és megtaláltam a nevét is "hope n' suse" :)
Ez valami poen angolul?
Igen. Az opensuse a disztribúció neve a 'h' a magyart jelentené, vagyis hopensuse, de ha így szétvágjuk: hope n' suse, akkor azt jelentené, hogy "remény és suse". stílszerű lenne :)
az opensuse-nél nincs gyári nyelv, ahol teljesítik a kritériumot, az bekerül.
Nem kötözködök, csak nem értem. Ha egy nyelven nincs közösségi fordító, az a nyelv akkor a "forkolódás" miatt a SLEx -ben is mostoha lesz?
Nem, ott le fogják forditani a hivatalosan támogatott nyelveket.
igen, tegnap éjjel sokat gondolkodtam, ezen, szerintem valahogy megoldható.
Várom az eredményt...
Most már biztosan tudom, hogy megoldható, remélem időm is lesz rá :)
mire gondolsz? mit értesz aktualizáláson?
Azt, ami most látszik. Elvileg a problémás dolgok commitolva vannak, végül mégsem kerülnek be az új build-be.
Commit után milestone lesz belőle és abból csomag, ami aztán bekerülhet a buildbe. Ebben a folyamatban vész el az egész, de azt igérték, hogy valam iautomatizáción dolgoznak.
Csak megemlítem, hogy UHU Linux alatt ha jól tudom van egy központi build szerver, ami bármely pillanatban képes ÚJ telepítő médiákat készíteni.
Itt is, ez a machcd.suse.de :)
Befut pl. egy frissített po fájl, vagy egy hibajavító patch -> generate ISO -> örül.
mint említettem ez nem ilyen triviális... k