Author: andriykopanytsia
Date: 2014-10-06 21:02:12 +0200 (Mon, 06 Oct 2014)
New Revision: 89731
Modified:
trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po
trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po
trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po
trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po
trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po
trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po
trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po
trunk/yast/uk/po/tune.uk.po
Log:
Updated and merged Ukrainian translation in 8 files
Modified: trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/audit-laf.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -5,21 +5,22 @@
# xxx, 2005.
# Ivan Petrouchtchak , 2008, 2009.
# Korostil Daniel , 2011.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-laf.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 14:19+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel \n"
-"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:34+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Command line help text for the audit-laf module
#. Initialization dialog caption
@@ -92,12 +93,12 @@
#. translators: command line help text for name_format option
#: src/clients/audit-laf.rb:159
msgid "Computer name format"
-msgstr "Формат назви комп’ютера"
+msgstr "Формат назви комп'ютера"
#. translators: command line help text for name_format option
#: src/clients/audit-laf.rb:167
msgid "Computer name (used if format is set to USER)"
-msgstr "Назва комп’ютера (використовується, якщо формат: USER)"
+msgstr "Назва комп'ютера (використовується, якщо формат: USER)"
#. translators: command line help text for space_left option
#: src/clients/audit-laf.rb:174
@@ -189,7 +190,7 @@
"Setting the format to 'NONE' (default)."
msgstr ""
"Не наставлено «Вказану користувачем назву», хоч\n"
-"«Формат назви комп’ютера» встановлено на «USER».\n"
+"«Формат назви комп'ютера» встановлено на «USER».\n"
"Формат буде змінено до «NONE» (типовий)."
#. Handle actions of dispatcher dialog (button 'Select file')
@@ -239,14 +240,11 @@
#. Report error - error during reset
#: src/include/audit-laf/complex.rb:492
-#, fuzzy
msgid "Cannot reset rules. Check /etc/audit/audit.rules."
-msgstr ""
-"Не вдалось скинути правила. Будь ласка, перевірте /etc/audit/audit.rules."
+msgstr "Не вдалось повернути типові правила. Перевірте /etc/audit/audit.rules."
#. Handle actions of rules dialog
#: src/include/audit-laf/complex.rb:560
-#, fuzzy
msgid ""
"The rules are already locked.\n"
"\n"
@@ -256,10 +254,9 @@
"Правила вже заблоковано.\n"
"\n"
"Тест неможливий, бо надсилання нових\n"
-"правил спричинить помилку."
+"правил спричинить помилку.\n"
#: src/include/audit-laf/complex.rb:573
-#, fuzzy
msgid ""
"Lock is set in audit.rules (-e 2).\n"
"\n"
@@ -269,16 +266,15 @@
"Встановлене блокування в audit.rules (-e 2).\n"
"\n"
"Немає сенсу продовжувати, тому що правила будуть\n"
-"заблоковані до наступного перезавантаження."
+"заблоковані до наступного перезавантаження.\n"
#: src/include/audit-laf/complex.rb:606
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#: src/include/audit-laf/complex.rb:609
-#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file for rules."
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл для правил"
+msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл для правил."
#: src/include/audit-laf/complex.rb:616
msgid "Select an example"
@@ -291,7 +287,6 @@
msgstr "Встановлено блокування"
#: src/include/audit-laf/complex.rb:667
-#, fuzzy
msgid ""
"The audit configuration is locked (option -e 2).\n"
"This means the rules are locked until next boot!\n"
@@ -304,7 +299,7 @@
"Якщо ви справді цього хочете, переконайтесь, що «-e 2» є\n"
"останнім записом у файлі правил. Якщо ні, то або увімкніть, або.\n"
"вимкніть аудит. Щоб перевірити або змінити правила, будь ласка,\n"
-"поверніться до редактора правил."
+"поверніться до редактора правил.\n"
#. Frame label
#: src/include/audit-laf/dialogs.rb:69
@@ -366,7 +361,7 @@
#. ComboBox label
#: src/include/audit-laf/dialogs.rb:181
msgid "&Computer Name Format"
-msgstr "Формат назви &комп’ютера"
+msgstr "Формат назви &комп'ютера"
#. InputField label
#: src/include/audit-laf/dialogs.rb:192
@@ -390,7 +385,6 @@
#. Frame label - keep it short!
#: src/include/audit-laf/dialogs.rb:252
-#, fuzzy
msgid "Value and Action for Space Is Starting to Run Low"
msgstr "Значення і дія параметра «на диску стає мало місця»"
@@ -415,7 +409,6 @@
#. Frame label - keep it short!
#: src/include/audit-laf/dialogs.rb:281
-#, fuzzy
msgid "Value and Action for Space Is Running Low"
msgstr "Значення і дія параметра «на диску залишилось мало місця»"
@@ -495,7 +488,6 @@
#. Read dialog help 1/2
#: src/include/audit-laf/helps.rb:35
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Initializing Configuration of Linux Audit Framework</big>"
"b><br>\n"
@@ -503,7 +495,7 @@
msgstr ""
"<p><b><big>Започаткування встановлення платформи аудиту для Лінукса</big>"
"b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
+"</p>\n"
#. Read dialog help 2/2
#: src/include/audit-laf/helps.rb:39
@@ -517,13 +509,12 @@
#. Write dialog help 1/2
#: src/include/audit-laf/helps.rb:43
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Saving auditd Configuration and Rules</big></b><br>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Збереження конфігурації і правил auditd</big></b><br>\n"
-"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n"
+"</p>\n"
#. Write dialog help 2/2
#: src/include/audit-laf/helps.rb:47
@@ -595,7 +586,6 @@
#. logfile_settings dialog help 5/8
#: src/include/audit-laf/helps.rb:74
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Flush</b>: describes how to write the data to disk. If set to "
"<i>INCREMENTAL</i> the\n"
@@ -605,7 +595,7 @@
"keep data portion synced,\n"
"<i>SYNC</i>: keep data and meta-data fully synced.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Прочистка</b>: вказує як записувати дані на диск. Якщо <i>INCREMANTAL"
+"<p><b>Прочистка</b>: вказує як записувати дані на диск. Якщо <i>INCREMENTAL"
"i>,\n"
"то параметр <b>Частота</b> каже скільки робити записів у журнал\n"
"перш ніж подати явну команду збереження (flush) на диск.\n"
@@ -616,7 +606,6 @@
#. logfile_settings dialog help 6/8
#: src/include/audit-laf/helps.rb:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Configure the maximum log file size (in megabytes) and the action to take "
"when this\n"
@@ -624,11 +613,10 @@
msgstr ""
"<p>Налаштувати максимальний розмір файла журналу (в МБ) і дію при "
"досягненні\n"
-"цього значення в <b>Розмір і дія</b>.</p>"
+"цього значення в <b>Розмір і дія</b>.</p>\n"
#. logfile_settings dialog help 7/8
#: src/include/audit-laf/helps.rb:85
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If the action is set to <i>ROTATE</i> the <b>Number of Log Files</b> "
"specifies the number\n"
@@ -647,11 +635,10 @@
"записів\n"
"журналу на диск, <i>IGNORE</i>: нічого не робити, <i>KEEP_LOGS</i>: подібно "
"до\n"
-"ROTATE, але не перезаписувати файли журналу.</p>"
+"ROTATE, але не перезаписувати файли журналу.</p>\n"
#. logfile_settings dialog help 8/8
#: src/include/audit-laf/helps.rb:93
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Computer Name Format</b> describes how to write the computer name to "
"the\n"
@@ -662,13 +649,13 @@
"qualified\n"
"domain name.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Формат назви комп’ютера</b> описує як записувати назву комп’ютера у "
+"<p><b>Формат назви комп'ютера</b> описує як записувати назву комп'ютера у "
"файл\n"
"журналу. Якщо вказаний <i>USER</i>, то вживається <b>Вказана користувачем "
-"назва</b>. <i>NONE</i> означає: назва комп’ютера не вставляється, "
+"назва</b>. <i>NONE</i> означає: назва комп'ютера не вставляється, "
"<i>HOSTNAME</i>:\n"
"назва, яку отримано через системний виклик «gethostname», <i>FQD</i>:\n"
-"повна доменна назва.</p>"
+"повна доменна назва.</p>\n"
#. dispatcher dialog help 1/5
#: src/include/audit-laf/helps.rb:101
@@ -722,7 +709,6 @@
#. dispatcher dialog help 5/5
#: src/include/audit-laf/helps.rb:122
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Note:</b> The dispatcher program must be owned by 'root', have '0750'\n"
" file permissions, and the full path name has to be entered.</p>\n"
@@ -730,11 +716,10 @@
"<p><b>Примітка:</b> Власником програми диспетчера повинен бути адміністратор "
"(root),\n"
"права доступу до файла — «0750», і має бути введено повну назву шляху файла."
-"</p>"
+"</p>\n"
#. disk space dialog help 1/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:126
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Auditd Disk Space Configuration</big></b><br>\n"
"The settings made here refer to disk space on log partition.\n"
@@ -770,7 +755,6 @@
#. disk space dialog hep 4/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:140
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If an action is set to <i>EMAIL</i>, a warning mail will be sent to the\n"
"account specified in <b>Action Mail Account</b>.<br> <i>SYSLOG</i> means "
@@ -791,9 +775,9 @@
"до скрипту</b>,\n"
"<i>SUSPEND</i>: припинити записування записів журналу на диск, <i>SINGLE"
"i>: \n"
-"перевести комп’ютерну систему в режим одного користувача, <i>HALT</i>: "
+"перевести комп'ютерну систему в режим одного користувача, <i>HALT</i>: "
"вимкнути\n"
-"систему.</p>"
+"систему.</p>\n"
#. disk space dialog help 5/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:150
@@ -811,7 +795,6 @@
#. disk space dialog help 5/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:156
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Note:</b> All scripts specified for <i>EXEC</i> must be owned\n"
"by 'root', have '0750' file permissions, and the full path name has to be "
@@ -819,11 +802,10 @@
msgstr ""
"<p><b>Примітка:</b> Власником всіх скриптів, вказаних для <i>EXEC</i>\n"
"повинен бути адміністратор (root), права доступу до файлів — «0750», і має\n"
-"бути введено повну назву шляху файла.</p>"
+"бути введено повну назву шляху файла.</p>\n"
#. rules dialog help 1/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:160
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Rules for auditctl</big></b><br>\n"
"This dialog offers the possibility to enable or to disable the syscall\n"
@@ -839,17 +821,15 @@
#. rules dialog help 2/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:167
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Note:</b><br>Locking the rules means they cannot be changed until next "
"reboot.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Примітка:</b><br>Блокування правил означає, що їх неможливо буде "
-"змінити до наступного перезавантаження! </p>"
+"змінити до наступного перезавантаження.</p>"
#. rules dialog help 3/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:171
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enabling auditing without additional rules will cause the\n"
" applications which use <i>libaudit</i>, e.g. PAM to log to /var/log/audit/"
@@ -861,7 +841,6 @@
#. rules dialog help 4/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:175
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can also edit the rules manually, which we only recommended for "
"advanced users.<br>\n"
@@ -869,11 +848,10 @@
msgstr ""
"<p>Цей діалог також дає змогу редагувати правила вручну (для досвідчених "
"користувачів). <br>\n"
-"Подробиці про всі параметри можна отримати з «man auditctl».</p>"
+"Подробиці про всі параметри можна отримати з «man auditctl».</p>\n"
#. rules dialog help 5/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:179
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Check Syntax</b> sends the rules via <i>auditctl</i> to the audit "
"subsystem and checks the syntax.<br><b>Restore</b> restores the settings "
@@ -883,11 +861,10 @@
"підсистеми\n"
"аудиту і каже чи синтаксис є правильним.<br><b>Відновити</b> відновляє "
"параметри\n"
-"з /etc/audit/audit.rules.</p>"
+"з /etc/audit/audit.rules.</p>\n"
#. rules dialog help 6/6
#: src/include/audit-laf/helps.rb:183
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Click <b>Restore and Reset</b> to restore the rules and reset\n"
"the changes (from previous syntax checks) by calling <i>auditctl</i>.<br>\n"
@@ -899,7 +876,7 @@
"і скинути зміни (від попередніх перевірок синтаксису) викликом <i>auditctl"
"i>.<br>\n"
"Кнопка <b>Завантажити</b> відкриває вікно вибору файлів і ви зможете\n"
-"завантажити файл з прикладами правил.</p>"
+"завантажити файл з прикладами правил.</p>\n"
#. Header of tab in tab widget
#: src/include/audit-laf/wizards.rb:123
@@ -924,19 +901,17 @@
#. Do not check UI when running in CommandLine mode
#: src/modules/AuditLaf.rb:231
-#, fuzzy
msgid "The rules for auditctl are locked."
-msgstr "Правила для auditctl заблоковано"
+msgstr "Правила для auditctl заблоковано."
#. skip it during initial and second stage or when create AY profile
#: src/modules/AuditLaf.rb:318
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To continue the configuration of Linux Auditing, the package <b>%1</b> "
"must be installed.</p>"
msgstr ""
-"<p>Щоб налаштувати ініціатор iSCSI, потрібно встановити пакунок <b>%1</b>."
-"p>"
+"<p>Для продовження налаштування аудиту потрібно встановити пакунок <b>%1</b>"
+".</p>"
#: src/modules/AuditLaf.rb:321
msgid "<p>Install it now?</p>"
@@ -962,15 +937,13 @@
#. Progress stage 1/4
#: src/modules/AuditLaf.rb:391
-#, fuzzy
msgid "Check for installed packages"
-msgstr "Перевірка встановлених пакунків"
+msgstr "Перевірити встановлені пакунки"
#. Progress stage 2/4
#: src/modules/AuditLaf.rb:393
-#, fuzzy
msgid "Read the configuration of auditd"
-msgstr "Читання конфігурації для auditd"
+msgstr "Читання конфігурації auditd"
#. Progress stage 3/4
#: src/modules/AuditLaf.rb:395
@@ -984,7 +957,6 @@
#. Progress stage 1/4
#: src/modules/AuditLaf.rb:401
-#, fuzzy
msgid "Checking for packages..."
msgstr "Перевірка пакунків..."
@@ -1016,44 +988,41 @@
#. question shown in a popup about start of audit daemon
#: src/modules/AuditLaf.rb:463
msgid "Do you want to start it and enable start at boot\n"
-msgstr ""
+msgstr "Хочете запустити це і увімкнути запуск при завантаженні\n"
#. question continues
#: src/modules/AuditLaf.rb:467
msgid "The daemon 'auditd' doesn't run.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Фонова служба 'auditd' не запускається.\n"
#. message about loaded kernel module
#: src/modules/AuditLaf.rb:471
msgid "The 'apparmor' kernel module is loaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль ядра 'apparmor' - завантажений.\n"
#. Headline of a popup
#: src/modules/AuditLaf.rb:480
-#, fuzzy
msgid "Start of Audit Daemon"
-msgstr "Перезапуск служби аудиту зазнав невдачі"
+msgstr "Запуск фонової служби аудиту"
#. label of three buttons belonging to the popup
#: src/modules/AuditLaf.rb:482
msgid "Start and &Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити та &Увімкнути"
#: src/modules/AuditLaf.rb:482
msgid "&Start"
-msgstr ""
+msgstr "&Запустити"
#: src/modules/AuditLaf.rb:482
msgid "&Do not start"
-msgstr ""
+msgstr "&Не запустити"
#: src/modules/AuditLaf.rb:491
-#, fuzzy
msgid "Cannot start the audit daemon."
-msgstr "Неможливо запустити фонову службу аудиту"
+msgstr "Неможливо запустити фонову службу аудиту."
#: src/modules/AuditLaf.rb:492
-#, fuzzy
msgid ""
"The rules may be locked.\n"
"Continue to check the rules. You can change\n"
@@ -1063,7 +1032,7 @@
"Можливо, правила заблоковано.\n"
"Продовжуйте перевірку правил. Ви можете\n"
"змінити «Прапорець вмикання», але щоб застосувати\n"
-"зміну треба буде перезавантажити систему."
+"зміну треба буде перезавантажити систему.\n"
#. Auditd read dialog caption
#: src/modules/AuditLaf.rb:548
@@ -1096,7 +1065,6 @@
msgstr "Правила вже заблоковано."
#: src/modules/AuditLaf.rb:589
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to change the 'Enabled Flag'?\n"
"If yes, the new rules will be written to /etc/audit/audit.rules.\n"
@@ -1104,13 +1072,12 @@
msgstr ""
"Хочете змінити «Прапорець увімкнення»?\n"
"Якщо так, то нові правила буде записано в /etc/audit/audit.rules.\n"
-"Після цього ви мусите перезавантажити систему."
+"Після цього ви мусите перезавантажити систему.\n"
#. Error message
#: src/modules/AuditLaf.rb:614
-#, fuzzy
msgid "Restart of the audit daemon failed."
-msgstr "Перезапуск служби аудиту зазнав невдачі"
+msgstr "Перезапуск фонової служби аудиту зазнав невдачі."
#. Error message
#: src/modules/AuditLaf.rb:621
@@ -1119,9 +1086,8 @@
#. Error message, rules cannot be set
#: src/modules/AuditLaf.rb:652
-#, fuzzy
msgid "Start yast2-audit-laf again and check the rules."
-msgstr "Будь ласка, знову запустіть yast2-audit-laf і перевірте правила"
+msgstr "Знову запустіть yast2-audit-laf і перевірте правила."
#: src/modules/AuditLaf.rb:658
msgid "Cannot write settings to auditd.rules."
Modified: trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/autoinst.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -7,21 +7,22 @@
# Yuri Chornoivan , 2008.
# Ivan Petrouchtchak , 2008, 2009.
# Korostil Daniel , 2011.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 13:49+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel \n"
-"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:43+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. progress step title
#. progress step title
@@ -53,9 +54,8 @@
msgstr "Помилка при читанні даних конфігурації."
#: src/clients/autoyast.rb:68
-#, fuzzy
msgid "AutoYaST"
-msgstr "Параметри AutoYaST"
+msgstr "AutoYaST"
#. command line options
#. Init variables
@@ -102,14 +102,12 @@
#. Only stage2 configuration can be done.
#. yast2 ./ayast_setup.rb setup filename=/tmp/my.xml
#: src/clients/ayast_setup.rb:48
-#, fuzzy
msgid "Client for AutoYaST configuration on the running system"
-msgstr "Клієнт для налаштування autoyast на встановленій системі"
+msgstr "Клієнт для налаштування AutoYaST на запущеній системі"
#: src/clients/ayast_setup.rb:58
-#, fuzzy
msgid "Configure the system using given AutoYaST profile"
-msgstr "Налаштувати систему за допомогою профілю autoyast"
+msgstr "Налаштувати систему за допомогою профілю AutoYaST"
#: src/clients/ayast_setup.rb:65
msgid "Path to AutoYaST profile"
@@ -126,9 +124,8 @@
#. the following is needed since 10.3
#. otherwise the already configured network gets removed
#: src/clients/ayast_setup.rb:135
-#, fuzzy
msgid "Path to AutoYaST profile must be set."
-msgstr "Потрібно вказати шлях до профілю autoyast"
+msgstr "Потрібно вказати шлях до профілю AutoYaST."
#. if we get no argument or map of options we are not in command line
#: src/clients/clone_system.rb:47
@@ -150,9 +147,8 @@
#. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found
#: src/clients/clone_system.rb:91
-#, fuzzy
msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
-msgstr "Створений профіль авто-yast можна знайти в /root/autoinst.xml."
+msgstr "Створений профіль autoyast можна знайти в %s."
#. help 1/2
#: src/clients/files_auto.rb:170
@@ -307,13 +303,12 @@
msgstr "Виконання кінцевих скриптів"
#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:268
-#, fuzzy
msgid "Restarting all running services"
-msgstr "Визначити процеси, які запущено"
+msgstr "Перезапуск усіх запущених процесів"
#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:288
msgid "Activating systemd default target"
-msgstr ""
+msgstr "Активується типова ціль systemd"
#. Just in case, remove this file to avoid reconfiguring...
#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:301
@@ -322,9 +317,8 @@
#. NetworkInterfaces::Write( ".*" );
#: src/clients/inst_autoconfigure.rb:404
-#, fuzzy
msgid "Processing resource %1"
-msgstr "обробка ресурсу %1"
+msgstr "Обробка ресурсу %1"
#. encoding: utf-8
#. File: clients/inst_autoimage.ycp
@@ -526,7 +520,7 @@
#: src/clients/inst_autosetup.rb:59
msgid "Configure Systemd Default Target"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати типову ціль Systemd"
#: src/clients/inst_autosetup.rb:63 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:59
msgid "Executing pre-install user scripts..."
@@ -537,9 +531,8 @@
msgstr "Налаштування загальних параметрів..."
#: src/clients/inst_autosetup.rb:65
-#, fuzzy
msgid "Setting up language..."
-msgstr "Вкажіть мову"
+msgstr "Вкажіть мову…"
#: src/clients/inst_autosetup.rb:66
msgid "Creating partition plans..."
@@ -554,9 +547,8 @@
msgstr "Налаштування завантажувача..."
#: src/clients/inst_autosetup.rb:69
-#, fuzzy
msgid "Configuring Systemd Default Target..."
-msgstr "Налаштування мови..."
+msgstr "Налаштування типової цілі Systemd..."
#: src/clients/inst_autosetup.rb:73 src/clients/inst_autosetup_upgrade.rb:64
msgid "Preparing System for Automated Installation"
@@ -564,9 +556,8 @@
#. configure general settings
#: src/clients/inst_autosetup.rb:161
-#, fuzzy
msgid "Handling Add-On Products..."
-msgstr "Підписування додаткового продукту"
+msgstr "Обробка додаткових продуктів…"
#. Set it in the Language module.
#.
@@ -834,19 +825,17 @@
#. LV
#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:135
-#, fuzzy
msgid "Provide a logical volume name."
-msgstr "Будь ласка, вкажіть назву логічного тому."
+msgstr "Вкажіть назву логічного тому."
#. MB, GB -> M, B
#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:197
-#, fuzzy
msgid ""
"You selected to create the partition, but you did not select a valid file\n"
"system. Select a valid filesystem to continue.\n"
msgstr ""
"Ви вибрали створення розділу, але не вибрали чинної файлової системи.\n"
-"Щоб продовжити, будь ласка, виберіть чинну файлову систему."
+"Щоб продовжити, будь ласка, виберіть чинну файлову систему.\n"
#. We don't use the return value of the check, because we
#. currently can't stop the dialog switch from happening, so we
@@ -914,12 +903,11 @@
#. user selected this partition to be part of volgroup
#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:589
-#, fuzzy
msgid ""
"Size \"auto\" is only valid if mount point \"/boot\" or \"swap\" is selected."
msgstr ""
"Розмір «авто» чинний тільки тоді, коли вибрано точку монтування «/boot» або "
-"«swap»"
+"«swap»."
#: src/include/autoinstall/PartitionDialog.rb:597
msgid "Size \"auto\" is invalid for physical volumes."
@@ -1636,7 +1624,6 @@
msgstr "Вимкнути комп'ютер після першого етапу"
#: src/include/autoinstall/general_dialogs.rb:79
-#, fuzzy
msgid "Turn off the Machine after the Second Stage"
msgstr "Вимкнути комп'ютер після другого етапу"
@@ -1972,7 +1959,6 @@
msgstr "<p><b>Додаткові параметри</b></p>"
#: src/include/autoinstall/helps.rb:62
-#, fuzzy
msgid ""
"By default, AutoYaST will create an extended partition and adds all new "
"partitions as logical devices. It is possible, however, to instruct AutoYaST "
@@ -1980,10 +1966,10 @@
"partition. Additionally, it is possible to specify the size of a partition "
"using sectors rather than size in MBytes."
msgstr ""
-"Типово, AutoYaST2 створить розширений розділ і додасть всі нові розділи як "
-"логічні пристрої. Однак, можна вказати, щоб AutoYaST2 створював певний "
+"Типово, AutoYaST створить розширений розділ і додасть всі нові розділи як "
+"логічні пристрої. Однак, можна вказати, щоб AutoYaST створював певний "
"розділ як головний розділ або розширений розділ. Також, можна вказати розмір "
-"розділу за допомогою кількості секторів."
+"розділу за допомогою кількості секторів замість мегабайтів."
#: src/include/autoinstall/helps.rb:65
msgid ""
@@ -2572,11 +2558,9 @@
#. if no feeder (PV) was found for current volume group
#. the next instructions taints result
#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:282
-#, fuzzy
msgid "Volume group '%1' must have at least one physical volume. Provide one."
msgstr ""
-"Група томів «%1» мусить мати хоча б один фізичний том. Будь ласка, надайте "
-"якийсь."
+"Група томів «%1» мусить мати хоча б один фізичний том. Надайте якийсь один."
#. PUBLIC INTERFACE
#. INTER FACE TO CONF TREE
@@ -2589,9 +2573,8 @@
msgstr "Приводи"
#: src/modules/AutoinstPartPlan.rb:685 src/modules/AutoinstStorage.rb:916
-#, fuzzy
msgid "Total of %1 drive"
-msgstr "Всього %1 привід"
+msgstr "Всього %1 диск"
#. Return Summary
#. @return [String] summary
@@ -2840,24 +2823,21 @@
#. @param path to file
#. @return [Boolean] true on success
#: src/modules/Profile.rb:438
-#, fuzzy
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the password twice."
-msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Будь ласка введіть пароль двічі"
+msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Введіть пароль двічі."
#. Save sections of current profile to separate files
#.
#. @param [String] dir - directory to store section xml files in
#. @return - list of filenames
#: src/modules/Profile.rb:512
-#, fuzzy
msgid "Could not write section %1 to file %2."
-msgstr "НЕ вдалося записати секцію %1 у файл %2"
+msgstr "НЕ вдалося записати секцію %1 у файл %2."
#. Read XML into YCP data
#. @param path to file
#. @return [Boolean]
#: src/modules/Profile.rb:679 src/modules/ProfileLocation.rb:190
-#, fuzzy
msgid "Encrypted AutoYaST profile. Enter the correct password."
msgstr "Шифрований профіль AutoYaST. Будь ласка, введіть правильний пароль."
Modified: trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/cluster.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -18,3398 +18,764 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#. Command line definition
-#: src/clients/ca_mgm.rb:48
-msgid "Managing CA and certificates"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:51
-msgid "Create a root CA"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:52
-msgid "Create a certificate of a CA"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:53
-msgid "Create a CRL of a CA"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:54
-msgid "Export a CA to a file"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:56
-msgid "Export a certificate to a file"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:58
-msgid "Export a CRL to a file"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:65
-msgid "E-mail address"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:70
-msgid "Organizational unit"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:73 src/clients/ca_mgm_auto.rb:870
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:456
-#: src/include/ca-management/request.rb:321
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:74 src/clients/ca_mgm_auto.rb:884
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:458
-#: src/include/ca-management/request.rb:323
-msgid "Locality"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:75 src/clients/ca_mgm_auto.rb:889
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:459
-#: src/include/ca-management/request.rb:324
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:76 src/clients/ca_mgm_auto.rb:865
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:460
-#: src/include/ca-management/request.rb:325
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:77
-msgid "Valid days"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:79
-msgid "Key length"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:84
-msgid "Password (Security: This should be given by an environment variable)"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:93
-msgid "CA password (Security: This should be given by an environment variable)"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:100
-msgid ""
-"P12 password (Security: This should be given by an environment variable)"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm.rb:112
-msgid "Path of the exported CA, certificate, or CRL"
-msgstr ""
-
-#. Autoyast configuration of ca-management
-#. For use with autoinstallation.
-#. @return sequence result
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:170
+#. Command line help text for the Xcluster module
+#: src/clients/cluster.rb:54
#, fuzzy
-msgid "CA Configuration"
+msgid "Configuration of cluster"
msgstr "Налаштування принтера"
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:172
-msgid ""
-"<p>\n"
-"YaST generates a default CA and certificate automatically. This CA and "
-"certificate\n"
-"is used for communicating with the Apache server.\n"
-"Here, change the settings of this CA and certificate or import a CA and "
-"certificate from a file.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. Initialization dialog contents
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:193
-msgid "Import Common CA and Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:209
-msgid "&Path of Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:235 src/clients/ca_mgm_auto.rb:362
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:301 src/clients/ca_select_proposal.rb:466
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:573
-#: src/include/ca-management/util.rb:277
-#: src/include/ca-management/util.rb:1211
-msgid "&Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:245 src/clients/ca_mgm_auto.rb:372
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:302 src/clients/ca_select_proposal.rb:476
-msgid "Co&nfirm Password"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:256
-msgid "Generate Common CA and Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:272 src/clients/ca_select_proposal.rb:401
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:211
-#: src/include/ca-management/util.rb:1585
+#. Rich text title for Cluster in proposals
+#: src/clients/cluster_proposal.rb:83
#, fuzzy
-msgid "&CA Name:"
+msgid "Cluster"
msgstr "Кластеризація"
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:285 src/clients/ca_select_proposal.rb:408
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:216
-msgid "&Common Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:299 src/clients/ca_select_proposal.rb:482
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:309 src/clients/ca_select_proposal.rb:428
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:262
-msgid "C&ountry:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:319 src/clients/ca_select_proposal.rb:438
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:227
-msgid "O&rganization:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:328 src/clients/ca_select_proposal.rb:447
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:236
-msgid "Or&ganizational Unit:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:342 src/clients/ca_select_proposal.rb:455
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:247
-msgid "Loca&lity:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:351 src/clients/ca_select_proposal.rb:458
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:250
-msgid "&State:"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:381
-msgid "Take Local Server Name"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:394 src/clients/ca_select_proposal.rb:418
+#. Menu title for Cluster in proposals
+#: src/clients/cluster_proposal.rb:87
#, fuzzy
-msgid "&Server Name:"
+msgid "&Cluster"
msgstr "Кластеризація"
-#. Get the user input.
-#.
-#. Get the user input.
-#.
-#. checking password
-#. p12Passwd is required is keyPasswd has been given
-#. export to file
-#. export to file
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:478 src/clients/ca_mgm_auto.rb:536
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:320 src/clients/ca_select_proposal.rb:536
-#: src/include/ca-management/util.rb:216 src/include/ca-management/util.rb:565
-#: src/include/ca-management/util.rb:777
-#: src/include/ca-management/util.rb:1121
-msgid "New passwords do not match."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:482 src/clients/ca_mgm_auto.rb:540
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:540
-msgid "Password length should be greater than three characters."
-msgstr ""
-
-#. finding entry in list
-#. Error popup
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:495 src/include/ca-management/new_cert.rb:398
-#: src/include/ca-management/util.rb:1665
-msgid "CA name required."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:506 src/include/ca-management/new_cert.rb:403
-msgid "Common name required."
-msgstr ""
-
-#. CaMgm::prop_selection = `def;
-#. Checking if there is an EMAIL entry without using the
-#. "add" button
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:514 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:284
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:589
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:347
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:428
-msgid "Invalid e-mail format."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:527
-msgid "Server name required."
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:561 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5949
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the certificate."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
-
-#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:831
-msgid "Import Certificate from File"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:837
-msgid "Server Name"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:839
-msgid "[local server name]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:846
-#, fuzzy
-msgid "CA Name"
-msgstr "Кластеризація"
-
-#. To translators: table headers
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:851 src/include/ca-management/certificate.rb:454
-#: src/include/ca-management/request.rb:319
-msgid "Common Name"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:857 src/clients/ca_mgm_auto.rb:863
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:868 src/clients/ca_mgm_auto.rb:873
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:881 src/clients/ca_mgm_auto.rb:887
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:892 src/clients/ca_mgm_auto.rb:902
-msgid "[not set]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:860
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:875 src/include/ca-management/certificate.rb:457
-#: src/include/ca-management/request.rb:322
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:895
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:904
-msgid "[set]"
-msgstr ""
-
-#. Write all ca-management settings
-#. @return true on success
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:916
-msgid "Generating Common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 1/2
-#. Progress stage 1/2
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:930 src/clients/ca_mgm_auto.rb:936
-msgid "Read server information"
-msgstr ""
-
-#. Progress stage 2/2
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:932
-msgid "Create the default CA and server certificate"
-msgstr ""
-
-#. Progress step 2/2
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:938
-msgid "Creating the default CA and server certificate..."
-msgstr ""
-
-#. Progress finished
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:940
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#. Error message
-#: src/clients/ca_mgm_auto.rb:1064
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create certificates."
-msgstr "Не вдається виявити пристрої."
-
#. encoding: utf-8
-#. ***************************************************************************
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. Copyright (c) 2006 Novell, Inc. All Rights Reserved.
#.
-#. Copyright (c) 2004 - 2012 Novell, Inc.
-#. All Rights Reserved.
#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. published by the Free Software Foundation.
+#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+#. the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the
+#. Free Software Foundation.
#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+#. FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, contact Novell, Inc.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+#. this program; if not, contact Novell, Inc.
#.
-#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. you may find current contact information at www.novell.com
+#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, you may find
+#. current contact information at www.novell.com.
+#. ------------------------------------------------------------------------------
+#. File: include/cluster/wizards.ycp
+#. Package: Configuration of cluster
+#. Summary: Wizards definitions
+#. Authors: Cong Meng
#.
-#. ***************************************************************************
-#. File:
-#. clients/ca_mgm_proposal.ycp
-#.
-#. Package:
-#. Configuration of CA Management
-#.
-#. Summary:
-#. Proposal function dispatcher.
-#.
-#. Authors:
-#. Stefan Schubert
-#.
-#. $Id$
-#.
-#. Proposal function dispatcher for CA Management
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:107
-msgid ""
-"Cannot evaluate the name of the local machine. Change the values of Server "
-"Name and E-Mail."
-msgstr ""
-
-#. new handling of force reset because of (#238754)
-#. NO FORCE RESET
-#. richtext label
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:159 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:213
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:440 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:466
+#. $Id: wizards.ycp 27914 2006-02-13 14:32:08Z locilka $
+#: src/include/cluster/common.rb:47
#, fuzzy
-msgid "CA Management"
-msgstr "Керування"
+msgid "Communication Channels"
+msgstr "Обмін інформацією"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:160 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:214
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:441
-msgid "Settings have already been written."
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/common.rb:48
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:161 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:215
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:442
+#: src/include/cluster/common.rb:49
+msgid "Service"
+msgstr "Служба"
+
+#: src/include/cluster/common.rb:50
#, fuzzy
-msgid "Delete the old settings?"
-msgstr "Записати параметри"
+msgid "Configure Csync2"
+msgstr "Налаштувати CUPS"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:296 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:338
-msgid ""
-"Unable to retrieve the system root password. Set a CA password to continue."
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/common.rb:51
+#, fuzzy
+msgid "Configure conntrackd"
+msgstr "Налаштувати CUPS"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:325
-msgid ""
-"The password is too short to use for the certificates. \n"
-"Enter a valid password for the certificates or disable certificate "
-"creation.\n"
-msgstr ""
+#. return `cancel or a string
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:85 src/include/cluster/dialogs.rb:120
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:351
-msgid "Current default CA and certificate."
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:86 src/include/cluster/dialogs.rb:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:356 src/clients/ca_mgm_proposal.rb:364
-msgid "Creating default CA and certificate."
-msgstr ""
+#. BNC#871970, change member address struct
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:111
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Віддалена адреса:"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:357
-msgid "With higher security requirements, you should change the password."
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:113
+#, fuzzy
+msgid "Redundant IP Address"
+msgstr "Віддалена адреса:"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:369
-msgid "[manually set]"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:115
+msgid "nodeid"
msgstr ""
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:370
-msgid "[root password]"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:390
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:487
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:158
+#. BNC#871970, change member address struct to memberaddr
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:439
#, fuzzy
-msgid "CA Name: "
-msgstr "Кластеризація"
+msgid "Transport:"
+msgstr "Транспорт"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:391
-msgid "Common Name: "
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:444
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:392
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:449 src/include/cluster/dialogs.rb:470
#, fuzzy
-msgid "Server Name: "
-msgstr "Кластеризація"
+msgid "Bind Network Address:"
+msgstr "Мережна &адреса:"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:393
-msgid "Country: "
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:455 src/include/cluster/dialogs.rb:473
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1396
+#, fuzzy
+msgid "Multicast Address:"
+msgstr "Група мовлення"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:394
-msgid "Password: "
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:457 src/include/cluster/dialogs.rb:474
+#, fuzzy
+msgid "Multicast Port:"
+msgstr "Групове мовлення"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:395
-msgid "E-Mail: "
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:464
+#, fuzzy
+msgid "Redundant Channel"
+msgstr "Канал читання"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:396
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:480
#, fuzzy
-msgid "Alternative Names: "
+msgid "Cluster Name:"
msgstr "Кластеризація"
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:406
-msgid ""
-"The root password is too short for use as the password for the "
-"certificates.\n"
-" Enter a valid password for the certificates or disable certificate "
-"creation.\n"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:481
+msgid "Expected Votes:"
msgstr ""
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:413
-msgid "Not creating a CA and certificate."
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:485
+msgid "rrp mode:"
msgstr ""
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:415
-msgid "Importing a CA and certificate from file"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:490
+msgid "Auto Generate Node ID"
msgstr ""
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:427
-msgid ""
-"<p>Is the default hostname <b>linux</b> really unique? The certificate is "
-"only valid if the hostname is correct.</p>"
-msgstr ""
-
-#. menu title
-#: src/clients/ca_mgm_proposal.rb:468
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:495
#, fuzzy
-msgid "&CA Management"
-msgstr "Керування"
+msgid "Member Address:"
+msgstr "Віддалена адреса:"
-#. ----------------------------------------------------------------------
-#. MAIN module
-#. ----------------------------------------------------------------------
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:61
-msgid "Managing CAs and Certificates"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:64
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:72
-msgid "Create &Default CA and Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:81
+#. Notice, current could be "nil" if the list is empty.
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:731
#, fuzzy
-msgid "Edit Default &Settings"
-msgstr "Записати параметри"
+msgid "Enable Security Auth"
+msgstr "Увімкнути безпеку &GSS"
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:89
-msgid "Do &Not Create CA and Certificate"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:734
+msgid "Threads:"
msgstr ""
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:96
-msgid "Import CA and Certificate from D&isk"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:103
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:737
msgid ""
-"<p>\n"
-"In this frame, select the desired installation method for <b>CAs</b> and "
-"<b>certificates</b>\n"
-"while completing the installation.\n"
-"</p>\n"
+"For a newly created cluster, push the button below to generate /etc/corosync/"
+"authkey."
msgstr ""
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:112
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:742
msgid ""
-"<p>\n"
-"You also have the possibility of creating the default CA and certificate in "
-"the installed system \n"
-"if you do not want to create or import it now.\n"
-"</p>\n"
+"To join an existing cluster, please copy /etc/corosync/authkey from other "
+"nodes manually."
msgstr ""
-#. Creates Country items
-#. @return a list country items formated for a UI table
-#. saved default settings
-#. push button label
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:209
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:143
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:172
-msgid "&Name:"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:847 src/include/cluster/dialogs.rb:917
+msgid "Running"
+msgstr "Запущено"
-#. push button label
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:225
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:164
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:215
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:258
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:330
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:425
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:446
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:489
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:514
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:610
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:628
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:653
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:680
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:705
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:730
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:755
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:780
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:805
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:830
-msgid "critical"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:849
+msgid "Not running"
+msgstr "Не працює"
-#. To translators: table headers
-#. To translators: table headers
-#. To translators: table headers
-#. To translators: table headers
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:238
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:218
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:278
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:535
-msgid "Kind"
-msgstr ""
+#. servie:cluster is the name of /etc/sysconfig/SuSEfirewall2.d/services/cluster
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:885
+msgid "Booting"
+msgstr "Завантаження"
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:239
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:219
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:279
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:536
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:895
+#, fuzzy
+msgid "On -- Start pacemaker at booting"
+msgstr "Увімкнено -- запускати службу при завантаженні"
-#. restoring table
-#. restoring table
-#. restoring table
-#. restoring table
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:302 src/clients/ca_select_proposal.rb:356
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:514
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:557
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:949
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:991
-msgid "No item has been selected."
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:902
+#, fuzzy
+msgid "Off -- Start pacemaker manually only"
+msgstr "Вимкнено -- запускати службу вручну"
-#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#. Handle events in a tab of a dialog
-#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#. we need to fake a certificate name
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:364
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:585
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:523
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:958
-#: src/include/ca-management/request.rb:429
-#: src/include/ca-management/startup.rb:107
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:911
+msgid "Switch On and Off"
+msgstr "Увімкнути або вимкнути"
-#. To translators: ContinueCancel Popup
-#. To translators: ContinueCancel Popup
-#. To translators: ContinueCancel Popup
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:366
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:525
-#: src/include/ca-management/new_cert_callbacks.rb:960
-msgid "Really delete this entry?"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:916
+#, fuzzy
+msgid "Current Status: "
+msgstr "Поточний стан: "
-#. editDefaultEntries() - changing Entries
-#. @return `next,`back,`abort
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:388
-msgid ""
-"<p>\n"
-"YaST generates a <b>default CA and certificate</b> automatically. This CA "
-"and certificate\n"
-"is used for communicating with the <b>Apache server</b>.\n"
-"Here, change these <b>default settings</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:484
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:925
#, fuzzy
-msgid "&Edit Alternative Names"
-msgstr "Введіть назву файла"
+msgid "Start pacemaker Now"
+msgstr "Запустити Squid зараз"
-#. Screen title for the first interactive dialog
-#: src/clients/ca_select_proposal.rb:490
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:96
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:926
#, fuzzy
-msgid "Edit Default Settings"
-msgstr "Записати параметри"
+msgid "Stop pacemaker Now"
+msgstr "Зупинити фаєрвол"
-#. The main ()
-#. To translators: dialog label
-#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#: src/clients/common_cert.rb:56 src/clients/common_cert.rb:175
-#: src/include/ca-management/util.rb:1313
-msgid "Common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/8
-#: src/clients/common_cert.rb:77
-msgid ""
-"<p>A Server Certificate is used by services which provide SSL/TLS encrypted "
-"network connections.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/8
-#: src/clients/common_cert.rb:84
-msgid ""
-"<p>The purpose of the <b>Common Server Certificate</b> is, to provide a "
-"certificate for several services running on this host. "
-msgstr ""
-
-#. help text 3/8
-#: src/clients/common_cert.rb:92
-msgid ""
-"Some YaST modules provide the capability to use this certificate during "
-"configuration of such a service.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/8
-#: src/clients/common_cert.rb:100
-msgid ""
-"<p>With the <b>Import/Replace</b> button you can add a new server "
-"certificate or replace the current one.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 5/8
-#: src/clients/common_cert.rb:108
-msgid ""
-"<p>You can remove the Certificates by clicking the <b>Remove</b> button. But "
-"make sure, that it is not used anymore by other services.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 6/8
-#: src/clients/common_cert.rb:116
-msgid ""
-"<p>Certificates can be written to a file using <b>Export to File</b> in "
-"section <b>Certificate</b> in the <b>CA Management</b> module.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 7/8
-#: src/clients/common_cert.rb:124
-msgid ""
-"<p>Certificates to import from disk must have been written in <b>PKCS12 "
-"format with CA chain</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 8/8
-#: src/clients/common_cert.rb:132
-msgid "<p>For more information, please read the manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#. popup text
-#: src/clients/common_cert.rb:154
-msgid ""
-"<pre>Common Server Certificate not found.\n"
-"You can import a certificate from disk</pre>"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#. popup window header
-#. popup window header
-#. popup window header
-#: src/clients/common_cert.rb:160 src/include/ca-management/ca.rb:141
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:264
-#: src/include/ca-management/crl.rb:166
-#: src/include/ca-management/request.rb:238
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. push button label
-#: src/clients/common_cert.rb:167
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#. push button label
-#: src/clients/common_cert.rb:169
-msgid "&Import/Replace"
-msgstr ""
-
-#. To translators: warning popup yes/no question (1/3)
-#: src/clients/common_cert.rb:209
-msgid "The certificate is not yet expired.\n"
-msgstr ""
-
-#. To translators: warning popup yes/no question (2/3)
-#: src/clients/common_cert.rb:211
-msgid ""
-"Please make sure, that no service use this certificate anymore.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. To translators: warning popup yes/no question (3/3)
-#: src/clients/common_cert.rb:215
-msgid "Are you sure, that you want to remove the certificate?"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/ca.rb:66
-msgid "<p>Here, see the most important values of the CA.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/ca.rb:70
-msgid ""
-"<p>Special information about the current CA is provided by <b>Certificates"
-"b>, <b>CRL</b>, and <b>Advanced</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. getDescriptionCA - description of a CA
-#. @param CA name
-#. @return a string with the CA description
-#: src/include/ca-management/ca.rb:164
-msgid "<p><b> Description for %1 </b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:177
-msgid ""
-"\n"
-"CA not found"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:183
-msgid "<p><b>Issued For:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:187 src/include/ca-management/ca.rb:224
-msgid ""
-"\n"
-"Common Name: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:192 src/include/ca-management/ca.rb:229
-msgid ""
-"\n"
-"Organization: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:197 src/include/ca-management/ca.rb:234
-msgid ""
-"\n"
-"Location: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:202 src/include/ca-management/ca.rb:239
-msgid ""
-"\n"
-"State: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:207 src/include/ca-management/ca.rb:244
-msgid ""
-"\n"
-"Country: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/ca.rb:212 src/include/ca-management/ca.rb:249
-msgid ""
-"\n"
-"EMAIL: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:220
-msgid "<p><b>Issued By:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:256
-msgid ""
-"\n"
-"Valid from: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:260
-msgid ""
-"\n"
-"Valid to: "
-msgstr ""
-
-#. To translators: pushbutton label
-#: src/include/ca-management/ca.rb:283
-msgid "&Advanced..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:285
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:476
-#: src/include/ca-management/crl.rb:261
-#: src/include/ca-management/request.rb:350
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:286
-msgid "&Change CA Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:287
-msgid "C&reate SubCA"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:288
-msgid "Export to &File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:289
-msgid "Export to &LDAP"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/ca.rb:290
-msgid "&Edit Default"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/4
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:51
-msgid ""
-"<p>When creating a new subCA or certificate, the system suggests some "
-"default values.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/4
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:57
-msgid "<p>With this workflow, change these default settings.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 3/4
-#. help text 3/3
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:62
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:153
-msgid ""
-"<p>However, the modified settings will be used for <b>new</B> entries only."
-"p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/4
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:69
-msgid ""
-"<p>You can edit the default settings for <b>subCAs</b>, <b>client "
-"certificates</b>, and <b>server certificates</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:79
-msgid "Default Settings for:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:83
-msgid "&Sub CA"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:85
-msgid "&Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:88
-msgid "S&erver Certificate"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:136
-msgid ""
-"<p>This frame gives an overview of all default settings before they are "
-"saved.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:142
-msgid "<p>Click <b>Save</b> to finish the input.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:145
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:731
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:786
-msgid "<p><b>Summary</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:150
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:169
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:339
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:351
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:454
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:505
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:514
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:523
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:532
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:544
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:553
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:562
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:571
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:580
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:824
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:844
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1023
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1035
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1138
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1199
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1208
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1217
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1226
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1238
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1247
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1256
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1265
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1274
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:827
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:838
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:941
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:950
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:959
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1048
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1057
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1069
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1196
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1205
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1214
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1223
-msgid " (critical)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:156
-msgid "Path Length: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:177
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:462
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:861
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1147
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:966
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1006
-msgid "(critical) "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:182
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:866
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:266
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1011
-msgid "Copy Subject Alt Name from CA"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:224
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:908
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1082
-msgid "(critical)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:336
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1020
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:824
-msgid "nsComment: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:350
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1034
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:837
-msgid "nsCertType: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:467
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1152
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:522
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:971
-msgid "Copy Standard E-Mail Address"
-msgstr ""
-
-#. To translators: dialog label
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:591
-msgid "Save Settings (step 3/3)"
-msgstr ""
-
-#. creating new certificate
-#: src/include/ca-management/certDefault.rb:609
-msgid "Default has been saved."
-msgstr ""
-
-#. help text 1/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:46
-msgid ""
-"<p>First, see a list view with all available certificates from this CA. The "
-"columns are the DN of the certificates including the e-mail address and the "
-"state of the certificate (such as valid or revoked).</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:52
-msgid "<p>Select one of the certificates and execute some actions.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 3/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:57
-msgid ""
-"<p><b>View</b> opens a window with a text representation of the complete "
-"certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:64
-msgid ""
-"<p>Furthermore, you can <b>Revoke</b>, <b>Delete</b>, or <b>Export</b> a "
-"certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 5/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:71
-msgid "<p>With <b>Add</b>, generate a new server or client certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 6/6
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:78
-msgid ""
-"<p>In the area below, see the most important values of the selected "
-"certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:142
-msgid "Revoke Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:145
-msgid "You are only revoking the certificate. No new CRL will be created."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:150
-msgid "Reasons"
-msgstr ""
-
-#. getCertDescription - description of a certificate
-#. @param map of description
-#. @return a string with the certification description
-#. getRequestDescription - description of a request
-#. @param map of description, onlySubject
-#. @return a string with the request description
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:288
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:55
-msgid "<p><b>Description</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:291
-msgid ""
-"\n"
-"Certificate not found"
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:302
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:65
-msgid ""
-"\n"
-"Common Name: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:307
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:80
-msgid ""
-"\n"
-"Organization: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:312
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:85
-msgid ""
-"\n"
-"Location: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:317
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:90
-msgid ""
-"\n"
-"State: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:322
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:95
-msgid ""
-"\n"
-"Country: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:327
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:100
-msgid ""
-"\n"
-"EMAIL: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:333
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:107
-msgid ""
-"\n"
-"Is CA: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:338
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:112
-msgid ""
-"\n"
-"Key Size: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:343
-msgid ""
-"\n"
-"Serialnumber: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:348
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:117
-msgid ""
-"\n"
-"Version: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:353
-msgid ""
-"\n"
-"Valid from: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:358
-msgid ""
-"\n"
-"Valid to: "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:363
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:122
-msgid ""
-"\n"
-"algo. of pub. Key : "
-msgstr ""
-
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:368
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:127
-msgid ""
-"\n"
-"algo. of signature: "
-msgstr ""
-
-#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired)
-#. Initialize the tab of the dialog
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:403
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:532
-msgid "Valid"
-msgstr ""
-
-#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired)
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:406
-msgid "Revoked"
-msgstr ""
-
-#. Certificate status displayed in a table (Valid, Revoked, Expired)
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:410
-msgid "Expired"
-msgstr ""
-
-#. To translators: table headers
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:453
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:455
-#: src/include/ca-management/request.rb:320
+#. BNC#874563,stop pacemaker could stop corosync since BNC#872651 is fixed
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1024
#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Віддалена адреса:"
+msgid "Sync Host"
+msgstr "Головний вузол"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:470
-#: src/include/ca-management/request.rb:338
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1028 src/include/cluster/dialogs.rb:1040
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:472
-msgid "Add Server Certificate"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1029 src/include/cluster/dialogs.rb:1041
+#, fuzzy
+msgid "Del"
+msgstr "Затримка"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:473
-msgid "Add Client Certificate"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1030 src/include/cluster/dialogs.rb:1042
+msgid "Edit"
+msgstr "Змінити"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:477
-#: src/include/ca-management/request.rb:351
-msgid "&Change Password"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1036
+#, fuzzy
+msgid "Sync File"
+msgstr "Виберіть файл"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:478
-msgid "&Revoke"
-msgstr ""
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1043
+#, fuzzy
+msgid "Add Suggested Files"
+msgstr "Запропоновані рядки fstab"
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:479
-#: src/include/ca-management/request.rb:361
-msgid "&Delete"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1052
+msgid "Generate Pre-Shared-Keys"
msgstr ""
-#. Fate (#2613)
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:483
-#: src/include/ca-management/crl.rb:265
-msgid "Export"
+#. remove duplicated elements
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1176
+msgid "Csync2 Status Unknown"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:485
-#: src/include/ca-management/request.rb:362
-msgid "Export to File"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1179
+msgid "Turn csync2 ON"
msgstr ""
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:486
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:507
-#: src/include/ca-management/util.rb:494
-msgid "Export to LDAP"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1182
+msgid "Turn csync2 OFF"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:487
-msgid "Export as Common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/certificate.rb:586
-msgid "Delete current certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Create a certificate via command line
-#. @param option map
-#. @return success
-#: src/include/ca-management/commandline.rb:106
-msgid "Wrong kind of certificate."
-msgstr ""
-
-#. help text 1/4
-#: src/include/ca-management/crl.rb:55
-msgid "<p>Here, see the most important values of the CRL.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/4
-#: src/include/ca-management/crl.rb:59
-msgid "<p>With <b>Generate CRL</b>, a new CRL will be generated.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 3/4
-#: src/include/ca-management/crl.rb:64
-msgid "<p><b>View</b> shows a complete description.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/4
-#: src/include/ca-management/crl.rb:69
-msgid "<p>You can <b>Export</b> the CRL to a file or LDAP Directory.</p>"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/crl.rb:95
-msgid "Generate New CRL"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crl.rb:99
-msgid "&Valid to (days):"
-msgstr ""
-
-#. getDescription - CRL description
-#. @param CA name
-#. @return a string with the CRL description
-#: src/include/ca-management/crl.rb:210
-msgid "<p><b>Certificate Revocation List (CRL):</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crl.rb:225
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Last Update: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crl.rb:229
-msgid ""
-"\n"
-"Next Update: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crl.rb:234
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Revoked Certificates: "
-msgstr ""
-
-#. Dialog Tab - CRL -
-#. @return [Yast::Term] for the CRL of a selected CA
-#: src/include/ca-management/crl.rb:260
-msgid "&Generate CRL"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crl.rb:262
-#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:129
-msgid "&Default"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/3
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:142
-msgid ""
-"<p>When creating a new CRL, the system suggests some default values.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/3
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:148
-msgid "<p>With this frame, change these default settings.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:164
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:602
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:724
-msgid "&Valid Period (days):"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:179
-msgid "&Critical"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:200
-msgid "C&ritical"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:207
-msgid "C&opy Subject Alternative Name from CA"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlDefault.rb:254
-msgid "Default CRL Settings"
-msgstr ""
-
-#. Translators: window caption
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:108
-msgid "Security Information"
-msgstr ""
-
-#. Translators: long help text - security information
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:111
-msgid ""
-"Warning!<br>Activating the automatic creation and export of a CRL will write "
-"the CA password to a configuration file on disk. The password will be stored "
-"there in plain text as it is needed to create a CRL. The file will only be "
-"readable for the root user."
-msgstr ""
-
-#. Editing CRL defaults of a selected CA
-#. @param selected CA
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:372
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:522
-msgid "Export CRL"
-msgstr ""
-
-#. this default can only be set inside this function
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:381
-msgid "<p>Export the CRL of this CA once by selecting <b>Export once</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:384
-msgid ""
-"<p>To set up a repeated recreation of the CRL, select <b>Repeated recreation "
-"and export</b>. In this case, set the interval for the recreation in "
-"<b>Periodic interval</b>. If you set the interval to 24 hours, you can "
-"additionally select the hour for the export. Make sure you read and "
-"understand the <b>Security Information</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:387
-msgid ""
-"<p>You can activate an export of the CRL to a local file or to an LDAP "
-"server or both. Set up the respective parameters in <b>Export to local file"
-"b> and <b>Export to LDAP</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:401
-msgid "Export once"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:407
-msgid "Repeated recreation and export"
-msgstr ""
-
-#. fix space issue (bnc#446137)
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:419
-#: src/include/ca-management/util.rb:496
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1212
#, fuzzy
-msgid "&Host Name:"
-msgstr "Кластеризація"
+msgid "Enter a hostname"
+msgstr "Введіть ім'я користувача."
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:420
-#: src/include/ca-management/util.rb:497
-msgid "&Port:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:421
-#: src/include/ca-management/util.rb:498
-msgid "&DN:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:426
-#: src/include/ca-management/util.rb:499
-msgid "&Bind DN:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:427
-msgid "Pass&word"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:435
-msgid "Save &as"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:442
-#: src/include/ca-management/util.rb:628 src/include/ca-management/util.rb:853
-#: src/include/ca-management/util.rb:965
-msgid "Export Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:443
-msgid "PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:444
-msgid "DER Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:453
-msgid "Periodic interval"
-msgstr ""
-
-#. `HSquash( `IntField( `id(`interval_days), "&days", 0, 100, 30 )),
-#. Translators: this is used to express a setting of "every XX hour(s)"
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:457
-msgid "every"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is used to express a setting of "every XX hour(s)"
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:463
-msgid "&hour(s)"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#446137)
-#. Translators: in case "every XX hour(s)" is set to 24, the user can set "at XX o'clock"
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:472
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-#. Translators: in case "every XX hour(s)" is set to 24, the user can set "at XX o'clock"
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:474
-msgid "&o'clock"
-msgstr ""
-
-#. (bnc#446137)
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:479
-msgid "&Security Information"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:497
-msgid "Export to file"
-msgstr ""
-
-#. gray out or ungray UI elements
-#. Popup::Error(_("Currently not supported."));
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:543
-#: src/include/ca-management/request.rb:455
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:647
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1226
#, fuzzy
-msgid "Export to file failed."
-msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
+msgid "Edit the hostname"
+msgstr "Запис назви вузла"
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:648
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:673
-msgid "Do you want to retry?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:653
-#: src/include/ca-management/request.rb:468
-msgid "Saved to file successfully."
-msgstr ""
-
-#. Checking error
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:669
-#: src/include/ca-management/util.rb:603
-msgid "Saved to LDAP successfully."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/crlExport.rb:672
-msgid "Export to LDAP failed."
-msgstr ""
-
-#. When no dialog defined for this tab (software error)
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:86
-msgid "Software error - Unknown Tab"
-msgstr ""
-
-#. Dialog Caption - Expert Settings - Zone Editor
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:141
-msgid "Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#. Menu Item - CA - Tab
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:147
-msgid "&Description"
-msgstr ""
-
-#. Menu Item - CA - Tab
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:149
-msgid "C&ertificates"
-msgstr ""
-
-#. Menu Item - CA - Tab
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:151
-msgid "CR&L"
-msgstr ""
-
-#. Menu Item - CA - Tab
-#: src/include/ca-management/dialog-ca.rb:153
-msgid "&Requests"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:89
-msgid "<p>To generate a new CA, some entries are needed.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:91
-msgid "<p>To generate a new certificate, some entries are needed.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:96
-msgid "<p>To generate a new request, some entries are needed.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:106
-msgid "<p>It depends on the policy defined in the configuration file.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:111
-msgid "<p>Only US ASCII characters are allowed.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 5/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:117
-msgid ""
-"<p><b>CA Name</b> is the name of a CA certificate. Use only the characters, "
-"\"a-z\", \"A-Z\", \"-\", and \"_\".</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:123
-msgid "<p><b>Common Name</b> is the name of the CA.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:129
-msgid ""
-"<p><b>Common Name</b> is the name of the user for whom to create the "
-"certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:136
-msgid ""
-"<p><b>Common Name</b> is the fully qualified domain name of the server.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 6/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:145
-msgid ""
-"<p><b>E-Mail Addresses</b> are valid e-mail addresses of the user or server "
-"administrator.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 7/7
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:152
-msgid ""
-"<p><b>Organization</b>, <b>Organizational Unit</b>, <b>Locality</b>, and "
-"<b>State</b> are often optional.</p>"
-msgstr ""
-
-#. To translators: pushbutton label
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:173
-msgid "D&efault"
-msgstr ""
-
-#. To translators: table headers
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:194
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1240
#, fuzzy
-msgid "E-Mail Addresses"
-msgstr "Віддалена адреса:"
+msgid "Enter a filename to synchronize"
+msgstr "Введіть назву файла"
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:195
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#. To translators: dialog label
-#. To translators: dialog label
-#. To translators: dialog label
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:272
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:616
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1285
-msgid "Create New "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:272
-msgid " (step 1/3)"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:469
-msgid ""
-"<p>The private key of the CA needs a <B>Password</B> with a minimum length "
-"of five characters. For verification reasons, reenter it in the next field."
-"p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:476
-msgid ""
-"<p>Each CA has its own <b>Key Length</b>. Some applications that use "
-"certificates need special key lengths.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 3/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:484
-msgid ""
-"<p>The CA is valid for only specific period (<b>Valid Period</b>). Enter the "
-"time frame in days.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 4/4
-#. help text 4/4
-#. help text 3/3
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:492
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:521
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:543
-msgid ""
-"<p><b>Advanced Options</b> are very special options. If you change these "
-"options, SUSE cannot guarantee that the generated certificate will work "
-"correctly.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:498
-msgid ""
-"<p>The private key of the certificate needs a <B>Password</B> with a minimum "
-"length of five characters. For verification reasons, reenter it in the next "
-"field.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:505
-msgid ""
-"<p>Each certificate has its own <b>Key Length</b>. Some applications that "
-"use certificates need special key lengths.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 3/4
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:513
-msgid ""
-"<p>The certificate is valid for only specific period (<b>Valid Period</b>). "
-"Enter the time frame in days.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/3
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:528
-msgid ""
-"<p>The private key of the request needs a <B>Password</B> with a minimum "
-"length of five characters. For verification reasons, reenter it in the next "
-"field.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/3
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:535
-msgid ""
-"<p>Each request has its own <b>Key Length</b>. Some applications that use "
-"certificates need special key lengths.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:561
-msgid "&Use CA Password as Certificate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:582
-msgid "V&erify Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:590
-msgid "&Key Length (bit):"
-msgstr ""
-
-#. tree widget label
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:611
-#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:108
-msgid "&Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:616
-msgid " (step 2/3)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:661
-msgid "Passwords are different."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:667
-msgid "Password required."
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:700
-msgid ""
-"<p>This frame gives an overview of all settings for the CA that will be "
-"created.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:706
-msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the CA.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:710
-msgid ""
-"<p>This frame gives an overview of all settings for the certificate that "
-"will be created.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:716
-msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the certificate.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:721
-msgid ""
-"<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be "
-"created.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:727
-msgid "<p>Click <b>Create</b> to generate the request.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:736
-msgid "CA Name: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:743
-msgid "Common Name: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:752
-msgid "Organization: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:761
-msgid "Organizational Unit: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:769
-msgid "E-Mail Addresses: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:793
-msgid "Locality: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:801
-msgid "State: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:807
-msgid "Country: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:812
-msgid "Key Length: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:817
-msgid "Valid Period: "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:820
-msgid " days\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:831
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:814
-msgid "Path Length "
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert.rb:1285
-msgid " (step 3/3)"
-msgstr ""
-
-#. label widget
-#. header label
-#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:122
-#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:241
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1255
#, fuzzy
-msgid "Current Selection: "
-msgstr "Поточний стан: "
+msgid "Edit the filename"
+msgstr "Запис назви вузла"
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/new_cert_advanced.rb:189
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#. encoding: utf-8
-#. ***************************************************************************
-#.
-#. Copyright (c) 2004 - 2012 Novell, Inc.
-#. All Rights Reserved.
-#.
-#. This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. published by the Free Software Foundation.
-#.
-#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with this program; if not, contact Novell, Inc.
-#.
-#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. you may find current contact information at www.novell.com
-#.
-#. ***************************************************************************
-#.
-#. File:
-#. new_cert_item.ycp
-#.
-#. Module:
-#. CA Management
-#.
-#. Summary:
-#. Items definition for advanced setting ( creating
-#. new certificate )
-#.
-#. Authors:
-#. Stefan Schubert
-#.
-#. $Id$
-#.
-#. Creating a new CA/Certificate
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:55
+#. key file exist
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1287
+#, fuzzy
msgid ""
-"<P>This frame shows further attributes and OpenSSL X509v3 extensions that "
-"can be set. If you are not familiar with these extensions, refer to the "
-"file /usr/share/doc/packages/openssl-doc/openssl.txt (package openssl-doc)."
-"P>"
+"Key file %1 already exist.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Архів %1 вже існує.\n"
+"Перезаписати його?"
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:61
-msgid "<P>Wrong entries can make the certificate unusable.</P>"
-msgstr ""
-
-#. items for CA and Certificates
-#. items for Requests
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:68
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:121
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:155
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:92
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:143
-#: src/include/ca-management/new_cert_items.rb:598
+#. remove exist key file
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1297
#, fuzzy
-msgid "Expert Settings"
-msgstr "Записати параметри"
+msgid "Delete key file %1 failed."
+msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
-#. Creating default CA/Certificate
-#. @return [Boolean] ( success )
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1890
-msgid "Creating certificate..."
-msgstr ""
-
-#. Creating server certificate
-#. Exporting to common server certificate
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:1932
-#: src/include/ca-management/new_cert_read_write.rb:2013
+#. generate key file
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1311
msgid ""
-"The default certificate can also be created in\n"
-"the CA Management module.\n"
+"Key file %1 is generated.\n"
+"Clicking \"Add Suggested Files\" button adds it to sync list."
msgstr ""
-#. To translators: ContinueCancel Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:50
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1318
#, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "Завершено"
+msgid "Key generation failed."
+msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
-#. To translators: ContinueCancel Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:52
-#, fuzzy
-msgid "Really save configuration ?"
-msgstr "Налаштування принтера"
-
-#. To translators: YesNo Popup headline
-#: src/include/ca-management/popup.rb:64
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. To translators: YesNo Popup
-#: src/include/ca-management/popup.rb:66
-msgid "Really exit configuration without saving ?"
-msgstr ""
-
-#. Popup displaying openssl error messages
-#. @return [void]
-#: src/include/ca-management/popup.rb:88
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:47
+#. SaveCsync2();
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1380
msgid ""
-"<p>First, see a list view with all available requests of this CA. The "
-"columns are the DN of the request including the e-mail address.</p>"
+"Conntrackd is a daemon which helps to duplicate firewall status between "
+"cluster nodes.\n"
+"YaST can help to configure some basic aspects of conntrackd.\n"
+"You need to start it with the ocf:heartbeat:conntrackd."
msgstr ""
-#. help text 2/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:53
-msgid "<p>Select one of the requests and execute some actions.</p>"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1391
+msgid "Dedicated Interface:"
msgstr ""
-#. help text 3/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:58
-msgid ""
-"<p><b>View</b> opens a window with a text representation of the complete "
-"request.</p>"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1394
+msgid "IP:"
msgstr ""
-#. help text 4/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:65
-msgid ""
-"<p>You can also <b>Sign</b>, <b>Delete</b>, or <b>Export</b> a request.</p>"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1397
+msgid "Group Number:"
msgstr ""
-#. help text 5/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:72
-msgid ""
-"<p>With <b>Import</b>, read a new request. With <b>Add</b>, generate a new "
-"request.</p>"
+#: src/include/cluster/dialogs.rb:1401
+msgid "Generate /etc/conntrackd/conntrackd.conf"
msgstr ""
-#. help text 6/6
-#: src/include/ca-management/request.rb:79
+#. All helps are here
+#: src/include/cluster/helps.rb:35
msgid ""
-"<p>In the area below, see the most important values of the selected request."
-"</p>"
+"<p><b><big>Bind Network Address</big></b><br>This specifies the address "
+"which the openais executive should bind. This address should always end in "
+"zero. If the totem traffic should be routed over 192.168.5.92, set "
+"bindnetaddr to 192.168.5.0.<br>This may also be an IPV6 address, in which "
+"case IPV6 networking will be used. In this case, the full address must be "
+"specified and there is no automatic selection of the network interface "
+"within a specific subnet as with IPv4. If IPv6 networking is used, the "
+"nodeid field must be specified.<br></p>\n"
+"<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>This is the multicast address used "
+"by openais executive. The default should work for most networks, but "
+"the network administrator should be queried about a multicast address "
+"to use. Avoid 224.x.x.x because this is a \"config\" multicast address."
+"<br>This may also be an IPV6 multicast address, in which case IPV6 "
+"networking will be used. If IPv6 networking is used, the nodeid field must "
+"be specified.</p>\n"
+"<p><b><big>Port</big></b><br>This specifies the UDP port number. It is "
+"possible to use the same multicast address on a network with the openais "
+"services configured for different UDP ports.<br></p>\n"
+"<p><b><big>Member Address</big></b><br>This list specifies all the nodes in "
+"the cluster by IP address. This could be configurable when using udpu <br>"
+"p>\n"
+"<p><b><big>Node ID</big></b><br>This configuration option is optional "
+"when using IPv4 and required when using IPv6. This is a 32 bit value "
+"specifying the node identifier delivered to the cluster membership service. "
+"If this is not specified with IPv4, the node id will be determined from "
+"the 32 bit IP address the system to which the system is bound with ring "
+"identifier of 0. The node identifier value of zero is reserved and should "
+"not be used.<br></p>\n"
+"<p><b><big>rrp_mode</big></b><br>This specifies the mode of redundant ring, "
+"which may be none, active, or passive. Active replication offers "
+"slightly lower latency from transmit to delivery in faulty network "
+"environments but with less performance. Passive replication may nearly "
+"double the speed of the totem protocol if the protocol doesn't become "
+"cpu bound. The final option is none, in which case only one network "
+"interface will be used to operate the totem protocol. If only one "
+"interface directive is specified, none is automatically chosen. If multiple "
+"interface directives are specified, only active or passive may be chosen."
+"<br></p>\n"
+"<p><b><big>Expected votes</big></b><br>Expect vote number for voting "
+"quorum. Will be automatically calculated when the nodelist {} section is "
+"present in corosync.conf or can be specified in the quorum {} section.<br>"
+"p>\n"
+"<p><b><big>Auto Generate Node ID</big></b><br>Nodeid is required when using "
+"IPv6. Auto node ID enabled will generate nodeid automatically.<br></p>\n"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/request.rb:326
-msgid "Generate Time"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:335
-msgid "&Import"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:340
-msgid "Add Sub-CA Request"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:341
-msgid "Add Server Request"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:342
-msgid "Add Client Request"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:348
-msgid "&Request"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:354
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:356
-msgid "As Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:357
-msgid "As Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:358
-msgid "As CA Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/request.rb:430
-msgid "Delete current request?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:58
+#: src/include/cluster/helps.rb:45
msgid ""
"\n"
-"Request not found.\n"
+"<p><b><big>Threads</big></b><br>This directive controls how many threads are "
+"used to encrypt and send multicast messages. If secauth is off, the "
+"protocol will never use threaded sending. If secauth is on, this "
+"directive allows systems to be configured to use multiple threads to "
+"encrypt and send multicast messages. A thread directive of 0 indicates "
+"that no threaded send should be used. This mode offers best performance for "
+"non-SMP systems. The default is 0. <br></p>\n"
+"<p><b><big>Enable Security Auth</big></b><br>This specifies that HMAC/SHA1 "
+"authentication should be used to authenticate all messages. It further "
+"specifies that all data should be encrypted with the sober128 "
+"encryption algorithm to protect data from eavesdropping. Enabling this "
+"option adds a 36 byte header to every message sent by totem which reduces "
+"total throughput. Encryption and authentication consume 75% of CPU cycles "
+"in aisexec as measured with gprof when enabled. For 100mbit networks "
+"with 1500 MTU frame transmissions: A throughput of 9mb/sec is possible "
+"with 100% cpu utilization when this option is enabled on 3ghz cpus. A "
+"throughput of 10mb/sec is possible wth 20% cpu utilization when this option "
+"is disabled on 3ghz cpus. For gig-e networks with large frame "
+"transmissions: A throughput of 20mb/sec is possible when this option is "
+"enabled on 3ghz cpus. A throughput of 60mb/sec is possible when this "
+"option is disabled on 3ghz cpus. The default is on. <br></p>\n"
msgstr ""
-#. Preformated Text: take care that all translations have the same length
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:74
-#, fuzzy
+#: src/include/cluster/helps.rb:50
msgid ""
"\n"
-"generation Time: "
-msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
-
-#. Reset an accpetation of a RequestExtention
-#. @param request extention
-#. @return [void]
-#. The user has decide that given request extention
-#. will be used. --> setting for signation
-#. @param request extention
-#. @return [void]
-#. Filling up reqeust extentions
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:257
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:581
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:686
-msgid "Extension \"%1\" not found."
+"\t\t\t<p><b><big>Booting</big></b><br>Starting corosync service during boot "
+"or not</p>\n"
+"\t\t\t<p><b><big>Firewall Settings</big></b><br>Enable the port when "
+"Firewall is enabled</p>\n"
+"\t\t\t"
msgstr ""
-#. IS CA ?
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:644
-msgid "This is a CA request. Really sign it as a %1?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:651
-msgid "This is not a CA request. Really sign it as a CA request?"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/3
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:703
-msgid "<p>This frame shows the signing request.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/3
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:708
+#: src/include/cluster/helps.rb:56
msgid ""
-"<p>The request has special request extensions, which you can accept.</p>"
+"\n"
+"\t\t<p><b><big>Sync Host</big></b><br>The hostnames used here must be the "
+"local hostnames of the cluster nodes. That means you must use exactly the "
+"same string as printed out by the hostname command.</p>\n"
+"\t\t<p><b><big>Sync File</big></b><br>The full absolute filename to be "
+"synced.</p>\n"
+"\t\t<p><b><big>Pre-Shared-Keys</big></b><br>Authentication is performed "
+"using the IP addresses and pre-shared-keys in Csync2. The key file is "
+"generated with csync2 -k /etc/csync2/key_hagroup. The file key_hagroup "
+"should be copied to all members of the cluster manually after it's created."
+"p>\n"
+"\t"
msgstr ""
-#. help text 3/3
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:715
+#: src/include/cluster/helps.rb:63
msgid ""
-"<p>If you reject these extensions, the default values are taken instead.</p>"
+"\n"
+"\t\t<p><b><big>Dedicated Interface</big></b><br>A dedicated network "
+"interface for syncing. The interface must support multicast, and is UP for "
+"using. You may have to have it pre-configured. </p>\n"
+"\t\t<p><b><big>IP</big></b><br>The IPv4 address assigned to the dedicated "
+"network interface. This is detected automatically.</p>\n"
+"\t\t<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>The multicast address to be "
+"used for syncing.</p>\n"
+"\t\t<p><b><big>Group Number</big></b><br>A numeric ID indicate the group for "
+"syncing.</p>\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:731
-msgid "Requested Extensions"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:737
-msgid "Sign Request as a %1 (Step 1/2)"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/2
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:777
+#. Read dialog help 1/2
+#: src/include/cluster/helps.rb:72
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This frame gives an overview of all settings for the request that will be "
-"signed.</p>"
+"<p><b><big>Initializing cluster Configuration</big></b><br>\n"
+"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Ініціалізація конфігурації сервера DHCP</big></b><br>\n"
+"Будь ласка, зачекайте...</p>"
-#. help text 2/2
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:783
-msgid "<p>Click <b>Sign Request</b> to go on.</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:801
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:807
-msgid " (critical)</p>"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1233
-msgid "&Edit Request"
-msgstr ""
-
-#. To translators: dialog label
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1238
-msgid "Sign Request as a %1 (Step 2/2)"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1244
-msgid "Sign Request"
-msgstr ""
-
-#. signing request
-#: src/include/ca-management/signRequest.rb:1257
-msgid "The request has been signed."
-msgstr ""
-
-#. Deleting current CA
-#: src/include/ca-management/startup.rb:105
-msgid "Really delete CA %1?"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/startup.rb:118
-msgid "Force Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/startup.rb:119
-msgid "This CA is still in use. Delete it?"
-msgstr ""
-
-#. help text 1/3
-#: src/include/ca-management/startup.rb:145
-msgid "<p>Select one CA and press <b>Enter CA</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/3
-#: src/include/ca-management/startup.rb:149
+#. Read dialog help 2/2
+#: src/include/cluster/helps.rb:76
msgid ""
-"<p><b>Create Root CA</b> generates a new root certificate authority.</p>"
+"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
+"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n"
+"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>."
+"p>\n"
-#. help text 3/3
-#: src/include/ca-management/startup.rb:156
+#. Write dialog help 1/2
+#: src/include/cluster/helps.rb:80
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>For more information about CA Management, please read the manual.</p>"
+"<p><b><big>Saving cluster Configuration</big></b><br>\n"
+"Please wait...<br></p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Налаштування сервера NFS</big></b><br>\n"
+"</p>"
-#. To translators: pushbutton label
-#: src/include/ca-management/startup.rb:167
-msgid "&Enter CA"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/startup.rb:171
-msgid "&Delete CA"
-msgstr ""
-
-#. To translators: pushbutton label
-#: src/include/ca-management/startup.rb:180
-msgid "&Create Root CA"
-msgstr ""
-
-#. To translators: pushbutton label
-#: src/include/ca-management/startup.rb:187
-msgid "&Import CA"
-msgstr ""
-
-#. To translators: tree headers
-#: src/include/ca-management/startup.rb:199
-msgid "CA Tree"
-msgstr ""
-
-#. To translators: dialog label
-#: src/include/ca-management/startup.rb:208
-msgid "CA Selection"
-msgstr ""
-
-#. Change password Dialog
-#: src/include/ca-management/util.rb:173
-msgid "Change Certificate Password"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:174
-msgid "Change CA Password"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:186
-msgid "&Old Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:188 src/include/ca-management/util.rb:380
-msgid "&New Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:189
-msgid "&Verify Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:220
+#. Write dialog help 2/2
+#: src/include/cluster/helps.rb:84
msgid ""
-"The new password is too short to use it for the certificates.\n"
-"Enter a valid password for the certificates.\n"
+"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
+"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
+"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
+"Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n"
+"Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n"
+"</p>\n"
-#: src/include/ca-management/util.rb:245
-msgid "CA Password changed."
-msgstr ""
+#. Initialization dialog caption
+#: src/include/cluster/wizards.rb:172
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Configuration"
+msgstr "Збереження налаштування"
-#: src/include/ca-management/util.rb:247
-msgid "Certificate Password changed."
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:275
-msgid "Enter CA Password"
-msgstr ""
-
-#. Dialog for exporting CA/Certificate/CRL to LDAP
-#.
-#. @param "CA" "CRL" "CERT" "subjectAltName"
-#. @return true ( success )
-#: src/include/ca-management/util.rb:349
-msgid "LDAP P&assword:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:375
-#: src/include/ca-management/util.rb:1032
-#: src/include/ca-management/util.rb:1388
-msgid "Certificate &Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:381 src/include/ca-management/util.rb:697
-#: src/include/ca-management/util.rb:1039
-msgid "&Verify Password"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:421
+#. Initialization dialog contents
+#: src/include/cluster/wizards.rb:174
#, fuzzy
-msgid "LDAP Initialization"
+msgid "Initializing..."
msgstr "Започаткування..."
-#: src/include/ca-management/util.rb:423
-msgid ""
-"LDAP must initialize for the CA management.\n"
-"Enter the required LDAP password.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:428
-msgid "P&assword:"
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:625
-msgid "Export CA to File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:636
-msgid "O&nly the Certificate in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:644 src/include/ca-management/util.rb:981
-msgid "Only the Key &Unencrypted in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:651 src/include/ca-management/util.rb:988
-msgid "Only the &Key Encrypted in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:658 src/include/ca-management/util.rb:995
-msgid "Ce&rtificate and the Key Unencrypted in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:665
-#: src/include/ca-management/util.rb:1002
-msgid "C&ertificate and the Key Encrypted in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:672
-#: src/include/ca-management/util.rb:1009
-msgid "&Certificate in DER Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:679
-#: src/include/ca-management/util.rb:1016
-msgid "Cer&tificate and the Key in PKCS12 Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:686
-#: src/include/ca-management/util.rb:1023
-msgid "&Like PKCS12 and Include the CA Chain"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:693
-#: src/include/ca-management/util.rb:1035
-msgid "&New Password"
-msgstr ""
-
-#. importCertificateFromDisk() - Importing certificate from disk
-#. @return success
-#: src/include/ca-management/util.rb:701 src/include/ca-management/util.rb:865
-#: src/include/ca-management/util.rb:1043
-#: src/include/ca-management/util.rb:1204
-#: src/include/ca-management/util.rb:1485
+#. Cluster read dialog caption
+#: src/modules/Cluster.rb:395
#, fuzzy
-msgid "&File Name:"
-msgstr "Кластеризація"
+msgid "Initializing cluster Configuration"
+msgstr "Збереження налаштування"
-#. export to file
-#. reading certificate from disk
-#. reading certificate from disk
-#: src/include/ca-management/util.rb:783 src/include/ca-management/util.rb:913
-#: src/include/ca-management/util.rb:1127
-#: src/include/ca-management/util.rb:1261
-#: src/include/ca-management/util.rb:1523
-msgid "File name required."
-msgstr ""
+#. Progress stage 1/3
+#: src/modules/Cluster.rb:411
+msgid "Read the database"
+msgstr "Читання бази даних"
-#: src/include/ca-management/util.rb:829
-msgid "CA saved to file."
-msgstr ""
+#. Progress stage 2/3
+#: src/modules/Cluster.rb:413
+msgid "Read the previous settings"
+msgstr "Читання попередніх параметрів"
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:850
-msgid "Export CRL to File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:858
-msgid "&PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:860
-msgid "&DER Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:941
-msgid "CRL saved to file."
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:962
-msgid "Export Certificate to File"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:973
-msgid "&Only the Certificate in PEM Format"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1184
-msgid "Certificate saved to file."
-msgstr ""
-
-#. help text 1/3
-#: src/include/ca-management/util.rb:1216
-msgid ""
-"<p><b><big>Importing Common Server Certificate (PKCS12 + CA Chain Format)\n"
-" from Disk:</big></b> Select one file name and press <b>Next</b> to continue."
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text 2/3
-#: src/include/ca-management/util.rb:1222
-msgid ""
-"Import a server certificate and corresponding CA and copy them to a place "
-"where other YaST modules look for such a common certificate."
-msgstr ""
-
-#. help text 3/3
-#: src/include/ca-management/util.rb:1230
-msgid ""
-"<p><b>Password:</b><br>\n"
-"Certificate password</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1236
-msgid "Importing Common Certificate from Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1267
-msgid "Importing certificate..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1281
-msgid "Certificate has been imported."
-msgstr ""
-
-#. To translators: ContinueCancel Popup
-#: src/include/ca-management/util.rb:1315
-msgid "This is not a server certificate. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. check if hostname is in Subject Alt Name
-#: src/include/ca-management/util.rb:1361
-msgid ""
-"The common name of the certificate (%1) is not the name of·\n"
-"the server (%2).\n"
-"This certificate might be not practical as a common server certificate.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1369
-msgid ""
-"The hostname of this server (command: hostname --long) have to match \n"
-"either the common name of the certificate (CN) or on of the values in "
-"subject alternative names."
-msgstr ""
-
-#. popup window header
-#: src/include/ca-management/util.rb:1383
-msgid "Exporting as Common Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#. export to common certificate
-#: src/include/ca-management/util.rb:1409
-msgid "Exporting certificate..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1456
-msgid "Certificate has been written as common server certificate."
-msgstr ""
-
-#. importRequestFromDisk() - Importing request from disk
-#. @param [String] CaName
-#. @return success
-#: src/include/ca-management/util.rb:1482
-msgid "Import Request from Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1537
-msgid "File format not valid. Use PEM or DER files."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1541
-#: src/include/ca-management/util.rb:1671
-msgid "Importing request..."
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1560
-msgid "Request has been imported."
-msgstr ""
-
-#. importCAFromDisk() - Importing CA from disk
-#. @return success
-#: src/include/ca-management/util.rb:1584
-msgid "Import CA from Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1587
-msgid "&Path of CA Certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1597
-msgid "&Path of Key"
-msgstr ""
-
-#: src/include/ca-management/util.rb:1606
-msgid "&Key Password"
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/ca-management/util.rb:1649
-msgid "Path to certificate file required."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/ca-management/util.rb:1653
-msgid "Path of the private key required."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/ca-management/util.rb:1658
-msgid ""
-"Key Password is required. \n"
-"It must be the password for the encrypted key or a new one in case of a not "
-"encrypted key."
-msgstr ""
-
-#. Error popup
-#: src/include/ca-management/util.rb:1693
-msgid "CA has been imported."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:499
+#. Progress stage 3/3
+#: src/modules/Cluster.rb:415
#, fuzzy
-msgid "Cannot read CA list."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+msgid "Read SuSEFirewall Settings"
+msgstr "Читати параметри брандмауера."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:560
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read CA tree."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+#. Progress step 1/3
+#: src/modules/Cluster.rb:419
+msgid "Reading the database..."
+msgstr "Читання бази даних..."
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:676 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1357
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1849 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2124
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2880 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2978
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4429 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7305
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7428
-msgid "Missing value 'caName'."
-msgstr ""
+#. Progress step 2/3
+#: src/modules/Cluster.rb:421
+msgid "Reading the previous settings..."
+msgstr "Читання попередніх параметрів..."
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:683
-msgid "Missing value 'keyPasswd' or password is too short."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:688 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1861
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4451
-msgid "Missing value 'commonName'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:694 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4457
-msgid "According to 'basicConstraints', this is not a CA."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:781 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1604
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2004 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4604
+#. Progress step 3/3
+#: src/modules/Cluster.rb:423
#, fuzzy
-msgid "Modifying RequestGenerationData failed."
-msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
+msgid "Reading SuSEFirewall settings..."
+msgstr "Читання параметрів фаєрволу..."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:921 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1532
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2306 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4735
-msgid "Modifying CertificateIssueData failed."
-msgstr ""
+#. Progress finished
+#. Progress finished
+#: src/modules/Cluster.rb:425 src/modules/Cluster.rb:527
+msgid "Finished"
+msgstr "Завершено"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:945
-msgid "Creating Root CA failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1055
-msgid "Missing parameter 'certType'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1260 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7243
-msgid "Getting defaults failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1364 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2140
-msgid "Missing value 'certType'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1385 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1887
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2166 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3007
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3322 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3614
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3788 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4122
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4487 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6127
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6812 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7326
+#: src/modules/Cluster.rb:440
#, fuzzy
-msgid "Initializing the CA failed."
-msgstr "Започаткування конфігурації принтерів"
+msgid "Cannot install required package"
+msgstr "Неможливо встановити потрібні пакунки"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1635 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7369
+#. read database
+#: src/modules/Cluster.rb:449
#, fuzzy
-msgid "Writing the defaults failed."
-msgstr "Запис параметрів..."
+msgid "Cannot load existing configuration"
+msgstr "Змінити існуюче налаштування"
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1696 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2760
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3115 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3267
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3559 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3720
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4070 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4251
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4822 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5078
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5867 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6098
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6528 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6894
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6982 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7088
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7193
-msgid "Invalid value for parameter 'caName'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1704 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2768
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3123 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5465
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6536
-msgid "Invalid value for parameter 'type'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1750
-msgid "Parsing the CA failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:1856 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4441
-msgid "Missing value 'keyPasswd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2018
-msgid "Creating request failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2129
-msgid "Missing value 'request'"
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2135 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2887
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2984 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4446
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7006
-msgid "Missing value 'caPasswd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2320
-msgid "Signing certificate failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2547 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2652
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6663 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6769
-msgid "Missing parameter 'caName'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2553
-msgid "Missing parameter 'caPasswd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2601
-msgid "Getting the certificate list failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2658 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3303
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3566 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3727
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4077 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7095
-msgid "Invalid value for parameter 'caPasswd'."
-msgstr ""
-
-#. error message; displayed in an popup dialog
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2685
-msgid "Invalid password."
-msgstr ""
-
-#. error message; displayed in an popup dialog
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2692
-msgid "UpdateDB failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2775 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3733
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4258 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5874
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6105
-msgid "Invalid value for parameter 'certificate'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2821
-msgid "Parsing the certificate failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2892
-msgid "Missing value 'certificate'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2923
-msgid "Revoking the certificate failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:2988
-msgid "Missing value 'days'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3041 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7358
+#. Error message
+#: src/modules/Cluster.rb:460
#, fuzzy
-msgid "Modifying CRLGenerationData failed."
-msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
+msgid "Cannot read database1."
+msgstr "Не вдається прочитати database2."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3053
-msgid "Creating the CRL failed."
-msgstr ""
+#. Error message
+#: src/modules/Cluster.rb:468
+msgid "Cannot read database2."
+msgstr "Не вдається прочитати database2."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3173
-msgid "No CRL available."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3177
-msgid "Parsing the CRL failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3277 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3578
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3586 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3742
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4093
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Cannot parse destinationFile %s."
-msgstr "Не вдається записати параметри."
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3284 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3593
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3749 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4100
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3296 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3761
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4084 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4175
-msgid "Invalid value for parameter 'exportFormat'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3345 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3367
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3389 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3416
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3442 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3464
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3492 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3522
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3811 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3835
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3859 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3889
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3918 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3940
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3971 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4001
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4146 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4168
-msgid "Export failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3472 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3501
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3949 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3979
-msgid "Parameter 'P12Password' missing."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3572 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6543
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6901
-msgid "Invalid value for parameter 'request'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3625
-msgid "Request not found in"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3628
-msgid "Copy Request failed"
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:3768
-msgid "Invalid value for parameter 'keyPasswd'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4289
-msgid "Invalid value for parameter 'purpose'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4303
+#. Error message
+#: src/modules/Cluster.rb:484
#, fuzzy
-msgid "Verification failed."
-msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
+msgid "Cannot detect devices."
+msgstr "Не вдається виявити пристрої."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4435
-msgid "Missing value 'newCaName'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4750
-msgid "Creating the SubCA failed."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4833 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5089
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5890
-msgid "Invalid value for parameter 'ldapHostname'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4845 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5101
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5902
-msgid "Invalid value for parameter 'ldapPort'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4854 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4860
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5110 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5115
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5909
-msgid "Invalid value for parameter 'destinationDN'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4880 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5135
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5916
-msgid "Invalid value for parameter 'BindDN'."
-msgstr ""
-
-#. parameter check failed
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4887 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5142
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5923
-msgid "Invalid value for parameter 'ldapPasswd'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4893
-msgid "CA certificate does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4904
+#. Cluster read dialog caption
+#: src/modules/Cluster.rb:502
#, fuzzy
-msgid "Cannot read the CA."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+msgid "Saving cluster Configuration"
+msgstr "Збереження налаштування"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4912
-msgid "Cannot parse the CA certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4933 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5188
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5521 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5685
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5977
+#. Progress stage 1/2
+#: src/modules/Cluster.rb:517
#, fuzzy
-msgid "LDAP initialization failed."
-msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
+msgid "Write the settings"
+msgstr "Записати параметри"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4940 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5195
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5528 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5694
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5984
-msgid "LDAP bind failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4953 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5208
-#, perl-format
-msgid "Container %s is not available in the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4971 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5227
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5244
-msgid "Error while searching in LDAP."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:4990
-msgid "Cannot add CA certificate to the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5002
-msgid "Cannot modify CA certificate in the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5148
-msgid "CRL does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5159
+#. Progress stage 2/2
+#: src/modules/Cluster.rb:519
#, fuzzy
-msgid "Cannot read the CRL."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+msgid "Save changes to SuSEFirewall"
+msgstr "Зберегти зміни у профіль"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5167
+#. Progress step 1/2
+#: src/modules/Cluster.rb:523
#, fuzzy
-msgid "Cannot parse the CRL."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+msgid "Writing the settings..."
+msgstr "Читання попередніх параметрів..."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5265
-msgid "Cannot add the CRL to the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5278
-msgid "Cannot modify the CRL in the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5381
-msgid "Checking for new CRL Distribution Point failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5474
-msgid "Missing parameter 'commonName'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5506 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5677
-msgid "No LDAP server configured."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5546 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5564
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5609 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5723
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5739 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5772
-msgid "LDAP search failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5574
-msgid "No configuration available in LDAP."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5663
-msgid "LDAP password required."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5717
+#. Progress step 2/2
+#: src/modules/Cluster.rb:525
#, fuzzy
-msgid "Cannot add base configuration entry."
-msgstr "Змінити існуюче налаштування"
+msgid "Saving changes to SuSEFirewall..."
+msgstr "Збереження змін у файли..."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5767 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5789
+#. Error message
+#: src/modules/Cluster.rb:537
#, fuzzy
-msgid "Cannot add CA configuration entry."
-msgstr "Змінити існуюче налаштування"
+msgid "Cannot write settings."
+msgstr "Не вдається виявити пристрої."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5929
-msgid "Certificate does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5956
#, fuzzy
-msgid "Cannot parse the certificate."
-msgstr "Не вдається виявити пристрої."
+#~ msgid "CA Configuration"
+#~ msgstr "Налаштування принтера"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:5997
-#, perl-format
-msgid "%s is not available in the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6008
-msgid "Cannot modify userCertificate in the LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6026
-msgid "Exporting the certificate failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6037
-msgid "Cannot modify userPKCS12 in LDAP directory."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6139
#, fuzzy
-msgid "Deleting the certificate failed."
-msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
+#~ msgid "&CA Name:"
+#~ msgstr "Кластеризація"
-#. parameter check
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6207
-msgid "Path to certificate file is needed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6214
-msgid "Certificate not found in"
-msgstr ""
-
-#. parameter check
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6220
-msgid "Password is required."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6232
-msgid "Importing the certificate failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6320
-msgid "Missing parameter 'inFile'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6325
-msgid "File not found."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6331
-msgid "Missing parameter 'type'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6335
-#, perl-format
-msgid "Invalid value '%s' in 'type'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6342
-msgid "Missing parameter 'datatype'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6346
-#, perl-format
-msgid "Unknown value '%s' in 'datatype'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6352
-msgid "Missing parameter 'inForm'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6356
-#, perl-format
-msgid "Unknown value '%s' in 'inForm'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6461
-msgid "Parsing failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6589
-msgid "Parsing the request failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6703
-msgid "Getting the request list failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6778
-#, perl-format
-msgid "Request not found in %s."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6785
#, fuzzy
-msgid "Cannot read the request."
-msgstr "Не вдається прочитати database1."
+#~ msgid "&Server Name:"
+#~ msgstr "Кластеризація"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6791
-msgid "No request data found."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6834
-msgid "Importing the request failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6925
#, fuzzy
-msgid "Deleting the request failed."
-msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
+#~ msgid "Cannot read the certificate."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6988
-msgid "Invalid value for parameter 'caCertificate'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:6993
-msgid "Invalid value for parameter 'caKey'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7000
-#, perl-format
-msgid "CA key not available in %s."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7029
-msgid "Importing the CA failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7126
#, fuzzy
-msgid "Deleting the CA failed."
-msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
+#~ msgid "CA Name"
+#~ msgstr "Кластеризація"
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7466 src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7482
-msgid "Keyfile does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaPI/CaManagement.pm:7501
-msgid "Password change failed."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:235
-#, perl-format
-msgid "Invalid type for StringExtension '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1881
-msgid "Missing 'data' map."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1890 src/modules/YaST/caUtils.pm:1894
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1900 src/modules/YaST/caUtils.pm:1906
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1912 src/modules/YaST/caUtils.pm:1925
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1932 src/modules/YaST/caUtils.pm:1941
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1950 src/modules/YaST/caUtils.pm:1956
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1979 src/modules/YaST/caUtils.pm:2000
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2005 src/modules/YaST/caUtils.pm:2022
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2027 src/modules/YaST/caUtils.pm:2041
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2045 src/modules/YaST/caUtils.pm:2060
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2064 src/modules/YaST/caUtils.pm:2082
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2089 src/modules/YaST/caUtils.pm:2096
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2103 src/modules/YaST/caUtils.pm:2110
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2117 src/modules/YaST/caUtils.pm:2124
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2130 src/modules/YaST/caUtils.pm:2137
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2152 src/modules/YaST/caUtils.pm:2164
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2182 src/modules/YaST/caUtils.pm:2187
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2206 src/modules/YaST/caUtils.pm:2213
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2220 src/modules/YaST/caUtils.pm:2227
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2234 src/modules/YaST/caUtils.pm:2240
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2246 src/modules/YaST/caUtils.pm:2252
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2267 src/modules/YaST/caUtils.pm:2273
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2279
-#, perl-format
-msgid "Invalid value '%s' for parameter '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1918
-#, perl-format
-msgid "Password (%s) is too simple."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1965 src/modules/YaST/caUtils.pm:1986
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1993 src/modules/YaST/caUtils.pm:2012
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2034 src/modules/YaST/caUtils.pm:2052
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2071 src/modules/YaST/caUtils.pm:2146
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2160 src/modules/YaST/caUtils.pm:2171
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:2195 src/modules/YaST/caUtils.pm:2259
-#, perl-format
-msgid "Wrong use of 'critical' in '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/YaST/caUtils.pm:1974
-#, perl-format
-msgid "Unknown value '%s' in '%s'."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Configuration of printer"
-#~ msgid "Configuration of cluster"
-#~ msgstr "Налаштування принтера"
+#~ msgid "CA Management"
+#~ msgstr "Керування"
#, fuzzy
-#~| msgid "Clustering"
-#~ msgid "Cluster"
+#~ msgid "CA Name: "
#~ msgstr "Кластеризація"
#, fuzzy
-#~| msgid "Clustering"
-#~ msgid "&Cluster"
+#~ msgid "Server Name: "
#~ msgstr "Кластеризація"
#, fuzzy
-#~| msgid "Communication"
-#~ msgid "Communication Channels"
-#~ msgstr "Обмін інформацією"
+#~ msgid "Alternative Names: "
+#~ msgstr "Кластеризація"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Безпека"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Служба"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Configure CUPS"
-#~ msgid "Configure Csync2"
-#~ msgstr "Налаштувати CUPS"
+#~ msgid "&CA Management"
+#~ msgstr "Керування"
#, fuzzy
-#~| msgid "Configure CUPS"
-#~ msgid "Configure conntrackd"
-#~ msgstr "Налаштувати CUPS"
+#~ msgid "Edit Default &Settings"
+#~ msgstr "Записати параметри"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Гаразд"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Скасувати"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Remote Address:"
-#~ msgid "Redundant IP Address"
-#~ msgstr "Віддалена адреса:"
+#~ msgid "&Edit Alternative Names"
+#~ msgstr "Введіть назву файла"
#, fuzzy
-#~| msgid "Transport"
-#~ msgid "Transport:"
-#~ msgstr "Транспорт"
+#~ msgid "Edit Default Settings"
+#~ msgstr "Записати параметри"
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Канал"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Network &Address:"
-#~ msgid "Bind Network Address:"
-#~ msgstr "Мережна &адреса:"
+#~ msgid "E-Mail Address"
+#~ msgstr "Віддалена адреса:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Multicast Group"
-#~ msgid "Multicast Address:"
-#~ msgstr "Група мовлення"
+#~ msgid "&Host Name:"
+#~ msgstr "Кластеризація"
#, fuzzy
-#~| msgid "Multicast"
-#~ msgid "Multicast Port:"
-#~ msgstr "Групове мовлення"
+#~ msgid "Export to file failed."
+#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
#, fuzzy
-#~| msgid "Read Channel"
-#~ msgid "Redundant Channel"
-#~ msgstr "Канал читання"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Remote Address:"
-#~ msgid "Member Address:"
+#~ msgid "E-Mail Addresses"
#~ msgstr "Віддалена адреса:"
#, fuzzy
-#~| msgid "Enable &GSS Security"
-#~ msgid "Enable Security Auth"
-#~ msgstr "Увімкнути безпеку &GSS"
+#~ msgid "Expert Settings"
+#~ msgstr "Записати параметри"
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Запущено"
-
-#~ msgid "Not running"
-#~ msgstr "Не працює"
-
-#~ msgid "Booting"
-#~ msgstr "Завантаження"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "On -- Start Service when Booting"
-#~ msgid "On -- Start pacemaker at booting"
-#~ msgstr "Увімкнено -- запускати службу при завантаженні"
+#~ msgid "Finish"
+#~ msgstr "Завершено"
#, fuzzy
-#~| msgid "Off -- Start Service Manually"
-#~ msgid "Off -- Start pacemaker manually only"
-#~ msgstr "Вимкнено -- запускати службу вручну"
+#~ msgid "Really save configuration ?"
+#~ msgstr "Налаштування принтера"
-#~ msgid "Switch On and Off"
-#~ msgstr "Увімкнути або вимкнути"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Start Squid Now"
-#~ msgid "Start pacemaker Now"
-#~ msgstr "Запустити Squid зараз"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "generation Time: "
+#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
#, fuzzy
-#~| msgid "Stop Firewall Now"
-#~ msgid "Stop pacemaker Now"
-#~ msgstr "Зупинити фаєрвол"
+#~ msgid "&File Name:"
+#~ msgstr "Кластеризація"
#, fuzzy
-#~| msgid "Main Host"
-#~ msgid "Sync Host"
-#~ msgstr "Головний вузол"
+#~ msgid "Cannot read CA list."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
#, fuzzy
-#~| msgid "Delay"
-#~ msgid "Del"
-#~ msgstr "Затримка"
+#~ msgid "Cannot read CA tree."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Змінити"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Select File"
-#~ msgid "Sync File"
-#~ msgstr "Виберіть файл"
+#~ msgid "Modifying RequestGenerationData failed."
+#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
#, fuzzy
-#~| msgid "Suggested fstab Lines"
-#~ msgid "Add Suggested Files"
-#~ msgstr "Запропоновані рядки fstab"
+#~ msgid "Initializing the CA failed."
+#~ msgstr "Започаткування конфігурації принтерів"
#, fuzzy
-#~| msgid "Enter a user name."
-#~ msgid "Enter a hostname"
-#~ msgstr "Введіть ім'я користувача."
+#~ msgid "Writing the defaults failed."
+#~ msgstr "Запис параметрів..."
#, fuzzy
-#~| msgid "Write hostname"
-#~ msgid "Edit the hostname"
-#~ msgstr "Запис назви вузла"
+#~ msgid "Modifying CRLGenerationData failed."
+#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
#, fuzzy
-#~| msgid "Enter a filename"
-#~ msgid "Enter a filename to synchronize"
-#~ msgstr "Введіть назву файла"
+#~ msgid "Cannot parse destinationFile %s."
+#~ msgstr "Не вдається записати параметри."
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Archive %1 already exists.\n"
-#~| "Do you really want to overwrite it?"
-#~ msgid ""
-#~ "Key file %1 already exist.\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Архів %1 вже існує.\n"
-#~ "Перезаписати його?"
+#~ msgid "Cannot read the CA."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>Initializing DHCP Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "Please wait...</p>"
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Initializing cluster Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Ініціалізація конфігурації сервера DHCP</big></b><br>\n"
-#~ "Будь ласка, зачекайте...</p>"
+#~ msgid "LDAP initialization failed."
+#~ msgstr "Створення штампа зазнало невдачі."
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n"
-#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n"
-#~ "Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>."
-#~ "</p>\n"
-
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p><b><big>NFS Server Configuration</big></b><br>\n"
-#~| "</p>"
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Saving cluster Configuration</big></b><br>\n"
-#~ "Please wait...<br></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Налаштування сервера NFS</big></b><br>\n"
-#~ "</p>"
+#~ msgid "Cannot read the CRL."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n"
-#~ "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n"
-#~ "An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><big>Переривання збереження:</big></b><br>\n"
-#~ "Перервіть процедуру збереження, натиснувши <b>Перервати</b>.\n"
-#~ "Додаткове вікно інформує чи це безпечно робити.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#~ msgid "Read the database"
-#~ msgstr "Читання бази даних"
-
-#~ msgid "Read the previous settings"
-#~ msgstr "Читання попередніх параметрів"
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Read Firewall Settings."
-#~ msgid "Read SuSEFirewall Settings"
-#~ msgstr "Читати параметри брандмауера."
+#~ msgid "Cannot parse the CRL."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
-#~ msgid "Reading the database..."
-#~ msgstr "Читання бази даних..."
-
-#~ msgid "Reading the previous settings..."
-#~ msgstr "Читання попередніх параметрів..."
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Reading firewall settings..."
-#~ msgid "Reading SuSEFirewall settings..."
-#~ msgstr "Читання параметрів фаєрволу..."
+#~ msgid "Cannot add CA configuration entry."
+#~ msgstr "Змінити існуюче налаштування"
#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot install required packages"
-#~ msgid "Cannot install required package"
-#~ msgstr "Неможливо встановити потрібні пакунки"
+#~ msgid "Cannot parse the certificate."
+#~ msgstr "Не вдається виявити пристрої."
-#~ msgid "Cannot read database2."
-#~ msgstr "Не вдається прочитати database2."
-
#, fuzzy
-#~| msgid "Saving the Configuration"
-#~ msgid "Saving cluster Configuration"
-#~ msgstr "Збереження налаштування"
+#~ msgid "Cannot read the request."
+#~ msgstr "Не вдається прочитати database1."
#, fuzzy
-#~| msgid "Save changes to the Profile"
-#~ msgid "Save changes to SuSEFirewall"
-#~ msgstr "Зберегти зміни у профіль"
+#~ msgid "Deleting the request failed."
+#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
#, fuzzy
-#~| msgid "Saving changes to the files..."
-#~ msgid "Saving changes to SuSEFirewall..."
-#~ msgstr "Збереження змін у файли..."
+#~ msgid "Deleting the CA failed."
+#~ msgstr "Аналіз файла ключа зазнав невдачі."
#, fuzzy
#~| msgid "Enter a valid e-mail address"
Modified: trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/dhcp-server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -7,21 +7,22 @@
# Yuri Chornoivan , 2008.
# Ivan Petrouchtchak , 2008.
# Korostil Daniel , 2011.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 13:18+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel \n"
-"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:53+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. command line help text for DHCP server module
#: src/include/dhcp-server/commandline.rb:25
@@ -497,7 +498,6 @@
msgstr "Зберегти параметри і перезапустити сервер DHCP"
#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:371
-#, fuzzy
msgid "DHCP Server Start-up Arguments"
msgstr "Аргументи запуску сервера DHCP"
@@ -552,15 +552,14 @@
#. TRANSLATORS: popup error, DHCP Server requires selected interface to have
#. at least minimal configuration
#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:616
-#, fuzzy
msgid ""
"One or more selected network interfaces is not configured (no assigned IP "
"address \n"
"and netmask)."
msgstr ""
-"Вибраний мережний інтерфейс не налаштовано (немає призначеної адреси IP\n"
-"і мережної маски). Якщо його використати для налаштування сервера DHCP,\n"
-"то можливі проблеми. Дійсно вживати цей інтерфейс?\n"
+"Один або декілька мережних інтерфейсів не налаштовано (немає призначеної "
+"адреси IP\n"
+"і мережної маски)."
#. configuration will be saved in ldap?
#. check box
@@ -921,7 +920,6 @@
msgstr "Параметр командного рядка сервера DHCP \"-%1\" потребує аргументу"
#: src/include/dhcp-server/dialogs2.rb:2155
-#, fuzzy
msgid ""
"You have specified an alternate configuration file for the DHCP server.\n"
"\n"
@@ -952,7 +950,6 @@
#. and
#. DNS for Experts (editing current settings) (part 5)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:18
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Adding a New Range of DNS Records</big></b><br />\n"
"<b>First IP Address</b> defines\n"
@@ -981,7 +978,6 @@
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 1 (part 1)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:33
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>DNS Wizard</big></b><br />\n"
"In this wizard, create a new DNS zone\n"
@@ -999,7 +995,6 @@
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 1 (part 2)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:42
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>New Zone Name</b> or <b>Reverse Zone Name</b>\n"
"are taken from your current DHCP server and network settings and cannot be "
@@ -1032,7 +1027,6 @@
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 2 (part 2)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>DNS Queries</big></b><br />\n"
"Every DNS query (for example searching an IP address for a\n"
@@ -1082,7 +1076,6 @@
#. TRANSLATORS: DNS Wizard - step 3 (part 1)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:80
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>DNS Records</big></b><br />\n"
"Define DNS hostnames for all DHCP clients. You do not need to define\n"
@@ -1160,7 +1153,6 @@
#. TRANSLATORS: DNS for Experts (editing current settings) (part 2)
#: src/include/dhcp-server/dns-helps.rb:126
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Current Subnet</b> and <b>Netmask</b> show the current network settings.\n"
"<b>Domain</b> is taken from the current DHCP configuration.\n"
@@ -1170,7 +1162,7 @@
"<b>Поточна підмережа</b> та <b>Мережна маска</b> показують поточні параметри "
"мережі.\n"
"<b>Домен</b> взято з поточних налаштувань DHCP.\n"
-"<b>Перша IP-адреса</b> і <b>Остання IP-адреса</b> відповідають поточному\n"
+"<b>Перша IP-адреса</b> і <b>Друга IP-адреса</b> відповідають поточному\n"
"динамічному діапазону DHCP.</p>\n"
#. TRANSLATORS: DNS for Experts (editing current settings) (part 3)
@@ -1271,13 +1263,12 @@
#. %2 is the first IP address of the range, %3 is the last one
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:246
#: src/include/dhcp-server/dns-server-dialogs.rb:272
-#, fuzzy
msgid ""
"The IP address %1 is\n"
"outside the current\n"
"dynamic DHCP range %2-%3.\n"
msgstr ""
-"IP-адреса %1 is\n"
+"IP-адреса %1 \n"
"не належить поточному\n"
"динамічному діапазону DHCP %2-%3.\n"
@@ -1388,7 +1379,6 @@
#. TRANSLATORS: popup question - canceling dns synchronization with dhcp
#: src/include/dhcp-server/dns-server-management.rb:860
-#, fuzzy
msgid ""
"If you cancel, all changes made to the DNS server will be lost.\n"
"Really cancel this operation?\n"
@@ -1488,7 +1478,6 @@
#. TRANSLATORS: popup question
#: src/include/dhcp-server/dns-server-wizard.rb:234
-#, fuzzy
msgid ""
"No IP address has been provided for a name server in the current DNS zone.\n"
"This may not work because each zone needs the name and IP of its name server "
@@ -2114,7 +2103,6 @@
#. Wizard Installation - Step 3 1/4
#: src/include/dhcp-server/helps.rb:201
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Subnet Information</big></b></br>\n"
"View information about the current subnet, such as its address,\n"
@@ -2129,7 +2117,6 @@
#. Wizard Installation - Step 3 2/4
#: src/include/dhcp-server/helps.rb:208
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>IP Address Range</big></b><br>\n"
"Set the <b>First IP Address</b> and the <b>Last IP Address</b>\n"
@@ -2649,7 +2636,7 @@
"\n"
"Переривається вже."
-#. error report
+#. error report
#: src/modules/DhcpServer.pm:1474
msgid ""
"Cannot determine hostname. LDAP-based configuration of \n"
@@ -2761,7 +2748,7 @@
msgid "Error occurred while creating %1."
msgstr "Під час створення %1 сталася помилка."
-#. error report, %1 is LDAP record key
+#. error report, %1 is LDAP record key
#: src/modules/DhcpServer.pm:2738
msgid "Error occurred while updating %1."
msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1."
Modified: trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/iscsi-client.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: iscsi-client.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
@@ -75,17 +75,15 @@
#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
-#, fuzzy
msgid "&Initiator Name"
-msgstr "Назва ініціатора"
+msgstr "&Назва ініціатора"
#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
#. known word for this technology (it's special hardware
#. shifting load from processor to card)
#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
-#, fuzzy
msgid "Offload Car&d"
-msgstr "Розвантажувальна карта"
+msgstr "&Розвантажувальна карта"
#. table of connected targets
#. table of discovered targets
@@ -653,13 +651,12 @@
#. interface type for hardware offloading
#: src/modules/IscsiClientLib.rb:72
-#, fuzzy
msgid "default (Software)"
-msgstr "(Програми)"
+msgstr "типово (Програми)"
#: src/modules/IscsiClientLib.rb:73
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "усі"
#. }
#: src/modules/IscsiClientLib.rb:694
@@ -680,3 +677,4 @@
#: src/modules/IscsiClientLib.rb:1147
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Зведення налаштування..."
+
Modified: trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/nfs_server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -7,21 +7,22 @@
# Ivan Petrouchtchak , 2007.
# Yuri Chornoivan , 2008.
# Ivan Petrouchtchak , 2008, 2009.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nfs_server.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:54-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 21:58+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Command line help text for the nfs-server module
#: src/clients/nfs_server.rb:46
@@ -50,9 +51,8 @@
msgstr "Вилучити каталог з експорту"
#: src/clients/nfs_server.rb:90
-#, fuzzy
msgid "Set the parameters for domain, security and enablev4."
-msgstr "Встановлення параметрів — домену, безпеки і enablev4"
+msgstr "Встановлення параметрів — домену, безпеки і enablev4."
#: src/clients/nfs_server.rb:98
msgid "Directory to export"
@@ -68,23 +68,20 @@
msgstr "Параметри експорту (див. \"man exports\")"
#: src/clients/nfs_server.rb:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Domain specification for NFSv4 ID mapping, such as 'localdomain' or 'abc."
"com' etc."
msgstr ""
-"Параметри домену для Idmapping NFSv4, на зразок \"localdomain\" або \"abc.com"
+"Параметри домену для Id mapping NFSv4, на зразок \"localdomain\" або \"abc.com"
"\" та інших."
#: src/clients/nfs_server.rb:119
-#, fuzzy
msgid "Yes/No option for enabling/disabling support for NFSv4."
-msgstr "Параметр Так/Ні параметр для вмикання/вимикання підтримки NFSv4"
+msgstr "Параметр Так/Ні параметр для вмикання/вимикання підтримки NFSv4."
#: src/clients/nfs_server.rb:125
-#, fuzzy
msgid "Yes/No option for enabling/disabling secure NFS."
-msgstr "Параметр Так/Ні для вмикання/вимикання безпечної NFS"
+msgstr "Параметр Так/Ні для вмикання/вимикання безпечної NFS."
#. summary text
#: src/clients/nfs_server.rb:196
@@ -119,21 +116,19 @@
#. @param [Hash] options command options
#. @return whether successful
#: src/clients/nfs_server.rb:319
-#, fuzzy
msgid ""
"Domain cannot be set without enabling NFSv4. Use the 'set enablev4' command."
msgstr ""
-"Неможливо встановити домен без вмикання NFSv4. Будь ласка, скористайтеся для "
+"Неможливо встановити домен без вмикання NFSv4. Скористайтеся для "
"цього командою \"set enablev4\"."
#: src/clients/nfs_server.rb:330
-#, fuzzy
msgid ""
"Command 'set' must be used in the form 'set option=value'. Use 'set help' to "
"get information about available options."
msgstr ""
-"Набір команд слід використовувати у вигляді \"set параметр=значення\". Будь "
-"ласка скористайтеся командою \"set help\", щоб дізнатися про параметри."
+"Команду 'set' слід використовувати у вигляді \"set параметр=значення\". "
+"Скористайтеся командою \"set help\", щоб дізнатися про параметри."
#. Then no need to check for conflict.
#: src/include/nfs_server/routines.rb:205
@@ -163,13 +158,12 @@
#. error popup message
#: src/include/nfs_server/routines.rb:353
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid option.\n"
"Only letters, digits, and the characters =/.:,_- are allowed."
msgstr ""
"Нечинний параметр.\n"
-"Дозволено лише використання літер, цифр і символів =/.,_-."
+"Дозволено лише використання літер, цифр і символів =/.:,_-."
#. error popup message
#: src/include/nfs_server/routines.rb:401
@@ -183,7 +177,6 @@
#. %1 is a list of exported paths
#: src/include/nfs_server/routines.rb:438
-#, fuzzy
msgid ""
"There are unbalanced parentheses in export options\n"
"for %1.\n"
@@ -191,7 +184,7 @@
msgstr ""
"У параметрах експорту %1 наявні неврівноважені\n"
"дужки.\n"
-"Можливо, це спричинено паразитним проміжком у файлі налаштувань."
+"Можливо, це спричинено паразитним проміжком у файлі налаштувань.\n"
#. text entry label
#: src/include/nfs_server/ui.rb:58
@@ -236,13 +229,12 @@
#. thrown due to a "Add Hosts" (as opposed to editing existing ones).
#. If yes, suggest the user with a suitable default option set.
#: src/include/nfs_server/ui.rb:222
-#, fuzzy
msgid ""
"'fsid=0' is not a valid option unless \n"
"NFSv4 is enabled (previous page).\n"
msgstr ""
"\"fsid=0\" не є чинним параметром, доки \n"
-"не увімкнено NFSv4 (попередня сторінка)"
+"не увімкнено NFSv4 (попередня сторінка)\n"
#. error popup message
#: src/include/nfs_server/ui.rb:240
@@ -284,7 +276,6 @@
"P>"
#: src/include/nfs_server/ui.rb:311
-#, fuzzy
msgid ""
"<P>If the server needs to handle NFSv4 clients, check <B>Enable NFSv4</B>\n"
"and fill in the NFSv4 domain name you want the ID mapping daemon to use. "
@@ -292,7 +283,7 @@
"it as localdomain or refer to the man page for idmapd and idmapd.conf if you "
"are not sure.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Якщо серверу потрібно керувати клієнтами NFSv4, увімкніть параметр "
+"<P>Якщо серверу потрібно керувати клієнтами NFSv4, позначте параметр "
"<B>Увімкнути NFSv4</B> і\n"
"заповніть поле назви домену NFSv4 для фонової служби картографування. "
"Залиште\n"
@@ -301,7 +292,6 @@
#. FIXME: use %1 as nfs-utils.src.rpm produces nfs-kernel-server.rpm
#: src/include/nfs_server/ui.rb:321
-#, fuzzy
msgid ""
"<P>If the server and client must authenticate using GSS library, check the\n"
"<B>Enable GSS Security</B> box. To use GSS API, you currently need to have "
@@ -493,18 +483,16 @@
#. FIXME svcgssd is gone! (only nfsserver is left)
#: src/modules/NfsServer.rb:266
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start svcgssd. Ensure your kerberos and gssapi (nfs-utils) setup "
"is correct."
msgstr ""
-"Неможливо запустити svcgssd. Будь ласка, переконайтеся, що ваші kerberos і "
+"Неможливо запустити svcgssd. Переконайтеся, що ваші kerberos і "
"gssapi (nfs-utils) правильно налаштовано."
#: src/modules/NfsServer.rb:275
-#, fuzzy
msgid "Unable to restart 'svcgssd' service."
-msgstr "Неможливо перезапустити idmapd"
+msgstr "Неможливо перезапустити службу svcgssd."
#: src/modules/NfsServer.rb:283
msgid "'svcgssd' is running. Unable to stop it."
Modified: trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/nis_server.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 21:55-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -20,7 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. translators: command line help text for nis server module
@@ -169,7 +170,8 @@
#. help text 2/3
#: src/include/nis_server/details.rb:73
msgid ""
-"<p>Select if your <i>passwd</i> file should be merged with the <i>shadow</i>\n"
+"<p>Select if your <i>passwd</i> file should be merged with the <i>shadow"
+"i>\n"
"file (only possible if the <i>shadow</i> file exists).</p>\n"
msgstr ""
"<p>Виберіть, якщо ваш файл <i>passwd</i> слід об’єднати з файлом\n"
@@ -178,7 +180,9 @@
#. help text 3/3
#: src/include/nis_server/details.rb:81
msgid "<p>You can also adjust the minimum user and group id.</p>"
-msgstr "<p>Ви також можете виправити мінімальний ідентифікатор користувача і групи.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ви також можете виправити мінімальний ідентифікатор користувача і групи."
+"p>"
#. To translators: intfield label
#: src/include/nis_server/details.rb:86
@@ -226,10 +230,12 @@
#. help text 1/3
#: src/include/nis_server/master.rb:71
msgid ""
-"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this machine as a server, check\n"
+"<p>Enter a NIS <b>domain</b>. If this host is also a NIS client using this "
+"machine as a server, check\n"
"the corresponding option.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Введіть <b>домен</b> NIS. Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як\n"
+"<p>Введіть <b>домен</b> NIS. Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що "
+"використовує цей комп’ютер як\n"
"сервер, позначте відповідний параметр.</p>\n"
#. help text 2/3
@@ -240,9 +246,11 @@
"<i>Fast Map distribution</i>, it will speed up the transfer of maps to the\n"
"slaves.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Щоб підпорядковані сервери могли співпрацювати з цим головним сервером, виберіть\n"
+"<p>Щоб підпорядковані сервери могли співпрацювати з цим головним сервером, "
+"виберіть\n"
"<i>Існує активний підпорядкований сервер NIS</i>. Якщо Ви виберете\n"
-"<i>Швидкий розподіл карт</i>, це прискорить передачу карт до підпорядкованих\n"
+"<i>Швидкий розподіл карт</i>, це прискорить передачу карт до "
+"підпорядкованих\n"
"серверів.</p> \n"
#. help text 3/3
@@ -255,7 +263,8 @@
msgstr ""
"<p><i>Дозволити зміни у паролях</i> дозволяє користувачам\n"
"змінювати паролі за наявності NIS. Кнопки для дозволу\n"
-"на зміну оболонки реєстрації або GECOS (повне ім’я і пов’язана з ним інформація) можна\n"
+"на зміну оболонки реєстрації або GECOS (повне ім’я і пов’язана з ним "
+"інформація) можна\n"
"використати для встановлення цих, окремих параметрів.</p>\n"
#. To translators: checkbox label
@@ -275,7 +284,7 @@
#. To translators: checkbox label
#. checkbox label
-#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:100
+#: src/include/nis_server/master.rb:150 src/include/nis_server/slave.rb:98
msgid "This host is also a NIS &client"
msgstr "Цей вузол також є &клієнтом NIS"
@@ -318,7 +327,8 @@
msgstr ""
"Ваш комп’ютер налаштований на зміну домену NIS за допомогою DHCP.\n"
"Ця операцію може змінити тільки-но введену назву домену. Перевірте ваші\n"
-"налаштування і подумайте про те, щоб не запускати клієнт DHCP на сервері NIS.\n"
+"налаштування і подумайте про те, щоб не запускати клієнт DHCP на сервері "
+"NIS.\n"
#. firewall openning help
#: src/include/nis_server/routines.rb:154
@@ -326,13 +336,15 @@
"<p><b>Firewall Settings</b><br>\n"
"To open the firewall to allow accessing the NIS server\n"
"from remote computers, set <b>Open Port in Firewall</b>.\n"
-"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details</b>.\n"
+"To select interfaces on which to open the port, click <b>Firewall Details"
+"b>.\n"
"This option is only available if the firewall is enabled.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Параметри брандмауера</b><br>\n"
"Щоб відкрити брандмауер для надання доступу до сервера NIS\n"
"з віддалених комп'ютерів, увімкніть <b>Відкрити порт у брандмауері</b>.\n"
-"Щоб вибрати інтерфейси, на яких відкрити порт, клацніть <b>Подробиці про брандмауер</b>.\n"
+"Щоб вибрати інтерфейси, на яких відкрити порт, клацніть <b>Подробиці про "
+"брандмауер</b>.\n"
"Цей параметр наявний, лише якщо увімкнено брандмауер.</p>\n"
#. To translators: popup dialog heading
@@ -363,7 +375,9 @@
#. help text 1/4
#: src/include/nis_server/securenets.rb:172
msgid "<p>Please enter which hosts are allowed to query the NIS server.</p>"
-msgstr "<p>Будь ласка, введіть вузли, яким дозволено надсилати запити до сервера NIS.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Будь ласка, введіть вузли, яким дозволено надсилати запити до сервера NIS."
+"</p>"
#. help text 2/4
#: src/include/nis_server/securenets.rb:178
@@ -381,7 +395,8 @@
"<tt>127.0.0.0</tt> must exist to allow connections from the local host.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Щоб мати можливість з’єднань з локального вузла, повинен існувати запис\n"
-"з <b>маскою мережі</b> <tt>255.0.0.0</tt> і <b>мережею</b> <tt>127.0.0.0</tt>.</p>\n"
+"з <b>маскою мережі</b> <tt>255.0.0.0</tt> і <b>мережею</b> <tt>127.0.0.0"
+"tt>.</p>\n"
#. help text 4/4
#: src/include/nis_server/securenets.rb:192
@@ -408,22 +423,37 @@
msgstr "Налаштування вузлів запитів сервера NIS"
#. help text 1/2
-#: src/include/nis_server/slave.rb:64
-msgid "<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the master NIS server.</p>"
-msgstr "<p>Введіть <b>домен</b> NIS і IP-<b>адресу</b> або назву вузла головного сервера NIS.</p>"
+#: src/include/nis_server/slave.rb:62
+msgid ""
+"<p>Enter the NIS <b>domain</b> and the IP <b>address</b> or host name of the "
+"master NIS server.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Введіть <b>домен</b> NIS і IP-<b>адресу</b> або назву вузла головного "
+"сервера NIS.</p>"
#. help text 2/2
-#: src/include/nis_server/slave.rb:71
-msgid "<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check the corresponding option.</p>"
-msgstr "<p>Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як сервер, позначте відповідний параметр.</p>"
+#: src/include/nis_server/slave.rb:69
+msgid ""
+"<p>If this host is also a NIS client using this machine as a server, check "
+"the corresponding option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Якщо цей вузол також є клієнтом NIS, що використовує цей комп’ютер як "
+"сервер, позначте відповідний параметр.</p>"
#. textentry label
-#: src/include/nis_server/slave.rb:84
-msgid "N&IS domain name:"
-msgstr "&Назва домену NIS:"
+#: src/include/nis_server/slave.rb:82
+#, fuzzy
+msgid "N&IS Domain Name:"
+msgstr "Назва &домену NIS"
+#. text entry label
+#: src/include/nis_server/slave.rb:90
+#, fuzzy
+msgid "NIS &Master Server:"
+msgstr "Головний сервер NIS: "
+
#. To translators: dialog label
-#: src/include/nis_server/slave.rb:111
+#: src/include/nis_server/slave.rb:109
msgid "Slave Server Setup"
msgstr "Налаштування підпорядкованого сервера"
@@ -449,8 +479,15 @@
#. help text 1/1
#: src/include/nis_server/slaves.rb:175
-msgid "<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use <i>Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and <i>Delete</i> to remove an entry.</p>"
-msgstr "<p>Тут ви можете ввести назви вузлів, які бажаєте налаштувати як підпорядковані. Використовуйте кнопку <i>Додати</i>, щоб додати новий, <i>Змінити</i>, щоб змінити існуючий запис, і <i>Вилучити</i>, щоб вилучити запис.</p>"
+msgid ""
+"<p>Here, enter the names of hosts to configure as NIS server slaves. Use "
+"<i>Add</i> to add a new one, <i>Edit</i> to change an existing entry, and "
+"<i>Delete</i> to remove an entry.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Тут ви можете ввести назви вузлів, які бажаєте налаштувати як "
+"підпорядковані. Використовуйте кнопку <i>Додати</i>, щоб додати новий, "
+"<i>Змінити</i>, щоб змінити існуючий запис, і <i>Вилучити</i>, щоб вилучити "
+"запис.</p>"
#. To translators: selection box label
#: src/include/nis_server/slaves.rb:195 src/include/nis_server/slaves.rb:234
@@ -893,3 +930,6 @@
#: src/modules/NisServer.rb:1178
msgid "Stopping NIS client."
msgstr "Зупинка клієнта NIS."
+
+#~ msgid "N&IS domain name:"
+#~ msgstr "&Назва домену NIS:"
Modified: trunk/yast/uk/po/tune.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/tune.uk.po 2014-10-06 18:30:08 UTC (rev 89730)
+++ trunk/yast/uk/po/tune.uk.po 2014-10-06 19:02:12 UTC (rev 89731)
@@ -7,21 +7,22 @@
# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007.
# Yuri Chornoivan , 2008.
# Ivan Petrouchtchak , 2008, 2009.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tune.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:47-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 22:00+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Command line help text for the hardware detection module, %1 is "hwinfo"
#: src/clients/hwinfo.rb:49
@@ -76,9 +77,8 @@
#. installation proposal header
#: src/clients/hwinfo_proposal.rb:31
-#, fuzzy
msgid "System and Hardware Settings"
-msgstr "Виявлення обладнання"
+msgstr "Налаштування системи і обладнання"
#. this is a heading
#. tree node string
@@ -172,14 +172,12 @@
#. help text - part 3/3
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:188
-#, fuzzy
msgid ""
"<P><B>Save to File</B><BR>You can save\n"
" hardware information (<I>hwinfo</I> output) to a file.</P>"
msgstr ""
"<P><B>Зберегти у файл</B><BR>Можна зберегти\n"
-" інформацію про обладнання (вивід <I>hwinfo</I>) у файл або на дискету. "
-"Виберіть тип цілі в <B>Зберегти у файл</B>.</P>"
+" інформацію про обладнання (вивід <I>hwinfo</I>) у файл.</P>"
#. heading text
#: src/clients/inst_hwinfo.rb:197
@@ -1103,7 +1101,6 @@
#. help text for the scheduler widget, do not translate 'cfq'
#: src/include/hwinfo/system_settings_dialogs.rb:118
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b><big>Global I/O Scheduler</big></b><br>\n"
"Select the algorithm which orders and sends commands to disk\n"
@@ -1229,7 +1226,7 @@
#. the second %s is processor model name
#: src/modules/InitHWinfo.rb:67
msgid "%sx %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sx %s"
#. list separator (placed between items)
#: src/modules/InitHWinfo.rb:74
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org