Author: jmp69
Date: 2014-09-28 10:23:00 +0200 (Sun, 28 Sep 2014)
New Revision: 89481
Modified:
trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po
Log:
update
Modified: trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po 2014-09-28 05:07:58 UTC (rev 89480)
+++ trunk/lcn/fi/po/zypp.fi.po 2014-09-28 08:23:00 UTC (rev 89481)
@@ -20,7 +20,7 @@
"Project-Id-Version: zypp.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 10:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 11:11+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
"Language-Team: American English \n"
"Language: en_US\n"
@@ -823,7 +823,8 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:231
#, c-format
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
+msgstr ""
+"Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
#: zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
@@ -3334,7 +3335,9 @@
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
#: zypp/repo/PackageProvider.cc:149
#, c-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
# ML
@@ -3507,16 +3510,36 @@
msgstr "Edellytykset"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen puutteista johtuvia virheitä."
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
+"Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
+"yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
+"ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
+"puutteista johtuvia virheitä."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
+"Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
+"ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
+"ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex "
+"problems by engaging engineering in resolution of product defects which have "
+"been identified by Level 2 Support."
+msgstr ""
+"Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
+"ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
+"vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
#. language code: pro
#: zypp/LanguageCode.cc:924
@@ -3587,7 +3610,9 @@
#: zypp/url/UrlBase.cc:1115 zypp/url/UrlBase.cc:1129
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on määritetty"
+msgstr ""
+"Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
+"määritetty"
#: zypp/RepoManager.cc:1552
#, c-format
@@ -3800,10 +3825,9 @@
msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-#, fuzzy
#| msgid "resource type VAR1 does not support show changes feature"
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "resurssityyppi VAR1 ei tue näytä muutokset -ominaisuutta"
+msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
#. :SLB:090:
#: zypp/CountryCode.cc:395
@@ -4290,7 +4314,8 @@
#: zypp/KeyRing.cc:512
#, c-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
+msgstr ""
+"Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
# TT
#. :TUR:792:
@@ -4496,7 +4521,7 @@
#. %2% = repository name
#: zypp/RepoManager.cc:671
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
@@ -4610,8 +4635,12 @@
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
-msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
+"voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
#. language code: vol vo
#: zypp/LanguageCode.cc:1148
@@ -4935,7 +4964,8 @@
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1944
#, c-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
+msgstr ""
+"rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
#. %s = filenames
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1946
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org