Opa...
Esqueci que a lista não permite anexos....
Ai vai o link:
http://rapidshare.com/files/270768669/art.kdequick-fop-online.pdf
abraços,
Luiz
2009/8/24 Luiz Fernando Ranghetti
Olá pessoal,
Dei um gás no final de semana e terminei o guia sobre o KDE (versão preliminar), faltando revisar o texto (se alguém se habilitar ficarei imensamente grato e 'localizar' as capturas de tela (aka fazer os screenshots em pt_BR)
Qualquer sugestão é sempre bem-vinda.
abraços,
Luiz
PS: antes que reclamem que não traduzi o Legal Note e a licença GFDL, elas especificam que a versão em inglês é a valida (para a licença GFDL, mas podemos traduzir, sem problemas, já achei uma tradução dela na Internet, e sobre a Legal Note ela pede que esta nota permaneça em inglês, sem tradução ;-)
2009/8/13 Luiz Fernando Ranghetti
: Olá,
Segue o que tenho do kdequick.
Dicas:
Coisas como &productname; não devem ser traduzidas... Use o padrão da língua portguesa para os títulos (só a inicial em maiúscula), mas isto pode ser visto mais tarde.
As mensagens fuzzy/aproximadas podes deixar sem mexer, já foram traduzidas por você.
abraços,
Luiz
2009/8/13 Raul Libório
: O Luiz provavelmente deve ter mexido em algo.
2009/8/13 Marcel Luna
: Alguem fez alguma tradução a mais no KDE?
pq to com um certo tempo para tal mas nao sei oq fizeram e bom, nao quero refazer o trablaho de ninguem ne :D
entao, ALGUEM? -- Marcel Morais Luna Bacharel em Sistemas de Informação CCNA - Cisco Certified Network Associate MSN: marcel_page@hotmail.com SKYPE: marcel.luna
2009/8/12 Raul Libório
Se não me engano tem 23% traduzido. Hoje a noite vou continuar. Espero entregar mais uns 20% até amanhã =D
2009/8/12 Raul Libório
: Eu e o Kayo estamos. Agora eu quero falar com ele pra gente dividir, se não vamos traduzir a mesma coisa... =\
2009/8/12 Luiz Fernando Ranghetti
: > Olá, > > "Usando o diálogo Executar comando" > > Também estou traduzindo este do KDE, a noite vou juntar A + B pra ver > no que dá...hehehe > > Estou testando também o ambiente para produzir os pdfs e html (pacote > susedoc e suas zilhoes de dependencias) > > Que usa o KDE sugiro o Lokalize > > Alguém tá mexendo no do GNOME? > > abraços ;) > > Luiz > > 2009/8/12 Marcel Luna : >> Pra quem usa o Opensuse 11.1 >> >> adicionar o repositorio >> >> Translation - >> >> http://download.opensuse.org/repositories/devel:/translation/openSUSE_11.1/ >> >> e instala o programa poedit >> :D >> >> Ja era >> eh so brincar >> -- >> Marcel Morais Luna >> Bacharel em Sistemas de Informação >> CCNA - Cisco Certified Network Associate >> MSN: marcel_page@hotmail.com >> SKYPE: marcel.luna >> >> >> 2009/8/11 Raul Libório >>> >>> Acho que vai ser mais fácil pelo Luiz mode. >>> Vou ajudar também no Gnome. Kayo, vamos ver como podemos quebrar esse >>> job >>> aé ! >>> >>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti : >>> > Ola, >>> > >>> > Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos, >>> > converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução), >>> > traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo >>> > resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html). >>> > >>> > No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart >>> > tem >>> > 190 strings como pode ser visto nos anexos. >>> > >>> > Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh >>> > apenas uma sugestão.... >>> > >>> > abraços, >>> > >>> > Luiz >>> > >>> > 2009/8/11 Kayo Hamid : >>> >> Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje, >>> >> mostro a evolução amanhã. >>> >> >>> >> O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, >>> >> e >>> >> ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um >>> >> responsável por juntar tudo. >>> >> >>> >> 2009/8/11 Raul Libório : >>> >>> Pronto! >>> >>> Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois >>> >>> documentos. >>> >>> Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e >>> >>> outro >>> >>> pro KDE >>> >>> Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;) >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti : >>> >>>> Olá, >>> >>>> >>> >>>> As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito >>> >>>> de >>> >>>> versão pra versão. >>> >>>> >>> >>>> No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE >>> >>>> mostrando >>> >>>> alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas >>> >>>> coisinhas >>> >>>> (adicionar flash/java, etc) >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php >>> >>>> (graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia) >>> >>>> >>> >>>> Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME >>> >>>> que o >>> >>>> openSUSE lança: >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequicks... >>> >>>> >>> >>>> >>> >>>> http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequic... >>> >>>> >>> >>>> São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas >>> >>>> simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc. >>> >>>> >>> >>>> Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que >>> >>>> incluir.... >>> >>>> >>> >>>> abraços ;) >>> >>>> >>> >>>> 2009/8/11 Kayo Hamid : >>> >>>>> Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para >>> >>>>> não >>> >>>>> ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 >>> >>>>> por >>> >>>>> que >>> >>>>> aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir >>> >>>>> escrevendo >>> >>>>> no >>> >>>>> openoffice e depois juntar as peças? >>> >>>>> >>> >>>>> k. >>> >>>>> >>> >>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti : >>> >>>>>> Olá, >>> >>>>>> >>> >>>>>> Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt >>> >>>>>> >>> >>>>>> abraços, >>> >>>>>> >>> >>>>>> Luiz >>> >>>>>> >>> >>>>>> 2009/8/10 Márcio Riccardo : >>> >>>>>>> Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), >>> >>>>>>> melhorar >>> >>>>>>> as visitas >>> >>>>>>> do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se >>> >>>>>>> quiserem dar uma >>> >>>>>>> espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D >>> >>>>>>> mrcliq.freehostia.com. >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> Grande abraço a todos >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> Marcio Riccardo - mrcliq >>> >>>>>>> http://mrcliq.freehostia.com >>> >>>>>>>> >>> >>>>>>>> 2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Olá, >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a >>> >>>>>>>>> tradução de >>> >>>>>>>>> algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo >>> >>>>>>>>> naipe >>> >>>>>>>>> com >>> >>>>>>>>> relação ao openSUSE. >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> abraços, >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> Luiz >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>>> 2009/8/10 Raul Libório : >>> >>>>>>>>> > Boa tarde queridos, >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a >>> >>>>>>>>> > divulgação da >>> >>>>>>>>> > nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que >>> >>>>>>>>> > existem >>> >>>>>>>>> > ótimas >>> >>>>>>>>> > oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de >>> >>>>>>>>> > notícias, >>> >>>>>>>>> > como por >>> >>>>>>>>> > exemplo o BR-Linux. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e >>> >>>>>>>>> > divulguei >>> >>>>>>>>> > lá. O >>> >>>>>>>>> > número de acessos, comentários e discussões aumentaram >>> >>>>>>>>> > incrivelmente. >>> >>>>>>>>> > Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também >>> >>>>>>>>> > a um >>> >>>>>>>>> > grande >>> >>>>>>>>> > número de blogs que clonam alguns posts que são >>> >>>>>>>>> > publicados lá, >>> >>>>>>>>> > multiplicando estas informações. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver >>> >>>>>>>>> > uma >>> >>>>>>>>> > novidade na >>> >>>>>>>>> > comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo >>> >>>>>>>>> > how-to, >>> >>>>>>>>> > sei >>> >>>>>>>>> > lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e >>> >>>>>>>>> > é >>> >>>>>>>>> > interessante, publica no BR-Linux! >>> >>>>>>>>> > Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. >>> >>>>>>>>> > Quando >>> >>>>>>>>> > algo é >>> >>>>>>>>> > publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a >>> >>>>>>>>> > 1000, >>> >>>>>>>>> > fora a >>> >>>>>>>>> > resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux. >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > Vamos conversando e arredondando isso... >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>>>>>>> > Raul Libório >>> >>>>>>>>> > http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>>>>>>>> > rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>>>>>>>> > Linux user#4444581 >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > "There are only 10 types of people in the world - >>> >>>>>>>>> > Those who understand binary, and those who don't." >>> >>>>>>>>> > -- >>> >>>>>>>>> > To unsubscribe, e-mail: >>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>>>>> > For additional commands, e-mail: >>> >>>>>>>>> > opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> > >>> >>>>>>>>> -- >>> >>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: >>> >>>>>>>>> opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>>>>> For additional commands, e-mail: >>> >>>>>>>>> opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>>>>> >>> >>>>>>>> >>> >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> >>>>>> -- >>> >>>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>>> >>> >>>>>> >>> >>>>> -- >>> >>>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>>> >>> >>>>> >>> >>>> -- >>> >>>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >>>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >>>> >>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Raul Libório >>> >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> >>> Linux user#4444581 >>> >>> >>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> >>> Those who understand binary, and those who don't." >>> >>> >>> >> -- >>> >> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> >> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >>> >> >>> > >>> >>> >>> >>> -- >>> Raul Libório >>> http://rauhmaru.blogspot.com/ >>> rauhmarutsªhotmailºcom >>> Linux user#4444581 >>> >>> "There are only 10 types of people in the world - >>> Those who understand binary, and those who don't." >>> -- >>> To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org >>> For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org >>> >> >> > -- > To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org > For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org > > -- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- Raul Libório http://rauhmaru.blogspot.com/ rauhmarutsªhotmailºcom Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world - Those who understand binary, and those who don't."
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@opensuse.org