Mailinglist Archive: opensuse-ja (98 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-ja] SCIM入力モードt-latn-p re/postに関する質問
- From: Satoru Matsumoto <helios_reds@xxxxxxx>
- Date: Mon, 19 Jan 2009 17:16:11 +0900
- Message-id: <497436CB.1030109@xxxxxxx>
松本です。
homoludens さんは書きました:
普段はせいぜいドイツ語の入力くらいしかしないので ä, ö, ü, ß 以外は試した
ことないんですが…。以下のページの中程に t-latn-pre/post の入力表があった
りします。これで役に立ちますでしょうか?
http://www.m17n.org/common/m17n-docs-en/m17nDBData.html
--
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
_/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/
_/_/ Marketing & Weekly News Team _/_/
_/_/ mail: helios_reds@xxxxxxx / irc: HeliosReds _/_/
_/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@xxxxxxxxxxxx
homoludens さんは書きました:
日本語版のopenSUSE11.1でドイツ語やフランス語を入力したいですが、
いろんな入力方法を試してみた結果、SCIM/SKIMのt-latn-preが
一番使いやすいいう結論に至りました
(同じキーボードレイアウトで幾つかの違う言語の文字が入力できるから)。
但し、インターネットでマニュアルを探してみても見つかりません。
試行錯誤で大体のキー・コンビネーションがが分かったけど、
どうしても次の二記号のコンビネーションが見つかりません:
(1) e-accent grave (è)
(2) colon (:)
このリストにt-latnを使ってるユーザーがいらっしゃいましたら、
以上のコンビを教えてもらえませんか。
または、t-latnのユーザーマニュアルか、
t-latnの著者の連絡先を教えてもらえれば本当に助かります。
普段はせいぜいドイツ語の入力くらいしかしないので ä, ö, ü, ß 以外は試した
ことないんですが…。以下のページの中程に t-latn-pre/post の入力表があった
りします。これで役に立ちますでしょうか?
http://www.m17n.org/common/m17n-docs-en/m17nDBData.html
--
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
_/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/
_/_/ Marketing & Weekly News Team _/_/
_/_/ mail: helios_reds@xxxxxxx / irc: HeliosReds _/_/
_/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |