउस (सिरीज 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "लॉझीटेक बसमाउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "सन माउस - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "सर्वात जुना 2-बटन सीरीयल माउस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "सर्वात जुना 2-बटन सीरीयल माउस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "मायक्रोसॉफ्ट बसमाउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL बसमाउस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "प्लग-ऍ़न्ड-प्ले माईस - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "प्लग-ऍ़न्ड-प्ले माईस - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB माऊस"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "इंटेली/व्हीलमाउस (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "इंटेली/व्हीलमाउस (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "इंटेलीमाउस शोधक (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "इंटेलीमाउस शोधक (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "नाही"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "प्रोब"
Deleted: trunk/yast/ms/po/mouse.ms.po
===================================================================
--- trunk/yast/ms/po/mouse.ms.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ms/po/mouse.ms.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,199 +0,0 @@
-# Malay message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) Alastair McKinstry , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Malay \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/my/po/mouse.my.po
===================================================================
--- trunk/yast/my/po/mouse.my.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/my/po/mouse.my.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Burmese/Myanmar \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nb/po/mouse.nb.po
===================================================================
--- trunk/yast/nb/po/mouse.nb.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/nb/po/mouse.nb.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of mouse.po to
-# translation of mouse.nb.po to
-# translation of mouse.nb.po to
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005, 2006.
-# Olav Pettershagen , 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-03 15:37+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Velg en &mustype fra listen"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Velg <b>mustypen</b> som er koblet til maskinen.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bruk piltastene for å velge en mus. Dersom markeringen ikke flytter\n"
-"seg, trykk på<b><i>Tab</i></b>-tasten (kanskje flere ganger) til den gjør det.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Dersom du velger <b>Ingen</b>, må du bruke tastaturet som \n"
-"beskrevet i veiledningen.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av mus"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfigurasjon av mus."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Sammendrag av muskonfigurasjon."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Gjeldende mustype: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Ingen mus er koblet til systemet..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Lagrer muskonfigurasjon..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mus"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-mus (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriemus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriemus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 knapper og hjul - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 knapper og hjul - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems seriemus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems seriemus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man-protokoll (Logitech seriemus) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man-protokoll (Logitech seriemus) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Eldre Logitech seriemus (serie 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Eldre Logitech seriemus (serie 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun-mus - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Gammel 2-knappers seriemus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Gammel 2-knappers seriemus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL-bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play-mus - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play-mus - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-mus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel-mus (Aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel-mus (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "INGEN "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Søk"
Deleted: trunk/yast/nds/po/mouse.nds.po
===================================================================
--- trunk/yast/nds/po/mouse.nds.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/nds/po/mouse.nds.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds \n"
-"Language-Team: Low German \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ne/po/mouse.ne.po
===================================================================
--- trunk/yast/ne/po/mouse.ne.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ne/po/mouse.ne.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,200 +0,0 @@
-# Nepali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nepali \n"
-"Language-Team: Nepali \n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr ""
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr ""
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr ""
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr ""
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr ""
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nn/po/mouse.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/mouse.nn.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/nn/po/mouse.nn.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,209 +0,0 @@
-#
-# Karl Ove Hufthammer , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:10+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Vel &mustype frå lista"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Vel <b>mustypen</b> som er kopla til maskina.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Bruk piltastene for å velja mus. Dersom markeringa ikkje flyttar\n"
-"seg, kan du trykkja <b><i>Tab</i></b>-tasten heilt til ho gjer det.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Dersom du vel <b>Ingen</b>, må du bruka tastaturet vidare, som\n"
-"skildra i rettleiinga.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Oppsett av mus"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Oppsett av mus."
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Samandrag av musoppsett."
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Gjeldande mustype: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Det er ikkje noko mus kopla til maskina …"
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Lagrar musoppsett …"
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mus"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2-mus (aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriemus (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel seriemus (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse – 3 knappar pluss hjul (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse – 3 knappar pluss hjul (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Systems seriemus (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Systems seriemus (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mouse Man-protokollen (Logitech seriemus) (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mouse Man-protokollen (Logitech seriemus) (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Eldre Logitech seriemus (Series 9) (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Eldre Logitech seriemus (Serie 9) (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Logitech bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Sun-mus (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Gammal 2-knappar seriemus (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Gammal 2-knappar seriemus (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Microsoft bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL bussmus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Plug-and-Play-mus (ttyS0 – COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Plug-and-Play-mus (ttyS1 – COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB-mus"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Intelli/Wheel-mus (aux-port)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Intelli/Wheel-mus (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (PS/2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "INGEN "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Søk"
Deleted: trunk/yast/pa/po/mouse.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/mouse.pa.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/pa/po/mouse.pa.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,213 +0,0 @@
-# translation of mouse.pa.po to Panjabi
-# Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Jaswinder Singh Phulewala , 2005.
-# A S Alam , 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse.pa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 20:56+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam \n"
-"Language-Team: Panjabi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣਾ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ(&m)"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਮਾਊਸ ਦੀ <b>ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ</b> ਚੁਣੋ।\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ਮਾਊਸ ਚੁਣਨ ਲਈ ਤੀਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਵਰਤੋ। ਜੇ ਚੋਣ ਪੱਟੀ ਨਹੀਂ ਹਿਲਦੀ,\n"
-"<b><i>ਟੈਬ</i></b> ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਓ (ਭਾਵੇਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ) ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣਿਆ <b>ਕੋਈ ਨਹੀਂ</b>, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਰਤਣਾ ਪਵੇਗਾ\n"
-"ਜਿਵੇਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਹੈ।\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ।"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਖੇਪ ਹੈ।"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਨਹੀਂ ਜੁੜਿਆ..."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ(&M)"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "PS/2 ਮਾਊਸ (Aux-ਪੋਰਟ)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਅਨੁਕੂਲ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਅਨੁਕੂਲ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਇੰਟੈਲੀ-ਮਾਊਸ - 3 ਬਟਨ ਅਤੇ ਵੀਲ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਇੰਟੈਲੀ-ਮਾਊਸ - 3 ਬਟਨ ਅਤੇ ਵੀਲ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸਿਸਟਮ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸਿਸਟਮ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਮੈਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (ਸੀਰੀਅਲ ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਮੈਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (ਸੀਰੀਅਲ ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਲੌਜੀਟਿਕ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ (ਸੀਰਿਜ਼ 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਲੌਜੀਟਿਕ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ (ਸੀਰਿਜ਼ 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਬਸ-ਮਾਊਸ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "ਸੰਨ ਮਾਊਸ - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਪੁਰਾਣਾ 2-ਬਟਨ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਪੁਰਾਣਾ 2-ਬਟਨ ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਂਸ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਬਸ-ਮਾਊਸ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "ATI XL ਬਸ-ਮਾਊਸ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "ਪਲੱਗ-ਅਤੇ-ਪਲੇ ਮਾਈਸ - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "ਪਲੱਗ-ਅਤੇ-ਪਲੇ ਮਾਈਸ - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "USB ਮਾਊਸ"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "ਇੰਟੈਲੀ/ਵੀਲ ਮਾਊਸ (Aux-ਪੋਰਟ)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "ਇੰਟੈਲੀ/ਵੀਲ ਮਾਊਸ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "ਇੰਟੈਲੀ/ਮਾਊਸ ਝਲਕਾਰਾ (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "ਇੰਟੈਲੀ/ਮਾਊਸ ਝਲਕਾਰਾ (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "ਜਾਂਚ"
Deleted: trunk/yast/pl/po/mouse.pl.po
===================================================================
--- trunk/yast/pl/po/mouse.pl.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/pl/po/mouse.pl.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,211 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# Marcin Zajączkowski, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mouse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 20:03+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Zajączkowski\n"
-"Language-Team: Polish \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. test_button = `PushButton( `id(`apply), _("&Test") );
-#: src/clients/inst_mouse.rb:61
-msgid "Choose your &mouse type from the list"
-msgstr "Proszę wybrać swoją &mysz z listy"
-
-#. ==========================================
-#. help texts
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/inst_mouse.rb:75
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Choose the <b>mouse type</b> of the mouse attached to your computer.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Należy wybrać <b>typ myszy</b> dołączonej do komputera.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:83
-msgid ""
-"<p>\n"
-"Use the arrow keys to select a mouse. If the selection bar does not\n"
-"move, hit the <b><i>Tab</i></b> key (maybe repeatedly) until it does.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Do wybrania myszy można użyć klawiszy strzałek. Jeśli pasek wyboru się nie\n"
-"porusza, należy nacisnąć klawisz <b><i>Tab</i></b> (być może kilka razy), aż pasek zacznie się ruszać.\n"
-"</p>\n"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:93
-msgid ""
-"<p>\n"
-"If you select <b>None</b>, you have to use the keyboard as\n"
-"described in the manual.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Jeśli wybrano <b>Brak</b>, należy używać klawiatury w sposób\n"
-"opisany w podręczniku.\n"
-"</p>"
-
-#: src/clients/inst_mouse.rb:102
-msgid "Mouse configuration"
-msgstr "Konfiguracja myszy"
-
-#. ==========================================
-#. the command line description
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:55
-msgid "Mouse configuration."
-msgstr "Konfiguracja myszy"
-
-#: src/clients/mouse.rb:62
-msgid "Mouse configuration summary."
-msgstr "Zestawienie konfiguracji myszy"
-
-#. ==========================================
-#. print mouse configuration summary
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:102
-msgid "Current Mouse Type: %1"
-msgstr "Aktualny typ myszy: %1"
-
-#. ==========================================
-#. check if no mouse is connected
-#. ------------------------------------------
-#: src/clients/mouse.rb:146
-msgid "No mouse connected to the system..."
-msgstr "Do komputera nie jest podłączona żadna mysz."
-
-#. progress step title
-#: src/clients/mouse_finish.rb:88
-msgid "Saving mouse configuration..."
-msgstr "Zapisywanie konfiguracji myszy..."
-
-#. ===================================================
-#. Handle proposal description...
-#. ---------------------------------------------------
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:83
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
-
-#: src/clients/mouse_proposal.rb:84
-msgid "&Mouse"
-msgstr "&Mysz"
-
-#. map
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:16
-msgid "PS/2 mouse (Aux-port)"
-msgstr "Mysz PS/2 (port Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:27
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mysz szeregowa zgodna z Microsoft - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:37
-msgid "Microsoft compatible serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mysz szeregowa zgodna z Microsoft - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:47
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 klawisze i kółko - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:57
-msgid "Microsoft Intellimouse - 3 buttons and wheel - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Microsoft Intellimouse - 3 klawisze i kółko - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:67
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mysz szeregowa Mouse Systems - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:77
-msgid "Mouse Systems serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mysz szeregowa Mouse Systems - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:87
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Mysz Mouse Man (szeregowa mysz Logitech) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:97
-msgid "Mouse Man protocol (serial Logitech mouse) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Mysz Mouse Man (szeregowa mysz Logitech) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:107
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Stara szeregowa mysz Logitech (seria 9) - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:117
-msgid "Old Logitech serial mouse (series 9) - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Stara szeregowa mysz Logitech (seria 9) - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:127
-msgid "Logitech busmouse"
-msgstr "Mysz Logitech busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:137
-msgid "Sun Mouse - (/dev/sunmouse)"
-msgstr "Mysz Sun - (/dev/sunmouse)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:147
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Najstarsza szeregowa mysz 2-klawiszowa - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:157
-msgid "Oldest 2-button serial mouse - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Najstarsza szeregowa mysz 2-klawiszowa - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:167
-msgid "Microsoft busmouse"
-msgstr "Mysz Microsoft busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:177
-msgid "ATI XL busmouse"
-msgstr "Mysz ATI XL busmouse"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:187
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS0 - COM1)"
-msgstr "Myszy Plug-and-Play - (ttyS0 - COM1)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:197
-msgid "Plug-and-Play mice - (ttyS1 - COM2)"
-msgstr "Myszy Plug-and-Play - (ttyS1 - COM2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:207
-msgid "USB mouse"
-msgstr "Mysz USB"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:218
-msgid "Intelli/Wheel mouse (Aux-port)"
-msgstr "Mysz Intelli/Wheel (port Aux)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:229
-msgid "Intelli/Wheel mouse (USB)"
-msgstr "Mysz Intelli/Wheel (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:240
-msgid "IntelliMouse Explorer (ps2)"
-msgstr "Mysz IntelliMouse Explorer (ps2)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:251
-msgid "IntelliMouse Explorer (USB)"
-msgstr "Mysz IntelliMouse Explorer (USB)"
-
-#: src/include/mouse/mouse_raw.rb:262
-msgid "NONE "
-msgstr "BRAK "
-
-#. save translated label text
-#: src/modules/Mouse.rb:399
-msgid "Probe"
-msgstr "Wykryj"
Deleted: trunk/yast/ps/po/mouse.ps.po
===================================================================
--- trunk/yast/ps/po/mouse.ps.po 2014-10-08 08:29:03 UTC (rev 89829)
+++ trunk/yast/ps/po/mouse.ps.po 2014-10-08 08:29:07 UTC (rev 89830)
@@ -1,198 +0,0 @@
-# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pashto Team