Witajcie, W piątek rano (oficjalnie o 10:00) zakończy się druga runda tłumaczeń openSUSE 10.2. Niestety w trakcie jej trwania nie do końca przestrzegane były zasady zamrożenia plików lokalizacyjnych. FYI, napisałem o tym do Karla i na listę: http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2006-11/msg00027.html Z powodu konfliktów wersji, jakich się spodziewam ze względu na powyższe, przed wysłaniem plików do repozytorium openSUSE zmerge'uję Wasze pliki z tłumaczeniami z katalogami komunikatów do przetłumaczenia (pliki pot). W wyniku tej operacji pojawią się niestety w plikach po nowe stringi fuzzy, które postaram się przejrzeć i poprawić. Stąd moja prośba - proszę, nie czekajcie do piątku rano z wysłaniem plików. O 10 będę juz na zajęciach i chciałbym wysłać pliki do repozytorium openSUSE przed 9:30. A wcześniej (najchętniej jeszcze we czwartek wieczorem (późnym)) zmerge'ować je i przejrzeć. Dodatkowo, jeśli zrobiliście juz kilka plików i pracujecie nad innymi, wyślijcie mi proszę te zrobione i <s>skreślcie</s> na wiki, coście już przetłumaczyli. Da mi to więcej czasu na opisane wyżej merge'owanie. Dzięki! Dziękuję także wszystkim, którzy juz przesłali mi swoje pliki. Pozdrawiam i życzę powodzenia! Stanisław Małolepszy -- Aviary.pl l10n team http://aviary.pl --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-pl+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-pl+help@opensuse.org