Falando em WiKI, gente to com um problema, preciso da ajuda de vocês,
quais páginas que precisam de tradução? Eu sempre uso a Wiki em
Ingles, já traduzi várias páginas na Wiki, semrpe começo procurando
pelo titulo da página, ai termino de traduzir, ai descubro que alguem
ja traduziu, mas o título não faz referencia para o titulo em inglês,
as vezes por causa de semantica, contexto etc, o que me tem
dificultado na escolha na página a ser traduzida.
Alguém mais experto nisso, pode me dar uns conselhos? hehehe
Valeu.
Domingos
2011/5/10 Noisegroundbr Noisegroundbr
No LibreOffice tem uma extensão para Wiki e você tem que adicionar usuário e senha para o LibreOffice acessar o servidor Wiki. Nunca testei. Abra o Writer do LibreOffice -> Ferramentas -> Gerenciador de extensão -> Wiki Publisher. Também no Writer -> Menu Ajuda -> Ajuda do LibreOffice -> Índice -> Termo de pesquisa -> Wiki (vai aparecer a ajuda do Wiki Publisher)
Tem que ter cuidado com editar textos Wiki com editores WYSIWYG pois não sei como cada um trabalha na edição do código. Por exemplo, em um editor HTML, o Dreamweaver coloca o código de um jeito, o NVU coloca de outro, o FrontPage também. Por isso muitos usuários preferem utilizar o editor de texto Notepad, Gedit, Kate para digitar o código na mão e o mesmo ficar mais limpo e organizado.
Se você vai editar uma página que você mesmo fez pode não ter problema. Mas se for editar a página que outro usuário fez então o editor Wiki WYSIWYG pode bagunçar o código do outro usuário.
No início eu pretendia usar umm editor WYSIWYG mas resolvi ler as marcações Wiki e pra mim ficou mais fácil. Na maior parte do texto você vai fazer somente títulos, listas, letras em negrito, colocar imagem, colocar marcação para comando de entrada, colocar marcação para comando de saída.
Para marcação de textos, títulos, comandos de entrada e saida:
http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting
http://pt.opensuse.org/Ajuda:Estilo
Para imagens:
http://en.wikipedia.org/wiki/Image_markup
Eu faço uso bem simples da marcação de imagens. Exemplo de imagem alinhada no centro:
[[image:Kdeipestatico-nmconnectioneditor-br4.jpg|center]]
Lembre-se que você tem que fazer o upload da imagem para poder ver ela na Wiki:
http://pt.opensuse.org/Especial:Carregar_ficheiro
----- Mensagem original ----- De: Fábio Farias
Para: Lista openSUSE Cc: Enviadas: Segunda-feira, 9 de Maio de 2011 19:24 Assunto: [opensuse-pt] Wiki openSUSE Existe algum tipo de editor de texto rico para editar a wiki do openSUSE?
Na wiki da The Document Fundation (do LibreOffice) há um editor de texto rico que facilita bastante a edição das páginas por parte de quem não conhece muito dos estilos de edição em wiki (como eu).
Desde já agradeço a ajuda.
Abraços!
-- __________________ Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/ _____________________________ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org
-- Mingo +55 11 7141 2357 (Vivo) BlackBerry Device (9000 Bold OS 4.6) São Paulo Desenvolvedor Web -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org