Hi
On Wed, Aug 5, 2015 at 6:56 AM, Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
On 2015-08-05 10:18, jdd wrote:
Le 04/08/2015 23:34, Carlos E. R. a écrit :
I found a new issue: In languages, instead of "Español" (Spanish), it says "Castellano" (Castilian). This is non standard.
Catalunya trick ? :-)
I hope not.
The naming of the language as "castellano" is a relatively recent political decision (pushed by Catalunya and others) that has never caught with the masses, valid only for Spain, and is of course not followed by the rest of the Spanish speaking countries. It is akin to calling French Provençal.
So, does openSUSE wants to enter a political nightmare by calling Spanish Castilian?
I think this has been fixed now. If not, raise a bug at https://github.com/cyntss/opensuse-landing-page/issues
- -- Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 13.1 x86_64 "Bottle" (Minas Tirith)) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
iF4EAREIAAYFAlXB68kACgkQja8UbcUWM1yLXAEAnR2B0FUK6V5YgIUPOShw6HQc 2uMLSn3oQo5wePL81YcA/0PZX6W2ZCGQOrQURkOzfbE4PKFk/pyvh4soUwrDmFR1 =3Bx+ -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, email: opensuse-project+owner@opensuse.org
-- Regards Manu Gupta -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, email: opensuse-project+owner@opensuse.org