Sergei Maksimov пишет:
"Configuration summary" (предлагается "Сводка конфигурации")
Моему уху ласковей "Отчет о конфигурации" (если я правильно понял суть фразы). Просто "Сводка конфигурации" немного непревычно моему уху.
Если честно, со словом "сводка" у меня сразу ассоциации с "криминальной сводкой" (т.е. имеется негатив), а вот при слове "отчет" сразу представляется именно отчет: краткий, четкий и по существу. А как я понимаю фразу - именно о нем речь и идет.
Ассоциации у каждого человека свои, а вот предлог стоит вставить, например: "Сводка по конфигурации" или "Сводка о конфигурации". К стати в копилку(из справки Win2К): "На вкладке *Сводка* отображаются сведения о файле, предоставленные пользователем, в том числе его название, тема, категория и автор. " --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-ru+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-ru+help@opensuse.org