Mailinglist Archive: opensuse-marketing (38 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-marketing] French Translators
- From: "Jan-Simon Möller" <dl9pf@xxxxxx>
- Date: Mon, 14 Dec 2009 09:26:22 +0100
- Message-id: <200912140926.22299.dl9pf@xxxxxx>
Oh, i forgot to mention:
We've to "form factors" - full and light.
Full is probably obvious, it just means the complete newsletter gets translated.
Light is a shortened version, which might also be a good start. Example (with
slightly modified template!)
us the HU wiki version:
http://hu.opensuse.org/OpenSUSE_Heti_H%C3%ADrmond%C3%B3/101
Best,
Jan-Simon
Am Sonntag 13 Dezember 2009 03:33:55 schrieb Mohamed Ikbel Boulabiar:
To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@xxxxxxxxxxxx
We've to "form factors" - full and light.
Full is probably obvious, it just means the complete newsletter gets translated.
Light is a shortened version, which might also be a good start. Example (with
slightly modified template!)
us the HU wiki version:
http://hu.opensuse.org/OpenSUSE_Heti_H%C3%ADrmond%C3%B3/101
Best,
Jan-Simon
Am Sonntag 13 Dezember 2009 03:33:55 schrieb Mohamed Ikbel Boulabiar:
Hi,--
I have seen that you need translators according to this page :
http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Jobs
I am a computer science student, I have already an engineering diploma
and I am doing research in France.
I can speak Arabic, French and English efficiently, and some little German.
How can I apply for translating "Weekly News" page and what are
details about this program ?
Thanks,
________________________________
Mohamed-Ikbel BOULABIAR
Ingénieur ENSI - Tunisie
Master M2 en IHM, Telecom-Bretagne
GnuPG key id: 1024D/0C4B7DC4
To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |