Mailinglist Archive: opensuse-pt (11 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-pt] Início das traduções do openSUSE 11.1
- From: "¡ElCheVive!" <elchevive68@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 19 Sep 2008 10:58:46 -0300
- Message-id: <dca9906e0809190658s74b5d5al4bdd48213764ade8@xxxxxxxxxxxxxx>
é só entrar em contato com o Gabriel: gabriel@xxxxxxxxxxxx e pegar as manhas ;-)
abraços,
Luiz
2008/9/19 Rafael Reuber <psico.indie@xxxxxxxxx>:
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
abraços,
Luiz
2008/9/19 Rafael Reuber <psico.indie@xxxxxxxxx>:
Ok. Putz, aquele novo sistema está perfeito. Eu queria escrever um programa---------------------------------------------------------------------
web daquele jeito... rsrsrs
2008/9/19 ¡ElCheVive! <elchevive68@xxxxxxxxx>
Olá pessoal
Segundo o Karl essa semana ainda estão mexendo em alguns arquivos, a
saber:
ntsutils
printer
multipath
support
ambos do yast. Portanto deixem estes arquivos para semana que vem.
abraços,
Luiz
2008/9/19 Rafael Reuber <psico.indie@xxxxxxxxx>:
Eu estou nessa \o/---------------------------------------------------------------------
2008/9/18 ¡ElCheVive! <elchevive68@xxxxxxxxx>
Olá pessoal!
Iniciamos hoje a etapa de tradução do openSUSE 11.1 para o português
brasileiro (pt_BR) e de Portugal
Estou enviando esta mensagem a todos que criaram uma conta para a
tradução da versão passada. Quem gostaria de colaborar esta vez, favor
avisar (as contas continuam as mesmas, apenas o site tem uma cara
nova)
É recomendado a leitura de dois sites antes:
http://pt.opensuse.org/Tradu%C3%A7%C3%A3o -> instruções básicas e
alguns links úteis
http://pt.opensuse.org/V2G -> um pequeno manual sobre como utilizar a
nova versão do site
Como sempre o período de traduções é curto (até 1 de setembro) mas a
grande maioria das strings já está traduzida.
Lembrando também que nessa rodada devemos passar a utilizar o padrão
de maiúsculas do Português.
Ex: "Save As" devemos traduzir como "Salvar como" (e não como se
costumava traduzir antigamente com as iniciais em maiúsculas)
Boa leitura e bom trabalho!
Maiores informações numa próxima mensagem.
abraços,
Luiz Fernando Ranghetti - coordenador
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
--
Rafael Reuber
Blog: psicoindie.wordpress.com
MSN/Gtalk: psico.indie@xxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
--
Rafael Reuber
Blog: psicoindie.wordpress.com
MSN/Gtalk: psico.indie@xxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-pt+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-pt+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |