Mailinglist Archive: opensuse-m17n (39 mails)

< Previous Next >
Re: [m17n] Japanese printing in Firefox
  • From: Mike FABIAN <mfabian@xxxxxxx>
  • Date: Fri, 4 Mar 2005 15:51:08 +0000 (UTC)
  • Message-id: <s3tk6onv28o.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Mike Shegedin <sandynomike@xxxxxxxxx> さんは書きました:

> Hey, Mike. I printed the Japanese google homepage to a
> file and passed it to gs as you stated. GS diplayed
> boxes just like it did when they were printed out.
> Standard output gave me lots of the following:
> --------------------
> Scanning /usr/share/fonts/ for fonts... 0 files, 0
> scanned, 0 new fonts.
> Can't find (or can't open) font file
> /usr/share/ghostscript/Resource/Font/Ryumin
> -Light-EUC-H.
> Can't find (or can't open) font file
> Ryumin-Light-EUC-H.
> Substituting font Courier for Ryumin-Light-EUC-H.
> ---------------------

That means your firefox/Mozilla is setup not to use font embedding but
to write requests for the printer resident font Ryumin-Light into the
PostScript output.

And somehow your Ghostscript doesn't support that font. That means
something is wrong with your ghostscript-cjk. If ghostscript-cjk
worked correctly, you would get readable Japanese, the PostScript file
produced by firefox/Mozilla is probably OK.

We'll find out ...

> I also did the grep command you gave me on the output
> file. I got no output from the grep it whatsoever.

That confirms that firefox/Mozilla did not embed CJK fonts into the
PostScript output.

> I'm curious about the font embedding you mentioned.
> Did you mean that GS will either attempt to embed a
> font into a ps document before it is rendered or will
> attempt to either load the requested font or make a
> substitution when the font is not available to GS? Is
> this the primary function of ghostscript-cjk?

No, I meant that Mozilla will embed the Japanese fonts into the
PostScript. In that case, Ghostscript will not need to support
Japanese fonts at all because all the fonts are already in the
PostScript.

It is possible to setup Mozilla that way and in the long run it is
much better than to use the printer resident fonts. Because when
fontembedding is used correctly, this will give you PostScript files
which will use exactly the same fonts as you saw on the screen. When
using the printer resident fonts, you will only see one font
(Ryumin-Light) in the printout, even if several different fonts were
used on the screen. And you could copy such PostScript files to any
computer and print on any printer without the need of Japanese font
support in Ghostscript or the printer. I.e. for the future, this is
the way to go and I hope this will already work correctly in SuSE 9.3.

But until very recently, the fontembedding code was still very broken
in Mozilla, i.e. you could just as well use the printer resident
fonts.

Let's try to find out what is wrong with your ghostscript-cjk. You
may need that anyway to print some Japanese PostScript files which
don't have fonts embedded, not only because of Mozilla.

Did

SuSEconfig --module ghostscript-cjk

create the wrapper

/usr/share/ghostscript/Resource/CIDFont/Ryumin-Light

for you? If yes, what is in there? Should look like this:

mike@nozomi:/usr/share/ghostscript/Resource$ cat CIDFont/Ryumin-Light
%!PS-Adobe-3.0 Resource-CIDFont
%%Creator: aliascid.ps by Taiji Yamada <taiji@xxxxxxxxxxxx> and gs-cjk project
%%BeginResource: CIDFont (Ryumin-Light)
(Ryumin-Light)
(/usr/X11R6/lib/X11/fonts/truetype/HGJMLBMP.TTC) .openttcidfont
/CIDFont defineresource pop
%%EndResource
%%EOF
mike@nozomi:/usr/share/ghostscript/Resource$

Only in your case it should be a different font. HGJMLBMP.TTC is from
the Novell-ricoh-fonts package which is only included in the version
of SuSE 9.3 sold in Japan. The script /usr/sbin/ghostscript-cjk-config
will try to insert the "best" installed Japanese Mincho style font
there, to see the order in which fonts are preferred you
can look into /usr/sbin/ghostscript-cjk-config where you will find:

# install wrappers for standard PostScript names:

install_ps_name ("alias-aj1.sh", "Ryumin-Light",
"hgmlsun.ttf",
"msmincho.ttc",
"HGJMLBMP.TTC",
"ricoh-mincho.ttc",
"ipamp.ttf",
"sazanami-mincho.ttf",
"kochi-mincho.ttf",
"kochi-mincho-subst.ttf");

The topmost font from this list which exists on your
system will be used. In your case this is probably

/usr/X11R6/lib/X11/fonts/truetype/sazanami-mincho.ttf

Is everything correct until here?

--
Mike FABIAN <mfabian@xxxxxxx> http://www.suse.de/~mfabian
睡眠不足はいい仕事の敵だ。


< Previous Next >
Follow Ups
References