Nincs, mindenki vakrepül. A folyamatban több homályos dolog van és ezek mind SUSE örökségek, csak az enterprise vonulatot fordítja a novell.
Hihetetlen, 3-4 éve ez megoldatlan probléma?
mindig változik és azért jó irányba, csak lassan...
Ez elvileg nem olyan problémás, megvizsgálom, hogyan lehetne könnyedén megoldani.
Azt meg lehetne-e oldani, amit a csökkentett méretű Telepítő ISO -ról álmodoztam?
elvileg igen, gondolkodom a hogyanon... és megtaláltam a nevét is "hope n' suse" :)
A 9.3-al megszünt a könyvkiadás. Ekkor döntöttem úgy, hogy nincs értlme itthon kiadni a disztribúciót.
Miért? Sok vele a gond, vagy nincs belőle számottévő bevétel?
a Novell beszüntette a lokalizált gyártásokat minden országban, és mivel nincs könyv, ezért nincs is sok értelme szerintem. Itthon kvázi mindenkinek adunk támogatást. A nyereség minimális rajta. Szóval akkor lenne értelme, ha a hivatalostól egy teljesen eltérő dobozt készítenénk... De ennek akkor is vége, mert az iso-k nyílvánosak. Régen ugye nem ez volt, akkor ment is doboz... szóval nem ez amarketing terv.
Erről nem akartam beszélni, amig készen nem vagyunk, de ár hét és olvashaó lesz, ezek mellett egy CLP10 tankönyvvön is dolgozom, és persze 10.3 könyvön is szeretnék dolgozni jövőre. Tehát én komolyan veszem a magyar nyelv támogatását...
A 10.3 könyvön _jövőre_ mi értelme dolgoznod?
Mert mindig a jelenlegi az alapja, az éppen aktuális változatnak.
Ez mindeyik nyelvvel így van. Az openSUSE közösségi disztribúció, ezért a fordítás is az.
Ja, csak Te írtad, hogy a SLEx ebből "forkolódik". Ha az openSUSE nem ok, akkor a SLEx sem. Ez egy elég érdekes, szinte már "ördögi kör".
Igen, de akkor a Novell tesz bele pénzt, függetlenül, hogy addig volt-e fordítás vagy nem. Persze ez a magyar nyelvre nem voatkozik. Azt kvázi marketingköltségből hasítjuk ki.
Nemrég kerestek német(!) közösségi fordítót.
Azaz dolgozz lelkesedésből, a végén kapsz majd egy dobozos verziót? :-)
igen, valahogy így
A német már nem "gyári nyelv"?
az opensuse-nél nincs gyári nyelv, ahol teljesítik a kritériumot, az bekerül.
Novell ilyen szempontból kiszállt ebből. Itthon én munkaidőben foglalkozhatom ezzel, ha más munkámat nem zavarja, tehát nagyobb támogatást ad, mint máshol.
A Te szabadidőből mindezek tudatában mennyit vesz el e munka?
rengeteget :) de én ezt szeretem csinálni :)
Javaslat: mivel a honosítások elvileg folyamatosan aktualizálódnak, kellene egy olyan _hivatalos_ szolgáltatást indítani, ami pl. hetente(!) automatikusan készít egy aktualizált ISO-t, a legutóbbi _hivatalos_ kiadás (Alpha, Beta, RC, stb) binárisai alapján, de az időközben aktualizált po fájlokkal.
Remélem érthető...
igen, tegnap éjjel sokat gondolkodtam, ezen, szerintem valahogy megoldható.
Ez nem lenne "publikus", azaz nem kell annak lennie, de akit érdekel az állapot, ezt letöltve, naprakész visszajelzés lenne a hibák javításairól.
Kérdés: Mi tart _olyan sokáig_ a honosítások aktualizálása során?
mire gondolsz? mit értesz aktualizáláson? k