Author: vertaal
Date: 2014-09-30 14:01:09 +0200 (Tue, 30 Sep 2014)
New Revision: 89586
Modified:
trunk/yast/es/po/storage.es.po
Log:
storage.es.po: Merged. (gabriel)
Committed with Vertaal on behalf of gabriel
Modified: trunk/yast/es/po/storage.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/storage.es.po 2014-09-30 12:01:01 UTC (rev 89585)
+++ trunk/yast/es/po/storage.es.po 2014-09-30 12:01:09 UTC (rev 89586)
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-31 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 12:27-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
#. Label text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/auto_part_ui.rb:341
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6231
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6230
msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgstr "Proponer partición &home independiente"
@@ -1410,34 +1410,8 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:588
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:620
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:436
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:433
msgid ""
-"Warning: With your current setup, your %1 installation\n"
-"will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n"
-"partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n"
-"This does not work.\n"
-"\n"
-"If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n"
-"partition for your files below /boot.\n"
-"\n"
-"Really use this setup?\n"
-msgstr ""
-"Advertencia: Con la configuración actual podría tener problemas para\n"
-"arrancar la instalación de %1, ya que no tiene una partición \"boot\"\n"
-"y su partición \"root\" es un volumen lógico LVM.\n"
-"Esto no funcionará.\n"
-"\n"
-"Si no sabe exactamente lo que está haciendo, use una partición\n"
-"normal para los archivos que se encuentran en /boot.\n"
-"\n"
-"¿Desea realmente utilizar esta configuración?\n"
-
-# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:588
-# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:588
-# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:620
-#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:457
-msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation\n"
"will encounter problems when booting, because you have no\n"
"FAT partition mounted on %1.\n"
@@ -1461,7 +1435,7 @@
"¿Realmente desea utilizar esta configuración?\n"
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:479
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:455
msgid ""
"Warning: With your current setup, your %2 installation will\n"
"encounter problems when booting, because you have no \n"
@@ -1488,7 +1462,7 @@
#
# include/lilo/ui.ycp:232
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:502
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:478
msgid "Really use this setup?"
msgstr "¿Desea realmente utilizar esta configuración?"
@@ -1496,7 +1470,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:603
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:636
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:510
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:486
msgid ""
"\n"
"You have not assigned a swap partition. In most cases, we highly recommend \n"
@@ -1524,7 +1498,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:624
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:657
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:526
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:502
msgid ""
"\n"
"You chose to install onto an existing partition that will not be\n"
@@ -1540,7 +1514,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:631
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:664
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:533
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:509
msgid ""
"- if this is an existing ReiserFS partition\n"
"- if this partition already contains a Linux distribution that will be\n"
@@ -1556,7 +1530,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:636
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:669
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:540
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:516
msgid ""
"If in doubt, better go back and mark this partition for\n"
"formatting, especially if it is assigned to one of the standard mount "
@@ -1572,7 +1546,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:673
#
#. continued popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:546
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:522
msgid ""
"If you decide to format the partition, all data on it will be lost.\n"
"\n"
@@ -1588,7 +1562,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:671
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:704
#. popup text %1 is replaced by a raid name e.g. md0
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:601
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:577
msgid ""
"The selected device belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before editing it.\n"
@@ -1600,7 +1574,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:678
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:711
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:612
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:588
msgid ""
"The selected device belongs to a volume group (%1).\n"
"Remove it from the volume group before editing it.\n"
@@ -1612,7 +1586,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:678
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:711
#. popup text %1 is replaced by a name e.g. system
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:622
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:598
msgid ""
"The selected device is used by volume (%1).\n"
"Remove the volume before editing it.\n"
@@ -1624,7 +1598,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:768
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:801
#. popup text %2 is a device name, %1 is the raid name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:655
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:631
msgid ""
"The device (%2) belongs to the RAID (%1).\n"
"Remove it from the RAID before deleting it.\n"
@@ -1636,7 +1610,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:768
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:801
#. popup text, %1 and %2 are device names
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:666
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:642
msgid ""
"The device (%2) is used by %1.\n"
"Remove %1 before deleting it.\n"
@@ -1644,12 +1618,12 @@
"%1 está utilizando el dispositivo (%2).\n"
"Elimine %1 antes de suprimir el dispositivo.\n"
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:678
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:654
msgid "It cannot be deleted while mounted."
msgstr "No puede borrarse mientras esta montado."
#. popup text, %1 is a device name
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:714
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:690
msgid ""
"The device (%1) cannot be removed since it is a logical partition and \n"
"another logical partition with a higher number is in use.\n"
@@ -1661,7 +1635,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:842
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:875
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:790
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:766
msgid ""
"The selected extended partition contains partitions which are currently "
"mounted:\n"
@@ -1683,7 +1657,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:895
#
#. popup text, Do not translate LVM.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:808
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:784
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one LVM partition\n"
@@ -1701,7 +1675,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:911
#
#. popup text, Do not translate RAID.
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:819
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:795
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1719,7 +1693,7 @@
# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:895
#
#. popup text
-#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:830
+#: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:806
msgid ""
"\n"
"The selected extended partition contains at least one partition\n"
@@ -1742,7 +1716,7 @@
#. label text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:75
#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:768
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6358
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6357
msgid "Do not forget what you enter here!"
msgstr "¡ No olvide lo que escriba aquí !"
@@ -1803,7 +1777,7 @@
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148
-#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:3996
+#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:3998
msgid "Reenter the Password for &Verification:"
msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para &verificarla:"
@@ -1833,7 +1807,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197
-#: src/modules/Storage.rb:3952
+#: src/modules/Storage.rb:3954
msgid ""
"You did not enter a password.\n"
"Try again.\n"
@@ -1847,7 +1821,7 @@
#. popup text
#. popup text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204
-#: src/modules/Storage.rb:3960
+#: src/modules/Storage.rb:3962
msgid ""
"The password must have at least %1 characters.\n"
"Try again.\n"
@@ -2306,7 +2280,7 @@
#. TRANSLATOR: checkbox text
#. TRANSLATORS: checkbox text
#: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:1650
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6212
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6211
msgid "Enable Snapshots"
msgstr ""
@@ -3889,7 +3863,7 @@
#. error popup
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5162
+#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5164
msgid "The disk is in use and cannot be modified."
msgstr "El disco se está usando y no se puede modificar."
@@ -7085,7 +7059,7 @@
#. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap
#. @param [Hash{String => map}] target Disk map
#. @return [Hash{String => map}] modified target
-#: src/modules/Storage.rb:2704 src/modules/Storage.rb:3909
+#: src/modules/Storage.rb:2706 src/modules/Storage.rb:3911
msgid ""
"Could not set encryption.\n"
"System error code is %1.\n"
@@ -7101,7 +7075,7 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:108
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:108 include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:238
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3940
+#: src/modules/Storage.rb:3942
msgid ""
"The first and the second version\n"
"of the password do not match.\n"
@@ -7113,7 +7087,7 @@
# include/users/ui.ycp:756 include/users/ui.ycp:1192
#. popup text
-#: src/modules/Storage.rb:3971
+#: src/modules/Storage.rb:3973
msgid ""
"The password may only contain the following characters:\n"
"0..9, a..z, A..Z, and any of \"@#* ,.;:._-+=!$%&/|?{[()]}^\\<>\".\n"
@@ -7126,27 +7100,27 @@
#. Label: get password for encrypted volume
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/Storage.rb:4025
+#: src/modules/Storage.rb:4027
msgid "&Enter Encryption Password:"
msgstr "Introduzca contras&eña de cifrado:"
#. Clear password fields on every round.
-#: src/modules/Storage.rb:4084
+#: src/modules/Storage.rb:4086
msgid "Provide Password"
msgstr "Introduzca la contraseña"
-#: src/modules/Storage.rb:4103
+#: src/modules/Storage.rb:4105
msgid "The following encrypted volumes are already available."
msgstr "Están disponibles los siguientes volúmenes cifrados."
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:297
-#: src/modules/Storage.rb:4118
+#: src/modules/Storage.rb:4120
msgid "Encrypted Volume Activation"
msgstr "Activación del volúmen cifrado "
-#: src/modules/Storage.rb:4122
+#: src/modules/Storage.rb:4124
msgid ""
"The following volumes contain an encryption signature but the \n"
"passwords are not yet known.\n"
@@ -7158,12 +7132,12 @@
"Es preciso conocer las contraseñas si los volúmenes son necesarios\n"
"durante una actualización o si contienen un volumen físico LVM cifrado."
-#: src/modules/Storage.rb:4134
+#: src/modules/Storage.rb:4136
msgid "Do you want to provide encryption passwords?"
msgstr "¿Desea suministrar las contraseñas de cifrado?"
#. text in help field
-#: src/modules/Storage.rb:4191
+#: src/modules/Storage.rb:4193
msgid ""
"Enter encryption password for any of the\n"
"devices in the locked devices list.\n"
@@ -7174,68 +7148,68 @@
"La contraseña se probara en todos los dispositivos."
#. header text
-#: src/modules/Storage.rb:4197
+#: src/modules/Storage.rb:4199
msgid "Enter Encryption Password"
msgstr "Introduzca contraseña de cifrado"
-#: src/modules/Storage.rb:4200
+#: src/modules/Storage.rb:4202
msgid "There are no encrypted volume to unlock."
msgstr "No hay volúmenes cifrados que desbloquear."
#. label text, multiple device names follow
-#: src/modules/Storage.rb:4213
+#: src/modules/Storage.rb:4215
msgid "Provide password for any of the following devices:"
msgstr ""
"Por favor, suministre la contraseña para alguno de los dispositivos "
"siguientes:"
#. label text, one device name follows
-#: src/modules/Storage.rb:4216
+#: src/modules/Storage.rb:4218
msgid "Provide password for the following device:"
msgstr "Por favor, suministre la contraseña para el siguiente dispositivo:"
-#: src/modules/Storage.rb:4229
+#: src/modules/Storage.rb:4231
msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
msgstr "Intentando desbloquear los volúmenes cifrados..."
-#: src/modules/Storage.rb:4253
+#: src/modules/Storage.rb:4255
msgid "Password did not unlock any volume."
msgstr "La contraseña no desbloquea ningún volumen."
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
-#: src/modules/Storage.rb:4339
+#: src/modules/Storage.rb:4341
msgid "IDE Disk"
msgstr "Disco IDE"
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
# classnames.ycp:185 clients/hwinfo.ycp:90
-#: src/modules/Storage.rb:4345
+#: src/modules/Storage.rb:4347
msgid "SCSI Disk"
msgstr "Disco SCSI"
-#: src/modules/Storage.rb:4351
+#: src/modules/Storage.rb:4353
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
-#: src/modules/Storage.rb:4379
+#: src/modules/Storage.rb:4381
msgid "DM RAID"
msgstr "DM RAID"
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
# include/partitioning/raid_ui.ycp:316
-#: src/modules/Storage.rb:4392
+#: src/modules/Storage.rb:4394
msgid "MD RAID"
msgstr "MD RAID"
#. TRANSLATORS: error popup
-#: src/modules/Storage.rb:5174
+#: src/modules/Storage.rb:5176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7248,7 +7222,7 @@
"No se puede eliminar la partición %1 porque se están usando\n"
"otras particiones del disco %2.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5200
+#: src/modules/Storage.rb:5202
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains activated swap\n"
@@ -7258,7 +7232,7 @@
"No se puede modificar el dispositivo %1 porque contiene una partición\n"
"de intercambio activa que se necesita para la instalación.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5214
+#: src/modules/Storage.rb:5216
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be modified because it contains the installation\n"
@@ -7268,7 +7242,7 @@
"No se puede modificar el dispositivo %1 porque contiene información\n"
"necesaria para la instalación.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5243
+#: src/modules/Storage.rb:5245
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains activated swap\n"
@@ -7278,7 +7252,7 @@
"No se puede eliminar el dispositivo %1 porque contiene una\n"
"partición de intercambio activa necesaria para la instalación.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5252
+#: src/modules/Storage.rb:5254
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because it contains the installation\n"
@@ -7288,7 +7262,7 @@
"No se puede eliminar el dispositivo %1 porque contiene\n"
"información necesaria para la instalación.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5281
+#: src/modules/Storage.rb:5283
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -7300,7 +7274,7 @@
"%2 el cual contiene una partición de intercambio activa necesaria para\n"
"la instalación.\n"
-#: src/modules/Storage.rb:5292
+#: src/modules/Storage.rb:5294
msgid ""
"\n"
"Device %1 cannot be removed because this would indirectly change\n"
@@ -7311,7 +7285,7 @@
"%2 el cual contiene información necesaria para la instalación.\n"
#. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779)
-#: src/modules/Storage.rb:5314
+#: src/modules/Storage.rb:5316
msgid ""
"\n"
"Partition %1 cannot be removed since other partitions on the\n"
@@ -7322,18 +7296,18 @@
"otras particiones del disco %2.\n"
#. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function.
-#: src/modules/Storage.rb:5403
+#: src/modules/Storage.rb:5405
msgid "Nothing assigned as root filesystem!"
msgstr "¡No hay nada asignado para el sistema de archivos raíz!"
-#: src/modules/Storage.rb:5404
+#: src/modules/Storage.rb:5406
msgid "Installation will most certainly fail fatally!"
msgstr "¡La instalación fallara estruendosamente!"
#. Set rather than Add, there might be some packs left over
#. from previous 'MakeProposal' we don't need now
#. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil
-#: src/modules/Storage.rb:6006
+#: src/modules/Storage.rb:6008
msgid "Adding the following resolvables failed: %1"
msgstr "Error al añadir los siguientes elementos de resolución: %1"
@@ -8094,7 +8068,7 @@
#. enable snapshots for root volume if desired
#. penalty for not having separate /home
-#: src/modules/StorageProposal.rb:4553 src/modules/StorageProposal.rb:5676
+#: src/modules/StorageProposal.rb:4552 src/modules/StorageProposal.rb:5675
msgid ""
"Resize impossible due to inconsistent file system. Try checking file system "
"under Windows."
@@ -8103,7 +8077,7 @@
"coherente. Compruebe el sistema de archivos desde Windows."
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6165
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6164
#, fuzzy
#| msgid "Create &LVM Based Proposal"
msgid "Create &LVM-based Proposal"
@@ -8113,7 +8087,7 @@
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:271
# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:297
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6180
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6179
msgid "Encr&ypt Volume Group"
msgstr "C&ifrar grupo de volúmenes "
@@ -8121,33 +8095,33 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:177
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:289
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6198
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6197
#, fuzzy
#| msgid "File system options:"
msgid "File System for Root Partition"
msgstr "Opciones para el sistema de archivos:"
#. TRANSLATORS: combobox label
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6245
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6244
#, fuzzy
#| msgid "Propose Separate &Home Partition"
msgid "File System for Home Partition"
msgstr "Proponer partición &home independiente"
#. TRANSLATORS: checkbox text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6263
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6262
msgid "Enlarge &Swap for Suspend"
msgstr "Aumentar tamaño de &Swap para Suspender"
# include/network/modem/dialogs.ycp:145
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6273
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6272
#, fuzzy
#| msgid "Proposal settings"
msgid "Proposal Settings"
msgstr "Configuración propuesta"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6288
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -8160,7 +8134,7 @@
"Para crear una propuesta basada en LVM, elija el botón correspondiente.</p>\n"
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6295
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6294
msgid ""
"<p>The filesystem for the root partition can be selected with the\n"
"corresponding combo box. With the filesystem BtrFS the proposal can\n"
@@ -8169,14 +8143,14 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6304
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6303
msgid ""
"<p>The proposal can create a separate home partition. The filesystem for\n"
"the home partition can be selected with the corresponding combo box.</p>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: help text
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6311
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6310
msgid ""
"<p>The swap partition can be made large enough to be used to suspend\n"
"the system to disk in most cases.</p>"
@@ -8186,13 +8160,13 @@
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:47
# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:47 include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:177
#
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6336
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6335
msgid "Enter your password for the proposal encryption."
msgstr "Introduzca la contraseña para la propuesta de cifrado."
#. Label: get password for user root
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6343
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6342
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -8202,7 +8176,7 @@
#
#. Label: get same password again for verification
#. Please use newline if label is longer than 40 characters
-#: src/modules/StorageProposal.rb:6354
+#: src/modules/StorageProposal.rb:6353
msgid "Reenter the password for verification:"
msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para verificar:"
@@ -8253,6 +8227,30 @@
msgid "Visible Information on Storage Devices:"
msgstr "Información visible en unidades de almacenamiento:"
+# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:588
+# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:588
+# include/partitioning/custom_part_check_generated.ycp:620
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: With your current setup, your %1 installation\n"
+#~ "will encounter problems when booting, because you have no \"boot\"\n"
+#~ "partition and your \"root\" partition is an LVM logical volume.\n"
+#~ "This does not work.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not know exactly what you are doing, use a normal\n"
+#~ "partition for your files below /boot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really use this setup?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: Con la configuración actual podría tener problemas para\n"
+#~ "arrancar la instalación de %1, ya que no tiene una partición \"boot\"\n"
+#~ "y su partición \"root\" es un volumen lógico LVM.\n"
+#~ "Esto no funcionará.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si no sabe exactamente lo que está haciendo, use una partición\n"
+#~ "normal para los archivos que se encuentran en /boot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Desea realmente utilizar esta configuración?\n"
+
#~ msgid "&Edit Partition Setup..."
#~ msgstr "&Editar configuración de particiones..."
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org