Mailinglist Archive: opensuse-pt (22 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-pt] Divulgação de atividades na míd ia
- From: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 11 Aug 2009 19:22:59 -0300
- Message-id: <dca9906e0908111522y3d69bb8fqe3004cc89dc6514d@xxxxxxxxxxxxxx>
Ola,
Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos,
converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução),
traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo
resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html).
No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart tem
190 strings como pode ser visto nos anexos.
Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh
apenas uma sugestão....
abraços,
Luiz
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@xxxxxxxxx>:
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 01:19-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@xxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:12
#, no-c-format
msgid "&gnomequick;"
msgstr ""
#. Tag: productname
#: art_gnome_quick.xml:13
#, no-c-format
msgid "&productname; &productnumber;"
msgstr "&productname; &productnumber;"
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:16
#, no-c-format
msgid "&productnamereg; provides the tools that Linux* users require in their
daily activities. It comes with an easy-to-use graphical user interface, the
GNOME* desktop, that communicates with the underlying Linux system to let you
access and manage files, folders, and programs. &productname; provides an
integrated suite of applications for a wide range of office, multimedia, and
Internet activities. The OpenOffice.org suite, which allows you to edit and
save files in a number of formats, is also included. The office suite is
available for several operating systems. Therefore, you can use the same data
across different computing platforms."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:30
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:32
#, no-c-format
msgid "When you start your system, you are usually prompted to enter your
username and password. If someone else installed your system, check with your
system administrator for your username and password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:38
#, no-c-format
msgid "After logging in to GNOME for the first time, you see the GNOME desktop,
offering the following basic elements:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:56
#, no-c-format
msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:58
#, no-c-format
msgid "Access programs and features on your system by double-clicking an icon.
Right-click an icon to get additional menus and options. By default, the
desktop features several key icons, including your personal
<guimenu>Home</guimenu> folder and a trash can for deleted items. Other icons
representing devices on your computer, such as CD drives, might also be present
on the desktop and you can add as many icons on your desktop as you want to. If
you double-click your <guimenu>Home</guimenu> folder, the Nautilus file manager
starts and displays the contents of your home directory."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:72
#, no-c-format
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:74
#, no-c-format
msgid "The desktop includes a panel at the bottom of the screen. This panel
contains the <guimenu>Computer</guimenu> menu (similar to the Start menu in
Windows&thrdmrk;), the system tray, and a taskbar to display icons for all
currently running applications. You can also add applications and applets to
the panel for easy access."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:84
#, no-c-format
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:86
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Computer</guimenu> on the far left of the bottom panel to
open the main menu. Commonly used applications appear in the main menu, along
with recently used applications. Click <guimenu>Documents</guimenu> to display
your recent documents, or click <guimenu>Places</guimenu> to display your
favorite places (such as your home directory or the desktop). Click
<guimenu>More Applications</guimenu> to access additional applications listed
in categories. Use the options on the right to access help, install additional
software, open the GNOME Control Center, lock your screen, log out of the
desktop, or check the status of your hard drive and network connections."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:102
#, no-c-format
msgid "System Tray"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:104
#, no-c-format
msgid "The right side of the bottom panel holds some smaller icons, including
the system clock that displays the date and time, the volume control, and icons
for several other helper applications."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:112
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:114
#, no-c-format
msgid "By default, all running applications are displayed in the taskbar (the
area in the middle of the panel between the Computer button and the system
tray). You can access any running application regardless of the currently
active desktop. Click an application name to open it. Right-click an
application name to see options for moving, restoring, or minimizing the
window."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:125
#, no-c-format
msgid "Desktop Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:127
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty spot on the desktop to display a menu with various
options. Click <guimenu>Create Folder</guimenu> to create a new folder. Use
<guimenu>Create Launcher</guimenu> to create a launcher icon for an
application. Provide the name of the application and the command for starting
it, then select an icon to represent it. You can also change the desktop
background, open a terminal, create a document, and align desktop icons."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:141
#, no-c-format
msgid "Modifying Desktop Panels"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:142
#, no-c-format
msgid "The bottom panel can be customized to meet your individual needs, and
additional panels can be configured to further personalize your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:147
#, no-c-format
msgid "To add a new panel, right-click a blank space in the bottom panel and
select <guimenu>New Panel</guimenu>. To delete a panel, right-click a blank
space in the panel and select <guimenu>Delete This Panel</guimenu>.
&productname; requires that at least one panel be left on the desktop."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:157
#, no-c-format
msgid "Adding and Removing Panel Icons"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:160
#, no-c-format
msgid "Right-click a blank space on the panel and select <guimenu>Add to
Panel</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:166
#, no-c-format
msgid "Browse to the desired program and double-click it to add it to the
panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:172
#, no-c-format
msgid "To remove a program icon from a panel, right-click its icon in the panel
and select <guimenu>Remove From Panel</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:181
#, no-c-format
msgid "Starting Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:183
#, no-c-format
msgid "To run a program in &productname;, click <guimenu>Computer</guimenu> on
the panel to open the main menu screen. If the program you want does not appear
in the main menu screen, click <guimenu>More Applications</guimenu> to view a
list of all available applications grouped in categories. You can also limit
the list to show only applications with a specific name by entering the name or
its part to the <guimenu>Filter</guimenu> field. Click an entry in the list to
start the corresponding program."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:205
#, no-c-format
msgid "You can also add an icon to your panel that opens a more traditional
version of the main menu. Right-click a blank space on the panel, select
<guimenu>Add to Panel</guimenu>, then double-click <guimenu>Traditional Main
Menu</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:212
#, no-c-format
msgid "If you already know the name of an application but are not sure how to
start it from the main menu, use the <guimenu>Search</guimenu> field in the
main menu. Click <guimenu>Computer</guimenu>, type a portion of the application
name in the <guimenu>Search</guimenu> field, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap>. If the application is installed on your system,
the name of the application appears in the <guimenu>Desktop Search</guimenu>
dialog box. Click the name to start the program."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:223
#, no-c-format
msgid "Customizing Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:225
#, no-c-format
msgid "You can easily add, delete, and create shortcut icons on your desktop.
You can also change icon properties and the desktop background to suit your
needs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:232
#, no-c-format
msgid "Adding Program Icons to Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:235
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Computer</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:240
#, no-c-format
msgid "Browse to the desired program."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:245
#, no-c-format
msgid "Click and drag the icon to the desktop and position it as desired."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:250
#, no-c-format
msgid "To delete an icon from your desktop, simply click the program icon and
press the <keycap>Delete</keycap> key on your keyboard."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:257
#, no-c-format
msgid "Changing the Desktop Background"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:260
#, no-c-format
msgid "Right-click the background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:265
#, no-c-format
msgid "Select <guimenu>Change Desktop Background</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:280
#, no-c-format
msgid "To select a wallpaper from the preprogrammed images, browse to and
select the desired image. After you select it, the background changes
automatically."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:287
#, no-c-format
msgid "To add an image, select <guimenu>Add</guimenu>, browse to the desired
image, then click <guimenu>Open</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:293
#, no-c-format
msgid "To display a colored background, select <guimenu>No Wallpaper</guimenu>
from the top of the list; then, from <guimenu>Colors</guimenu>, select the fill
pattern and the desired colors."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:301
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Close</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:309
#, no-c-format
msgid "Using the GNOME Control Center"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:310
#, no-c-format
msgid "In addition to letting you change individual desktop elements, GNOME
lets you extensively personalize your desktop. You can find more settings to
adjust the overall appearance and behavior of your desktop in the GNOME Control
Center. There, you can also change fonts, keyboard and mouse configurations,
regional and language settings, parameters for your Internet and network usage,
and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:318
#, no-c-format
msgid "To start the Control Center, click <guimenu>Computer</guimenu>, then
click <guimenu>Control Center</guimenu> on the right of the main menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:335
#, no-c-format
msgid "Configuring Desktop Effects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:336
#, no-c-format
msgid "Compiz is a compositing window manager for the X Window System that uses
3D graphics hardware to create fast compositing desktop effects for window
management. It lets you turn your desktop into a rotating 3D cube, tile windows
so they do not overlap, and switch tasks while viewing live thumbnails. You can
enable translucent or transparent windows, zoom in and out of the desktop
screen, and use other window effects such as shadows, fading, and
transformations. You can also configure windows to snap to other windows and
screen edges when they are moved."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:357
#, no-c-format
msgid "To use compositing desktop effects, you need a graphics adapter capable
of providing 3D support with a appropriate driver supporting 3D acceleration
installed. 3D acceleration must also be enabled. Use &sax; to change your
graphics card and monitor properties if necessary. If the 3D acceleration works
properly, compositing effects are enabled by default."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:365
#, no-c-format
msgid "To enable compositing desktop effects manually or to configure the
particular effects you want to see, click <menuchoice>
<guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More Applications</guimenu>
<guimenu>Utilities</guimenu> <guimenu>Simple CompizConfig Settings
Manager</guimenu> </menuchoice>. There, you can configure your desktop effects."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:379
#, no-c-format
msgid "Managing Files and Folders"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:381
#, no-c-format
msgid "Use the Nautilus File Manager to create and view folders and documents,
run scripts, and create CDs of your data. Open Nautilus by double-clicking your
home directory icon on the desktop. The contents of your home directory are
displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:399
#, no-c-format
msgid "The elements of the Nautilus window include the following:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:405
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:407
#, no-c-format
msgid "Lets you perform most tasks."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:413
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:415
#, no-c-format
msgid "Lets you quickly navigate among files and folders, and provides access
to files and folders."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:422
#, no-c-format
msgid "Location Bar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:424
#, no-c-format
msgid "Lets you locate files, folders, and URI sites."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:430
#, no-c-format
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:432
#, no-c-format
msgid "Lets you navigate or display information about the selected file or
folder. Use the drop-down list to customize what is shown in the pane. The list
includes ways to view information about files, perform actions on files, add
emblems to files, view a history of recently visited sites, and display your
files in the tree system."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:442
#, no-c-format
msgid "View Pane"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:444
#, no-c-format
msgid "Displays folders and files. Use the options on the
<guimenu>View</guimenu> menu to increase or decrease the size of content in the
view pane and to display items as a list or as icons."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:452
#, no-c-format
msgid "Status Bar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:454
#, no-c-format
msgid "Displays the number of items in a folder and gives the available free
space. When a file is selected, the status bar displays the filename and size."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:464
#, no-c-format
msgid "Archiving Folders"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:465
#, no-c-format
msgid "If you have files you have not used recently but want to keep on your
computer, you can compress the files into a tape archive (TAR) format."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:471
#, no-c-format
msgid "In the Nautilus view pane, right-click the folder you want to archive
and select <guimenu>Create Archive</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:487
#, no-c-format
msgid "Accept the default archive filename or provide a new name."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:492
#, no-c-format
msgid "Select a file extension from the drop-down list. Use
<filename>tar.gz</filename> for the most common archive form."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:498
#, no-c-format
msgid "Specify a location for the archive file, then click
<guimenu>Create</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:504
#, no-c-format
msgid "To extract an archived file, right-click the file and select
<guimenu>Extract Here</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:511
#, no-c-format
msgid "Using Bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:512
#, no-c-format
msgid "Use the Nautilus bookmarks feature to mark your favorite folders."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:517
#, no-c-format
msgid "Open the folder you want to create a bookmark for."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:522
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenu>Add
Bookmark</guimenu> </menuchoice>. The bookmark is added to the list, with the
folder name as the bookmark name."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:529
#, no-c-format
msgid "To select an item from your bookmarks list, click
<guimenu>Bookmarks</guimenu>, then click the desired bookmark in the list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:536
#, no-c-format
msgid "You can also organize your bookmarks list by clicking <menuchoice>
<guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenu>Edit Bookmarks</guimenu> </menuchoice>
and making your selections in the dialog box."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:551
#, no-c-format
msgid "To change the order of your bookmarks, click a bookmark shown in the
<guimenu>Edit Bookmarks</guimenu> dialog and drag it to the desired location."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:561
#, no-c-format
msgid "Browsing the Internet with Firefox"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:563
#, no-c-format
msgid "Firefox* is becoming the Web browser of choice. It has all the
familiarity of other browsers, plus added features such as security and privacy
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:580
#, no-c-format
msgid "To start Firefox, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>Firefox Web Browser</guimenu> </menuchoice>. When starting Firefox for
the first time, you need to agree with its licence agreement and click
<guimenu>OK</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:587
#, no-c-format
msgid "With features like tabbed browsing, pop-up window blocking, and download
and image management, Firefox combines the latest Web technologies. Its easy
access to different search engines helps you find the information you need.
Enter a URL in the location bar to start browsing."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:594
#, no-c-format
msgid "To open an empty tab in Firefox, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo> and type a new
URL. To open a link in a new tab, click the link with your middle mouse button.
Right-click a tab to access more tab options. You can create a new tab, reload
one or all existing tabs, or close a single tab or all tabs. You can also
change the sequence of the tabs by dragging and dropping them to a new
position."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:605
#, no-c-format
msgid "Finding Information on the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:608
#, no-c-format
msgid "To start a search on the Web with the Google* engine, type your search
keywords in the integrated search box <inlinemediaobject> <textobject
role=\"description\"><phrase>Google search bar </phrase> </textobject>
<imageobject role=\"fo\"> <imagedata fileref=\"google.png\" width=\"90.00pt\"
format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject role=\"html\"> <imagedata
fileref=\"google.png\" width=\"90.00pt\" format=\"PNG\"/> </imageobject>
</inlinemediaobject> on the right of the location bar, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap>. The results display in the window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:624
#, no-c-format
msgid "To use a different search engine, click the G icon in the search box to
open a list of other search engines."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:630
#, no-c-format
msgid "Click the desired engine, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:636
#, no-c-format
msgid "You can also search the current Web page for keywords. To do so, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap>
</keycombo> to open a <guimenu>Find</guimenu> bar at the bottom of the window.
Enter your search keyword there and use the buttons to the right of the box to
search in different directions or to select all hits in the text."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:647
#, no-c-format
msgid "Downloading Files with Firefox"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:648
#, no-c-format
msgid "If you download a file with Firefox, the Firefox download manager starts
and saves this file to the folder configured in Firefox
<guimenu>Preferences</guimenu>. By default, your desktop is the destination
folder for downloaded files. Firefox shows your finished downloads in the
<guimenu>Downloads</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:665
#, no-c-format
msgid "You can open the downloaded files directly from the
<guimenu>Downloads</guimenu> window or from the destination folder. To clean up
the history of downloaded files, click <guimenu>Clean Up</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:674
#, no-c-format
msgid "Configuring Firefox Preferences"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:675
#, no-c-format
msgid "To adjust the default download folder or to activate or modify the
pop-up blocking feature, click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>
<guimenu>Preferences</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:690
#, no-c-format
msgid "From here you can also configure numerous other settings such as
appearance, language, privacy, and tab options. Click the icons and set the
options on each page according to your preferences. Click
<guimenu>Close</guimenu> to apply the changes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:699
#, no-c-format
msgid "E-Mailing and Calendaring"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:701
#, no-c-format
msgid "For reading and managing your mail and events, &productname; offers you
Novell® Evolution™, a groupware program that makes it easy to store,
organize, and retrieve your personal information."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:707
#, no-c-format
msgid "Evolution seamlessly combines e-mail, a calendar, an address book, and a
task list in one easy-to-use application. With its extensive support for
communications and data interchange standards, Evolution can work with existing
corporate networks and applications, including Microsoft&thrdmrk; Exchange."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:726
#, no-c-format
msgid "To start Evolution, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu>
<guimenu>Evolution Mail and Calendar</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:732
#, no-c-format
msgid "The first time you start it, Evolution prompts you with a few questions
as it sets up a mail account and helps you import mail from your old mail
client. It shows you how many new messages you have and lists upcoming
appointments and tasks, as well as the current weather and news from news
feeds. The calendar, address book, and mail tools are available in the shortcut
bar on the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:741
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> to open a new item for whatever part of
Evolution you are working in. In mail, this creates a new message. If you are
in the address book, <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> creates a new contact card, and in the calendar,
it creates a new appointment."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:750
#, no-c-format
msgid "For more information on using Evolution, click <menuchoice>
<guimenu>Help</guimenu> <guimenu>Contents</guimenu> </menuchoice> in any
Evolution window."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:757
#, no-c-format
msgid "Instant Messaging with Empathy"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:759
#, no-c-format
msgid "Empathy is a multiprotocol instant messaging (IM) client. It is
compatible with AOL* Instant Messenger (AIM), Google Talk, GroupWise®
Messenger, ICQ, IRC, MSN Messenger, Jabber/XMPP, Yahoo!*, and other networks."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:766
#, no-c-format
msgid "With Empathy, you can log in to multiple accounts on multiple IM
networks simultaneously. Empathy also supports many features of the various
networks, such as file transfer, away messages, and typing notification."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:773
#, no-c-format
msgid "To start Empathy, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Communicate</guimenu>
<guimenu>Empathy</guimenu> </menuchoice>, or press
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>empathy</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:781
#, no-c-format
msgid "To add an account to Empathy, select <menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenu>Accounts</guimenu> </menuchoice>. Click
<guimenu>Add</guimenu>, select the protocol you want, and click
<guimenu>Create</guimenu>. Then type your login information in the appropriate
fields. Activate the account by checking the <guimenu>Enabled</guimenu>
checkbox in the account list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:790
#, no-c-format
msgid "Add contacts by clicking <menuchoice> <guimenu>Chat</guimenu>
<guimenu>Add Contact</guimenu> </menuchoice>. An assistant appears to help with
creation. However, you must be online and connected to the selected messaging
service to add a contact to your list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:797
#, no-c-format
msgid "To start a chat, double-click the desired contact and type your message
in the lower part of the chatting window. Press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to send the message. The upper part of the window
displays the messages you have sent and received."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:805
#, no-c-format
msgid "Starting OpenOffice.org"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:807
#, no-c-format
msgid "The OpenOffice.org office suite offers a complete set of office tools,
including word processing, spreadsheet, presentation, vector drawing, and
database components. Because OpenOffice.org is available for a number of
operating systems, you can use the same data across different computing
platforms."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:815
#, no-c-format
msgid "To start OpenOffice.org, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>OpenOffice.org Writer</guimenu> </menuchoice>. To create a new
document, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>New</guimenu>
</menuchoice>, then choose the type of document you want to create. To open an
existing document, click <guimenu>Open</guimenu>, then select the file you want
from the file system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:826
#, no-c-format
msgid "Viewing PDF Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:828
#, no-c-format
msgid "Documents that need to be shared or printed across platforms are often
distributed as PDF (Portable Document Format) files. PDF files can be created
using OpenOffice.org suite or other applications. The GNOME PDF viewer is
called Evince. It can be used to view PDFs and many other document formats,
like PostScript, DjVu, DVI, and multi-page TIFFs."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:836
#, no-c-format
msgid "To start Evince, press <keycombo>
<keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>evince</command> or click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu>
<guimenu>Evince</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:849
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More
Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu> <guimenu>Evince</guimenu>
</menuchoice> or press <keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>evince</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:858
#, no-c-format
msgid "To view a PDF file, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
<guimenu>Open</guimenu> </menuchoice>, locate the desired PDF file, then click
<guimenu>Open</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:875
#, no-c-format
msgid "Use the navigation icons at the top of the window to navigate through
the document. If your PDF document provides bookmarks, you can access them in
the left panel of the viewer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:884
#, no-c-format
msgid "Finding Files on Your Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:886
#, no-c-format
msgid "To locate files on your computer, click <guimenu>Computer</guimenu>,
enter your search terms in the <guimenu>Search</guimenu> field, then press
<keycap function=\"enter\"></keycap>. The results are displayed in the
<guimenu>Desktop Search</guimenu> dialog box."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:904
#, no-c-format
msgid "You can use the results lists to open a file, forward it via e-mail, or
display it in the file manager. Simply right-click an item in the results list
and select the option you want. The options available for an item depend on the
type of file it is. Clicking a file in the list displays a preview of the file
and information such as the title, path, and date the file was last modified or
accessed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:913
#, no-c-format
msgid "Use the <guimenu>Find In</guimenu> menu to limit your search to files in
a specific location, such as your address book or Web pages, or to display only
a specific type of file in your results list. The <guimenu>View</guimenu> menu
lets you sort the items in your results list according to name, relevance, or
the date the file was last modified."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:922
#, no-c-format
msgid "You can also access <guimenu>Desktop Search</guimenu> by clicking
<menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More Applications</guimenu>
<guimenu>System</guimenu> <guimenu>Search</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:930
#, no-c-format
msgid "Creating a CD/DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:932
#, no-c-format
msgid "If your system has a CD or DVD read/write drive, you can use the
Nautilus file manager to burn CDs and DVDs."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:939
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More
Applications</guimenu> <guimenu>Multimedia</guimenu> <guimenu>GNOME CD/DVD
Creator</guimenu> </menuchoice>, or just insert a blank disk."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:946
#, no-c-format
msgid "Copy the files you want to put on the CD or DVD into the Nautilus
<guimenu>CD/DVD Creator</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:962
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Write to Disk</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:967
#, no-c-format
msgid "Modify the respective information in the <guimenu>Write to
Disk</guimenu> dialog box, or accept the default values, then click
<guimenu>Write</guimenu>. The files are burned to the disk. This could take a
few minutes, depending on the amount of data being burned and the speed of your
burner."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:977
#, no-c-format
msgid "You can also use Brasero or <link
linkend=\"sec.gnomequick.banshee\">&musicplayer;</link> to burn audio and MP3
CDs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:984
#, no-c-format
msgid "Managing Your Digital Image Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:986
#, no-c-format
msgid "F-Spot is a management tool for your collection of digital images,
tailored for the GNOME desktop. It allows you to assign different tags to your
images in order to categorize them, and offers various image editing options.
For example, you can remove red-eye, crop, and adjust brightness and colors.
F-Spot supports all important image formats, including JPEG, PNG, TIFF, and
several vendor specific RAW formats."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:995
#, no-c-format
msgid "You can import photos from your hard drive, your digital camera, or your
iPod. You can also use F-Spot to create photo CDs, generate a Website gallery,
or export your photos to your Flickr, 23, Picasa Web, or SmugMug account."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1002
#, no-c-format
msgid "To access F-Spot, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>F-Spot Photo Browser</guimenu> </menuchoice>. The first time you run
F-Spot, you must tell it where to find the images you want to import into your
collection. If you already have a collection of images stored on your hard
drive, enter the path to the respective directory and optionally include
subfolders. F-Spot imports these images into its database."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1023
#, no-c-format
msgid "Thumbnails of your images are displayed in the right part of the window,
and detailed information for a selected image is displayed in a sidebar to the
left. By default, your photos are displayed in reverse-chronological order, so
your newest photos are always at the top. You can sort your photos in
chronological order or reverse-alphabetical order by clicking <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Reverse Order</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1033
#, no-c-format
msgid "A menu bar at the top of the window allows you to access the main menus.
A toolbar below offers several different functions depicted by a matching icon."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1040
#, no-c-format
msgid "Managing Your Media"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Use &musicplayer; to import CDs, sync your media collection to an iPod*
or other digital media player, play music directly from an iPod (or other
digital media player), create playlists with songs or videos from your library,
create audio and MP3 CDs from subsets of your library, and subscribe to,
download, and listen to your favorite podcasts. &musicplayer; also has an
Internet Radio plug-in that allows you to listen to audio streams."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1052
#, no-c-format
msgid "To open &musicplayer;, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>&musicplayer; Media Player</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1057
#, no-c-format
msgid "When you start &musicplayer; for the first time, you need to import your
media to make them available in the library. To do so, select <menuchoice>
<guimenu>Media</guimenu><guimenu>Import Media</guimenu></menuchoice> from the
menu. Choose an import source and click <guimenu>Import Media Source</guimenu>.
After successfully importing your media, you can access them from your library."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1077
#, no-c-format
msgid "To play a song or a movie, simply select it in the library and click the
play button. You can also use the buttons in the upper left corner to pause a
song or play the next or previous song. Use the loudspeaker button on the right
to adjust the volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1084
#, no-c-format
msgid "&musicplayer; also has an integrated CD player. When you insert a music
CD, your CD title appears in the left panel. Select the title and click the
<guimenu>Play</guimenu> button to play your full CD."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1090
#, no-c-format
msgid "To create audio and MP3 CDs, select the songs you want, then click the
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Write CD</guimenu></menuchoice>
from the menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1097
#, no-c-format
msgid "Configuring Your System with &yast;"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1099
#, no-c-format
msgid "Use the &yast; Control Center to change the installation and
configuration of your whole system. &rootuser; permission is required to open
&yast;."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1105
#, no-c-format
msgid "To open &yast;, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>System</guimenu>
<guimenu>&yast;</guimenu> </menuchoice>, then enter the &rootuser; password. If
you do not know the &rootuser; password, ask your system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1113
#, no-c-format
msgid "&yast; contains various modules you can use to adjust your system
settings. These modules are divided into the following categories:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1120
#, no-c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1122
#, no-c-format
msgid "Contains modules for configuring hardware components such as your
monitor, keyboard, mouse, printer, and scanner."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1129
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1131
#, no-c-format
msgid "The &yast; Control Center has several modules that cannot easily be
classified into the other module groups. The modules in this category can be
used for things such as viewing log files and installing drivers from a vendor
CD."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1140
#, no-c-format
msgid "Network Devices"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1142
#, no-c-format
msgid "Includes modules for configuring network devices such as network cards,
ISDN, DSL, or modem."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1149
#, no-c-format
msgid "Network Services"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1151
#, no-c-format
msgid "Contains modules for network services and for configuring clients such
as LDAP and NFS."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1158
#, no-c-format
msgid "Novell AppArmor"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1160
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to configure the Novell AppArmor™
access control system. This option is available only if the <guimenu>Novell
AppArmor</guimenu> pattern is installed."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1168
#, no-c-format
msgid "Security and Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1170
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure security details such as firewall
options, and to create and manage users and groups."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1177
#, no-c-format
msgid "Software"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1179
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to set options for installation and
updates, and to install or remove software packages."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1186
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1188
#, no-c-format
msgid "Use these modules to change system settings such as the date, time, or
language, and to perform tasks such as backing up or restoring files."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1209
#, no-c-format
msgid "Managing Printers"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1211
#, no-c-format
msgid "Printers can either be connected to your system locally or accessed over
a network. To use a local printer, make sure that it is connected to your
machine. Shut down the system before connecting a non-USB printer to your
system."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1218
#, no-c-format
msgid "You can configure printers with &yast;. Start &yast;, then click
<menuchoice> <guimenu>Hardware</guimenu> <guimenu>Printer</guimenu>
</menuchoice> to open the main printer configuration window. Depending on the
network environment or your local printer model, &yast; might be able to
configure the printer automatically. If autodetection of printing devices
fails, click <guimenu>Add</guimenu> in the <guimenu>Printer
Configuration</guimenu> dialog box to start the manual configuration workflow.
Follow the instructions in the &yast; online help. If you are not sure which
option to choose and which information to enter, ask your system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1242
#, no-c-format
msgid "After configuring a printing device correctly, you can address it from
any application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1247
#, no-c-format
msgid "If you have active printing jobs, a printer icon is shown in your tray.
Click on the icon to open a dialog which lets you manage your print jobs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1254
#, no-c-format
msgid "Logging Out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1256
#, no-c-format
msgid "When you are finished using the computer, you can log out and leave the
system running, or restart or shut down the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1262
#, no-c-format
msgid "Logging Out or Switching Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1263
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>Logout</guimenu>
</menuchoice>, then select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1270
#, no-c-format
msgid "Log out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1272
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session and returns you to the login screen."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1279
#, no-c-format
msgid "Switch User"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1281
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, allowing another user to log in and use the
computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1291
#, no-c-format
msgid "Restarting or Shutting Down the Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1292
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>Shutdown</guimenu> </menuchoice>, then select one of the following
options:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1299
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1301
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then turns off the computer."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1307
#, no-c-format
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1309
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then restarts the computer."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1315
#, no-c-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1317
#, no-c-format
msgid "Puts your computer in a temporary state that conserves power. The state
of your session is preserved, however, including all applications you have
running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1325
#, no-c-format
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1327
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
The state of your session is preserved, however, including all applications you
have running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1339
#, no-c-format
msgid "For More Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1343
#, no-c-format
msgid "This guide gave you a short introduction to the GNOME desktop and some
key applications running on it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1348
#, no-c-format
msgid "Find the other manuals available for &productname; at <ulink
url=\"http://www.novell.com/documentation/opensuse110\"></ulink> or in your
installed system under <filename>/usr/share/doc/manual</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1354
#, no-c-format
msgid "To learn more about GNOME and GNOME applications, refer to <ulink
url=\"http://www.gnome.org/\"></ulink>."
msgstr ""
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 01:19-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@xxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:15
#, no-c-format
msgid "&kdequick;"
msgstr ""
#. Tag: productname
#: art_kde_quick.xml:16
#, no-c-format
msgid "&productname; &productnumber;"
msgstr "&productname; &productnumber;"
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:19
#, no-c-format
msgid "&productnamereg; provides the tools that Linux* users require in their
daily activities. It comes with an easy-to-use graphical user interface (KDE*
desktop) that communicates with the underlying Linux system to access and
manage files, folders, and programs. <phrase os=\"osuse\">&productname;
provides an integrated suite of applications for a wide range of purposes
(office, multimedia, Internet).</phrase> The OpenOffice.org suite is also
included, which allows you to edit and save files in a number of formats.
Because the office suite is available for several operating systems, you can
use the same data across different computing platforms."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:34
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:36
#, no-c-format
msgid "When you start your system, you are usually prompted to enter your
username and password. If you did not install your system yourself, check with
your system administrator for your username and password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:42
#, no-c-format
msgid "After logging in to KDE for the first time, you see the KDE desktop,
which shows the following basic elements:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:59
#, no-c-format
msgid "Desktop Folder:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:60
#, no-c-format
msgid "By default, the desktop folder shows the contents of its
<filename>~/Desktop</filename> directory. Whenever you insert some file into
this directory, it appears in this view too."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:68
#, no-c-format
msgid "Desktop Context Menu:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:69
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty area on the desktop to access the context menu for
configuring the appearance of the desktop, adding panels or widgets to the
desktop, configuring your desktop settings, locking the widgets in their
current position, or for leaving the current session or locking the screen."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:79
#, no-c-format
msgid "Desktop Toolbox:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:80
#, no-c-format
msgid "Move your mouse pointer to the icon in the upper right corner of the
desktop to access a menu that lets you add or lock widgets."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:87
#, no-c-format
msgid "KDE Panel:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:88
#, no-c-format
msgid "By default, the panel of your KDE desktop consists of the main menu icon
on the left, further widgets and program icons, and the panel settings icon on
the right. If you hold your mouse pointer over an icon in the panel, a short
description is displayed."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:97
#, no-c-format
msgid "Modifying Desktop Panels"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:98
#, no-c-format
msgid "The bottom panel can be customized to suit your individual needs, and
additional panels can be configured to further personalize your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:103
#, no-c-format
msgid "To add a new panel, right-click an empty area on the desktop and select
<guimenu>Add Panel</guimenu>. To delete a panel, right-click a blank space in
the panel and select <guimenu>Remove This Panel</guimenu>. &productname;
requires that at least one panel is left on the desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:109
#, no-c-format
msgid "To add new widget, proceed with <xref
linkend=\"sec.kdequick.start.panel.addrm\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:116
#, no-c-format
msgid "Adding and Removing Widgets"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:119
#, no-c-format
msgid "Widgets are small applications that can be integrated into your panel:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:123
#, no-c-format
msgid "To add a widget to the panel, right-click an empty patch on the panel,
and select <menuchoice> <guimenu>Panel Options</guimenu> <guimenu>Add
Widgets</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:128 art_kde_quick.xml:367
#, no-c-format
msgid "If these menu items are not available, your desktop elements are
probably locked. Unlock them first as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:135 art_kde_quick.xml:374
#, no-c-format
msgid "In the dialog box that appears, you can limit the selection of widgets
that is shown with the drop-down list at the top."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:151
#, no-c-format
msgid "Select a widget and click <guimenu>Add Widget</guimenu>. The widget
appears in your panel."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:160
#, no-c-format
msgid "Starting Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:162
#, no-c-format
msgid "Start programs from the main menu or from the command line, using the
<guimenu>Run Command</guimenu> dialog or a shell. Additionally, you can start
programs from the desktop or the panel by left-clicking the respective program
icon once."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:170
#, no-c-format
msgid "Using the Main Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:171
#, no-c-format
msgid "To open the main menu, click the main menu icon in the panel or press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>.
The main menu consists of the following elements: a search function at the top
and several tabs at the bottom, providing quick access to the key functions of
the menu. Additionally, the menu displays your login name and the hostname of
your computer."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:179
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Favorites</guimenu> shows a default selection of key programs
for quick access, whereas <guimenu>Applications</guimenu> shows all
applications installed on your system. To navigate through the menu structure,
click an entry and use the arrow icons at the right or the left to switch back
and forth. <guimenu>Computer</guimenu> and <guimenu>Recently Used</guimenu>
provide quick access to some frequently used places, applications, or
documents. <guimenu>Leave</guimenu> shows several options for leaving the
session such as logging out, locking the screen (access can only be regained
with a password), shutting down or restarting the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:204
#, no-c-format
msgid "Using the Run Command Dialog"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:205
#, no-c-format
msgid "KRunner is a helper application with lets you quickly start programs.
Apart from that, it offers a search function for finding applications or
locations."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:210
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> to open the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog. Type a command,
for example, <command>dolphin</command>, and press <keycap
function=\"enter\"></keycap> or click <guimenu>Launch</guimenu> to start the
application. The command to start the application is often (but not always) the
application name written in lowercase."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:228
#, no-c-format
msgid "If you want to start an application as a different user (for example, as
&rootuser;), click the wrench icon in the <guimenu>Run Command</guimenu>
dialog. Activate <guimenu>Run as Different User</guimenu>, enter the user's
password and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:235
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Run Command</guimenu> dialog also allows you to use the
so-called Web shortcuts defined in Konqueror. With these, you can send search
requests directly to a search engine like Google*, without opening the browser
and visiting the Web sites before. For more information, refer to <xref
linkend=\"sec.kdequick.browser.search\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:246
#, no-c-format
msgid "Searching for Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:247
#, no-c-format
msgid "Both the main menu and the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog offer a
search function that lets you quickly start programs even if you do not know
the exact application name or command yet. To search for an application, start
typing a command or part of the application name in the main menu
<guimenu>Search</guimenu> field or the input field in the <guimenu>Run
Command</guimenu> dialog. Each character you enter narrows down the search."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:256
#, no-c-format
msgid "From the list below the input field, choose the application matching
your query."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:263
#, no-c-format
msgid "Handling Media"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:265
#, no-c-format
msgid "If you insert a CD or DVD in your respective drive, plug-in an USB stick
or removeable hard disk, or any other pluggable device, the device notifier
widget opens a small window notifying you about this. Click on the entry to
open it with Dolphin."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:284
#, no-c-format
msgid "Customizing Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:286
#, no-c-format
msgid "You can change the way your KDE desktop looks and behaves to suit your
personal preferences."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:292
#, no-c-format
msgid "Locking and Unlocking Desktop Objects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:293
#, no-c-format
msgid "Desktop elements can be locked in their current position to prevent them
from being moved around on the desktop. As long as the desktop elements are
locked, you cannot add, move, or remove any objects to and from your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:299
#, no-c-format
msgid "To lock or unlock the desktop elements, click the desktop toolbox at the
upper right corner of the desktop and select <guimenu>Lock Widgets</guimenu> or
<guimenu>Unlock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:314
#, no-c-format
msgid "Alternatively, right-click an empty patch on the desktop and select the
respective menu items from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:321
#, no-c-format
msgid "Changing Individual Desktop Elements"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:322
#, no-c-format
msgid "In the following, find some examples of how to change individual
desktops elements."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:327
#, no-c-format
msgid "Adding Program Icons to the Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:328
#, no-c-format
msgid "To create a link to an application and place it on the desktop or the
panel, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:333
#, no-c-format
msgid "Click the main menu button and browse to the desired application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:338
#, no-c-format
msgid "Right-click and select <guimenu>Add to Desktop</guimenu> from the
context menu that appears. If these menu items are not available, your desktop
elements are probably locked. Unlock them first as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:346
#, no-c-format
msgid "To change the icon position on the desktop, left-click the icon and drag
it to the desired place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:352
#, no-c-format
msgid "To delete an icon from your desktop, right-click the program icon and
select <guimenu>Remove this Icon</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:357
#, no-c-format
msgid "Adding Widgets to the Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:358
#, no-c-format
msgid "Widgets (or <quote>plasmoids</quote>) are small applications that can be
integrated into your desktop or your panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:363
#, no-c-format
msgid "To add widgets to you desktop, right-click an empty patch on your
desktop and select <guimenu>Add Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:380
#, no-c-format
msgid "Select a widget and click <guimenu>Add Widget</guimenu>. The widget
appears on your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:386
#, no-c-format
msgid "To position the widget on your desktop, left-click the widget and drag
it to the desired place. To align all widgets to a grid, right-click an empty
patch on the desktop and select <guimenu>Align Horizontally</guimenu> or
<guimenu>Align Vertically</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:394
#, no-c-format
msgid "To remove a widget from your desktop, right-click the widget and select
the <guimenu>Remove...</guimenu> entry."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:402
#, no-c-format
msgid "Configuring Widgets"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:403
#, no-c-format
msgid "In order to configure widgets, the desktop elements need to be unlocked
as described in <xref linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:409
#, no-c-format
msgid "To configure a widget, hover your mouse pointer over the widget until a
translucent frame appears around the widget, showing a number of symbols."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:424
#, no-c-format
msgid "If the frame does not appear, your widgets are probably locked. Unlock
them first as described in"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:431
#, no-c-format
msgid "To change the widget size, left-click the star symbol in the frame and
keep the mouse button pressed while moving your cursor across the desktop to
scale the widget size."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:438
#, no-c-format
msgid "To rotate the widget in any direction, left-click the arrow symbol in
the frame and keep the mouse button pressed while moving your cursor in a
circle across the desktop. There is a sticky boundary in the horizontal and
vertical positions where you can <quote>clamp</quote> the widget, if you like.
Of course, you can also arrange it in any tilted position."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:448
#, no-c-format
msgid "To change the contents, settings, or properties of a widget, left-click
the wrench symbol in the frame. In the configuration dialog box that appears,
set the options according to your wishes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:455
#, no-c-format
msgid "Use the <literal>X</literal> symbol in the frame if you want to close
the widget."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:459
#, no-c-format
msgid "You can customize the KDE panel according to your preferences:
Applications and widgets can be added to the quick launch area or the system
tray in the main panel or in additional panels. Panel elements and additional
panels can be moved to different places or be completely removed at any time."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:468
#, no-c-format
msgid "Click on the desktop toolbox (lower right corner, half-round icon) to
open the settings panel. If you cannot find the desktop toolbox, it is probably
locked. Click on a widget and choose <guimenu>Unlock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:486
#, no-c-format
msgid "To move panel objects to a different place within the panel, hover the
mouse over the respective widget. The mouse cursor turns into a crosslines-like
form. When you click on the widget, you can move it to a different position.
Click again to fix it at this place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:494
#, no-c-format
msgid "To change the overall appearance or behavior of the panel, click on the
icons at the borders of the settings panel. The icons have the form of arrows
and you can change the adjustment of the left and right side. If you click on
one of these icons and drag them inside, the width of the panel is immediately
changed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:503
#, no-c-format
msgid "The icons in the settings panel have the following meaning:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:508
#, no-c-format
msgid "To place the panel on different sides of the screen use the
<guimenu>Screen Edge</guimenu> button. Drag and drop it to the preferred place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:515
#, no-c-format
msgid "To change the height of the panel, click the <guimenu>Height</guimenu>
button and move the mouse cursor to the end location."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:522
#, no-c-format
msgid "If you need additional widgets on your panel, place them with the
<guimenu>Add Widgets...</guimenu> button."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:528
#, no-c-format
msgid "To prevent the panel and widgets from being moved accidentaly, use
<guimenu>Lock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:534
#, no-c-format
msgid "To adjust additional configurations, use <guimenu>More
Settings...</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:540
#, no-c-format
msgid "Close the settings panel with the red close button on the right side."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:546
#, no-c-format
msgid "Changing the Desktop Background"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:547
#, no-c-format
msgid "You can change the background colors of your desktop or select a picture
to use as the background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:554
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty patch of the desktop and select <guimenu>Configure
Desktop</guimenu>. A configuration dialog appears."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:561
#, no-c-format
msgid "Choose from the <guimenu>Type</guimenu> drop-down list, if you want to
use an <guimenu>Image</guimenu>, a <guimenu>Slide Show</guimenu> or
<guimenu>None</guimenu> as background first."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:570
#, no-c-format
msgid "For an image wallpaper, choose a default wallpaper from the
<guimenu>Picture</guimenu> list. Download and install new wallpapers with
<guimenu>Get New Wallpaper...</guimenu>. To use a custom picture, click the
folder button beneath the list and select an image file from the file system.
Define the <guimenu>Positioning</guimenu> of the image."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:580
#, no-c-format
msgid "To have multiple images appear in a <guimenu>Slide Show</guimenu> mode,
define the directory from which to select the pictures and set the interval
after which to change the images."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:587
#, no-c-format
msgid "If you do not want an image or slide show, you can set a
<guimenu>Color</guimenu> as desktop background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:595
#, no-c-format
msgid "Set the other options in the configuration dialog according to your
wishes and click <guimenu>OK</guimenu> to save your changes and leave the
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:605
#, no-c-format
msgid "Modifying Personal Settings"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:606
#, no-c-format
msgid "Apart from changing individual desktop elements, KDE allows you to
personalize your desktop to a very high degree. Possibilities to adjust the
overall appearance and behavior of your desktop can be found in the
<guimenu>Personal Settings</guimenu> configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:613
#, no-c-format
msgid "Start the <guimenu>Personal Settings</guimenu> from the main menu by
selecting <menuchoice> <guimenu>Favorites</guimenu> <guimenu>Configure
Desktop</guimenu> </menuchoice> ."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:631
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>General</guimenu> and <guimenu>Advanced</guimenu> tabs
provide different categories of settings. To get an impression of the numerous
possibilities, just click a category icon and explore the possibilities
provided there. Performing tasks in some areas of the control center requires
system administrator (&rootuser;) permissions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:638
#, no-c-format
msgid "Change the settings as desired. No changes take effect until you click
<guimenu>Apply</guimenu>. To discard changes in the recent view that you have
not yet applied, click <guimenu>Reset</guimenu>. To reset all items in the
recent view to the default values, click <guimenu>Defaults</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:645
#, no-c-format
msgid "To get back to the start-up view showing all categories again, click
<guimenu>Overview</guimenu>. You can also enter a search string at the top of
the window (for example, <guimenu>Screen Saver</guimenu>) to find the category
which holds options related to the search string. Each character you enter in
the <guimenu>Search</guimenu> field narrows down the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:657
#, no-c-format
msgid "Applying Desktop Effects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:659
#, no-c-format
msgid "If your computer supports a 3D graphic card with Xgl, you can use
graphical effects like turning your desktop into a rotating 3D cube, enabling
translucent or transparent windows, zooming in and out of the desktop screen,
and using other window effects, such as shadows, fading, and transformations.
If you do not have a 3D graphic card, some effects may be disabled or reduce
the performance of your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:668
#, no-c-format
msgid "To configure the effects on your desktop, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:674
#, no-c-format
msgid "Start the personal settings window as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.kcontrol\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:680
#, no-c-format
msgid "Select <menuchoice> <guimenu>Desktop</guimenu> <guimenu>Desktop
Effects</guimenu> </menuchoice> and choose <guimenu>Enable Desktop
Effects</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:687
#, no-c-format
msgid "If you like, choose some configuration from <guimenu>Common
Effects</guimenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:693
#, no-c-format
msgid "Select the effects in the <guimenu>All Effects</guimenu> tab. The info
icon gives you a small explanation. Some effects may have a configuration
dialog for further adjustments."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:700
#, no-c-format
msgid "Use <guimenu>Apply</guimenu> to enable the effects permanently."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:706
#, no-c-format
msgid "To enable and use Xgl, you can make use of the following effects:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:713
#, no-c-format
msgid "Wrap your virtual desktops around a cube and rotate the cube to get to
another virtual desktop. Rotate the cube with <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"right\"></keycap> </keycombo> or <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"left\"></keycap> </keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:723
#, no-c-format
msgid "Fly through the range of virtual desktops without having to use the
pager and select the one to use. To change to this panel-like view, use
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap function=\"down\"></keycap> </keycombo>. To
scroll to a desktop left or right of the current one, keep holding <keycombo>
<keycap function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap>
</keycombo> and use <keycap function=\"right\"></keycap> and <keycap
function=\"left\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:735
#, no-c-format
msgid "Zoom into certain parts of the desktop. Select the area to enlarge and
right-click while holding the <keycap>Windows</keycap> key."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:741
#, no-c-format
msgid "Show all windows opened on one virtual desktop as if they were resized
so all fit in the display at once. Arrange the windows using <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"up\"></keycap> </keycombo>. While holding down <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> </keycombo>,
use the arrow keys to determine the focus."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:753
#, no-c-format
msgid "Using Virtual Desktops"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:755
#, no-c-format
msgid "The desktop environment allows you to organize your programs and tasks
on several virtual desktops. If you often run a lot of programs simultaneously,
this minimizes the number of windows to arrange on your screen. You might, for
example, use one desktop for e-mailing and calendaring and another for word
processing or graphics applications."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:764
#, no-c-format
msgid "Moving an Application to Another Virtual Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:765
#, no-c-format
msgid "You can display a running application on one or all virtual desktops or
move it to other desktops."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:770
#, no-c-format
msgid "Open the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:775
#, no-c-format
msgid "Right-click the title bar of the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:780
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>To Desktop</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:785
#, no-c-format
msgid "Select the desktop on which to place the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:790
#, no-c-format
msgid "To switch between desktops, click the desired desktop in the pager in
the panel."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:798
#, no-c-format
msgid "Adding Additional Virtual Desktops"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:799
#, no-c-format
msgid "Some users might need more desktops than provided by default. To add
additional desktops:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:804
#, no-c-format
msgid "Right-click the pager in the panel and select <guimenu>Configure
Desktops</guimenu>. A configuration dialog appears where you can increase or
reduce the number of virtual desktops. You can also change the default names of
the desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:822
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>OK</guimenu> to apply the changes and to close the
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:828
#, no-c-format
msgid "If you want the names of the desktops to appear in the pager rather than
the number, right-click the pager and select <guimenu>Pager Settings</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:835
#, no-c-format
msgid "From the drop-down list, select <guimenu>Desktop Name</guimenu> and
click <guimenu>OK</guimenu> to apply your changes and close the dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:844
#, no-c-format
msgid "Using the File Manager"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:846
#, no-c-format
msgid "With KDE 4, Dolphin has replaced Konqueror as the default file manager,
while Konqueror remains the default Web browser (refer to <xref
linkend=\"sec.kdequick.browser\"/>). To start Dolphin, click the card box icon
in the panel or press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>dolphin</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:855
#, no-c-format
msgid "Dolphin Main Window"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:856
#, no-c-format
msgid "The Dolphin main window consists of the following elements:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:870
#, no-c-format
msgid "Menu Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:871
#, no-c-format
msgid "The menu bar holds menu items for actions like copying, moving, or
deleting files, changing views, starting additional tools, defining your
settings, and getting help."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:878
#, no-c-format
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:879
#, no-c-format
msgid "The toolbar provides quick access to frequently used functions that can
also be accessed via the menu. If you hover the mouse pointer over an icon, a
short description is displayed."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:886
#, no-c-format
msgid "Location Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:887
#, no-c-format
msgid "The location bar displays the path to the current directory. It is
available in two versions: one shows the path to the current directory with
icons for every parent folder in a <quote>bread crumb</quote> view. Click any
icon in the bread crumb view to change to that directory. The second version of
the location bar shows the path to the current directory as a string of text
you can edit."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:897
#, no-c-format
msgid "Panels:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:898
#, no-c-format
msgid "By default, Dolphin shows only the <guimenu>Places</guimenu> panel on
the right. It allows quick access to some often used places like your home
directory, the <filename>/root</filename> directory of the file system, the
trash bin, or removable media. There are several other panels you can add to
the main window."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:907
#, no-c-format
msgid "Display Field (Working Space):"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:908
#, no-c-format
msgid "The display field shows the contents of the selected directory or file.
By default, Dolphin displays the contents of your home directory on start-up.
Clicking a folder or file in Dolphin directly starts an action: Dolphin loads
the file into an application for further processing or opens the folder."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:917
#, no-c-format
msgid "Status Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:918
#, no-c-format
msgid "Shows the file type and size of the currently selected object and the
available disk space ."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:928
#, no-c-format
msgid "Managing Files and Folders with Dolphin"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:929
#, no-c-format
msgid "To perform actions like copying, moving, creating or deleting files, you
need appropriate permissions to the folders and files involved in your action."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:934
#, no-c-format
msgid "To copy, move, or delete a file or folder, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:939
#, no-c-format
msgid "In order to select one or multiple files and folders in Dolphin, move
your mouse over the icon but do not click. A green cross appears on the
upper-left edge. If you click on it, the icon is selected. Alternatively, press
<keycap function=\"control\"></keycap> and click the file or files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:948
#, no-c-format
msgid "Right-click and select <guimenu>Copy</guimenu> or <guimenu>Cut
</guimenu> from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:954
#, no-c-format
msgid "Navigate to the destination folder in which to insert the object."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:959
#, no-c-format
msgid "To create a new folder at the current location, select <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>Create New</guimenu> <guimenu>Folder</guimenu>
</menuchoice> or press <keycap>F10</keycap>. Enter a folder name in the new
window and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:968
#, no-c-format
msgid "To insert the object you copied or cut in <xref
linkend=\"step.dophin.cut\"/>, right-click the destination folder in the main
display field and select <guimenu>Paste</guimenu>. The object is copied or
moved there."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:976
#, no-c-format
msgid "To delete a file or folder, right-click the object in the main display
field and select <guimenu>Move to Trash</guimenu> from the context menu. The
object is moved to the trash bin. From there, you can restore it if necessary
or delete the object irretrievably."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:984
#, no-c-format
msgid "To quickly filter for certain filenames in the current directory, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>I</keycap>
</keycombo> to add the <guimenu>Filter</guimenu> input field to the bottom of
the Dolphin main window. Type any part of the filename you are searching for to
see all files in the current directory containing the search string. For more
detailed and advanced searches, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo> to use KFind. For
more information, refer to <xref linkend=\"sec.kdequick.find.kfind\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:999
#, no-c-format
msgid "Configuring Dolphin"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1000
#, no-c-format
msgid "Dolphin offers many options to adjust the view and the overall settings
according to your needs and wishes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1005
#, no-c-format
msgid "Changing the View"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1007
#, no-c-format
msgid "To switch from the bread crumb view to the editable version of the
location bar, press <keycap>F6</keycap>. Enter a path to a directory by typing
it in. After typing an address, press <keycap function=\"enter\"></keycap> or
click on the background of the breadcrumbs view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1024
#, no-c-format
msgid "To delete the contents of the location bar click the black
<literal>X</literal> symbol on the left. To switch back to the bread crumb
view, press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>L</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1032
#, no-c-format
msgid "To change the view of the currently displayed folder, either click
<guimenu>Icons</guimenu>, <guimenu>Details</guimenu>, or
<guimenu>Columns</guimenu> in the toolbar. Dolphin remembers the selected view
for each folder. Click <guimenu>Split</guimenu> or press <keycap>F3</keycap> to
view the contents of the current folder in two separate columns. Now you can
navigate to a different directory in each column and easily drag or drop
objects or compare the contents of directories."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1046
#, no-c-format
msgid "To make Dolphin also show hidden files, select <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Show Hidden Files</guimenu> </menuchoice> or
press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>+</keycap>
</keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1054
#, no-c-format
msgid "To view more details about the files (like access permissions or
ownership), select <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenu>Additional
Information</guimenu> </menuchoice> and enable the respective options."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1072
#, no-c-format
msgid "To add further directories to the <guimenu>Places</guimenu> panel, drag
a folder from the working space to the <guimenu>Places</guimenu> panel and drop
it there. Right-click and use the context menu to hide, edit or remove entries
from <guimenu>Places</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1080
#, no-c-format
msgid "If you want to add more panels to the main window, select <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Panels</guimenu> </menuchoice> and select
additional panels such as <guimenu>Information</guimenu>,
<guimenu>Folders</guimenu>, or <guimenu>Terminal</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1089
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Information</guimenu> panel shows the properties and a
preview of the currently selected file. It also lets you add comments to the
file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1097
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Folder</guimenu> panel shows a tree view of the whole file
system and lets you navigate trough all subdirectories of
<filename>/root</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1106
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Terminal</guimenu> panel attaches a command line to the
bottom of the main Dolphin window. Whenever you click a directory in the
display field, the <guimenu>Terminal</guimenu> panel also changes to the
according directory, so you can easily switch to the command line for certain
tasks you prefer to execute in a shell."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1118
#, no-c-format
msgid "You can even detach the panels from the main Dolphin window by clicking
the left icon at the top of each panel. Click the panel's title bar and drag it
to another place on the desktop. To reintegrate the panel into the Dolphin
window again, click the left symbol at the top of the panel again."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1125
#, no-c-format
msgid "If you want to change Dolphin's overall behavior or view, select
<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure Dolphin</guimenu>
</menuchoice> and explore the options offered in the Dolphin configuration
dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1133
#, no-c-format
msgid "To use the same view mode for all folders, click <guimenu>View
Modes</guimenu> in the left sidebar. Activate <guimenu>Use Common View
Properties for All Folders</guimenu> on the <guimenu>General</guimenu> tab.
Adjust the options for the individual view modes on the other tabs according to
your wishes and click <guimenu>Apply</guimenu> to save the changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1143
#, no-c-format
msgid "If you want Dolphin to show a different default directory on start-up,
or if you want to permanently use the editable location bar instead of the
bread crumb view, change the according options on the
<guimenu>General</guimenu> tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1151
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>OK</guimenu> to save the changes and to close the Dolphin
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1160
#, no-c-format
msgid "Browsing the Internet"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1162
#, no-c-format
msgid "Apart from Konqueror (KDE's default Web browser), &productname; also
includes the Firefox Web browser. To start Konqueror or Firefox, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>konqueror</command> or <command>firefox</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1169
#, no-c-format
msgid "With features like tabbed browsing, pop-up window blocking, and download
and image management, both browsers combine the latest Web technologies. Their
easy access to different search engines helps you to find the information you
need."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1187
#, no-c-format
msgid "Enter a URL in the location bar to start browsing. To open a new, empty
tab, press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>T</keycap>
</keycombo> and enter a new URL. To open a link in a new tab, click the link
with your middle mouse button. Right-click the tab itself to access more tab
options. You can create a new tab, reload one or all existing tabs, or close
them. You can also change the sequence of the tabs by dragging and dropping
them to the desired position."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1198
#, no-c-format
msgid "Finding Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1199
#, no-c-format
msgid "Both browsers offer different kinds of search options: you can find
information on the Web or you can search the current Web page for keywords."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1205
#, no-c-format
msgid "Searching the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1207
#, no-c-format
msgid "To start a search on the Web, click the left icon in the search bar on
the right to open a list of search engines, like Google* or Wikipedia."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1214
#, no-c-format
msgid "Select the desired engine and type your search keywords into the input
field."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1220
#, no-c-format
msgid "Press <keycap function=\"enter\"></keycap> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1226
#, no-c-format
msgid "Searching the Current Web Page"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1228
#, no-c-format
msgid "To search the current Web page for keywords with Konqueror, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap>
</keycombo> to open a <guimenu>Find</guimenu> dialog. Type your search keyword
and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1236
#, no-c-format
msgid "To search the current Web page with Firefox, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo> to open a find
bar at the bottom of the window. Enter your search keyword there and use the
buttons beneath the bar to search in different directions or to highlight all
hits in the text."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1245
#, no-c-format
msgid "Konqueror offers Web shortcuts for quickly searching the Web. For
example, to search the Web for <literal>yast</literal> using the Google search
engine, just type <literal>gg:yast</literal> into the Konqueror location bar
(or the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog) and press <keycap
function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1262
#, no-c-format
msgid "Apart from predefined shortcuts such as <literal>gg</literal> for Google
or <literal>wp</literal> for Wikipedia, you can also define further, individual
Web shortcuts as described in <xref linkend=\"sec.kdequick.browser.conf\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1271
#, no-c-format
msgid "Downloading Files from the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1272
#, no-c-format
msgid "If you download a file with Firefox or Konqueror, a dialog window
appears asking you if you want to save the file. In Konqueror, you then need to
specify the location for the file. Firefox by default saves the file to the
folder configured in the <guimenu>Firefox Preferences</guimenu> and shows your
finished downloads in the <guimenu>Downloads</guimenu> dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1280
#, no-c-format
msgid "To open the downloaded files directly from there, right-click and select
<guimenu>Open</guimenu>. To clean up the history of downloaded files,
right-click and select <guimenu>Clear List</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1288
#, no-c-format
msgid "Configuring Preferences"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1289
#, no-c-format
msgid "To adjust Konqueror or Firefox to your needs and wishes, both browsers
offer configuration dialogs. In Konqueror, access the configuration dialog with
<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure Konqueror</guimenu>
</menuchoice>. To change the behavior of Konqueror as Web browser, select one
of the <guimenu>Web Browsing</guimenu> categories in the left sidebar to show
the options for the respective category. For example, you can
<quote>hide</quote> Konqueror's real identity and make Konqueror identify as a
different browser (for example, Internet Explorer*) for certain Web sites you
visit. To do so, select <guimenu>Browser Identification</guimenu>, and click
<guimenu>New</guimenu> to add a new, site-specific identification."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1312
#, no-c-format
msgid "You might also want to configure the Web shortcuts you can use with
Konqueror (and the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog). In the Konqueror
configuration dialog, click <guimenu>Web Shortcuts</guimenu> to see which
shortcuts are already defined. Click <guimenu>New</guimenu> to define new
shortcuts. Leave the Konqueror configuration dialog with <guimenu>OK</guimenu>
to apply your changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1320
#, no-c-format
msgid "In Firefox, select <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>
<guimenu>Preferences</guimenu> </menuchoice> to open the <guimenu>Firefox
Preferences</guimenu>. Click the icons in the upper display field to access the
options for the respective category. For example, change the default download
folder on the <guimenu>Main</guimenu> page, or adjust the pop-up blocking
feature on the <guimenu>Content</guimenu> page. Click <guimenu>Close</guimenu>
to apply the changes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1333
#, no-c-format
msgid "Managing Passwords"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1335
#, no-c-format
msgid "When you enter a password in a KDE application for the first time (in
KMail or Konqueror, for example), you are asked if you want to store the
password in an encrypted wallet. If you click <guimenu>Yes</guimenu>, KWallet
wizard starts by default. KWallet is a password management tool that can
collect all passwords and store them in an encrypted file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1354
#, no-c-format
msgid "To activate KWallet, select <guimenu>Basic Setup</guimenu> and click
<guimenu>Next</guimenu>. Select <guimenu>Yes, I wish to use the KDE wallet to
store my personal information</guimenu> and enter a password. This is your
master password to open KWallet. It cannot be recovered if you forget it. Click
<guimenu>Finish</guimenu> to close the wizard. After this initial
configuration, you can open your wallet at any time to view, search, delete, or
create entries. Normally you do not need to insert an entry manually. KDE
recognizes if a resource requires authentication and KWallet starts
automatically, prompting you for the KWallet password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1367
#, no-c-format
msgid "Whereas KWallet is designed to centrally manage passwords for several
KDE applications, Firefox also offers the ability to store data when you enter
a username and a password on a Web site. If you accept by clicking
<guimenu>Remember</guimenu>, the password will be stored on your hard disk in
an encrypted format. Next time you access this site, Firefox will automatically
fill in the login data."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1376
#, no-c-format
msgid "To review or manage your passwords in Firefox, click <menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenu>Preferences</guimenu>
<guimenu>Security</guimenu> <guimenu>Saved Passwords...</guimenu>
</menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1384
#, no-c-format
msgid "E-Mailing and Calendaring"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1386
#, no-c-format
msgid "For reading and managing your mails and appointments, you can use
Kontact as your personal information management tool (PIM). Kontact combines
KDE applications like KMail, KOrganizer, and KAddressBook into a single
interface. This gives you easy access to your e-mail, calendar, address book,
and other PIM functionality. Kontact can also manage multiple e-mail accounts,
such as your private e-mail and your business ones."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1397
#, no-c-format
msgid "Starting Kontact for the First Time"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1398
#, no-c-format
msgid "To start Kontact, press <keycombo> <keycap function=\"alt\">Alt</keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>kontact</command>. To access
one of the components, click the corresponding icon in the left sidebar."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1414
#, no-c-format
msgid "Before you can send or receive mails, you must configure an e-mail
account. When starting KMail for the first time, a configuration wizard appears
that assists you in setting up your account: Select the <guimenu>Account
Type</guimenu> you want to create (like IMAP or POP3), enter your
<guimenu>Account Information</guimenu> like name and e-mail address, and enter
your <guimenu>Login Information</guimenu> for the e-mail account. In the last
step, enter the <guimenu>Server Information</guimenu> for incoming and outgoing
mail and click <guimenu>Finish</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1425
#, no-c-format
msgid "If you want to modify your e-mail account (for example, if you need to
change any ports or want to add a second account), click the
<guimenu>Mail</guimenu> icon, then select <menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure KMail</guimenu> </menuchoice> to
open the configuration dialog. If you are not sure about the settings or items
to select, consult your Internet Service Provider or system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1434
#, no-c-format
msgid "To write a new mail, click the <guimenu>Mail</guimenu> icon in the
Kontact main window and press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> to open the mail composer. After you have
finished your mail, click <guimenu>Send</guimenu> to send it immediately. In
case you have configured multiple e-mail accounts, keep the
<guimenu>Send</guimenu> button pressed, then select the account from which you
want to send the mail."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1446
#, no-c-format
msgid "Instant Messaging with Kopete"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1450
#, no-c-format
msgid "Kopete is an online messenger application that allows multiple partners
connected to the Internet to chat with each other. Kopete currently supports a
number of common messenger protocols, such as AOL* Instant Messenger (AIM),
Gadu-Gadu, GroupWise® Messenger, ICQ, Jabber*, MSN, SMS, and Yahoo!*. To be
able to use instant messaging (IM), you must register with a provider offering
IM services and configure a Kopete account."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1460
#, no-c-format
msgid "To start Kopete, press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>kopete</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1465
#, no-c-format
msgid "To configure an account, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1471
#, no-c-format
msgid "Select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu>
<guimenu>Configure</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1477
#, no-c-format
msgid "Choose <guimenu>Accounts</guimenu> and click <guimenu>Add
Account</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1483
#, no-c-format
msgid "Select your messaging service. Generally, this is mostly determined by
what service your friends are using."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1489
#, no-c-format
msgid "Enter your account information. If the messaging services requires
registration but you do not have an account for this service yet, click
<guimenu>Register New Account</guimenu>. In the browser window that opens,
enter your user data to register."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1497
#, no-c-format
msgid "Switch back to Kopete and enter the data received on registration with
the messaging service. This usually consists of the nickname or e-mail address
and a password. Complete the configuration of your account by clicking
<guimenu>Finish</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1506
#, no-c-format
msgid "If you decided to go online after configuring your account, you can now
add contacts in the main Kopete window. Otherwise, first click <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>Set Status</guimenu> <guimenu>Online</guimenu>
</menuchoice> and enter your password if you are prompted for it. When you are
connected, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>Add
Contact</guimenu> </menuchoice> and select the Kopete account for which you
want to add contacts. Enter the contact data or search for a contact and click
<guimenu>OK</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1517
#, no-c-format
msgid "To view all your contacts, even if they are offline at the moment,
select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Show Offline
Users</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1523
#, no-c-format
msgid "To start a chat with someone, click the desired contact and type your
message in the lower part of the chatting window. Press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to send the message. The upper part of the window
displays the messages you have sent and received."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1542
#, no-c-format
msgid "Starting OpenOffice.org"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1544
#, no-c-format
msgid "The office suite OpenOffice.org offers a complete set of office tools,
including word processor, spreadsheet, presentation, vector drawing, and
database components. Because OpenOffice.org is available for a number of
operating systems, you can use the same data across different computing
platforms."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1552
#, no-c-format
msgid "To start OpenOffice.org in the word processor view, press <keycombo>
<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>oowriter</command>. Alternatively, start OpenOffice.org Writer from
the main menu. To create a new document, select <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>New</guimenu> </menuchoice> and choose the
type of document to create. To open an existing document, select
<guimenu>Open</guimenu> and choose the appropriate file from the file system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1564
#, no-c-format
msgid "Viewing PDF Files and Other Documents"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1566
#, no-c-format
msgid "Documents that need to be shared or printed across platforms can be
saved as PDF (Portable Document Format) files, for example, in the
OpenOffice.org suite. View them with Okular, the default KDE document viewer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1574
#, no-c-format
msgid "Using Okular Document Viewer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1575
#, no-c-format
msgid "Apart from PDF files, Okular allows you to view a great number of file
formats, such as PostScript, several image formats, OpenDocument format (ODF),
OpenDocument text (ODT), some eBook formats (ePub), and even Microsoft*
Compiled HTML Help (CHM). Okular also provides support for bookmarks,
annotations, form fields and multimedia contents, and rotation of pages."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1583
#, no-c-format
msgid "Start Okular from the main menu or press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>okular</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1588
#, no-c-format
msgid "To open a document, select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
<guimenu>Open</guimenu> </menuchoice> and choose the desired file from the file
system. Navigate through the document by using the navigation icons at the top
or bottom of the window. Depending on which icon you click on the navigation
panel on the left, the sidebar either shows a table of
<guimenu>Contents</guimenu>, a <guimenu>Thumbnail</guimenu> view of each page,
the <guimenu>Reviews</guimenu> for this file, or your
<guimenu>Bookmarks</guimenu> for this file. To filter for any text listed in
the sidebar or the overall document, enter a string into the input field at the
top of the sidebar. If you want to select and copy text or images from the file
in Okular, click the <guimenu>Selection</guimenu> icon in the toolbar and
select one of the options from the context menu. Click the
<guimenu>Browse</guimenu> icon to switch back to browsing the document."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1605
#, no-c-format
msgid "Working with Bookmarks and Annotations"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1606
#, no-c-format
msgid "With Okular, you can review a document by highlighting certain text
parts or adding annotations or bookmarks that Okular then attaches to the file
in form of metadata. Note that the annotations and markers you add are not
stored within the document, so you cannot print them or pass them on to other
users."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1614
#, no-c-format
msgid "To add a bookmark for a page, click the page in the sidebar or in the
main display field and press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>B</keycap> </keycombo>. The page is added to the
<guimenu>Bookmarks</guimenu> list on the left sidebar. Right-click the bookmark
entry to access a context menu for going to this bookmark or renaming, or
removing it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1624
#, no-c-format
msgid "To create an annotation for a page, press <keycap>F6</keycap> and select
one of the annotation tools from the toolbar that appears. The annotation is
added to the list of <guimenu>Reviews</guimenu> and is flagged with the login
name of the user who created it. Use the icons at the bottom of the sidebar to
group the annotations by page, by author or to show the annotations for the
current page only."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1644
#, no-c-format
msgid "To open a pop-up note and add text for an annotation (or to remove an
annotation), right-click the annotation entry in the <guimenu>Reviews</guimenu>
list and select the respective menu item. The annotations or markers you added
are automatically attached to the file, you do not need to save them."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1656
#, no-c-format
msgid "Using Acrobat Reader"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1657
#, no-c-format
msgid "If Acrobat Reader is not installed by default, install the
<systemitem>acroread</systemitem> package with &yast;. To start Acrobat reader,
press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> and enter <command>acroread</command> or start the program from the
main menu. Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>Open</guimenu>
</menuchoice>, locate the desired PDF file and click <guimenu>Open</guimenu> to
view the file."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1670
#, no-c-format
msgid "Searching for Data"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1672
#, no-c-format
msgid "KDE provides more than one application for finding data on your computer
or in the file system. One application is KFind which is described below."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1682
#, no-c-format
msgid "Using KFind"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1684
#, no-c-format
msgid "To perform basic and advanced searches, use KFind. Start it from the
main menu by clicking <menuchoice> <guimenu>Applications</guimenu>
<guimenu>Find Files/Folders</guimenu> </menuchoice> or press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>kfind</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1692
#, no-c-format
msgid "Searching by Name"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1693
#, no-c-format
msgid "To use a filename (or a part of it) as the search keyword, proceed as
follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1698
#, no-c-format
msgid "Enter the filename or a part of the filename in the
<guimenu>Named</guimenu> input field. Use wild cards, such as an asterisk
(<literal>*</literal>), to indicate missing characters in the filename."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1706
#, no-c-format
msgid "Specify the folder in which to search for the file. Either enter a path
to the folder in <guimenu>Look in</guimenu> or click <guimenu>Browse</guimenu>
to locate the folder."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1713
#, no-c-format
msgid "To search subfolders, check <guimenu>Include Subfolders</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1718
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Find</guimenu> to start the search. The results are
displayed in the lower part of the dialog. To directly open the result, just
click it. Right-click it to choose one of the options from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1737
#, no-c-format
msgid "Searching by Contents or Properties"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1738
#, no-c-format
msgid "For a more detailed search, you can also specify further options, such
as a text the file must contain or the creation or modification date of a file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1744
#, no-c-format
msgid "On the <guimenu>Name/Location</guimenu> tab, specify at least the path
to search for the file. You can leave the <guimenu>Named</guimenu> empty."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1751
#, no-c-format
msgid "To search for certain contents in a file, click the
<guimenu>Contents</guimenu> tab. In <guimenu>Containing Text</guimenu>, enter
the word or phrase the file to find must contain. This option does not work for
all types of files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1759
#, no-c-format
msgid "To search for properties such as creation or modification date of the
file, click the <guimenu>Properties</guimenu> tab and choose the options you
want."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1776
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Find</guimenu> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1786
#, no-c-format
msgid "Creating a CD or DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1788
#, no-c-format
msgid "If you possess a CD or DVD writer, you can burn files to a CD or DVD
with K3b."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1795
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> and enter <command>k3b</command>. K3b opens."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1801
#, no-c-format
msgid "Click one of the options already listed at the bottom part of the window
(<guimenu>New Data CD Project</guimenu> or <guimenu>New Data DVD
Project)</guimenu> or select <guimenu>Tools</guimenu> from the menu to get a
list of further options."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1809
#, no-c-format
msgid "Use the tree view in the top left part of the window to search for the
files or folders to burn. When they appear in the top right part of the window,
drag and drop them into the <guimenu>Current Projects</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1827
#, no-c-format
msgid "Insert a writable CD into the device then click the
<guimenu>Burn</guimenu> icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1833
#, no-c-format
msgid "Enter the required information in the <guimenu>Data Project</guimenu>
dialog. If you are not sure which settings to choose, click <guimenu>K3b
Defaults</guimenu>. This should work well for almost all files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1841
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Burn</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1848
#, no-c-format
msgid "Managing Your Digital Image Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1850
#, no-c-format
msgid "With digiKam, it is easy to manage your digital images: download your
images from the camera, edit and improve them, organize them in albums (or flag
them with tags for easy retrieval, independent of folders or albums), and
archive them on CD or export them to a Web image gallery."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1857
#, no-c-format
msgid "digiKam also contains a set of useful batch functions and plug-ins,
allowing you to convert multiple images to various different formats, rename
multiple images, or automatically improve them with functions such as red eye
reduction, speck removal, and hot pixel removal. Various filter and effect
plug-ins help create works of art from your digital images."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1866
#, no-c-format
msgid "digiKam is not yet available as a KDE 4 application, but you can use the
KDE 3 version of digiKam on your KDE 4 desktop. To start digiKam, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>digikam</command>. On first start-up, digiKam creates a
custom folder in which to store your albums."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1885
#, no-c-format
msgid "digiKam's main window contains a tree view at the left and shows
thumbnails of the images at the right. For quick access to your images, use the
sidebar at the left, which allows you to switch between different views,
sorting the images according to <guimenu>Albums</guimenu>,
<guimenu>Dates</guimenu>, <guimenu>Tags</guimenu> or
<guimenu>Searches</guimenu>. To enter digiKam's viewing and editing mode,
double-click an image thumbnail."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1896
#, no-c-format
msgid "Managing Your Music Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1898
#, no-c-format
msgid "KDE's amaroK music player allows you to play various audio formats,
create playlists, import music from an iPod* (or upload files to your iPod),
and listen to streaming audio broadcasts of radio stations on the Internet. The
file types supported depend on the engine used for amaroK."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1905
#, no-c-format
msgid "amaroK is not yet available as a KDE 4 application, but you can use the
KDE 3 version of amaroK on your KDE 4 desktop. To start amaroK, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>amarok</command>. On first start, amaroK launches a
<guimenu>First-Run Wizard</guimenu> with which to define the folders where
amaroK should look for your music files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1925
#, no-c-format
msgid "amaroK's main window shows a sidebar on the left providing different
views: your music collection, a context browser, your playlists, a file
browser, etc. The right part of the window shows the current playlist. To play
music, just drag and drop items from any of the sidebar browsers to the
playlist area. Double-click an item in the playlist to start playback."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1934
#, no-c-format
msgid "If your music files are properly tagged (containing at least information
about the artist and album), you can make use of several nice amaroK features.
To automatically fetch the album cover images from Amazon, select <menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu> <guimenu>Cover Manager</guimenu> </menuchoice> and
click <guimenu>Fetch Missing Covers</guimenu>. The next time you play a track
from this album, the cover is displayed in the context browser and on the
on-screen display. To learn more about the artist, switch to the
<guimenu>Context</guimenu> browser in the sidebar. Click the
<guimenu>Artist</guimenu> tab to make amaroK search for the appropriate
Wikipedia article, which is then displayed in the context browser. To view a
track's lyrics, click the <guimenu>Lyrics</guimenu> tab to start a search and
display the results."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1949
#, no-c-format
msgid "To configure the use of another engine (or various other amaroK
features), select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure
amaroK</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1958
#, no-c-format
msgid "Configuring Your System with &yast;"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1960
#, no-c-format
msgid "Use the &yast; Control Center to change the installation and
configuration of your whole system. Administrator (&rootuser;) permission is
required to open &yast;. To open &yast;, press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>yast</command>. A dialog opens in which to enter the &rootuser;
password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1969
#, no-c-format
msgid "&yast; holds various modules for adjusting your system settings. They
are subdivided into the following categories:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1975
#, no-c-format
msgid "Software:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1976
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to set certain options for installation
and update and to install or remove software packages."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1983
#, no-c-format
msgid "Hardware:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1984
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure the hardware of your computer, such as
monitor, keyboard, mouse, printer, or scanner."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1991
#, no-c-format
msgid "System:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1992
#, no-c-format
msgid "With these modules, you can change system settings, such as date, time,
or language, and perform tasks, such as backup or restoration of files."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1999
#, no-c-format
msgid "Network Devices:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2000
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure your network devices, such as network
cards, ISDN, DSL, or modem."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2007
#, no-c-format
msgid "Network Services:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2008
#, no-c-format
msgid "These modules are for network services and for configuring several
clients, such as LDAP and NFS clients."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2015
#, no-c-format
msgid "&naa;:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2016
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to configure the &naa; application
security system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2023
#, no-c-format
msgid "Security and Users:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2024
#, no-c-format
msgid "Here, you can configure security aspects, such as the firewall options,
and create and manage users and groups."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2031
#, no-c-format
msgid "Virtualization"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2032
#, no-c-format
msgid "Use this module to install and configure the XEN hypervisor."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2038
#, no-c-format
msgid "Support:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2039
#, no-c-format
msgid "Holds the module for registration, if you want technical support and
updates."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2046
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2047
#, no-c-format
msgid "Holds several modules that cannot easily be classified into the other
module groups. For example, you can view log files, read the release notes and
install drivers from a vendor CD."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2067
#, no-c-format
msgid "Logging Out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2069
#, no-c-format
msgid "When you are finished using the computer, you can log out and leave the
system running or restart or shut down the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2075
#, no-c-format
msgid "Logging Out or Switching Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2076
#, no-c-format
msgid "Click the main menu button on your panel and select <menuchoice>
<guimenu>Leave</guimenu> <guimenu>Logout</guimenu> </menuchoice>. This ends
your session but leaves the system running. To start a parallel session as a
different user, select <menuchoice> <guimenu>Leave</guimenu> <guimenu>Switch
User</guimenu> </menuchoice> instead."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2087
#, no-c-format
msgid "Restarting or Shutting Down the Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2088
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Leave</guimenu>, then select one of the following
options:"
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2094
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2097
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then turns off the computer."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2106
#, no-c-format
msgid "Pauses your current session without logging out. Your computer consumes
very little power. This mode is used, if you want to save energy but want to
quickly work again, if necessary."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2114
#, no-c-format
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2117
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
The state of your session is preserved, however, including all applications you
have running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2126
#, no-c-format
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2129
#, no-c-format
msgid "Restarts your computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2138
#, no-c-format
msgid "For More Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2142
#, no-c-format
msgid "This guide gave you a short introduction to the KDE desktop and some key
applications running on it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2147
#, no-c-format
msgid "Find the other manuals available for &productname; at <ulink
url=\"http://www.novell.com/documentation/opensuse110\"></ulink> or in your
installed system under <filename>/usr/share/doc/manual</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2153
#, no-c-format
msgid "To learn more about KDE and KDE applications, also refer to <ulink
url=\"http://www.kde.org/\"></ulink> and <ulink
url=\"http://www.kde-apps.org/\"></ulink>."
msgstr ""
Ou podemos pegar os .xml do código fonte destes guias rápidos,
converte-los em .po (arquivos comumente usados para tradução),
traduzi-los, converter novamente, fazer uma macumba e ter o mesmo
resultado que os guias oficiais (seja um pdf ou html).
No formato .po o kdequickstart tem 302 strings e o gnomequickstart tem
190 strings como pode ser visto nos anexos.
Mas fica a cargo/gosto de vocês a forma como iremos fazer, isto eh
apenas uma sugestão....
abraços,
Luiz
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@xxxxxxxxx>:
Bom, eu irei pegar o quick start do gnome então, começarei hoje,#
mostro a evolução amanhã.
O modo fácil é cada um pegar uma parte do documento, por tópicos, e
ficar responsável pela tradução desse tópico, e entregar a um
responsável por juntar tudo.
2009/8/11 Raul Libório <rauhmaru@xxxxxxxxx>:
Pronto!--
Já podemos definir a primeira atividade: traduzir estes dois documentos.
Sugiro dividirmos os voluntários em dois times, um pro Gnome e outro pro KDE
Um time pega de um lado e o outro do outro e tudo se resolve ;)
2009/8/11 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@xxxxxxxxx>:
Olá,
As 'linhas gerais' ou como fazer certas coisas não variam muito de
versão pra versão.
No link abaixo temos um guia em dinamarquês sobre o openSUSE mostrando
alguns conceitos básico de Linux em si e como fazer algumas coisinhas
(adicionar flash/java, etc)
http://translate.google.com/translate?hl=pt-BR&sl=auto&tl=pt&u=http%3A%2F%2Fsuse.linuxin.dk%2Findex.php
(graças ao Google dá pra entender mais ou menos a ideia do guia)
Outro documento interessante é o Guia rápido para KDE e GNOME que o
openSUSE lança:
http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_kdequickstart/opensuse111_kdequickstart.pdf
http://www.novell.com/documentation/opensuse111/pdfdoc/opensuse111_gnomequickstart/opensuse111_gnomequickstart.pdf
São aproximadamente 16 páginas cada e mostram como fazer tarefas
simples no kde e gnome como gravar um cd, escutar música, etc.
Talvez os links acima possam dar uma ideia sobre o que incluir....
abraços ;)
2009/8/11 Kayo Hamid <kayohf@xxxxxxxxx>:
Bom, eu topo. Mas teriamos que fazer da versão 11.2 logo para não--
ficar ultrapassado muito rápido, e eu não tenho ela, só a 11.1 por que
aqui no estado é discada. Como iriamos fazer? Podemos ir escrevendo no
openoffice e depois juntar as peças?
k.
2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@xxxxxxxxx>:
Olá,--
Excelente blog! Vou indicar ele pro planetsuse.org/pt
abraços,
Luiz
2009/8/10 Márcio Riccardo <marcioriccardo@xxxxxxxxx>:
Realmente excelente ideia :), vou enviar uma dica lá :), melhorar as--
visitas
do meu blog e ajudar na divulgação do OSS, aproveitando se quiserem dar
uma
espiada nele, comentar ou sugerir algo ficaria feliz ;D
mrcliq.freehostia.com.
Grande abraço a todos
Marcio Riccardo - mrcliq
http://mrcliq.freehostia.com
2009/8/10 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@xxxxxxxxx>
Olá,
Excelente ideia, vez ou outra eu mando pro BR-Linux.org a tradução de
algum milestone ou outro anúncio da comunidade do mesmo naipe com
relação ao openSUSE.
abraços,
Luiz
2009/8/10 Raul Libório <rauhmaru@xxxxxxxxx>:
Boa tarde queridos,--
Seguinte, estive observando alguns meios para aumentar a divulgação
da
nossa distro e atrair mais usuários e verifiquei que existem ótimas
oportunidades com sites que fazem o intercâmbio de notícias, como por
exemplo o BR-Linux.
Fiz uma experiência comigo mesmo: Fiz alguns posts e divulguei lá. O
número de acessos, comentários e discussões aumentaram incrivelmente.
Não me refiro apenas diretamente ao BR-Linux, mas também a um grande
número de blogs que clonam alguns posts que são publicados lá,
multiplicando estas informações.
Então, resumindo, a proposta é esta: Sempre que houver uma novidade
na
comunidade (artwork, marketing, openFATE...), um novo how-to, sei
lá... algo que você ache que vai ter uma boa repercução e é
interessante, publica no BR-Linux!
Um ex.: Costumo ter em média uns 50 acessos por dia. Quando algo é
publicado no BR-Linux, esse número pula para entre 700 a 1000, fora a
resenha que sempre rola nos comentários do BR-Linux.
Vamos conversando e arredondando isso...
--
Raul Libório
http://rauhmaru.blogspot.com/
rauhmarutsªhotmailºcom
Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world -
Those who understand binary, and those who don't."
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
--
Raul Libório
http://rauhmaru.blogspot.com/
rauhmarutsªhotmailºcom
Linux user#4444581
"There are only 10 types of people in the world -
Those who understand binary, and those who don't."
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 01:19-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@xxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:12
#, no-c-format
msgid "&gnomequick;"
msgstr ""
#. Tag: productname
#: art_gnome_quick.xml:13
#, no-c-format
msgid "&productname; &productnumber;"
msgstr "&productname; &productnumber;"
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:16
#, no-c-format
msgid "&productnamereg; provides the tools that Linux* users require in their
daily activities. It comes with an easy-to-use graphical user interface, the
GNOME* desktop, that communicates with the underlying Linux system to let you
access and manage files, folders, and programs. &productname; provides an
integrated suite of applications for a wide range of office, multimedia, and
Internet activities. The OpenOffice.org suite, which allows you to edit and
save files in a number of formats, is also included. The office suite is
available for several operating systems. Therefore, you can use the same data
across different computing platforms."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:30
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:32
#, no-c-format
msgid "When you start your system, you are usually prompted to enter your
username and password. If someone else installed your system, check with your
system administrator for your username and password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:38
#, no-c-format
msgid "After logging in to GNOME for the first time, you see the GNOME desktop,
offering the following basic elements:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:56
#, no-c-format
msgid "Desktop Icons"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:58
#, no-c-format
msgid "Access programs and features on your system by double-clicking an icon.
Right-click an icon to get additional menus and options. By default, the
desktop features several key icons, including your personal
<guimenu>Home</guimenu> folder and a trash can for deleted items. Other icons
representing devices on your computer, such as CD drives, might also be present
on the desktop and you can add as many icons on your desktop as you want to. If
you double-click your <guimenu>Home</guimenu> folder, the Nautilus file manager
starts and displays the contents of your home directory."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:72
#, no-c-format
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:74
#, no-c-format
msgid "The desktop includes a panel at the bottom of the screen. This panel
contains the <guimenu>Computer</guimenu> menu (similar to the Start menu in
Windows&thrdmrk;), the system tray, and a taskbar to display icons for all
currently running applications. You can also add applications and applets to
the panel for easy access."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:84
#, no-c-format
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:86
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Computer</guimenu> on the far left of the bottom panel to
open the main menu. Commonly used applications appear in the main menu, along
with recently used applications. Click <guimenu>Documents</guimenu> to display
your recent documents, or click <guimenu>Places</guimenu> to display your
favorite places (such as your home directory or the desktop). Click
<guimenu>More Applications</guimenu> to access additional applications listed
in categories. Use the options on the right to access help, install additional
software, open the GNOME Control Center, lock your screen, log out of the
desktop, or check the status of your hard drive and network connections."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:102
#, no-c-format
msgid "System Tray"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:104
#, no-c-format
msgid "The right side of the bottom panel holds some smaller icons, including
the system clock that displays the date and time, the volume control, and icons
for several other helper applications."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:112
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:114
#, no-c-format
msgid "By default, all running applications are displayed in the taskbar (the
area in the middle of the panel between the Computer button and the system
tray). You can access any running application regardless of the currently
active desktop. Click an application name to open it. Right-click an
application name to see options for moving, restoring, or minimizing the
window."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:125
#, no-c-format
msgid "Desktop Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:127
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty spot on the desktop to display a menu with various
options. Click <guimenu>Create Folder</guimenu> to create a new folder. Use
<guimenu>Create Launcher</guimenu> to create a launcher icon for an
application. Provide the name of the application and the command for starting
it, then select an icon to represent it. You can also change the desktop
background, open a terminal, create a document, and align desktop icons."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:141
#, no-c-format
msgid "Modifying Desktop Panels"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:142
#, no-c-format
msgid "The bottom panel can be customized to meet your individual needs, and
additional panels can be configured to further personalize your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:147
#, no-c-format
msgid "To add a new panel, right-click a blank space in the bottom panel and
select <guimenu>New Panel</guimenu>. To delete a panel, right-click a blank
space in the panel and select <guimenu>Delete This Panel</guimenu>.
&productname; requires that at least one panel be left on the desktop."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:157
#, no-c-format
msgid "Adding and Removing Panel Icons"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:160
#, no-c-format
msgid "Right-click a blank space on the panel and select <guimenu>Add to
Panel</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:166
#, no-c-format
msgid "Browse to the desired program and double-click it to add it to the
panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:172
#, no-c-format
msgid "To remove a program icon from a panel, right-click its icon in the panel
and select <guimenu>Remove From Panel</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:181
#, no-c-format
msgid "Starting Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:183
#, no-c-format
msgid "To run a program in &productname;, click <guimenu>Computer</guimenu> on
the panel to open the main menu screen. If the program you want does not appear
in the main menu screen, click <guimenu>More Applications</guimenu> to view a
list of all available applications grouped in categories. You can also limit
the list to show only applications with a specific name by entering the name or
its part to the <guimenu>Filter</guimenu> field. Click an entry in the list to
start the corresponding program."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:205
#, no-c-format
msgid "You can also add an icon to your panel that opens a more traditional
version of the main menu. Right-click a blank space on the panel, select
<guimenu>Add to Panel</guimenu>, then double-click <guimenu>Traditional Main
Menu</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:212
#, no-c-format
msgid "If you already know the name of an application but are not sure how to
start it from the main menu, use the <guimenu>Search</guimenu> field in the
main menu. Click <guimenu>Computer</guimenu>, type a portion of the application
name in the <guimenu>Search</guimenu> field, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap>. If the application is installed on your system,
the name of the application appears in the <guimenu>Desktop Search</guimenu>
dialog box. Click the name to start the program."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:223
#, no-c-format
msgid "Customizing Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:225
#, no-c-format
msgid "You can easily add, delete, and create shortcut icons on your desktop.
You can also change icon properties and the desktop background to suit your
needs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:232
#, no-c-format
msgid "Adding Program Icons to Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:235
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Computer</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:240
#, no-c-format
msgid "Browse to the desired program."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:245
#, no-c-format
msgid "Click and drag the icon to the desktop and position it as desired."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:250
#, no-c-format
msgid "To delete an icon from your desktop, simply click the program icon and
press the <keycap>Delete</keycap> key on your keyboard."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:257
#, no-c-format
msgid "Changing the Desktop Background"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:260
#, no-c-format
msgid "Right-click the background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:265
#, no-c-format
msgid "Select <guimenu>Change Desktop Background</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:280
#, no-c-format
msgid "To select a wallpaper from the preprogrammed images, browse to and
select the desired image. After you select it, the background changes
automatically."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:287
#, no-c-format
msgid "To add an image, select <guimenu>Add</guimenu>, browse to the desired
image, then click <guimenu>Open</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:293
#, no-c-format
msgid "To display a colored background, select <guimenu>No Wallpaper</guimenu>
from the top of the list; then, from <guimenu>Colors</guimenu>, select the fill
pattern and the desired colors."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:301
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Close</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:309
#, no-c-format
msgid "Using the GNOME Control Center"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:310
#, no-c-format
msgid "In addition to letting you change individual desktop elements, GNOME
lets you extensively personalize your desktop. You can find more settings to
adjust the overall appearance and behavior of your desktop in the GNOME Control
Center. There, you can also change fonts, keyboard and mouse configurations,
regional and language settings, parameters for your Internet and network usage,
and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:318
#, no-c-format
msgid "To start the Control Center, click <guimenu>Computer</guimenu>, then
click <guimenu>Control Center</guimenu> on the right of the main menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:335
#, no-c-format
msgid "Configuring Desktop Effects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:336
#, no-c-format
msgid "Compiz is a compositing window manager for the X Window System that uses
3D graphics hardware to create fast compositing desktop effects for window
management. It lets you turn your desktop into a rotating 3D cube, tile windows
so they do not overlap, and switch tasks while viewing live thumbnails. You can
enable translucent or transparent windows, zoom in and out of the desktop
screen, and use other window effects such as shadows, fading, and
transformations. You can also configure windows to snap to other windows and
screen edges when they are moved."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:357
#, no-c-format
msgid "To use compositing desktop effects, you need a graphics adapter capable
of providing 3D support with a appropriate driver supporting 3D acceleration
installed. 3D acceleration must also be enabled. Use &sax; to change your
graphics card and monitor properties if necessary. If the 3D acceleration works
properly, compositing effects are enabled by default."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:365
#, no-c-format
msgid "To enable compositing desktop effects manually or to configure the
particular effects you want to see, click <menuchoice>
<guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More Applications</guimenu>
<guimenu>Utilities</guimenu> <guimenu>Simple CompizConfig Settings
Manager</guimenu> </menuchoice>. There, you can configure your desktop effects."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:379
#, no-c-format
msgid "Managing Files and Folders"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:381
#, no-c-format
msgid "Use the Nautilus File Manager to create and view folders and documents,
run scripts, and create CDs of your data. Open Nautilus by double-clicking your
home directory icon on the desktop. The contents of your home directory are
displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:399
#, no-c-format
msgid "The elements of the Nautilus window include the following:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:405
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:407
#, no-c-format
msgid "Lets you perform most tasks."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:413
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:415
#, no-c-format
msgid "Lets you quickly navigate among files and folders, and provides access
to files and folders."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:422
#, no-c-format
msgid "Location Bar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:424
#, no-c-format
msgid "Lets you locate files, folders, and URI sites."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:430
#, no-c-format
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:432
#, no-c-format
msgid "Lets you navigate or display information about the selected file or
folder. Use the drop-down list to customize what is shown in the pane. The list
includes ways to view information about files, perform actions on files, add
emblems to files, view a history of recently visited sites, and display your
files in the tree system."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:442
#, no-c-format
msgid "View Pane"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:444
#, no-c-format
msgid "Displays folders and files. Use the options on the
<guimenu>View</guimenu> menu to increase or decrease the size of content in the
view pane and to display items as a list or as icons."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:452
#, no-c-format
msgid "Status Bar"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:454
#, no-c-format
msgid "Displays the number of items in a folder and gives the available free
space. When a file is selected, the status bar displays the filename and size."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:464
#, no-c-format
msgid "Archiving Folders"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:465
#, no-c-format
msgid "If you have files you have not used recently but want to keep on your
computer, you can compress the files into a tape archive (TAR) format."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:471
#, no-c-format
msgid "In the Nautilus view pane, right-click the folder you want to archive
and select <guimenu>Create Archive</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:487
#, no-c-format
msgid "Accept the default archive filename or provide a new name."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:492
#, no-c-format
msgid "Select a file extension from the drop-down list. Use
<filename>tar.gz</filename> for the most common archive form."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:498
#, no-c-format
msgid "Specify a location for the archive file, then click
<guimenu>Create</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:504
#, no-c-format
msgid "To extract an archived file, right-click the file and select
<guimenu>Extract Here</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:511
#, no-c-format
msgid "Using Bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:512
#, no-c-format
msgid "Use the Nautilus bookmarks feature to mark your favorite folders."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:517
#, no-c-format
msgid "Open the folder you want to create a bookmark for."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:522
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenu>Add
Bookmark</guimenu> </menuchoice>. The bookmark is added to the list, with the
folder name as the bookmark name."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:529
#, no-c-format
msgid "To select an item from your bookmarks list, click
<guimenu>Bookmarks</guimenu>, then click the desired bookmark in the list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:536
#, no-c-format
msgid "You can also organize your bookmarks list by clicking <menuchoice>
<guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenu>Edit Bookmarks</guimenu> </menuchoice>
and making your selections in the dialog box."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:551
#, no-c-format
msgid "To change the order of your bookmarks, click a bookmark shown in the
<guimenu>Edit Bookmarks</guimenu> dialog and drag it to the desired location."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:561
#, no-c-format
msgid "Browsing the Internet with Firefox"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:563
#, no-c-format
msgid "Firefox* is becoming the Web browser of choice. It has all the
familiarity of other browsers, plus added features such as security and privacy
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:580
#, no-c-format
msgid "To start Firefox, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>Firefox Web Browser</guimenu> </menuchoice>. When starting Firefox for
the first time, you need to agree with its licence agreement and click
<guimenu>OK</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:587
#, no-c-format
msgid "With features like tabbed browsing, pop-up window blocking, and download
and image management, Firefox combines the latest Web technologies. Its easy
access to different search engines helps you find the information you need.
Enter a URL in the location bar to start browsing."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:594
#, no-c-format
msgid "To open an empty tab in Firefox, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo> and type a new
URL. To open a link in a new tab, click the link with your middle mouse button.
Right-click a tab to access more tab options. You can create a new tab, reload
one or all existing tabs, or close a single tab or all tabs. You can also
change the sequence of the tabs by dragging and dropping them to a new
position."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:605
#, no-c-format
msgid "Finding Information on the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:608
#, no-c-format
msgid "To start a search on the Web with the Google* engine, type your search
keywords in the integrated search box <inlinemediaobject> <textobject
role=\"description\"><phrase>Google search bar </phrase> </textobject>
<imageobject role=\"fo\"> <imagedata fileref=\"google.png\" width=\"90.00pt\"
format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject role=\"html\"> <imagedata
fileref=\"google.png\" width=\"90.00pt\" format=\"PNG\"/> </imageobject>
</inlinemediaobject> on the right of the location bar, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap>. The results display in the window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:624
#, no-c-format
msgid "To use a different search engine, click the G icon in the search box to
open a list of other search engines."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:630
#, no-c-format
msgid "Click the desired engine, then press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:636
#, no-c-format
msgid "You can also search the current Web page for keywords. To do so, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap>
</keycombo> to open a <guimenu>Find</guimenu> bar at the bottom of the window.
Enter your search keyword there and use the buttons to the right of the box to
search in different directions or to select all hits in the text."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:647
#, no-c-format
msgid "Downloading Files with Firefox"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:648
#, no-c-format
msgid "If you download a file with Firefox, the Firefox download manager starts
and saves this file to the folder configured in Firefox
<guimenu>Preferences</guimenu>. By default, your desktop is the destination
folder for downloaded files. Firefox shows your finished downloads in the
<guimenu>Downloads</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:665
#, no-c-format
msgid "You can open the downloaded files directly from the
<guimenu>Downloads</guimenu> window or from the destination folder. To clean up
the history of downloaded files, click <guimenu>Clean Up</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:674
#, no-c-format
msgid "Configuring Firefox Preferences"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:675
#, no-c-format
msgid "To adjust the default download folder or to activate or modify the
pop-up blocking feature, click <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>
<guimenu>Preferences</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:690
#, no-c-format
msgid "From here you can also configure numerous other settings such as
appearance, language, privacy, and tab options. Click the icons and set the
options on each page according to your preferences. Click
<guimenu>Close</guimenu> to apply the changes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:699
#, no-c-format
msgid "E-Mailing and Calendaring"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:701
#, no-c-format
msgid "For reading and managing your mail and events, &productname; offers you
Novell® Evolution™, a groupware program that makes it easy to store,
organize, and retrieve your personal information."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:707
#, no-c-format
msgid "Evolution seamlessly combines e-mail, a calendar, an address book, and a
task list in one easy-to-use application. With its extensive support for
communications and data interchange standards, Evolution can work with existing
corporate networks and applications, including Microsoft&thrdmrk; Exchange."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:726
#, no-c-format
msgid "To start Evolution, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu>
<guimenu>Evolution Mail and Calendar</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:732
#, no-c-format
msgid "The first time you start it, Evolution prompts you with a few questions
as it sets up a mail account and helps you import mail from your old mail
client. It shows you how many new messages you have and lists upcoming
appointments and tasks, as well as the current weather and news from news
feeds. The calendar, address book, and mail tools are available in the shortcut
bar on the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:741
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> to open a new item for whatever part of
Evolution you are working in. In mail, this creates a new message. If you are
in the address book, <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> creates a new contact card, and in the calendar,
it creates a new appointment."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:750
#, no-c-format
msgid "For more information on using Evolution, click <menuchoice>
<guimenu>Help</guimenu> <guimenu>Contents</guimenu> </menuchoice> in any
Evolution window."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:757
#, no-c-format
msgid "Instant Messaging with Empathy"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:759
#, no-c-format
msgid "Empathy is a multiprotocol instant messaging (IM) client. It is
compatible with AOL* Instant Messenger (AIM), Google Talk, GroupWise®
Messenger, ICQ, IRC, MSN Messenger, Jabber/XMPP, Yahoo!*, and other networks."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:766
#, no-c-format
msgid "With Empathy, you can log in to multiple accounts on multiple IM
networks simultaneously. Empathy also supports many features of the various
networks, such as file transfer, away messages, and typing notification."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:773
#, no-c-format
msgid "To start Empathy, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Communicate</guimenu>
<guimenu>Empathy</guimenu> </menuchoice>, or press
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>empathy</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:781
#, no-c-format
msgid "To add an account to Empathy, select <menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenu>Accounts</guimenu> </menuchoice>. Click
<guimenu>Add</guimenu>, select the protocol you want, and click
<guimenu>Create</guimenu>. Then type your login information in the appropriate
fields. Activate the account by checking the <guimenu>Enabled</guimenu>
checkbox in the account list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:790
#, no-c-format
msgid "Add contacts by clicking <menuchoice> <guimenu>Chat</guimenu>
<guimenu>Add Contact</guimenu> </menuchoice>. An assistant appears to help with
creation. However, you must be online and connected to the selected messaging
service to add a contact to your list."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:797
#, no-c-format
msgid "To start a chat, double-click the desired contact and type your message
in the lower part of the chatting window. Press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to send the message. The upper part of the window
displays the messages you have sent and received."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:805
#, no-c-format
msgid "Starting OpenOffice.org"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:807
#, no-c-format
msgid "The OpenOffice.org office suite offers a complete set of office tools,
including word processing, spreadsheet, presentation, vector drawing, and
database components. Because OpenOffice.org is available for a number of
operating systems, you can use the same data across different computing
platforms."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:815
#, no-c-format
msgid "To start OpenOffice.org, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>OpenOffice.org Writer</guimenu> </menuchoice>. To create a new
document, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>New</guimenu>
</menuchoice>, then choose the type of document you want to create. To open an
existing document, click <guimenu>Open</guimenu>, then select the file you want
from the file system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:826
#, no-c-format
msgid "Viewing PDF Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:828
#, no-c-format
msgid "Documents that need to be shared or printed across platforms are often
distributed as PDF (Portable Document Format) files. PDF files can be created
using OpenOffice.org suite or other applications. The GNOME PDF viewer is
called Evince. It can be used to view PDFs and many other document formats,
like PostScript, DjVu, DVI, and multi-page TIFFs."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:836
#, no-c-format
msgid "To start Evince, press <keycombo>
<keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>evince</command> or click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu>
<guimenu>Evince</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:849
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More
Applications</guimenu> <guimenu>Office</guimenu> <guimenu>Evince</guimenu>
</menuchoice> or press <keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and enter
<command>evince</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:858
#, no-c-format
msgid "To view a PDF file, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
<guimenu>Open</guimenu> </menuchoice>, locate the desired PDF file, then click
<guimenu>Open</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:875
#, no-c-format
msgid "Use the navigation icons at the top of the window to navigate through
the document. If your PDF document provides bookmarks, you can access them in
the left panel of the viewer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:884
#, no-c-format
msgid "Finding Files on Your Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:886
#, no-c-format
msgid "To locate files on your computer, click <guimenu>Computer</guimenu>,
enter your search terms in the <guimenu>Search</guimenu> field, then press
<keycap function=\"enter\"></keycap>. The results are displayed in the
<guimenu>Desktop Search</guimenu> dialog box."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:904
#, no-c-format
msgid "You can use the results lists to open a file, forward it via e-mail, or
display it in the file manager. Simply right-click an item in the results list
and select the option you want. The options available for an item depend on the
type of file it is. Clicking a file in the list displays a preview of the file
and information such as the title, path, and date the file was last modified or
accessed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:913
#, no-c-format
msgid "Use the <guimenu>Find In</guimenu> menu to limit your search to files in
a specific location, such as your address book or Web pages, or to display only
a specific type of file in your results list. The <guimenu>View</guimenu> menu
lets you sort the items in your results list according to name, relevance, or
the date the file was last modified."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:922
#, no-c-format
msgid "You can also access <guimenu>Desktop Search</guimenu> by clicking
<menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More Applications</guimenu>
<guimenu>System</guimenu> <guimenu>Search</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:930
#, no-c-format
msgid "Creating a CD/DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:932
#, no-c-format
msgid "If your system has a CD or DVD read/write drive, you can use the
Nautilus file manager to burn CDs and DVDs."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:939
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>More
Applications</guimenu> <guimenu>Multimedia</guimenu> <guimenu>GNOME CD/DVD
Creator</guimenu> </menuchoice>, or just insert a blank disk."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:946
#, no-c-format
msgid "Copy the files you want to put on the CD or DVD into the Nautilus
<guimenu>CD/DVD Creator</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:962
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Write to Disk</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:967
#, no-c-format
msgid "Modify the respective information in the <guimenu>Write to
Disk</guimenu> dialog box, or accept the default values, then click
<guimenu>Write</guimenu>. The files are burned to the disk. This could take a
few minutes, depending on the amount of data being burned and the speed of your
burner."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:977
#, no-c-format
msgid "You can also use Brasero or <link
linkend=\"sec.gnomequick.banshee\">&musicplayer;</link> to burn audio and MP3
CDs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:984
#, no-c-format
msgid "Managing Your Digital Image Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:986
#, no-c-format
msgid "F-Spot is a management tool for your collection of digital images,
tailored for the GNOME desktop. It allows you to assign different tags to your
images in order to categorize them, and offers various image editing options.
For example, you can remove red-eye, crop, and adjust brightness and colors.
F-Spot supports all important image formats, including JPEG, PNG, TIFF, and
several vendor specific RAW formats."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:995
#, no-c-format
msgid "You can import photos from your hard drive, your digital camera, or your
iPod. You can also use F-Spot to create photo CDs, generate a Website gallery,
or export your photos to your Flickr, 23, Picasa Web, or SmugMug account."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1002
#, no-c-format
msgid "To access F-Spot, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>F-Spot Photo Browser</guimenu> </menuchoice>. The first time you run
F-Spot, you must tell it where to find the images you want to import into your
collection. If you already have a collection of images stored on your hard
drive, enter the path to the respective directory and optionally include
subfolders. F-Spot imports these images into its database."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1023
#, no-c-format
msgid "Thumbnails of your images are displayed in the right part of the window,
and detailed information for a selected image is displayed in a sidebar to the
left. By default, your photos are displayed in reverse-chronological order, so
your newest photos are always at the top. You can sort your photos in
chronological order or reverse-alphabetical order by clicking <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Reverse Order</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1033
#, no-c-format
msgid "A menu bar at the top of the window allows you to access the main menus.
A toolbar below offers several different functions depicted by a matching icon."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1040
#, no-c-format
msgid "Managing Your Media"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Use &musicplayer; to import CDs, sync your media collection to an iPod*
or other digital media player, play music directly from an iPod (or other
digital media player), create playlists with songs or videos from your library,
create audio and MP3 CDs from subsets of your library, and subscribe to,
download, and listen to your favorite podcasts. &musicplayer; also has an
Internet Radio plug-in that allows you to listen to audio streams."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1052
#, no-c-format
msgid "To open &musicplayer;, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>&musicplayer; Media Player</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1057
#, no-c-format
msgid "When you start &musicplayer; for the first time, you need to import your
media to make them available in the library. To do so, select <menuchoice>
<guimenu>Media</guimenu><guimenu>Import Media</guimenu></menuchoice> from the
menu. Choose an import source and click <guimenu>Import Media Source</guimenu>.
After successfully importing your media, you can access them from your library."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1077
#, no-c-format
msgid "To play a song or a movie, simply select it in the library and click the
play button. You can also use the buttons in the upper left corner to pause a
song or play the next or previous song. Use the loudspeaker button on the right
to adjust the volume."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1084
#, no-c-format
msgid "&musicplayer; also has an integrated CD player. When you insert a music
CD, your CD title appears in the left panel. Select the title and click the
<guimenu>Play</guimenu> button to play your full CD."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1090
#, no-c-format
msgid "To create audio and MP3 CDs, select the songs you want, then click the
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Write CD</guimenu></menuchoice>
from the menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1097
#, no-c-format
msgid "Configuring Your System with &yast;"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1099
#, no-c-format
msgid "Use the &yast; Control Center to change the installation and
configuration of your whole system. &rootuser; permission is required to open
&yast;."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1105
#, no-c-format
msgid "To open &yast;, click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>More Applications</guimenu> <guimenu>System</guimenu>
<guimenu>&yast;</guimenu> </menuchoice>, then enter the &rootuser; password. If
you do not know the &rootuser; password, ask your system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1113
#, no-c-format
msgid "&yast; contains various modules you can use to adjust your system
settings. These modules are divided into the following categories:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1120
#, no-c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1122
#, no-c-format
msgid "Contains modules for configuring hardware components such as your
monitor, keyboard, mouse, printer, and scanner."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1129
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1131
#, no-c-format
msgid "The &yast; Control Center has several modules that cannot easily be
classified into the other module groups. The modules in this category can be
used for things such as viewing log files and installing drivers from a vendor
CD."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1140
#, no-c-format
msgid "Network Devices"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1142
#, no-c-format
msgid "Includes modules for configuring network devices such as network cards,
ISDN, DSL, or modem."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1149
#, no-c-format
msgid "Network Services"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1151
#, no-c-format
msgid "Contains modules for network services and for configuring clients such
as LDAP and NFS."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1158
#, no-c-format
msgid "Novell AppArmor"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1160
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to configure the Novell AppArmor™
access control system. This option is available only if the <guimenu>Novell
AppArmor</guimenu> pattern is installed."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1168
#, no-c-format
msgid "Security and Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1170
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure security details such as firewall
options, and to create and manage users and groups."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1177
#, no-c-format
msgid "Software"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1179
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to set options for installation and
updates, and to install or remove software packages."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1186
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1188
#, no-c-format
msgid "Use these modules to change system settings such as the date, time, or
language, and to perform tasks such as backing up or restoring files."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1209
#, no-c-format
msgid "Managing Printers"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1211
#, no-c-format
msgid "Printers can either be connected to your system locally or accessed over
a network. To use a local printer, make sure that it is connected to your
machine. Shut down the system before connecting a non-USB printer to your
system."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1218
#, no-c-format
msgid "You can configure printers with &yast;. Start &yast;, then click
<menuchoice> <guimenu>Hardware</guimenu> <guimenu>Printer</guimenu>
</menuchoice> to open the main printer configuration window. Depending on the
network environment or your local printer model, &yast; might be able to
configure the printer automatically. If autodetection of printing devices
fails, click <guimenu>Add</guimenu> in the <guimenu>Printer
Configuration</guimenu> dialog box to start the manual configuration workflow.
Follow the instructions in the &yast; online help. If you are not sure which
option to choose and which information to enter, ask your system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1242
#, no-c-format
msgid "After configuring a printing device correctly, you can address it from
any application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1247
#, no-c-format
msgid "If you have active printing jobs, a printer icon is shown in your tray.
Click on the icon to open a dialog which lets you manage your print jobs."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1254
#, no-c-format
msgid "Logging Out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1256
#, no-c-format
msgid "When you are finished using the computer, you can log out and leave the
system running, or restart or shut down the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1262
#, no-c-format
msgid "Logging Out or Switching Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1263
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu> <guimenu>Logout</guimenu>
</menuchoice>, then select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1270
#, no-c-format
msgid "Log out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1272
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session and returns you to the login screen."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1279
#, no-c-format
msgid "Switch User"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1281
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, allowing another user to log in and use the
computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1291
#, no-c-format
msgid "Restarting or Shutting Down the Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1292
#, no-c-format
msgid "Click <menuchoice> <guimenu>Computer</guimenu>
<guimenu>Shutdown</guimenu> </menuchoice>, then select one of the following
options:"
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1299
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1301
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then turns off the computer."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1307
#, no-c-format
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1309
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then restarts the computer."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1315
#, no-c-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1317
#, no-c-format
msgid "Puts your computer in a temporary state that conserves power. The state
of your session is preserved, however, including all applications you have
running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: term
#: art_gnome_quick.xml:1325
#, no-c-format
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1327
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
The state of your session is preserved, however, including all applications you
have running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_gnome_quick.xml:1339
#, no-c-format
msgid "For More Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1343
#, no-c-format
msgid "This guide gave you a short introduction to the GNOME desktop and some
key applications running on it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1348
#, no-c-format
msgid "Find the other manuals available for &productname; at <ulink
url=\"http://www.novell.com/documentation/opensuse110\"></ulink> or in your
installed system under <filename>/usr/share/doc/manual</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_gnome_quick.xml:1354
#, no-c-format
msgid "To learn more about GNOME and GNOME applications, refer to <ulink
url=\"http://www.gnome.org/\"></ulink>."
msgstr ""
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 01:19-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@xxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:15
#, no-c-format
msgid "&kdequick;"
msgstr ""
#. Tag: productname
#: art_kde_quick.xml:16
#, no-c-format
msgid "&productname; &productnumber;"
msgstr "&productname; &productnumber;"
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:19
#, no-c-format
msgid "&productnamereg; provides the tools that Linux* users require in their
daily activities. It comes with an easy-to-use graphical user interface (KDE*
desktop) that communicates with the underlying Linux system to access and
manage files, folders, and programs. <phrase os=\"osuse\">&productname;
provides an integrated suite of applications for a wide range of purposes
(office, multimedia, Internet).</phrase> The OpenOffice.org suite is also
included, which allows you to edit and save files in a number of formats.
Because the office suite is available for several operating systems, you can
use the same data across different computing platforms."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:34
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:36
#, no-c-format
msgid "When you start your system, you are usually prompted to enter your
username and password. If you did not install your system yourself, check with
your system administrator for your username and password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:42
#, no-c-format
msgid "After logging in to KDE for the first time, you see the KDE desktop,
which shows the following basic elements:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:59
#, no-c-format
msgid "Desktop Folder:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:60
#, no-c-format
msgid "By default, the desktop folder shows the contents of its
<filename>~/Desktop</filename> directory. Whenever you insert some file into
this directory, it appears in this view too."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:68
#, no-c-format
msgid "Desktop Context Menu:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:69
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty area on the desktop to access the context menu for
configuring the appearance of the desktop, adding panels or widgets to the
desktop, configuring your desktop settings, locking the widgets in their
current position, or for leaving the current session or locking the screen."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:79
#, no-c-format
msgid "Desktop Toolbox:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:80
#, no-c-format
msgid "Move your mouse pointer to the icon in the upper right corner of the
desktop to access a menu that lets you add or lock widgets."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:87
#, no-c-format
msgid "KDE Panel:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:88
#, no-c-format
msgid "By default, the panel of your KDE desktop consists of the main menu icon
on the left, further widgets and program icons, and the panel settings icon on
the right. If you hold your mouse pointer over an icon in the panel, a short
description is displayed."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:97
#, no-c-format
msgid "Modifying Desktop Panels"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:98
#, no-c-format
msgid "The bottom panel can be customized to suit your individual needs, and
additional panels can be configured to further personalize your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:103
#, no-c-format
msgid "To add a new panel, right-click an empty area on the desktop and select
<guimenu>Add Panel</guimenu>. To delete a panel, right-click a blank space in
the panel and select <guimenu>Remove This Panel</guimenu>. &productname;
requires that at least one panel is left on the desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:109
#, no-c-format
msgid "To add new widget, proceed with <xref
linkend=\"sec.kdequick.start.panel.addrm\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:116
#, no-c-format
msgid "Adding and Removing Widgets"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:119
#, no-c-format
msgid "Widgets are small applications that can be integrated into your panel:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:123
#, no-c-format
msgid "To add a widget to the panel, right-click an empty patch on the panel,
and select <menuchoice> <guimenu>Panel Options</guimenu> <guimenu>Add
Widgets</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:128 art_kde_quick.xml:367
#, no-c-format
msgid "If these menu items are not available, your desktop elements are
probably locked. Unlock them first as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:135 art_kde_quick.xml:374
#, no-c-format
msgid "In the dialog box that appears, you can limit the selection of widgets
that is shown with the drop-down list at the top."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:151
#, no-c-format
msgid "Select a widget and click <guimenu>Add Widget</guimenu>. The widget
appears in your panel."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:160
#, no-c-format
msgid "Starting Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:162
#, no-c-format
msgid "Start programs from the main menu or from the command line, using the
<guimenu>Run Command</guimenu> dialog or a shell. Additionally, you can start
programs from the desktop or the panel by left-clicking the respective program
icon once."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:170
#, no-c-format
msgid "Using the Main Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:171
#, no-c-format
msgid "To open the main menu, click the main menu icon in the panel or press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>.
The main menu consists of the following elements: a search function at the top
and several tabs at the bottom, providing quick access to the key functions of
the menu. Additionally, the menu displays your login name and the hostname of
your computer."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:179
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Favorites</guimenu> shows a default selection of key programs
for quick access, whereas <guimenu>Applications</guimenu> shows all
applications installed on your system. To navigate through the menu structure,
click an entry and use the arrow icons at the right or the left to switch back
and forth. <guimenu>Computer</guimenu> and <guimenu>Recently Used</guimenu>
provide quick access to some frequently used places, applications, or
documents. <guimenu>Leave</guimenu> shows several options for leaving the
session such as logging out, locking the screen (access can only be regained
with a password), shutting down or restarting the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:204
#, no-c-format
msgid "Using the Run Command Dialog"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:205
#, no-c-format
msgid "KRunner is a helper application with lets you quickly start programs.
Apart from that, it offers a search function for finding applications or
locations."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:210
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> to open the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog. Type a command,
for example, <command>dolphin</command>, and press <keycap
function=\"enter\"></keycap> or click <guimenu>Launch</guimenu> to start the
application. The command to start the application is often (but not always) the
application name written in lowercase."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:228
#, no-c-format
msgid "If you want to start an application as a different user (for example, as
&rootuser;), click the wrench icon in the <guimenu>Run Command</guimenu>
dialog. Activate <guimenu>Run as Different User</guimenu>, enter the user's
password and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:235
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Run Command</guimenu> dialog also allows you to use the
so-called Web shortcuts defined in Konqueror. With these, you can send search
requests directly to a search engine like Google*, without opening the browser
and visiting the Web sites before. For more information, refer to <xref
linkend=\"sec.kdequick.browser.search\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:246
#, no-c-format
msgid "Searching for Programs"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:247
#, no-c-format
msgid "Both the main menu and the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog offer a
search function that lets you quickly start programs even if you do not know
the exact application name or command yet. To search for an application, start
typing a command or part of the application name in the main menu
<guimenu>Search</guimenu> field or the input field in the <guimenu>Run
Command</guimenu> dialog. Each character you enter narrows down the search."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:256
#, no-c-format
msgid "From the list below the input field, choose the application matching
your query."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:263
#, no-c-format
msgid "Handling Media"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:265
#, no-c-format
msgid "If you insert a CD or DVD in your respective drive, plug-in an USB stick
or removeable hard disk, or any other pluggable device, the device notifier
widget opens a small window notifying you about this. Click on the entry to
open it with Dolphin."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:284
#, no-c-format
msgid "Customizing Your Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:286
#, no-c-format
msgid "You can change the way your KDE desktop looks and behaves to suit your
personal preferences."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:292
#, no-c-format
msgid "Locking and Unlocking Desktop Objects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:293
#, no-c-format
msgid "Desktop elements can be locked in their current position to prevent them
from being moved around on the desktop. As long as the desktop elements are
locked, you cannot add, move, or remove any objects to and from your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:299
#, no-c-format
msgid "To lock or unlock the desktop elements, click the desktop toolbox at the
upper right corner of the desktop and select <guimenu>Lock Widgets</guimenu> or
<guimenu>Unlock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:314
#, no-c-format
msgid "Alternatively, right-click an empty patch on the desktop and select the
respective menu items from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:321
#, no-c-format
msgid "Changing Individual Desktop Elements"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:322
#, no-c-format
msgid "In the following, find some examples of how to change individual
desktops elements."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:327
#, no-c-format
msgid "Adding Program Icons to the Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:328
#, no-c-format
msgid "To create a link to an application and place it on the desktop or the
panel, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:333
#, no-c-format
msgid "Click the main menu button and browse to the desired application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:338
#, no-c-format
msgid "Right-click and select <guimenu>Add to Desktop</guimenu> from the
context menu that appears. If these menu items are not available, your desktop
elements are probably locked. Unlock them first as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:346
#, no-c-format
msgid "To change the icon position on the desktop, left-click the icon and drag
it to the desired place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:352
#, no-c-format
msgid "To delete an icon from your desktop, right-click the program icon and
select <guimenu>Remove this Icon</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:357
#, no-c-format
msgid "Adding Widgets to the Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:358
#, no-c-format
msgid "Widgets (or <quote>plasmoids</quote>) are small applications that can be
integrated into your desktop or your panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:363
#, no-c-format
msgid "To add widgets to you desktop, right-click an empty patch on your
desktop and select <guimenu>Add Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:380
#, no-c-format
msgid "Select a widget and click <guimenu>Add Widget</guimenu>. The widget
appears on your desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:386
#, no-c-format
msgid "To position the widget on your desktop, left-click the widget and drag
it to the desired place. To align all widgets to a grid, right-click an empty
patch on the desktop and select <guimenu>Align Horizontally</guimenu> or
<guimenu>Align Vertically</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:394
#, no-c-format
msgid "To remove a widget from your desktop, right-click the widget and select
the <guimenu>Remove...</guimenu> entry."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:402
#, no-c-format
msgid "Configuring Widgets"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:403
#, no-c-format
msgid "In order to configure widgets, the desktop elements need to be unlocked
as described in <xref linkend=\"sec.kdequick.custom.lock\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:409
#, no-c-format
msgid "To configure a widget, hover your mouse pointer over the widget until a
translucent frame appears around the widget, showing a number of symbols."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:424
#, no-c-format
msgid "If the frame does not appear, your widgets are probably locked. Unlock
them first as described in"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:431
#, no-c-format
msgid "To change the widget size, left-click the star symbol in the frame and
keep the mouse button pressed while moving your cursor across the desktop to
scale the widget size."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:438
#, no-c-format
msgid "To rotate the widget in any direction, left-click the arrow symbol in
the frame and keep the mouse button pressed while moving your cursor in a
circle across the desktop. There is a sticky boundary in the horizontal and
vertical positions where you can <quote>clamp</quote> the widget, if you like.
Of course, you can also arrange it in any tilted position."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:448
#, no-c-format
msgid "To change the contents, settings, or properties of a widget, left-click
the wrench symbol in the frame. In the configuration dialog box that appears,
set the options according to your wishes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:455
#, no-c-format
msgid "Use the <literal>X</literal> symbol in the frame if you want to close
the widget."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:459
#, no-c-format
msgid "You can customize the KDE panel according to your preferences:
Applications and widgets can be added to the quick launch area or the system
tray in the main panel or in additional panels. Panel elements and additional
panels can be moved to different places or be completely removed at any time."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:468
#, no-c-format
msgid "Click on the desktop toolbox (lower right corner, half-round icon) to
open the settings panel. If you cannot find the desktop toolbox, it is probably
locked. Click on a widget and choose <guimenu>Unlock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:486
#, no-c-format
msgid "To move panel objects to a different place within the panel, hover the
mouse over the respective widget. The mouse cursor turns into a crosslines-like
form. When you click on the widget, you can move it to a different position.
Click again to fix it at this place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:494
#, no-c-format
msgid "To change the overall appearance or behavior of the panel, click on the
icons at the borders of the settings panel. The icons have the form of arrows
and you can change the adjustment of the left and right side. If you click on
one of these icons and drag them inside, the width of the panel is immediately
changed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:503
#, no-c-format
msgid "The icons in the settings panel have the following meaning:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:508
#, no-c-format
msgid "To place the panel on different sides of the screen use the
<guimenu>Screen Edge</guimenu> button. Drag and drop it to the preferred place."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:515
#, no-c-format
msgid "To change the height of the panel, click the <guimenu>Height</guimenu>
button and move the mouse cursor to the end location."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:522
#, no-c-format
msgid "If you need additional widgets on your panel, place them with the
<guimenu>Add Widgets...</guimenu> button."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:528
#, no-c-format
msgid "To prevent the panel and widgets from being moved accidentaly, use
<guimenu>Lock Widgets</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:534
#, no-c-format
msgid "To adjust additional configurations, use <guimenu>More
Settings...</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:540
#, no-c-format
msgid "Close the settings panel with the red close button on the right side."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:546
#, no-c-format
msgid "Changing the Desktop Background"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:547
#, no-c-format
msgid "You can change the background colors of your desktop or select a picture
to use as the background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:554
#, no-c-format
msgid "Right-click an empty patch of the desktop and select <guimenu>Configure
Desktop</guimenu>. A configuration dialog appears."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:561
#, no-c-format
msgid "Choose from the <guimenu>Type</guimenu> drop-down list, if you want to
use an <guimenu>Image</guimenu>, a <guimenu>Slide Show</guimenu> or
<guimenu>None</guimenu> as background first."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:570
#, no-c-format
msgid "For an image wallpaper, choose a default wallpaper from the
<guimenu>Picture</guimenu> list. Download and install new wallpapers with
<guimenu>Get New Wallpaper...</guimenu>. To use a custom picture, click the
folder button beneath the list and select an image file from the file system.
Define the <guimenu>Positioning</guimenu> of the image."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:580
#, no-c-format
msgid "To have multiple images appear in a <guimenu>Slide Show</guimenu> mode,
define the directory from which to select the pictures and set the interval
after which to change the images."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:587
#, no-c-format
msgid "If you do not want an image or slide show, you can set a
<guimenu>Color</guimenu> as desktop background."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:595
#, no-c-format
msgid "Set the other options in the configuration dialog according to your
wishes and click <guimenu>OK</guimenu> to save your changes and leave the
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:605
#, no-c-format
msgid "Modifying Personal Settings"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:606
#, no-c-format
msgid "Apart from changing individual desktop elements, KDE allows you to
personalize your desktop to a very high degree. Possibilities to adjust the
overall appearance and behavior of your desktop can be found in the
<guimenu>Personal Settings</guimenu> configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:613
#, no-c-format
msgid "Start the <guimenu>Personal Settings</guimenu> from the main menu by
selecting <menuchoice> <guimenu>Favorites</guimenu> <guimenu>Configure
Desktop</guimenu> </menuchoice> ."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:631
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>General</guimenu> and <guimenu>Advanced</guimenu> tabs
provide different categories of settings. To get an impression of the numerous
possibilities, just click a category icon and explore the possibilities
provided there. Performing tasks in some areas of the control center requires
system administrator (&rootuser;) permissions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:638
#, no-c-format
msgid "Change the settings as desired. No changes take effect until you click
<guimenu>Apply</guimenu>. To discard changes in the recent view that you have
not yet applied, click <guimenu>Reset</guimenu>. To reset all items in the
recent view to the default values, click <guimenu>Defaults</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:645
#, no-c-format
msgid "To get back to the start-up view showing all categories again, click
<guimenu>Overview</guimenu>. You can also enter a search string at the top of
the window (for example, <guimenu>Screen Saver</guimenu>) to find the category
which holds options related to the search string. Each character you enter in
the <guimenu>Search</guimenu> field narrows down the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:657
#, no-c-format
msgid "Applying Desktop Effects"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:659
#, no-c-format
msgid "If your computer supports a 3D graphic card with Xgl, you can use
graphical effects like turning your desktop into a rotating 3D cube, enabling
translucent or transparent windows, zooming in and out of the desktop screen,
and using other window effects, such as shadows, fading, and transformations.
If you do not have a 3D graphic card, some effects may be disabled or reduce
the performance of your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:668
#, no-c-format
msgid "To configure the effects on your desktop, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:674
#, no-c-format
msgid "Start the personal settings window as described in <xref
linkend=\"sec.kdequick.custom.kcontrol\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:680
#, no-c-format
msgid "Select <menuchoice> <guimenu>Desktop</guimenu> <guimenu>Desktop
Effects</guimenu> </menuchoice> and choose <guimenu>Enable Desktop
Effects</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:687
#, no-c-format
msgid "If you like, choose some configuration from <guimenu>Common
Effects</guimenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:693
#, no-c-format
msgid "Select the effects in the <guimenu>All Effects</guimenu> tab. The info
icon gives you a small explanation. Some effects may have a configuration
dialog for further adjustments."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:700
#, no-c-format
msgid "Use <guimenu>Apply</guimenu> to enable the effects permanently."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:706
#, no-c-format
msgid "To enable and use Xgl, you can make use of the following effects:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:713
#, no-c-format
msgid "Wrap your virtual desktops around a cube and rotate the cube to get to
another virtual desktop. Rotate the cube with <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"right\"></keycap> </keycombo> or <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"left\"></keycap> </keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:723
#, no-c-format
msgid "Fly through the range of virtual desktops without having to use the
pager and select the one to use. To change to this panel-like view, use
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap function=\"down\"></keycap> </keycombo>. To
scroll to a desktop left or right of the current one, keep holding <keycombo>
<keycap function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap>
</keycombo> and use <keycap function=\"right\"></keycap> and <keycap
function=\"left\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:735
#, no-c-format
msgid "Zoom into certain parts of the desktop. Select the area to enlarge and
right-click while holding the <keycap>Windows</keycap> key."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:741
#, no-c-format
msgid "Show all windows opened on one virtual desktop as if they were resized
so all fit in the display at once. Arrange the windows using <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap
function=\"up\"></keycap> </keycombo>. While holding down <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap function=\"alt\"></keycap> </keycombo>,
use the arrow keys to determine the focus."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:753
#, no-c-format
msgid "Using Virtual Desktops"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:755
#, no-c-format
msgid "The desktop environment allows you to organize your programs and tasks
on several virtual desktops. If you often run a lot of programs simultaneously,
this minimizes the number of windows to arrange on your screen. You might, for
example, use one desktop for e-mailing and calendaring and another for word
processing or graphics applications."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:764
#, no-c-format
msgid "Moving an Application to Another Virtual Desktop"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:765
#, no-c-format
msgid "You can display a running application on one or all virtual desktops or
move it to other desktops."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:770
#, no-c-format
msgid "Open the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:775
#, no-c-format
msgid "Right-click the title bar of the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:780
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>To Desktop</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:785
#, no-c-format
msgid "Select the desktop on which to place the application."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:790
#, no-c-format
msgid "To switch between desktops, click the desired desktop in the pager in
the panel."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:798
#, no-c-format
msgid "Adding Additional Virtual Desktops"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:799
#, no-c-format
msgid "Some users might need more desktops than provided by default. To add
additional desktops:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:804
#, no-c-format
msgid "Right-click the pager in the panel and select <guimenu>Configure
Desktops</guimenu>. A configuration dialog appears where you can increase or
reduce the number of virtual desktops. You can also change the default names of
the desktop."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:822
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>OK</guimenu> to apply the changes and to close the
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:828
#, no-c-format
msgid "If you want the names of the desktops to appear in the pager rather than
the number, right-click the pager and select <guimenu>Pager Settings</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:835
#, no-c-format
msgid "From the drop-down list, select <guimenu>Desktop Name</guimenu> and
click <guimenu>OK</guimenu> to apply your changes and close the dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:844
#, no-c-format
msgid "Using the File Manager"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:846
#, no-c-format
msgid "With KDE 4, Dolphin has replaced Konqueror as the default file manager,
while Konqueror remains the default Web browser (refer to <xref
linkend=\"sec.kdequick.browser\"/>). To start Dolphin, click the card box icon
in the panel or press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>dolphin</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:855
#, no-c-format
msgid "Dolphin Main Window"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:856
#, no-c-format
msgid "The Dolphin main window consists of the following elements:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:870
#, no-c-format
msgid "Menu Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:871
#, no-c-format
msgid "The menu bar holds menu items for actions like copying, moving, or
deleting files, changing views, starting additional tools, defining your
settings, and getting help."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:878
#, no-c-format
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:879
#, no-c-format
msgid "The toolbar provides quick access to frequently used functions that can
also be accessed via the menu. If you hover the mouse pointer over an icon, a
short description is displayed."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:886
#, no-c-format
msgid "Location Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:887
#, no-c-format
msgid "The location bar displays the path to the current directory. It is
available in two versions: one shows the path to the current directory with
icons for every parent folder in a <quote>bread crumb</quote> view. Click any
icon in the bread crumb view to change to that directory. The second version of
the location bar shows the path to the current directory as a string of text
you can edit."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:897
#, no-c-format
msgid "Panels:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:898
#, no-c-format
msgid "By default, Dolphin shows only the <guimenu>Places</guimenu> panel on
the right. It allows quick access to some often used places like your home
directory, the <filename>/root</filename> directory of the file system, the
trash bin, or removable media. There are several other panels you can add to
the main window."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:907
#, no-c-format
msgid "Display Field (Working Space):"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:908
#, no-c-format
msgid "The display field shows the contents of the selected directory or file.
By default, Dolphin displays the contents of your home directory on start-up.
Clicking a folder or file in Dolphin directly starts an action: Dolphin loads
the file into an application for further processing or opens the folder."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:917
#, no-c-format
msgid "Status Bar:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:918
#, no-c-format
msgid "Shows the file type and size of the currently selected object and the
available disk space ."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:928
#, no-c-format
msgid "Managing Files and Folders with Dolphin"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:929
#, no-c-format
msgid "To perform actions like copying, moving, creating or deleting files, you
need appropriate permissions to the folders and files involved in your action."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:934
#, no-c-format
msgid "To copy, move, or delete a file or folder, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:939
#, no-c-format
msgid "In order to select one or multiple files and folders in Dolphin, move
your mouse over the icon but do not click. A green cross appears on the
upper-left edge. If you click on it, the icon is selected. Alternatively, press
<keycap function=\"control\"></keycap> and click the file or files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:948
#, no-c-format
msgid "Right-click and select <guimenu>Copy</guimenu> or <guimenu>Cut
</guimenu> from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:954
#, no-c-format
msgid "Navigate to the destination folder in which to insert the object."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:959
#, no-c-format
msgid "To create a new folder at the current location, select <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>Create New</guimenu> <guimenu>Folder</guimenu>
</menuchoice> or press <keycap>F10</keycap>. Enter a folder name in the new
window and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:968
#, no-c-format
msgid "To insert the object you copied or cut in <xref
linkend=\"step.dophin.cut\"/>, right-click the destination folder in the main
display field and select <guimenu>Paste</guimenu>. The object is copied or
moved there."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:976
#, no-c-format
msgid "To delete a file or folder, right-click the object in the main display
field and select <guimenu>Move to Trash</guimenu> from the context menu. The
object is moved to the trash bin. From there, you can restore it if necessary
or delete the object irretrievably."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:984
#, no-c-format
msgid "To quickly filter for certain filenames in the current directory, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>I</keycap>
</keycombo> to add the <guimenu>Filter</guimenu> input field to the bottom of
the Dolphin main window. Type any part of the filename you are searching for to
see all files in the current directory containing the search string. For more
detailed and advanced searches, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo> to use KFind. For
more information, refer to <xref linkend=\"sec.kdequick.find.kfind\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:999
#, no-c-format
msgid "Configuring Dolphin"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1000
#, no-c-format
msgid "Dolphin offers many options to adjust the view and the overall settings
according to your needs and wishes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1005
#, no-c-format
msgid "Changing the View"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1007
#, no-c-format
msgid "To switch from the bread crumb view to the editable version of the
location bar, press <keycap>F6</keycap>. Enter a path to a directory by typing
it in. After typing an address, press <keycap function=\"enter\"></keycap> or
click on the background of the breadcrumbs view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1024
#, no-c-format
msgid "To delete the contents of the location bar click the black
<literal>X</literal> symbol on the left. To switch back to the bread crumb
view, press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>L</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1032
#, no-c-format
msgid "To change the view of the currently displayed folder, either click
<guimenu>Icons</guimenu>, <guimenu>Details</guimenu>, or
<guimenu>Columns</guimenu> in the toolbar. Dolphin remembers the selected view
for each folder. Click <guimenu>Split</guimenu> or press <keycap>F3</keycap> to
view the contents of the current folder in two separate columns. Now you can
navigate to a different directory in each column and easily drag or drop
objects or compare the contents of directories."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1046
#, no-c-format
msgid "To make Dolphin also show hidden files, select <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Show Hidden Files</guimenu> </menuchoice> or
press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>+</keycap>
</keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1054
#, no-c-format
msgid "To view more details about the files (like access permissions or
ownership), select <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenu>Additional
Information</guimenu> </menuchoice> and enable the respective options."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1072
#, no-c-format
msgid "To add further directories to the <guimenu>Places</guimenu> panel, drag
a folder from the working space to the <guimenu>Places</guimenu> panel and drop
it there. Right-click and use the context menu to hide, edit or remove entries
from <guimenu>Places</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1080
#, no-c-format
msgid "If you want to add more panels to the main window, select <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu> <guimenu>Panels</guimenu> </menuchoice> and select
additional panels such as <guimenu>Information</guimenu>,
<guimenu>Folders</guimenu>, or <guimenu>Terminal</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1089
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Information</guimenu> panel shows the properties and a
preview of the currently selected file. It also lets you add comments to the
file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1097
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Folder</guimenu> panel shows a tree view of the whole file
system and lets you navigate trough all subdirectories of
<filename>/root</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1106
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Terminal</guimenu> panel attaches a command line to the
bottom of the main Dolphin window. Whenever you click a directory in the
display field, the <guimenu>Terminal</guimenu> panel also changes to the
according directory, so you can easily switch to the command line for certain
tasks you prefer to execute in a shell."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1118
#, no-c-format
msgid "You can even detach the panels from the main Dolphin window by clicking
the left icon at the top of each panel. Click the panel's title bar and drag it
to another place on the desktop. To reintegrate the panel into the Dolphin
window again, click the left symbol at the top of the panel again."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1125
#, no-c-format
msgid "If you want to change Dolphin's overall behavior or view, select
<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure Dolphin</guimenu>
</menuchoice> and explore the options offered in the Dolphin configuration
dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1133
#, no-c-format
msgid "To use the same view mode for all folders, click <guimenu>View
Modes</guimenu> in the left sidebar. Activate <guimenu>Use Common View
Properties for All Folders</guimenu> on the <guimenu>General</guimenu> tab.
Adjust the options for the individual view modes on the other tabs according to
your wishes and click <guimenu>Apply</guimenu> to save the changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1143
#, no-c-format
msgid "If you want Dolphin to show a different default directory on start-up,
or if you want to permanently use the editable location bar instead of the
bread crumb view, change the according options on the
<guimenu>General</guimenu> tab."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1151
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>OK</guimenu> to save the changes and to close the Dolphin
configuration dialog."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1160
#, no-c-format
msgid "Browsing the Internet"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1162
#, no-c-format
msgid "Apart from Konqueror (KDE's default Web browser), &productname; also
includes the Firefox Web browser. To start Konqueror or Firefox, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>konqueror</command> or <command>firefox</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1169
#, no-c-format
msgid "With features like tabbed browsing, pop-up window blocking, and download
and image management, both browsers combine the latest Web technologies. Their
easy access to different search engines helps you to find the information you
need."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1187
#, no-c-format
msgid "Enter a URL in the location bar to start browsing. To open a new, empty
tab, press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>T</keycap>
</keycombo> and enter a new URL. To open a link in a new tab, click the link
with your middle mouse button. Right-click the tab itself to access more tab
options. You can create a new tab, reload one or all existing tabs, or close
them. You can also change the sequence of the tabs by dragging and dropping
them to the desired position."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1198
#, no-c-format
msgid "Finding Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1199
#, no-c-format
msgid "Both browsers offer different kinds of search options: you can find
information on the Web or you can search the current Web page for keywords."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1205
#, no-c-format
msgid "Searching the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1207
#, no-c-format
msgid "To start a search on the Web, click the left icon in the search bar on
the right to open a list of search engines, like Google* or Wikipedia."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1214
#, no-c-format
msgid "Select the desired engine and type your search keywords into the input
field."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1220
#, no-c-format
msgid "Press <keycap function=\"enter\"></keycap> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1226
#, no-c-format
msgid "Searching the Current Web Page"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1228
#, no-c-format
msgid "To search the current Web page for keywords with Konqueror, press
<keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap>
</keycombo> to open a <guimenu>Find</guimenu> dialog. Type your search keyword
and press <keycap function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1236
#, no-c-format
msgid "To search the current Web page with Firefox, press <keycombo> <keycap
function=\"control\"></keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo> to open a find
bar at the bottom of the window. Enter your search keyword there and use the
buttons beneath the bar to search in different directions or to highlight all
hits in the text."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1245
#, no-c-format
msgid "Konqueror offers Web shortcuts for quickly searching the Web. For
example, to search the Web for <literal>yast</literal> using the Google search
engine, just type <literal>gg:yast</literal> into the Konqueror location bar
(or the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog) and press <keycap
function=\"enter\"></keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1262
#, no-c-format
msgid "Apart from predefined shortcuts such as <literal>gg</literal> for Google
or <literal>wp</literal> for Wikipedia, you can also define further, individual
Web shortcuts as described in <xref linkend=\"sec.kdequick.browser.conf\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1271
#, no-c-format
msgid "Downloading Files from the Web"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1272
#, no-c-format
msgid "If you download a file with Firefox or Konqueror, a dialog window
appears asking you if you want to save the file. In Konqueror, you then need to
specify the location for the file. Firefox by default saves the file to the
folder configured in the <guimenu>Firefox Preferences</guimenu> and shows your
finished downloads in the <guimenu>Downloads</guimenu> dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1280
#, no-c-format
msgid "To open the downloaded files directly from there, right-click and select
<guimenu>Open</guimenu>. To clean up the history of downloaded files,
right-click and select <guimenu>Clear List</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1288
#, no-c-format
msgid "Configuring Preferences"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1289
#, no-c-format
msgid "To adjust Konqueror or Firefox to your needs and wishes, both browsers
offer configuration dialogs. In Konqueror, access the configuration dialog with
<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure Konqueror</guimenu>
</menuchoice>. To change the behavior of Konqueror as Web browser, select one
of the <guimenu>Web Browsing</guimenu> categories in the left sidebar to show
the options for the respective category. For example, you can
<quote>hide</quote> Konqueror's real identity and make Konqueror identify as a
different browser (for example, Internet Explorer*) for certain Web sites you
visit. To do so, select <guimenu>Browser Identification</guimenu>, and click
<guimenu>New</guimenu> to add a new, site-specific identification."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1312
#, no-c-format
msgid "You might also want to configure the Web shortcuts you can use with
Konqueror (and the <guimenu>Run Command</guimenu> dialog). In the Konqueror
configuration dialog, click <guimenu>Web Shortcuts</guimenu> to see which
shortcuts are already defined. Click <guimenu>New</guimenu> to define new
shortcuts. Leave the Konqueror configuration dialog with <guimenu>OK</guimenu>
to apply your changes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1320
#, no-c-format
msgid "In Firefox, select <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>
<guimenu>Preferences</guimenu> </menuchoice> to open the <guimenu>Firefox
Preferences</guimenu>. Click the icons in the upper display field to access the
options for the respective category. For example, change the default download
folder on the <guimenu>Main</guimenu> page, or adjust the pop-up blocking
feature on the <guimenu>Content</guimenu> page. Click <guimenu>Close</guimenu>
to apply the changes."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1333
#, no-c-format
msgid "Managing Passwords"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1335
#, no-c-format
msgid "When you enter a password in a KDE application for the first time (in
KMail or Konqueror, for example), you are asked if you want to store the
password in an encrypted wallet. If you click <guimenu>Yes</guimenu>, KWallet
wizard starts by default. KWallet is a password management tool that can
collect all passwords and store them in an encrypted file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1354
#, no-c-format
msgid "To activate KWallet, select <guimenu>Basic Setup</guimenu> and click
<guimenu>Next</guimenu>. Select <guimenu>Yes, I wish to use the KDE wallet to
store my personal information</guimenu> and enter a password. This is your
master password to open KWallet. It cannot be recovered if you forget it. Click
<guimenu>Finish</guimenu> to close the wizard. After this initial
configuration, you can open your wallet at any time to view, search, delete, or
create entries. Normally you do not need to insert an entry manually. KDE
recognizes if a resource requires authentication and KWallet starts
automatically, prompting you for the KWallet password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1367
#, no-c-format
msgid "Whereas KWallet is designed to centrally manage passwords for several
KDE applications, Firefox also offers the ability to store data when you enter
a username and a password on a Web site. If you accept by clicking
<guimenu>Remember</guimenu>, the password will be stored on your hard disk in
an encrypted format. Next time you access this site, Firefox will automatically
fill in the login data."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1376
#, no-c-format
msgid "To review or manage your passwords in Firefox, click <menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenu>Preferences</guimenu>
<guimenu>Security</guimenu> <guimenu>Saved Passwords...</guimenu>
</menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1384
#, no-c-format
msgid "E-Mailing and Calendaring"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1386
#, no-c-format
msgid "For reading and managing your mails and appointments, you can use
Kontact as your personal information management tool (PIM). Kontact combines
KDE applications like KMail, KOrganizer, and KAddressBook into a single
interface. This gives you easy access to your e-mail, calendar, address book,
and other PIM functionality. Kontact can also manage multiple e-mail accounts,
such as your private e-mail and your business ones."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1397
#, no-c-format
msgid "Starting Kontact for the First Time"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1398
#, no-c-format
msgid "To start Kontact, press <keycombo> <keycap function=\"alt\">Alt</keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>kontact</command>. To access
one of the components, click the corresponding icon in the left sidebar."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1414
#, no-c-format
msgid "Before you can send or receive mails, you must configure an e-mail
account. When starting KMail for the first time, a configuration wizard appears
that assists you in setting up your account: Select the <guimenu>Account
Type</guimenu> you want to create (like IMAP or POP3), enter your
<guimenu>Account Information</guimenu> like name and e-mail address, and enter
your <guimenu>Login Information</guimenu> for the e-mail account. In the last
step, enter the <guimenu>Server Information</guimenu> for incoming and outgoing
mail and click <guimenu>Finish</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1425
#, no-c-format
msgid "If you want to modify your e-mail account (for example, if you need to
change any ports or want to add a second account), click the
<guimenu>Mail</guimenu> icon, then select <menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure KMail</guimenu> </menuchoice> to
open the configuration dialog. If you are not sure about the settings or items
to select, consult your Internet Service Provider or system administrator."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1434
#, no-c-format
msgid "To write a new mail, click the <guimenu>Mail</guimenu> icon in the
Kontact main window and press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>N</keycap> </keycombo> to open the mail composer. After you have
finished your mail, click <guimenu>Send</guimenu> to send it immediately. In
case you have configured multiple e-mail accounts, keep the
<guimenu>Send</guimenu> button pressed, then select the account from which you
want to send the mail."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1446
#, no-c-format
msgid "Instant Messaging with Kopete"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1450
#, no-c-format
msgid "Kopete is an online messenger application that allows multiple partners
connected to the Internet to chat with each other. Kopete currently supports a
number of common messenger protocols, such as AOL* Instant Messenger (AIM),
Gadu-Gadu, GroupWise® Messenger, ICQ, Jabber*, MSN, SMS, and Yahoo!*. To be
able to use instant messaging (IM), you must register with a provider offering
IM services and configure a Kopete account."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1460
#, no-c-format
msgid "To start Kopete, press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap>
<keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter <command>kopete</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1465
#, no-c-format
msgid "To configure an account, proceed as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1471
#, no-c-format
msgid "Select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu>
<guimenu>Configure</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1477
#, no-c-format
msgid "Choose <guimenu>Accounts</guimenu> and click <guimenu>Add
Account</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1483
#, no-c-format
msgid "Select your messaging service. Generally, this is mostly determined by
what service your friends are using."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1489
#, no-c-format
msgid "Enter your account information. If the messaging services requires
registration but you do not have an account for this service yet, click
<guimenu>Register New Account</guimenu>. In the browser window that opens,
enter your user data to register."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1497
#, no-c-format
msgid "Switch back to Kopete and enter the data received on registration with
the messaging service. This usually consists of the nickname or e-mail address
and a password. Complete the configuration of your account by clicking
<guimenu>Finish</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1506
#, no-c-format
msgid "If you decided to go online after configuring your account, you can now
add contacts in the main Kopete window. Otherwise, first click <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>Set Status</guimenu> <guimenu>Online</guimenu>
</menuchoice> and enter your password if you are prompted for it. When you are
connected, click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>Add
Contact</guimenu> </menuchoice> and select the Kopete account for which you
want to add contacts. Enter the contact data or search for a contact and click
<guimenu>OK</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1517
#, no-c-format
msgid "To view all your contacts, even if they are offline at the moment,
select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Show Offline
Users</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1523
#, no-c-format
msgid "To start a chat with someone, click the desired contact and type your
message in the lower part of the chatting window. Press <keycap
function=\"enter\"></keycap> to send the message. The upper part of the window
displays the messages you have sent and received."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1542
#, no-c-format
msgid "Starting OpenOffice.org"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1544
#, no-c-format
msgid "The office suite OpenOffice.org offers a complete set of office tools,
including word processor, spreadsheet, presentation, vector drawing, and
database components. Because OpenOffice.org is available for a number of
operating systems, you can use the same data across different computing
platforms."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1552
#, no-c-format
msgid "To start OpenOffice.org in the word processor view, press <keycombo>
<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>oowriter</command>. Alternatively, start OpenOffice.org Writer from
the main menu. To create a new document, select <menuchoice>
<guimenu>File</guimenu> <guimenu>New</guimenu> </menuchoice> and choose the
type of document to create. To open an existing document, select
<guimenu>Open</guimenu> and choose the appropriate file from the file system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1564
#, no-c-format
msgid "Viewing PDF Files and Other Documents"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1566
#, no-c-format
msgid "Documents that need to be shared or printed across platforms can be
saved as PDF (Portable Document Format) files, for example, in the
OpenOffice.org suite. View them with Okular, the default KDE document viewer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1574
#, no-c-format
msgid "Using Okular Document Viewer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1575
#, no-c-format
msgid "Apart from PDF files, Okular allows you to view a great number of file
formats, such as PostScript, several image formats, OpenDocument format (ODF),
OpenDocument text (ODT), some eBook formats (ePub), and even Microsoft*
Compiled HTML Help (CHM). Okular also provides support for bookmarks,
annotations, form fields and multimedia contents, and rotation of pages."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1583
#, no-c-format
msgid "Start Okular from the main menu or press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>okular</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1588
#, no-c-format
msgid "To open a document, select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
<guimenu>Open</guimenu> </menuchoice> and choose the desired file from the file
system. Navigate through the document by using the navigation icons at the top
or bottom of the window. Depending on which icon you click on the navigation
panel on the left, the sidebar either shows a table of
<guimenu>Contents</guimenu>, a <guimenu>Thumbnail</guimenu> view of each page,
the <guimenu>Reviews</guimenu> for this file, or your
<guimenu>Bookmarks</guimenu> for this file. To filter for any text listed in
the sidebar or the overall document, enter a string into the input field at the
top of the sidebar. If you want to select and copy text or images from the file
in Okular, click the <guimenu>Selection</guimenu> icon in the toolbar and
select one of the options from the context menu. Click the
<guimenu>Browse</guimenu> icon to switch back to browsing the document."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1605
#, no-c-format
msgid "Working with Bookmarks and Annotations"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1606
#, no-c-format
msgid "With Okular, you can review a document by highlighting certain text
parts or adding annotations or bookmarks that Okular then attaches to the file
in form of metadata. Note that the annotations and markers you add are not
stored within the document, so you cannot print them or pass them on to other
users."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1614
#, no-c-format
msgid "To add a bookmark for a page, click the page in the sidebar or in the
main display field and press <keycombo> <keycap function=\"control\"></keycap>
<keycap>B</keycap> </keycombo>. The page is added to the
<guimenu>Bookmarks</guimenu> list on the left sidebar. Right-click the bookmark
entry to access a context menu for going to this bookmark or renaming, or
removing it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1624
#, no-c-format
msgid "To create an annotation for a page, press <keycap>F6</keycap> and select
one of the annotation tools from the toolbar that appears. The annotation is
added to the list of <guimenu>Reviews</guimenu> and is flagged with the login
name of the user who created it. Use the icons at the bottom of the sidebar to
group the annotations by page, by author or to show the annotations for the
current page only."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1644
#, no-c-format
msgid "To open a pop-up note and add text for an annotation (or to remove an
annotation), right-click the annotation entry in the <guimenu>Reviews</guimenu>
list and select the respective menu item. The annotations or markers you added
are automatically attached to the file, you do not need to save them."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1656
#, no-c-format
msgid "Using Acrobat Reader"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1657
#, no-c-format
msgid "If Acrobat Reader is not installed by default, install the
<systemitem>acroread</systemitem> package with &yast;. To start Acrobat reader,
press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> and enter <command>acroread</command> or start the program from the
main menu. Click <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenu>Open</guimenu>
</menuchoice>, locate the desired PDF file and click <guimenu>Open</guimenu> to
view the file."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1670
#, no-c-format
msgid "Searching for Data"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1672
#, no-c-format
msgid "KDE provides more than one application for finding data on your computer
or in the file system. One application is KFind which is described below."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1682
#, no-c-format
msgid "Using KFind"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1684
#, no-c-format
msgid "To perform basic and advanced searches, use KFind. Start it from the
main menu by clicking <menuchoice> <guimenu>Applications</guimenu>
<guimenu>Find Files/Folders</guimenu> </menuchoice> or press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>kfind</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1692
#, no-c-format
msgid "Searching by Name"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1693
#, no-c-format
msgid "To use a filename (or a part of it) as the search keyword, proceed as
follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1698
#, no-c-format
msgid "Enter the filename or a part of the filename in the
<guimenu>Named</guimenu> input field. Use wild cards, such as an asterisk
(<literal>*</literal>), to indicate missing characters in the filename."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1706
#, no-c-format
msgid "Specify the folder in which to search for the file. Either enter a path
to the folder in <guimenu>Look in</guimenu> or click <guimenu>Browse</guimenu>
to locate the folder."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1713
#, no-c-format
msgid "To search subfolders, check <guimenu>Include Subfolders</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1718
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Find</guimenu> to start the search. The results are
displayed in the lower part of the dialog. To directly open the result, just
click it. Right-click it to choose one of the options from the context menu."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1737
#, no-c-format
msgid "Searching by Contents or Properties"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1738
#, no-c-format
msgid "For a more detailed search, you can also specify further options, such
as a text the file must contain or the creation or modification date of a file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1744
#, no-c-format
msgid "On the <guimenu>Name/Location</guimenu> tab, specify at least the path
to search for the file. You can leave the <guimenu>Named</guimenu> empty."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1751
#, no-c-format
msgid "To search for certain contents in a file, click the
<guimenu>Contents</guimenu> tab. In <guimenu>Containing Text</guimenu>, enter
the word or phrase the file to find must contain. This option does not work for
all types of files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1759
#, no-c-format
msgid "To search for properties such as creation or modification date of the
file, click the <guimenu>Properties</guimenu> tab and choose the options you
want."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1776
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Find</guimenu> to start the search."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1786
#, no-c-format
msgid "Creating a CD or DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1788
#, no-c-format
msgid "If you possess a CD or DVD writer, you can burn files to a CD or DVD
with K3b."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1795
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap>
</keycombo> and enter <command>k3b</command>. K3b opens."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1801
#, no-c-format
msgid "Click one of the options already listed at the bottom part of the window
(<guimenu>New Data CD Project</guimenu> or <guimenu>New Data DVD
Project)</guimenu> or select <guimenu>Tools</guimenu> from the menu to get a
list of further options."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1809
#, no-c-format
msgid "Use the tree view in the top left part of the window to search for the
files or folders to burn. When they appear in the top right part of the window,
drag and drop them into the <guimenu>Current Projects</guimenu> window."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1827
#, no-c-format
msgid "Insert a writable CD into the device then click the
<guimenu>Burn</guimenu> icon."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1833
#, no-c-format
msgid "Enter the required information in the <guimenu>Data Project</guimenu>
dialog. If you are not sure which settings to choose, click <guimenu>K3b
Defaults</guimenu>. This should work well for almost all files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1841
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Burn</guimenu>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1848
#, no-c-format
msgid "Managing Your Digital Image Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1850
#, no-c-format
msgid "With digiKam, it is easy to manage your digital images: download your
images from the camera, edit and improve them, organize them in albums (or flag
them with tags for easy retrieval, independent of folders or albums), and
archive them on CD or export them to a Web image gallery."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1857
#, no-c-format
msgid "digiKam also contains a set of useful batch functions and plug-ins,
allowing you to convert multiple images to various different formats, rename
multiple images, or automatically improve them with functions such as red eye
reduction, speck removal, and hot pixel removal. Various filter and effect
plug-ins help create works of art from your digital images."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1866
#, no-c-format
msgid "digiKam is not yet available as a KDE 4 application, but you can use the
KDE 3 version of digiKam on your KDE 4 desktop. To start digiKam, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>digikam</command>. On first start-up, digiKam creates a
custom folder in which to store your albums."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1885
#, no-c-format
msgid "digiKam's main window contains a tree view at the left and shows
thumbnails of the images at the right. For quick access to your images, use the
sidebar at the left, which allows you to switch between different views,
sorting the images according to <guimenu>Albums</guimenu>,
<guimenu>Dates</guimenu>, <guimenu>Tags</guimenu> or
<guimenu>Searches</guimenu>. To enter digiKam's viewing and editing mode,
double-click an image thumbnail."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1896
#, no-c-format
msgid "Managing Your Music Collection"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1898
#, no-c-format
msgid "KDE's amaroK music player allows you to play various audio formats,
create playlists, import music from an iPod* (or upload files to your iPod),
and listen to streaming audio broadcasts of radio stations on the Internet. The
file types supported depend on the engine used for amaroK."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1905
#, no-c-format
msgid "amaroK is not yet available as a KDE 4 application, but you can use the
KDE 3 version of amaroK on your KDE 4 desktop. To start amaroK, press
<keycombo> <keycap function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>
and enter <command>amarok</command>. On first start, amaroK launches a
<guimenu>First-Run Wizard</guimenu> with which to define the folders where
amaroK should look for your music files."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1925
#, no-c-format
msgid "amaroK's main window shows a sidebar on the left providing different
views: your music collection, a context browser, your playlists, a file
browser, etc. The right part of the window shows the current playlist. To play
music, just drag and drop items from any of the sidebar browsers to the
playlist area. Double-click an item in the playlist to start playback."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1934
#, no-c-format
msgid "If your music files are properly tagged (containing at least information
about the artist and album), you can make use of several nice amaroK features.
To automatically fetch the album cover images from Amazon, select <menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu> <guimenu>Cover Manager</guimenu> </menuchoice> and
click <guimenu>Fetch Missing Covers</guimenu>. The next time you play a track
from this album, the cover is displayed in the context browser and on the
on-screen display. To learn more about the artist, switch to the
<guimenu>Context</guimenu> browser in the sidebar. Click the
<guimenu>Artist</guimenu> tab to make amaroK search for the appropriate
Wikipedia article, which is then displayed in the context browser. To view a
track's lyrics, click the <guimenu>Lyrics</guimenu> tab to start a search and
display the results."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1949
#, no-c-format
msgid "To configure the use of another engine (or various other amaroK
features), select <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenu>Configure
amaroK</guimenu> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1958
#, no-c-format
msgid "Configuring Your System with &yast;"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1960
#, no-c-format
msgid "Use the &yast; Control Center to change the installation and
configuration of your whole system. Administrator (&rootuser;) permission is
required to open &yast;. To open &yast;, press <keycombo> <keycap
function=\"alt\"></keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> and enter
<command>yast</command>. A dialog opens in which to enter the &rootuser;
password."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1969
#, no-c-format
msgid "&yast; holds various modules for adjusting your system settings. They
are subdivided into the following categories:"
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1975
#, no-c-format
msgid "Software:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1976
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to set certain options for installation
and update and to install or remove software packages."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1983
#, no-c-format
msgid "Hardware:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1984
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure the hardware of your computer, such as
monitor, keyboard, mouse, printer, or scanner."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1991
#, no-c-format
msgid "System:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:1992
#, no-c-format
msgid "With these modules, you can change system settings, such as date, time,
or language, and perform tasks, such as backup or restoration of files."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:1999
#, no-c-format
msgid "Network Devices:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2000
#, no-c-format
msgid "Use these modules to configure your network devices, such as network
cards, ISDN, DSL, or modem."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2007
#, no-c-format
msgid "Network Services:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2008
#, no-c-format
msgid "These modules are for network services and for configuring several
clients, such as LDAP and NFS clients."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2015
#, no-c-format
msgid "&naa;:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2016
#, no-c-format
msgid "Use the modules of this category to configure the &naa; application
security system."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2023
#, no-c-format
msgid "Security and Users:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2024
#, no-c-format
msgid "Here, you can configure security aspects, such as the firewall options,
and create and manage users and groups."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2031
#, no-c-format
msgid "Virtualization"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2032
#, no-c-format
msgid "Use this module to install and configure the XEN hypervisor."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2038
#, no-c-format
msgid "Support:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2039
#, no-c-format
msgid "Holds the module for registration, if you want technical support and
updates."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2046
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2047
#, no-c-format
msgid "Holds several modules that cannot easily be classified into the other
module groups. For example, you can view log files, read the release notes and
install drivers from a vendor CD."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2067
#, no-c-format
msgid "Logging Out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2069
#, no-c-format
msgid "When you are finished using the computer, you can log out and leave the
system running or restart or shut down the computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2075
#, no-c-format
msgid "Logging Out or Switching Users"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2076
#, no-c-format
msgid "Click the main menu button on your panel and select <menuchoice>
<guimenu>Leave</guimenu> <guimenu>Logout</guimenu> </menuchoice>. This ends
your session but leaves the system running. To start a parallel session as a
different user, select <menuchoice> <guimenu>Leave</guimenu> <guimenu>Switch
User</guimenu> </menuchoice> instead."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2087
#, no-c-format
msgid "Restarting or Shutting Down the Computer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2088
#, no-c-format
msgid "Click <guimenu>Leave</guimenu>, then select one of the following
options:"
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2094
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2097
#, no-c-format
msgid "Logs you out of the current session, then turns off the computer."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2106
#, no-c-format
msgid "Pauses your current session without logging out. Your computer consumes
very little power. This mode is used, if you want to save energy but want to
quickly work again, if necessary."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2114
#, no-c-format
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2117
#, no-c-format
msgid "Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
The state of your session is preserved, however, including all applications you
have running and all documents you have open."
msgstr ""
#. Tag: guimenu
#: art_kde_quick.xml:2126
#, no-c-format
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2129
#, no-c-format
msgid "Restarts your computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: art_kde_quick.xml:2138
#, no-c-format
msgid "For More Information"
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2142
#, no-c-format
msgid "This guide gave you a short introduction to the KDE desktop and some key
applications running on it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2147
#, no-c-format
msgid "Find the other manuals available for &productname; at <ulink
url=\"http://www.novell.com/documentation/opensuse110\"></ulink> or in your
installed system under <filename>/usr/share/doc/manual</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: art_kde_quick.xml:2153
#, no-c-format
msgid "To learn more about KDE and KDE applications, also refer to <ulink
url=\"http://www.kde.org/\"></ulink> and <ulink
url=\"http://www.kde-apps.org/\"></ulink>."
msgstr ""
| < Previous | Next > |