Author: fdekruijf
Date: 2014-09-30 10:19:56 +0200 (Tue, 30 Sep 2014)
New Revision: 89566
Modified:
trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory7.nl.po
trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/packages/nl/po/base1.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2014-09-30 08:17:24 UTC (rev 89565)
+++ trunk/packages/nl/po/base1.nl.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 15:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -443,7 +443,7 @@
#. summary(cdrdao)
msgid "Write CD-Rs in Disk-At-Once Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Cd in 'Disk-At-Once'-modus schrijven"
#. description(cdrdao)
msgid ""
@@ -471,7 +471,7 @@
#. description(checkmedia)
msgid "Checks installation CDs and DVDs for errors."
-msgstr ""
+msgstr "Controleert installatie-cd's en dvd's op fouten."
#. summary(cifs-utils)
msgid "Utilities for doing and managing mounts of the Linux CIFS filesyste"
Modified: trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2014-09-30 08:17:24 UTC (rev 89565)
+++ trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -4535,73 +4535,60 @@
msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gupnp-tools"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gupnp-tools"
#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gurlchecker"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gurlchecker"
#. description(gvfs:gvfs-lang)
msgid "Provides translations to the package gvfs"
-msgstr ""
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gvfs"
#. description(gwget:gwget-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package gwget"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gwget"
#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hamster-time-tracker"
#. description(hexchat:hexchat-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package hexchat"
-msgstr "Programma's"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hexchat"
#. description(hitori:hitori-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package hitori"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hitori"
#. description(homebank:homebank-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package homebank"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket homebank"
#. description(iagno:iagno-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package iagno"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iagno"
#. description(iso-codes:iso-codes-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package iso-codes"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iso-codes"
#. description(istanbul:istanbul-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package istanbul"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket istanbul"
#. description(jhbuild:jhbuild-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package jhbuild"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket jhbuild"
#. description(json-glib:json-glib-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package json-glib"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket json-glib"
#. description(k3b:k3b-lang)
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package k3b"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket k3b"
#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory7.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory7.nl.po 2014-09-30 08:17:24 UTC (rev 89565)
+++ trunk/packages/nl/po/factory7.nl.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:44\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 09:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#. summary(texlive-bibarts)
msgid "\"Arts\"-style bibliographical information"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografische informatie in \"Arts\"-stijl"
#. summary(texlive-biblatex-trad)
msgid "\"Traditional\" BibTeX styles with BibLaTeX"
@@ -1227,10 +1227,9 @@
msgstr ""
#. summary(texlive-filesystem:texlive-collection-context)
-#, fuzzy
#| msgid "Extra packages"
msgid "ConTeXt and packages"
-msgstr "Extra pakketten"
+msgstr "ConTeXt en pakketten"
#. description(texlive-context-vim)
msgid ""
@@ -1645,89 +1644,72 @@
msgstr ""
#. summary(texlive-bxjscls)
-#, fuzzy
msgid "Document classes based on jsclasses"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentklassen gebaseerd op jsclasses"
#. summary(texlive-docmfp)
-#, fuzzy
msgid "Document non-LaTeX code"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Document in niet-LaTeX-code"
#. summary(texlive-beamersubframe:texlive-beamersubframe-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-beamersubframe"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-beamersubframe"
#. summary(texlive-beamertheme-upenn-bc:texlive-beamertheme-upenn-bc-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-beamertheme-upenn-bc"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-beamertheme-upenn-bc"
#. summary(texlive-beamerthemenirma:texlive-beamerthemenirma-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-beamerthemenirma"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-beamerthemenirma"
#. summary(texlive-begriff:texlive-begriff-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-begriff"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-begriff"
#. summary(texlive-belleek:texlive-belleek-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-belleek"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-belleek"
#. summary(texlive-bengali:texlive-bengali-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bengali"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bengali"
#. summary(texlive-bera:texlive-bera-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bera"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bera"
#. summary(texlive-berenisadf:texlive-berenisadf-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-berenisadf"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-berenisadf"
#. summary(texlive-betababel:texlive-betababel-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-betababel"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-betababel"
#. summary(texlive-beton:texlive-beton-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-beton"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-beton"
#. summary(texlive-bez123:texlive-bez123-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bez123"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bez123"
#. summary(texlive-bezos:texlive-bezos-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bezos"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bezos"
#. summary(texlive-bgreek:texlive-bgreek-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bgreek"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bgreek"
#. summary(texlive-bgteubner:texlive-bgteubner-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bgteubner"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bgteubner"
#. summary(texlive-bguq:texlive-bguq-doc)
-#, fuzzy
msgid "Documentation for texlive-bguq"
-msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen"
+msgstr "Documentatie voor texlive-bguq"
#. summary(texlive-bhcexam:texlive-bhcexam-doc)
#, fuzzy
Modified: trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2014-09-30 08:17:24 UTC (rev 89565)
+++ trunk/packages/nl/po/factory9.nl.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
@@ -1,10 +1,10 @@
# This file was automatically generated
-# Freek de Kruijf , 2011, 2012.
+# Freek de Kruijf , 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -566,9 +566,8 @@
msgstr ""
#. summary(transmageddon)
-#, fuzzy
msgid "A Video Transcoder"
-msgstr "Videodiskrecorder"
+msgstr "Een transcoder voor video's"
#. summary(texlive-visualfaq)
msgid "A Visual LaTeX FAQ"
@@ -36763,6 +36762,8 @@
"youtube-dl is a small command-line program to retrieve videos from YouTube."
"com and a few more sites."
msgstr ""
+"youtube-dl is een klein programma voor de opdrachtregel om video's van "
+"YouTube.com op te halen en een paar andere sites."
#. description(yum-utils:yum-refresh-updatesd)
msgid ""
Modified: trunk/packages/nl/po/kde.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2014-09-30 08:17:24 UTC (rev 89565)
+++ trunk/packages/nl/po/kde.nl.po 2014-09-30 08:19:56 UTC (rev 89566)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:17:21\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -60,10 +60,9 @@
msgstr "Een bibliotheek voor toegang tot services van Facebook."
#. description(kfilemetadata)
-#, fuzzy
#| msgid "A library for reading ebook files"
msgid "A library for extracting file metadata"
-msgstr "Een bibliotheek voor het lezen van ebook-bestanden"
+msgstr "Een bibliotheek voor het extraheren van metagegevens van bestanden"
#. summary(ebook-tools:libepub0)
msgid "A library for reading ebook files"
@@ -220,10 +219,9 @@
msgstr "Toepassingenmenu voor Qt"
#. summary(marble:libastro1)
-#, fuzzy
#| msgid "Generic map viewer: Shared Library"
msgid "Astronomy: Shared Library"
-msgstr "Algemene viewer voor kaarten: gedeelde bibliotheek"
+msgstr "Astronomie: gedeelde bibliotheek"
#. description(attica:libattica0_4)
msgid "Attica is a library to access Open Collaboration Service servers."
@@ -340,7 +338,7 @@
#. summary(k3b)
msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE"
-msgstr "cd/dvd/Blu-ray brandertoepassing voor KDE"
+msgstr "cd/dvd/Blu-ray branderprogramma voor KDE"
#. description(cln)
msgid ""
@@ -802,10 +800,9 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_utilities)
-#, fuzzy
#| msgid "KDE Privacy Utility"
msgid "KDE Utilities"
-msgstr "KDE kulpprogramma voor privacy"
+msgstr "KDE hulpprogramma's"
#. summary(kwebkitpart)
msgid "KDE Webkit web browser component"
@@ -864,10 +861,9 @@
msgstr ""
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde)
-#, fuzzy
#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
msgid "KDE4 Desktop Environment"
-msgstr "Een schermliniaal voor de K Desktop Environment"
+msgstr "KDE4 bureaubladomgeving"
#. summary(kde4-filesystem)
msgid "KDE4 Directory Layout"
@@ -1240,10 +1236,9 @@
msgstr ""
#. description(plasma-nm:plasma-nm-openvpn)
-#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components."
msgid "OpenVPN VPN plugin for plasma-nm components."
-msgstr "OpenVPN VPN-plugin voor KDE netwerkbeheercomponenten."
+msgstr "OpenVPN VPN-plugin voor plasma-nm componenten."
#. summary(plasma-nm:plasma-nm-openvpn)
msgid "OpenVPN support for plasma-nm"
@@ -1328,10 +1323,9 @@
msgstr ""
#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4)
-#, fuzzy
#| msgid "Wallet Management Tool"
msgid "Package Management - Graphical Tools"
-msgstr "Portefeuillebeheer"
+msgstr "Pakketbeheer - grafische hulpmiddelen"
#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4)
msgid "Package Management - Graphical Tools for KDE"
@@ -1479,20 +1473,18 @@
msgstr ""
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
-#, fuzzy
#| msgid "KDE Core Libraries"
msgid "Qt 5 Core Library"
-msgstr "KDE-kernbibliotheken"
+msgstr "Qt 5-kernbibliotheek"
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
msgid "Qt 5 DBus Library"
msgstr ""
#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui5)
-#, fuzzy
#| msgid "HDF 5 runtime libraries"
msgid "Qt 5 GUI related libraries"
-msgstr "HDF 5 runtime-bibliotheken"
+msgstr "Qt 5 aan GUI gerelateerde bibliotheken"
#. summary(libqt5-qtimageformats)
msgid "Qt 5 Image Format Plugins"
@@ -1722,10 +1714,11 @@
msgstr ""
#. description(marble:libastro1)
-#, fuzzy
#| msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library."
msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library."
-msgstr "De gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van MarbleWidget."
+msgstr ""
+"De Astronomie gedeelde bibliotheek voor de gedeelde bibliotheek van "
+"MarbleWidget."
#. summary(gcc48:libquadmath0)
msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library"
@@ -1849,10 +1842,9 @@
msgstr ""
#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core5)
-#, fuzzy
#| msgid "The KDE Nepomuk Core Library"
msgid "The Qt 5 Core library."
-msgstr "De KDE-Nepomuk-kernbibliotheek"
+msgstr "De Qt5-kernbibliotheek."
#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus5)
msgid "The Qt 5 DBus library."
@@ -2120,7 +2112,6 @@
msgstr ""
#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package contains openSUSE 13.1 branding for kdm, the login and "
#| "session manager for KDE."
@@ -2128,7 +2119,7 @@
"This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session "
"manager for KDE."
msgstr ""
-"Dit pakket bevat de openSUSE 13.1 branding voor kdm, de aanmeld- en "
+"Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en "
"sessiebeheerder van KDE."
#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver)
@@ -2485,10 +2476,9 @@
msgstr ""
#. summary(kvkbd)
-#, fuzzy
#| msgid "A virtual keyboard for KDE"
msgid "Virtual keyboard for KDE"
-msgstr "Een virtueel KDE toetsenbord"
+msgstr "Virtueel KDE toetsenbord"
#. summary(virtuoso:virtuoso-drivers)
msgid "Virtuoso ODBC Driver"
@@ -2512,10 +2502,9 @@
msgstr ""
#. description(plasma-nm:plasma-nm-vpnc)
-#, fuzzy
#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components."
msgid "Vpnc plugin for plasma-nm components."
-msgstr "OpenVPN VPN-plugin voor KDE netwerkbeheercomponenten."
+msgstr "Vpnc-plug-in voor plasma-nm componenten."
#. summary(plasma-nm:plasma-nm-vpnc)
msgid "Vpnc support for plasma-nm"
@@ -2559,10 +2548,9 @@
msgstr "X11 Damage Extension C library"
#. summary(libxcb:libxcb-xkb1)
-#, fuzzy
#| msgid "X11 RandR Extension C library"
msgid "X11 Keyboard Extension C library"
-msgstr "X11 RandR extensie C-bibliotheek"
+msgstr "X11 toetsenbord-extensie C-bibliotheek"
#. summary(libxcb:libxcb-randr0)
msgid "X11 RandR Extension C library"
@@ -2730,16 +2718,14 @@
msgstr ""
#. description(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
#| msgid "openSUSE 13.1 branding and themes for yast2-qt"
msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt"
-msgstr "openSUSE 13.1 branding en thema's voor yast2-qt"
+msgstr "openSUSE 13.2 branding en thema's voor yast2-qt"
#. description(kde-branding-openSUSE:susegreeter-branding-openSUSE)
-#, fuzzy
#| msgid "openSUSE 13.1 branding for the KDE greeter welcome screen"
msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen"
-msgstr "openSUSE 13.1 branding voor het welkomstscherm van KDE greeter"
+msgstr "openSUSE 13.2 branding voor het welkomstscherm van KDE greeter"
#. summary(kdebase4-openSUSE)
msgid "openSUSE KDE Extension"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org