Thomas Piekenbrock
Anyway, CJK on Linux has come a long way. My wife, who never touched computers until this year is happily working with SuSE 8.0 in Japanese setup. She uses mainly Mozilla, for mail and browsing, and it is working well. Only one question from her: How can we teach the Canna new vocabulary for Kana conversion? Does it have a user dictionary?
Yes, see
http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/kinput2-canna-add-del-dic.html
for how to add words to the canna user dictionary when using kinput2.
When using XEmacs, use the functions
b* canna-touroku - Register a word into a kana-to-kanji dictionary.
b* canna-touroku-region - Register a word in the selected region into a kana-to-kanji dictionary.
Canna also comes with some commandline tools to add/delete words
in dictionaries. See the manpages
lsdic(1), mkdic(1), mvdic(1), rmdic(1), addwords(1), delwords(1),
splitword(1) dicar(1)
--
Mike Fabian