On 2010/08/16, at 20:41, Kayo Hamid wrote:
2010/8/16 Renato Pereira
: Olá, eu anotei algumas considerações e comentários "não oficiais". A primeira questão é relativa ao fórum, comentamos a possibilidade de juntar o português e o brasileiro - Faz tempo que isso está pendurado, gostaria de levar isso para próximas reuniões.
Sim, a gente comentou sobre o fórum no começo da reunião e acabamos não conversando nada sobre ele. O fórum é um meio importante que devemos dar atenção, já tem muitos usuários consolidados lá.
Eu voto por colocar isso em discussão para a próxima reunião.
O cgoncalves também levantou um ponto importante - não somos a comunidade pt-PT ou pt-BR, nós somos pt-*. Dessa forma é fundamental que nossas produções (wiki, notícias, artigos, etc...) sejam em uma linguagem mais técnica para que as peculiaridades de cada variante da língua portuguesa não sejam problemas (por exemplo evitando gírias).
Na reunião ficou claro a importância da wiki, acredito que nas próximas esse assunto continua. Teve vários outros comentários interessantes, mas o que eu assimilei melhor foram esses.
Isso implica em mais uma tarefa, definir o meio termo entre a nossa escrita e a dos portugueses. Pouco se diferencia, mas por exemplo, para um português um programa não roda, ele corre. Precisaríamos então de uma terceira palavra para descrever o uso de um programa no computador. Isso me foi explicado por um na PTNET.
Exato, um programa/aplicação não "roda" mas sim "corre". No entanto "corre" também não é algo formal e correto. "Executar" creio ser a palavra adequada. No entanto, nem estava a querer sugerir uma normalização tão profunda. Estava sim pedir para não usarem gírias e afins. Por exemplo, "Clique aqui se não funfar". A palavra "funfar" não está sequer correta em pt_BR tanto pelo que sei. Cumprimentos, Carlos Gonçalves-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org