On Sunday, December 12, 2010 11:45:46 am Per Jessen wrote: ...
"We work in a open way" is reference to whole organization activity and results of that activity.
Term "open source project" means that project's source code is publicly available to anyone willing to accept license terms and that license is accepted as open source license. It doesn't tell anything about openness of any other part of the project.
Exactly - do you think anyone really cares much about the fact that our "open" is not quite the same as in "open source"? "open" does not imply transparent, I think it's a good idea to include transparent.
We can split the hare until we get nausea, by taking one word out of context and slapping some other word to create perception of different meanings. I used "open way" which as combination of words includes "transparent" and implies more, so adding word transparent in that context is plain redundancy. -- Regards, Rajko -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org