野宮です.
RES を有難うございます.> koyamaさん
In the Message;
Subject : Re: [opensuse-ja] ATOK X3 for Linux
Message-ID : <4751737F.4040608@hintmark.com>
Date & Time: Sat, 01 Dec 2007 23:45:19 +0900
[koyamaさん] == koyama has written:
koyamaさん> xeon-koyamaです 短めに
SPAMマーク無しですよ.(^^)
koyamaさん>> 1. 「106日本語キーボード」または「109日本語キーボード」
koyamaさん> 漢字キー or Ctrl+SPACE で IMEモード切替ですので、厳しいかもしれません
ん? 小生は,変換が「変換キー」に割り当てられているのが問題では?,と思って
いましたが.
koyamaさん>> 2. ロケール:ja_JP.UTF-8
koyamaさん> これは、過去の資産を変換するのは大変ですよね。
koyamaさん> 個人的には、euc-jp で保存し続けるのは、今後苦しいと思い、UTF-8
koyamaさん> にしています。
enlightenment 絡みで eucJP にしています.
koyamaさん> ATOK利点 (Atok for Linux ですが)
koyamaさん> uim scim 関連 を全て削除できるので、関連バグに悩まなくて済みました
koyamaさん> 変換は、Wnn よりも、かなり賢いと思いますが、emacsでの利用は、
koyamaさん> わかりません。
Emacs で利用出来るのは知っています.
ATOK for Linux では,eucJP もOKではなかったでしょうか?
が,それよりも,ATOK for Linux 自体,もう入手不可ですね?
---
野宮 賢 mail-to: nomiya @ galaxy.dti.ne.jp
"Bill! You married with Computers.
Not with Me!"
"No..., with money."
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-ja+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-ja+help@opensuse.org