Author: vertaal
Date: 2014-09-25 10:30:03 +0200 (Thu, 25 Sep 2014)
New Revision: 89457
Modified:
trunk/yast/ar/po/auth-client.ar.po
Log:
auth-client.ar.po: Translated (malhargan)
Committed with Vertaal on behalf of malhargan
Modified: trunk/yast/ar/po/auth-client.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/auth-client.ar.po 2014-09-25 08:00:44 UTC (rev 89456)
+++ trunk/yast/ar/po/auth-client.ar.po 2014-09-25 08:30:03 UTC (rev 89457)
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package.
# Automatically generated, 2014.
-#
+# malhargan , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 11:16+0300\n"
+"Last-Translator: malhargan \n"
+"Language-Team: openSUSE\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. translators: command line help text for authentication client module
#: src/clients/auth-client.rb:49
@@ -34,7 +37,7 @@
#. the auth configuration
#: src/include/dialogs.rb:33
msgid "Do you really want to delete the domain '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "متأكد أنك تريد حذف المجال '%1'؟"
#: src/include/dialogs.rb:49
msgid "There is no help for this parameter."
@@ -67,7 +70,7 @@
#. Waiting for response
#: src/include/dialogs.rb:168 src/include/dialogs.rb:338
msgid "Value for parameter '%1' is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "قيمة المعلمة '%1' غير صالحة."
#: src/include/dialogs.rb:200
msgid "Section '%1' has no attributes."
@@ -90,7 +93,7 @@
#. No we open the dialog
#: src/include/dialogs.rb:306
msgid "Edit sssd section '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير القطاع sssd '%1'"
#: src/include/dialogs.rb:312
msgid "New"
@@ -152,6 +155,9 @@
"%s \n"
"Do you want to write this configuration?"
msgstr ""
+"هناك بعض المجالات التي يجب عليك تفعيلها\n"
+"%s\n"
+"هل تريد كتابة هذه الإعدادات؟"
#: src/include/dialogs.rb:486
msgid ""
@@ -160,6 +166,10 @@
"If you continue, your nss_ldap configuration will be removed.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"النظام مُعد لاستخدام nss_ldap.\n"
+"هذا النمط مصمم ليقوم بإعداد النظام عبر via sssd.\n"
+"عند الاستمرار إعدادات nss_ldap ستتم إزالتها.\n"
+"هل تريد الاستمرار؟"
#: src/include/dialogs.rb:496
msgid ""
@@ -168,6 +178,10 @@
"If you continue, your OES client configuration will be deactivated.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"النظام مُعد كعميل OES.\n"
+"هذا النمط مصمم ليقوم بإعداد النظام عبر via sssd.\n"
+"عند الاستمرار إعدادات عميل OES سيتم تعطيلها.\n"
+"هل تريد الاستمرار؟"
#. Main dialog contents
#: src/include/dialogs.rb:512
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org