Mailinglist Archive: opensuse-marketing (310 mails)

< Previous Next >
[opensuse-marketing] pt_PT - l10n

Hi all,

I know this isn't probably the best place, but here's something I want
to share:

Currently the Fedora trans-pt (pt_PT L10N) team is moving efforts into
fixing some gaps that exist in pt_PT. For example some translations on
GNOME are not consistent with Fedora and vice-versa.

We would like to offer a more consistent translation so that we can
have across projects the best European Portuguese possible.

I would like to ask openSUSE if they are willing to ask your pt_PT
translation team to join this effort.

Our goal is to provide between everyone involved a set of guidelines to
make European Portuguese more consistent across projects, distributions
and GNOME/KDE. This will be an open discussion and we will use the
future linux.pt platform for this.

If most of the current projects/distributions pt_PT teams are willing
to subscribe such document we will present it to the Academy of Science
of Lisbon (the organization that is responsible for the normalization of
European Portuguese, the Portuguese teached in Portuguese Schools and
the oficial work language of the European Community) for support. With
this we hope that they can provide information regarding several topics
that we consider important, for example, the foreign words that are
accepted in European Portuguese and counseling to any team that needs
it.

With this we expect to provide FOSS Projects with the most accurate and
elegant Portuguese following all the rules!

Would openSUSE/Novell be interested in entering this discussion and
help us accomplish this?

Nelson

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >